Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (1)

og`laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a wicked person
對人逞凶

DFT (13) thaau-10-zoa:

🗣 anpaai 🗣 (u: afn'paai) 安排 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對人或事物做有條理地規劃和處理 。
🗣 ciefnthaang 🗣 (u: ciern'thaang) 剪蟲 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
衣魚 、 蠹魚 。 昆蟲名 。 以書的背膠 、 紙張或衣服纖維為食物 , 對人類造成困擾 。
🗣 giaugii 🗣 (u: giaau'gii) 憢疑 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
猜疑 。 對人或事猜忌疑慮 。
🗣 Kwn/kwn 🗣 (u: kwn) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) emperor; sovereign king; monarch 2. (N) honorific: sir; exalted; honorable. mostly for male 3. () honorific: husband 4. (V) in Chinese chess, to attack the opposing king or marshal
皇帝 、 君王 。 一國之主 。 對人的一種尊稱 , 多數指男性 。 對丈夫的尊稱 。 下象棋時 , 攻擊對方的將 、 帥 。
🗣 lau 🗣 (u: lau) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adj) old; elderly 3. (V) to pass away; to die (tactful) 4. () noun prefix: honorific
年紀大 。 陳舊的 、 時間長久的 。 指老人去世 , 是一種委婉的說法 。 名詞前綴 。 對人的尊稱 。
🗣 logkoafn 🗣 (u: lok'koafn) 樂觀 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對人生或一切事物的發展充滿信心和希望的生活態度 。
🗣 og 🗣 (u: og) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adj) no good; cruel; vicious; fierce and malicious; vengeful
不好的 , 兇狠的 。 不好的 。 對人兇狠 。
🗣 paix 🗣 (u: paix) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to do obeisance; to bow; to kowtow; to salute; to pay respects to 2. (V) to perform ceremonial worship
對人低頭拱手行禮 , 或兩手扶地跪下磕頭 。 對神明的行禮 。 有時合掌 , 有時執香 。
🗣 paixhai 🗣 (u: pai'hai) 敗害 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
害處 。 對人事物有損害的地方 。
🗣 phvae 🗣 (u: phvae) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adj) bad; wicked; depraved; hated; loathed; no good 2. (V) broken 3. (V) fierce; ferocious; vicious 4. (Adv) not easily; difficult to 5. (V) to cause harm or damage
壞 。 惡的 、 不好的 。 壞掉 。 對人凶惡 。 不容易地 。 使 …… 受傷 、 受損 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org