Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
HTB (2)
lao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
old; aged; venerable (term of honor and respect); skilled; accustomed; expert; for a long time; long established; well cooked; experienced
nor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
old; aged

DFT (69)
🗣 Afng chyn bor chyn, lauxpøar phachialyn. 🗣 (u: Afng chyn bor chyn, lau'pøo'ar phaf'chiaf'lyn.) 翁親某親,老婆仔拋捙輪。 [wt][mo] Ang tshin bóo tshin, lāu-pô-á pha-tshia-lin. [#]
1. () || 夫妻恩愛,老婆婆翻筋斗也不管。「老婆仔」是指年邁的母親,「拋捙輪」是翻筋斗,這裡指老母親跌倒了在地上打滾,子女卻置之腦後、棄之不顧。整句比喻夫妻二人恩恩愛愛,置年邁雙親於不顧。
🗣le: (u: Y purn'tea iao sngx iuo'haux, zhoa'bor liao'au soaq piexn bor'loo, ho yn pe'buo ciog chixn'sym, laang teq korngafng chyn bor chyn, lau'pøo'ar phaf'chiaf'lyn”, u'viar tøf tiøh.) 🗣 (伊本底猶算有孝,娶某了後煞變某奴,予𪜶爸母足凊心,人咧講「翁親某親,老婆仔拋捙輪」,有影都著。) (他本來還算孝順,結婚後卻成了個懼內者,讓他父母很寒心,俗話說「娶了媳婦忘了娘」,還真是說對了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bøo jit m zay taux, bøo chiw m zay lau. 🗣 (u: Bøo jit m zay taux, bøo chiw m zay lau.) 無日毋知晝,無鬚毋知老。 [wt][mo] Bô ji̍t m̄ tsai tàu, bô tshiu m̄ tsai lāu. [#]
1. () || 沒出太陽,不知已經到中午了;沒留鬍子,不易察覺人已老邁。比喻光陰易逝,很容易在不知不覺中荒廢。
🗣le: (u: ) 🗣 (「無日毋知晝,無鬚毋知老」,少年時的理想攏猶未實現,目一下𥍉咱都半老老矣。) (「沒出太陽,不知已過了中午;沒留鬍子,不知人已老邁」,年輕時的理想依然沒有實現,眨眼間我們都已老年將至了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chitlau-pøehlau 🗣 (u: chid'lau'peq poeq'lau chid'lau-pøeq'lau) 七老八老 [wt][mo] tshit-lāu-peh-lāu/tshit-lāu-pueh-lāu [#]
1. (Adj) || 七老八十。形容年紀很老。
🗣le: (u: Ciah kaq chid'lau'peq'lau`aq, iao'køq m jin'lau.) 🗣 (食甲七老八老矣,猶閣毋認老。) (活到七老八十了,還不認老。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaqlau 🗣 (u: ciah'lau) 食老 [wt][mo] tsia̍h-lāu [#]
1. (N) || 老年、晚年。年紀老了、年老的時候。
🗣le: (u: Ciah'lau bøo'hau, or bøo thoo'tau.) 🗣 (食老無效,挖無塗豆。) (年紀大了就沒用了,連花生都挖不到。是老人家調侃自己的俏皮話。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaqlauxzhutphiah 🗣 (u: ciah'lau'zhud'phiah) 食老出癖 [wt][mo] tsia̍h-lāu-tshut-phia̍h [#]
1. (Exp) || 活到一大把年紀才出麻疹,比喻老了才做出反常的行徑,或是性情大變。
🗣le: (u: Y zøx zap'id'køf go'zap tafng`aq, cid'mar ciaq sviu'beq zhoa'bor, laang korng y si ciah'lau'zhud'phiah.) 🗣 (伊做十一哥五十冬矣,這馬才想欲娶某,人講伊是食老出癖。) (他當了五十年的光棍,現在才想要結婚,人家說他是老了才出麻疹。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 goadha-nofjiin 🗣 (u: goat'ha-nor'jiin) 月下老人 [wt][mo] gua̍t-hā-nóo-jîn/gua̍t-hā-nóo-lîn [#]
1. (N) || 指主管男女婚姻的神,也有人用以稱呼媒人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 goanlør 🗣 (u: goaan'lør) 元老 [wt][mo] guân-ló [#]
1. () (CE) senior figure; elder; doyen || 元老
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huxlør 🗣 (u: hu'lør) 父老 [wt][mo] hū-ló [#]
1. (N) || 對年長者的敬稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iofnglør 🗣 (u: iorng'lør) 養老 [wt][mo] ióng-ló [#]
1. (V) || 年老在家休養。
🗣le: (u: Y thex'hiw ti zhux`lie iorng'lør.) 🗣 (伊退休佇厝裡養老。) (他退休在家裡休養。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koflør 🗣 (u: kor'lør) 古老 [wt][mo] kóo-ló [#]
1. () (CE) ancient; old; age-old || 古老
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lao 🗣 (u: lao) b [wt][mo] láu [#]
1. (Adj) practiced; proficient; skilled; skillful; veteran || 熟練、經驗豐富。
🗣le: (u: lao'lien) 🗣 (老練) (老練)
🗣le: (u: Efng'buun cyn lao) 🗣 (英文真老) (英語很溜)
2. (V) to wilt; to wither || 枯萎。
🗣le: (u: Hoef ie'kefng lao`khix`aq!) 🗣 (花已經老去矣!) (花已經枯萎了!)
3. (Adj) long (tradition, history etc) || 時間悠久的。
🗣le: (u: lao'ji'hø) 🗣 (老字號) (老字號)
4. () prefix indicating order in seniority or rank || 前綴,表示排行順序。
🗣le: (u: lao'toa) 🗣 (老大) (老大)
🗣le: (u: lao'svaf) 🗣 (老三) (老三)
🗣le: (u: lao'sex) 🗣 (老細) (老弟)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lau 🗣 (u: lau) p [wt][mo] lāu [#]
1. (Adj) old; elderly || 年紀大。
🗣le: (u: lau'laang) 🗣 (老人) (老人)
2. (Adj) old; long-term; chronic || 陳舊的、時間長久的。
🗣le: (u: lau'zexng'thaau) 🗣 (老症頭) (老毛病)
🗣le: (u: lau'zhux'pvy) 🗣 (老厝邊) (老鄰居)
3. (V) to pass away; to die (tactful) || 指老人去世,是一種委婉的說法。
🗣le: (u: Y terng køx goeh lau`khix`aq.) 🗣 (伊頂個月老去矣。) (他上個月去世了。)
4. () noun prefix: honorific || 名詞前綴。對人的尊稱。
🗣le: (u: lau'sw) 🗣 (老師) (老師)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lau-khokkhog 🗣 (u: lau-khog'khog) 老硞硞 [wt][mo] lāu-khok-khok [#]
1. (Adj) || 形容人很老。
🗣le: (u: Hid ee af'pøo lau'khog'khog`aq, iao'køq teq zøx'sefng'lie.) 🗣 (彼个阿婆老硞硞矣,猶閣咧做生理。) (那個阿婆看起來老態龍鍾了,卻還在做生意。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lau-o'ar 🗣 (u: lau-o'ar) 老芋仔 [wt][mo] lāu-ōo-á [#]
1. (N) || 指隨國民政府來臺的退伍老兵,是一種蔑稱,應避免使用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lau`ee 🗣 (u: lau`ee) 老的 [wt][mo] lāu--ê [#]
1. (Pron) || 指另一半。
🗣le: (u: Goarn lau`ee biin'ar'zaix beq khix Jit'purn.) 🗣 (阮老的明仔載欲去日本。) (我老伴明天要去日本。)
2. (Pron) || 指父母。
🗣le: (u: Goarn zaf'pof lau`ee sexng'te cviaa hør.) 🗣 (阮查埔老的性地誠好。) (我父親脾氣很好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lau`ee lauxpoxtvia, siaolieen`ee khaq tafnghviaq. 🗣 (u: Lau`ee lau'po'tvia, siaux'lieen`ee khaq tarng'hviaq.) 老的老步定,少年的較懂嚇。 [wt][mo] Lāu--ê lāu-pōo-tiānn, siàu-liân--ê khah táng-hiannh. [#]
1. () || 年長的人老成穩重;年輕的人冒失莽撞。這句話是說:老人家做事較沉穩持重,年輕人做事則比較輕浮莽撞。
🗣le: (u: Suy'jieen siok'gie korng, “Lau`ee lau'po'tvia, siaux'lieen`ee khaq tarng'hviaq.” M'køq na lorng m ho siaux'lieen`ee zhud'thaau, y ma erng'oarn øh be'hiao. Khafng'khoex ho siaux'lieen`ee hvoa'thaau, cieen'poex ti pvy`ar khafn'kax, kefng'giam ciaq e'taxng thoaan'seeng.) 🗣 (雖然俗語講:「老的老步定,少年的較懂嚇。」毋過若攏毋予少年的出頭,伊嘛永遠學袂曉。工課予少年的扞頭,前輩佇邊仔牽教,經驗才會當傳承。) (雖然俗諺說:「年紀大的人較沉穩,年輕人太過輕浮莽撞。」不過如果都不讓年輕人出面,他也永遠學不會。工作讓年輕人負責,前輩在旁邊指導,才能傳承經驗。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lau`khix 🗣 (u: lau`khix) 老去 [wt][mo] lāu--khì [#]
1. (V) || 逝世、去世。是對「死」(sí)字的諱稱,用在年長者逝世時的一種說辭。
🗣le: (u: Yn svaf'zeg'kofng lau`khix`aq.) 🗣 (𪜶三叔公老去矣。) (他的三叔公去世了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxa'peq 🗣 (u: lau'af'peq) 老阿伯 [wt][mo] lāu-a-peh [#]
1. (N) || 老伯伯。對年老男子的稱呼。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxa'pøo 🗣 (u: lau'af'pøo) 老阿婆 [wt][mo] lāu-a-pô [#]
1. (N) || 老太婆。俗稱年老的婦人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxbuo 🗣 (u: lau'buo) 老母 [wt][mo] lāu-bú [#]
1. (N) || 稱謂。向他人稱呼自己的母親。或稱他人的母親。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxciao 🗣 (u: lau'ciao) 老鳥 [wt][mo] lāu-tsiáu [#]
1. () (CE) old hand; veteran || 老鳥
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxhoantiefn 🗣 (u: lau'hoafn'tiefn) 老番顛 [wt][mo] lāu-huan-tian [#]
1. (Adj) || 老糊塗。罵人年老而言行反覆無常。
🗣le: (u: Lirn af'kofng lau'hoafn'tiefn`aq, korng'oe khix'khix'tøx'tøx.) 🗣 (恁阿公老番顛矣,講話去去倒倒。) (你爺爺老糊塗了,說話顛三倒四。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxhøea'ar 🗣 (u: lau'hoex hex'ar lau'høex'ar) 老歲仔 [wt][mo] lāu-huè-á/lāu-hè-á [#]
1. (N) || 指稱年長者的說法,通常帶有輕蔑的意味。
🗣le: (u: Siaux'lieen`ee, lie tiøh thviaf lau'hoex'ar khor'khngx.) 🗣 (少年的,你著聽老歲仔苦勸。) (年輕人,你得聽聽老人家的忠告。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxhviaf 🗣 (u: lau'hviaf) 老兄 [wt][mo] lāu-hiann [#]
1. (N) || 對男人的尊稱。
2. (N) || 男性好朋友之間的敬稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxkaau 🗣 (u: lau'kaau) 老猴 [wt][mo] lāu-kâu [#]
1. (N) || 蔑視年長者的粗俗用語。
2. (N) || 為人妻者向外人戲稱自己的丈夫的說法。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxkhongkien 🗣 (u: lau'khofng'kien) 老康健 [wt][mo] lāu-khong-kiān [#]
1. (Adj) || 形容人雖年老但是身體還是一樣健康,是一種祝賀語。
🗣le: (u: AF'peq`ar, cviaa kuo bøo khvoax`tiøh`aq, cid'mar iao'køq lau'khofng'kien`neq!) 🗣 (阿伯仔,誠久無看著矣,這馬猶閣老康健呢!) (伯父,這麼久不見,您身體還是一樣健朗呢!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxko'khut 🗣 (u: lau'kof'khut) 老孤𣮈 [wt][mo] lāu-koo-khu̍t [#]
1. (N) || 滿門死絕而孤身無靠的老人。
🗣le: (u: Te'tang liao'au, kuy'kef sie kaq zhwn y cit ee lau'kof'khut.) 🗣 (地動了後,規家死甲賰伊一个老孤𣮈。) (地震之後,全家死絕,只剩下他一個孤身無靠的老人。)
2. (N) || 孤獨老人 ,對年老而孤僻者的蔑稱。
🗣le: (u: Laang na u'hoex køq kof'tak, laang e kiøx y lau'kof'khut.) 🗣 (人若有歲閣孤獨,人會叫伊老孤𣮈。) (人若年紀老了又孤僻,人家會稱呼他孤獨老人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxko'pøo 🗣 (u: lau'kof'pøo) 老姑婆 [wt][mo] lāu-koo-pô [#]
1. (N) || 老處女。謔稱年紀大而未出嫁的女人,但有性別歧視之虞,應避免使用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxkong'ar 🗣 (u: lau'kofng'ar) 老公仔 [wt][mo] lāu-kong-á [#]
1. (N) || 老人、老翁。
🗣le: (u: Hid ee lau'kofng'ar zhuix'chiw peh'zhafng'zhafng.) 🗣 (彼个老公仔喙鬚白蔥蔥。) (那個老人有著白白的鬍鬚。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxlaang 🗣 (u: lau'laang) 老人 [wt][mo] lāu-lâng [#]
1. (N) || 老年人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lauxlaang m kofngkor, siaolieen m bad pør. 🗣 (u: Lau'laang m korng'kor, siaux'lieen m bad pør.) 老人毋講古,少年毋捌寶。 [wt][mo] Lāu-lâng m̄ kóng-kóo, siàu-liân m̄ bat pó. [#]
1. () || 老年人不說故事,年輕人得不到寶貴經驗。形容老年人有很多值得年輕人學習的經驗。
🗣le: (u: Thviaf af'kofng korng liao'au, goar ciaq zay'viar kym'kao'mof si iar'goa cie'hoeq cyn hør ee sit'but, cyn'cviax silau'laang m korng'kor, siaux'lieen m bad pør.”) 🗣 (聽阿公講了後,我才知影金狗毛是野外止血真好的植物,真正是「老人毋講古,少年毋捌寶。」) (聽爺爺說過後,我才知道金狗毛蕨是野外很好的止血植物,真的是「老人若不述說,年輕人不識貨。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxlangbak 🗣 (u: lau'laang'bak) 老人目 [wt][mo] lāu-lâng-ba̍k [#]
1. (N) || 老花眼。
🗣le: (u: Y lau'laang'bak khvoax pøx'zoar khvoax be zhefng'zhør, kirn theh bak'kviax ho`y.) 🗣 (伊老人目看報紙看袂清楚,緊提目鏡予伊。) (他老花眼看報紙看不清楚,趕快拿眼鏡給他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxlangpafn 🗣 (u: lau'laang'pafn) 老人斑 [wt][mo] lāu-lâng-pan [#]
1. (N) || 老人家皮膚上所自然生出的班點。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxmia 🗣 (u: lau'mia) 老命 [wt][mo] lāu-miā [#]
1. (N) || 戲稱自己或者他人的性命。
🗣le: (u: Ui'tiøh thaxn cit'sud'ar cvii, lau'mia hiarm bøo`khix.) 🗣 (為著趁一屑仔錢,老命險無去。) (為了一點點錢,老命差點丟了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxpaizuo 🗣 (u: lau'paai'zuo) 老牌子 [wt][mo] lāu-pâi-tsú [#]
1. (N) || 行銷多年、信譽良好的品牌。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxpe 🗣 (u: lau'pe) 老爸 [wt][mo] lāu-pē [#]
1. (N) || 父親。稱謂。子女對他人稱呼生養自己的男子。或稱他人的父親。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxpefng 🗣 (u: lau'pefng) 老兵 [wt][mo] lāu-ping [#]
1. () (CE) veteran || 老兵
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxpoxtvia 🗣 (u: lau'po'tvia) 老步定 [wt][mo] lāu-pōo-tiānn [#]
1. (Adj) || 老成穩重。
🗣le: (u: Lau`ee lau'po'tvia, siaux'lieen`ee khaq tarng'hviaq.) 🗣 (老的老步定,少年的較懂嚇。) (年長者做事老成穩重,年輕人做事較莽撞。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxpøar 🗣 (u: lau'pøo'ar) 老婆仔 [wt][mo] lāu-pô-á [#]
1. (N) || 老媽子。
🗣le: (u: Goar tak'kafng ka lirn zuo png sea'svaf, kvar'nar lirn chviax`ee lau'pøo'ar`leq.) 🗣 (我逐工共恁煮飯洗衫,就敢若恁倩的老婆仔咧。) (我每天幫你們煮飯洗衣服,就好像你們雇傭的老媽子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxpurn 🗣 (u: lau'purn) 老本 [wt][mo] lāu-pún [#]
1. (N) || 留待養老的錢財或物資。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxputsiw 🗣 (u: lau'pud'siw) 老不修 [wt][mo] lāu-put-siu [#]
1. (N) || 行為舉止不正經、好色的老人。
🗣le: (u: Lie cid ee lau'pud'siw, ciah hiaq lau`aq, iao'køq sviu'beq kviaa ciuo'kaf.) 🗣 (你這个老不修,食遐老矣,猶閣想欲行酒家。) (你這個老不修,年紀一大把,還想上酒家。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxsefng 🗣 (u: lau'sefng) 老生 [wt][mo] lāu-sing [#]
1. (N) || 戲劇中扮演中老年男子的腳色。多屬正面人物,依年齡的不同,而戴黑鬚、黲鬚或白鬚加以區別。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxsiin-zaixzai 🗣 (u: lau'siin-zai'zai) 老神在在 [wt][mo] lāu-sîn-tsāi-tsāi [#]
1. (Exp) || 氣定神閒、處之泰然。遇到事情時態度鎮定,神色自若,自信到彷彿一切情況都在掌握中。
🗣le: (u: Tai'cix kaux kaq cid khoarn te'po`aq, lie iao'køq lau'siin'zai'zai.) 🗣 (代誌到甲這款地步矣,你猶閣老神在在。) (事情都到這種地步了,你竟然還氣定神閒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxsw 🗣 (u: lau'sw) 老師 [wt][mo] lāu-su [#]
1. (N) || 對傳授學問或技藝者的尊稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxthaethaix 🗣 (u: lau'thaix'thaix) 老太太 [wt][mo] lāu-thài-thài [#]
1. () (CE) elderly lady (respectful); esteemed mother; CL:位[wei4] || 老太太
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxthienthøh 🗣 (u: lau'thiefn'thøh) 老顛倒 [wt][mo] lāu-thian-tho̍h [#]
1. (Adj) || 指老年人腦力和記憶力衰退,說話做事顛三倒四。
🗣le: (u: Lie cyn'cviax teq lau'thiefn'thøh`aq, zaf'hngf ee tai'cix kyn'ar'jid be'kix`tid.) 🗣 (你真正咧老顛倒矣,昨昏的代誌今仔日就袂記得。) (你真是老糊塗了,昨天的事今天就忘記了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxtoaxkofng 🗣 (u: lau'toa'kofng) 老大公 [wt][mo] lāu-tuā-kong [#]
1. (N) || 孤魂野鬼。
🗣le: (u: Ti Kef'laang u cit kefng hok'sai lau'toa'kofng ee biø.) 🗣 (佇基隆有一間服侍老大公的廟。) (在基隆有一間祭拜孤魂野鬼的廟。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxtoaxlaang 🗣 (u: lau'toa'laang) 老大人 [wt][mo] lāu-tuā-lâng [#]
1. (N) || 老人家。高齡的長者。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxtørkiw 🗣 (u: lau'tøx'kiw) 老倒勼 [wt][mo] lāu-tò-kiu [#]
1. (Adj) || 形容人因為年老、衰弱而導致體型縮小。
🗣le: (u: Ciah'lau soaq lau'tøx'kiw.) 🗣 (食老煞老倒勼。) (年紀大了卻體型縮小。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxzhangthaau 🗣 (u: lau'zhafng'thaau) 老娼頭 [wt][mo] lāu-tshang-thâu [#]
1. (N) || 老鴇、鴇母。指開設妓院,蓄養幼女長大後使她們以賣淫為職業,或誘惑控制婦女賣淫的女人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lauxzhanliaau Khøef 🗣 (u: Lau'zhaan'liaau'khef Lau'zhaan'liaau Khøef) 老田寮溪 [wt][mo] Lāu-tshân-liâu-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lawlien 🗣 (u: lao'lien) 老練 [wt][mo] láu-liān [#]
1. (Adj) || 形容做事手法好,經驗豐富。
🗣le: (u: Y zøx khafng'khoex cviaa lao'lien.) 🗣 (伊做工課誠老練。) (他工作做得很老練。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lawpaai 🗣 (u: lao'paai) 老牌 [wt][mo] láu-pâi [#]
1. (Adj) || 指行銷多年而且信譽良好、受人信任的貨物品牌。
🗣le: (u: lao'paai lao'ji'hø) 🗣 (老牌老字號) (老牌老字號)
2. (Adj) || 比喻資格老、實力受到肯定的人物。
🗣le: (u: lao'paai koaf'zhvef) 🗣 (老牌歌星) (老牌歌星)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lawparn 🗣 (u: lao'parn) 老板 [wt][mo] láu-pán [#]
1. (N) || 舊稱商店主人,現在泛指工商企業、公司行號的產權所有人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lawsit 🗣 (u: lao'sit) 老實 [wt][mo] láu-si̍t [#]
1. (Adj) || 指人誠實不虛偽、正直。
🗣le: (u: Y zøx'laang cyn lao'sit.) 🗣 (伊做人真老實。) (他做人很老實。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lawtoa 🗣 (u: lao'toa) 老大 [wt][mo] láu-tuā [#]
1. (N) || 指兄弟姊妹間排行第一的人。
🗣le: (u: AF'gi si yn hviaf'ti'cie'moe lai'bin ee lao'toa.) 🗣 (阿義是𪜶兄弟姊妹內面的老大。) (阿義在他們家排行老大。)
2. (N) || 江湖幫會或團體中的首領。
🗣le: (u: Hid ee zheng of svaf`ee si yn ee lao'toa.) 🗣 (彼个穿烏衫的就是𪜶的老大。) (那位穿黑衣的就是他們老大。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lawzar 🗣 (u: lao'zar) 老早 [wt][mo] láu-tsá [#]
1. (Tw) || 很久以前。
🗣le: (u: Goar lao'zar zay'viar y u bun'tee.) 🗣 (我老早就知影伊有問題。) (我老早就知道他有問題。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Loxtorng 🗣 (u: Lo'torng) 老懂 [wt][mo] Lōo-tóng [#]
1. () || 宜蘭縣羅東(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lør 🗣 (u: lør) b [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 nofhoax 🗣 (u: nor'hoax) 老化 [wt][mo] nóo-huà [#]
1. () (CE) to age (of person or object); becoming old || 老化
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nor 🗣 (u: nor) b [wt][mo] nóo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 pexlau-kviafiux 🗣 (u: pe'lau-kviar'iux) 爸老囝幼 [wt][mo] pē-lāu-kiánn-iù [#]
1. (Exp) || 父親年事已高,兒子年紀尚小,彼此雙方年歲相差甚大。
🗣le: (u: Lie m kirn zhoa'bor svef'kviar, tarn kaq pe'lau'kviar'iux, lie kafn'khor.) 🗣 (你毋緊娶某生囝,等甲爸老囝幼,你就艱苦。) (你不快結婚生子,等到父老子幼時,你就辛苦了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pvoax-løflau 🗣 (u: pvoax-lør'lau) 半老老 [wt][mo] puànn-ló-lāu [#]
1. (Exp) || 半老、初老。
🗣le: (u: Ciah kaq pvoax'lør'lau ciaq khay'sie øh tien'nao.) 🗣 (食甲半老老才開始學電腦。) (活到半老時才開始學電腦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siaolieen bøexhiao sviu, ciaqlau mxcviaviu. 🗣 (u: Siaux'lieen be'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu. Siaux'lieen bøe'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu.) 少年袂曉想,食老毋成樣。 [wt][mo] Siàu-liân bē-hiáu siūnn, tsia̍h-lāu m̄-tsiânn-iūnn. [#]
1. () || 年輕時思慮不周,等到老了生活堪憂。年輕時沒有做好生涯規劃,年老時便會落魄潦倒。意即少壯不努力,老大徒傷悲。用來勉勵人年輕時要有遠見,努力為未來鋪路。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Siaux'lieen be'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu.” Cid'mar bøo kafng'hw ma biern hoaan'lør, na kherng ciah'khor, khix cid'giap huxn'lien'pafn siu'huxn øh ky'sut, biern kviaf'kvix ciah'lau phvae koex'jit.) 🗣 (俗語講:「少年袂曉想,食老毋成樣。」這馬無工夫嘛免煩惱,若肯食苦,去職業訓練班受訓學技術,就免驚見食老歹過日。) (俗語說:「年輕時思慮不周,等到老了生活堪憂。」現在沒專長也不用煩惱,只要肯吃苦,去職業訓練班受訓學技術,就不怕老來日子不好過。)
🗣le: (u: Zhux'pvy ee lau'af'peq tvia'tvia oaxn'thaxn kaf'kisiaux'lieen be'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu”, sefng'oah bøo hør'koex, ma bøo thafng ho kviar'jii si'sex cit ee hør boo'viu.) 🗣 (厝邊的老阿伯定定怨嘆家己「少年袂曉想,食老毋成樣」,生活無好過,嘛無通予囝兒序細一个好模樣。) (鄰居的老伯伯常常感嘆自己「年輕時沒規劃,年老了吃苦頭」,生活不好過,也沒給兒孫一個好榜樣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau. 🗣 (u: Tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau.) 等物僫到,等人快老。 [wt][mo] Tán mi̍h oh kàu, tán lâng khuài lāu. [#]
1. () || 等東西很難等到,等人容易變老。比喻等待的時間很難熬;或指等待的東西往往落空。
🗣le: (u: Siøf'tarn ee sii'zun, tarn ee laang tarn kaq sym'koong'hoea'tøh, ho laang tarn`ee soaq khvoaf'khvoaf'ar laai, laai kaux'ui ia bøo hoe'sid'lea. Laang korngtarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, ciofng'sym'pie'sym, zurn'sii khaq hør`laq.) 🗣 (相等的時陣,等的人等甲心狂火著,予人等的煞寬寬仔來,來到位也無會失禮。人講「等物僫到,等人快老」,將心比心,準時較好啦。) (約人相見時,先到的人等得心急如焚,晚到的人卻姍姍來遲,到了也沒道歉。人家說「等待的時間很難熬」,將心比心,準時比較好啦。)
🗣le: (u: Sngr zoar'paai ee sii, theh'tiøh hør paai`ee urn'sym'ar tarn, m'køqtarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, tvia'tvia si pat'laang sefng kaux, kaf'ki soaq khvoax'u ciah'bøo kafn'naf giexn.) 🗣 (耍紙牌的時,提著好牌的就穩心仔等,毋過「等物僫到,等人快老」,定定是別人先到,家己煞看有食無干焦癮。) (玩紙牌的時候,拿到好牌的就安穩地聽牌,不過「等待的東西往往落空」,常常是別人先胡牌,自己只能眼睜睜而無可奈何。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tviulau 🗣 (u: tviw'lau) 張老 [wt][mo] tiunn-lāu [#]
1. (V) || 老人家為自己準備後事所要用的東西。
🗣le: (u: Lie cid'mar teq tviw'lau, karm be sviw zar?) 🗣 (你這馬就咧張老,敢袂傷早?) (你現在就在張羅後事,難道不會太早嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tviwlør 🗣 (u: tviuo'lør) 長老 [wt][mo] tiúnn-ló [#]
1. (N) || 對年高德劭者的敬稱。
2. (N) || 基督教會裡面的一種職務稱謂。
3. (N) || 基督教的其中某一教派名。
🗣le: (u: Tviuo'lør Kaux'hoe) 🗣 (長老教會) (長老教會)
4. (N) || 佛家稱呼德高望重的和尚。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zap kviar zap sinpu, zhwn cit ee lau koafhu. 🗣 (u: Zap kviar zap syn'pu, zhwn cit ee lau koar'hu.) 十囝十新婦,賰一个老寡婦。 [wt][mo] Tsa̍p kiánn tsa̍p sin-pū, tshun tsi̍t ê lāu kuá-hū. [#]
1. () || 十個兒子娶了十個媳婦,卻留下一個年老守寡的媽媽沒人照料。形容兒子大了各自成家,年老守寡的母親卻無人願意照顧。
🗣le: (u: AF'hog cirm`ar ee hau'svef lorng zhoa'bor svef'kviar`aq, lau'afng koex'syn liao'au, hau'svef syn'pu suii'laang bøo'eeng su'giap, kox girn'ar, y soaq tiøh kaf'ki cit ee laang sefng'oah, cyn'cviax sizap kviar zap syn'pu, zhwn cit ee lau koar'hu”.) 🗣 (阿福嬸仔的後生攏娶某生囝矣,老翁過身了後,後生新婦隨人無閒事業、顧囡仔,伊煞著家己一个人生活,真正是「十囝十新婦,賰一个老寡婦」。) (阿福嬸的兒子都娶老婆生小孩了,老伴去世以後,兒子媳婦各自忙事業、顧小孩,他卻得自己一個人生活,真的是「兒女多不是福」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaolau 🗣 (u: zhaux'lau) 臭老 [wt][mo] tshàu-lāu [#]
1. (Adj) || 老相、老態。形容一個人的外表看起來比實際年齡老。
🗣le: (u: Y svef'zøx ciaq'ni zhaux'lau, sit'zai khvoax be zhud`laai ciaq svaf'zap hoex nia'nia.) 🗣 (伊生做遮爾臭老,實在看袂出來才三十歲爾爾。) (他長得一張老臉,實在看不出才三十歲而已。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (11)
koaf [wt] [HTB] [wiki] u: koaf; (kof) ⬆︎ [[...]] 
vegetable which is fibrous, too old to be eaten (e.g. bamboo sprouts out of season)
枯,老
lau [wt] [HTB] [wiki] u: lau; (lør) ⬆︎ [[...]] 
old, aged, venerable, term of honor and respect
lør [wt] [HTB] [wiki] u: lør; (lau, lao) ⬆︎ [[...]] 
old, aged, venerable (term of honor and respect), skilled, accustomed, expert, for a long time, long established, well cooked, experienced
nor [wt] [HTB] [wiki] u: nor; (lør, lau) ⬆︎ [[...]] 
old, aged

EDUTECH (1)
lau [wt] [HTB] [wiki] u: lau ⬆︎ [[...]] 
old, elderly

Embree (2)
lau [wt] [HTB] [wiki] u: lau ⬆︎ [[...]][i#] [p.166]
sv : old, elderly
jun/lun [wt] [HTB] [wiki] u: lun; jun ⬆︎ [[...]][i#] [p.177]
SV : tough (by nature, as meat)

Lim08 (27)
u: beeng'su ⬆︎ 名士 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651] [#2498]
紳士 。 < 激 ∼∼ ; 老 ∼∼ 。 >
u: buo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0718/B0852] [#3751]
( 1 ) 母親 。 ( 2 ) 雌性 。 ( 3 ) 源頭 , 基金 。 ( 4 ) 最大e5物件 。 <( 1 )∼ a2 ; 老 ∼ ; 父 ∼ ; 阿 ∼ ; 牛 ∼ 。 ( 2 ) 公 ∼ ; 雞 ∼ ; ∼ 花 ; 平平是博士 , 有e5是公 ( khah有實力 ) 有e5是 ∼( khah無實力 ) 。 ( 3 ) 病 ∼ ; 醋 ∼ ; 酵 ∼ ; 字 ∼ ; ∼ kap利 。 ( 4 ) 指 ( chng2 ) 頭 ∼ ; 山 ∼ ; ∼ 根 。 >
u: zhafng'thaau ⬆︎ 蔥頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0625] [#6217]
( 1 ) 蔥e5白根 。 ( 2 ) 洋蔥頭 。 <( 2 ) 老 ∼∼ = 妓女戶e5頭家娘 。 >
u: chid… poeq… chid… pøeq… ⬆︎ 七…八… [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#8695]
( 1 ) 隨便 ( 主要指動詞 ) 。 ( 2 ) 加強形容詞 ( 主要指時間 ) 。 <( 1 )∼ chhoaN ∼ 刺 = 隨便chhoe7孔縫 ; ∼ 扣 ∼ 除 ; ∼ 講 ∼ 講 。 ( 2 )∼ 早 ∼ 早 ; ∼ 少年 ∼ 少年伊na2 beh死 ; 食kah ∼ 老 ∼ 老iau2 - ku2 beh開cha - bou2 。 >
u: ciah ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0067] [#10527]
( 1 ) 食物件 。 ( 2 ) 供給食飯 。 ( 3 ) 欺負 , 壓迫 , 併吞 。 ( 4 ) 靠 … 生活 。 ( 5 ) 歸依宗教 。 ( 6 ) 藉 , 冒稱 。 ( 7 ) 飲 。 ( 8 ) 注入 ( 液體 ) 。 ( 9 ) 生長 。 ( 10 ) 全面tu2 - tioh8 , 需要 。 ( 11 ) 符合 , 接密 。 ( 12 ) 倚靠 。 ( 13 ) 固執 。 ( 14 ) theh8紙牌或棋子 。 ( 15 ) 承擔罪或責任 。 ( 16 ) 貪污 。 ( 17 ) 疊價 。 ( 18 ) 魚等tiam3 。 ( 19 ) ( 戲 ) 姦 。 <( 1 ) 死坐活 ∼ ; 敢 ∼ 敢使 ; 遊縣 ∼ 縣 , 遊府 ∼ 府 ; ∼ 飯 ; ∼ 無錢米 ; ∼ si3 - siu3 ; ∼ 死錢 ; ∼ 死飯 ; ∼ 銅 ∼ 鐵 ; ∼ be7了 。 ( 2 )∼ 父母 ; ∼ 頭家 ; 我是 ∼ 家己 。 ( 3 )∼ 我到到 ; ∼ 伊過過 ; 伊beh ∼-- 人 ; 我hou7伊be7 ∼-- 得 ; ∼ 腳 ∼ 手 ; 舊囚 ∼ 新囚 。 ( 4 )∼ 筆尾 ; ∼ 頭路 ; ∼ 俸祿 ; ∼ 扁擔 ; 我 ∼ 伊be7倒 ; 我 ∼ 伊be7乾 。 ( 5 )∼ 教 ; ∼ 菜 ; ∼ 三六九 = 三六九e5日食菜 。 ( 6 )∼ 姓 ; ∼ 別人e5字號 。 ( 7 )∼ 茶 ; ∼ 酒 ; ∼ 藥仔 ; ∼ 薰 。 ( 8 ) 車母 ∼ 水 ; 自轉車 ∼ 油 ; 布 ∼ 漿 ; ∼ 膠 ; ∼ 漆 ; ∼ 色 。 ( 9 )∼ 老 ; ∼ 到六十歲 ; ∼ 長歲壽 。 ( 10 ) 船 ∼ 風 ; 真 ∼ 工 ; khah ∼ 火 ; chit支柱仔khah ∼ 力 ; 破病真 ∼ 力 ; ∼ 北風 。 ( 11 ) chit張眠床鬥了不止有相 ∼ 穿 ; 伊e5答案不止有 ∼ 題 ; ∼ m7 - tioh8水土 ; 告了會 ∼ 紙 ; 風水tioh8做khah ∼ 山 ; 船駛khah ∼ 山 。 ( 12 )∼ 枴仔e5力 ; 專 ∼ chit支柱仔e5力 。 ( 13 )∼ 癖 ; ∼ 硬無 ∼ 軟 ; ∼ 伊e5癖 ; ∼ 氣 。 ( 14 ) chit支牌我 ∼ ; chit子 ( ji2 ) hou7你 ∼ 。 ( 15 ) 替人 ∼ 罪 ; ∼ 擔 ; ∼ 額 ; ∼ 虧 ; ∼ 任 = 承認 。 ( 16 )∼ 錢 ; 白白hou7伊 ∼-- 去 。 ( 17 ) 我無hit項to be7用得 , khah ∼ 價ka7伊買 。 ( 18 ) 大尾魚 ∼ khah深水 。 ( 19 )∼ 幾碗 ? >
u: cviax'ji ⬆︎ 正字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0077] [#10965]
( 1 ) 官話 , 支那話 。 ( 2 ) 正楷 。 <( 1 ) 老 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 草字 。 >
u: gixm'gixm ⬆︎ 趛趛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0352/A0352] [#16526]
( 1 ) 黃色e5加強語氣 。 ( 2 ) 病人衰弱 。 一個人 ~~; 老 ~~ 。 <( 1 ) 黃 ∼∼ = 水果等e5熟黃 。 ( 2 ) 一個人 ∼∼; 老 ∼∼ 。 >
u: hex hoex(漳)/həx(泉) høex ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0750/B0802/B0842] [#18583]
年齡 。 < 五 ∼ ; gau5 khng3 ∼ ; 平 ∼ ; 老 ∼ a2 。 >
u: hiaau ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0609] [#19576]
( 1 )( 女 ) 淫亂 , 淫奔 。 ( 2 ) 做淫亂e5 tai7 - chi3 。 <( 1 )∼-- e5 cha - bou2 ;∼ 體 ; 老 ∼ 。 ( 2 ) kap人 ∼ 。 >
u: hoafn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0793] [#20603]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 番人 。 ( 3 ) 輕視外國人e5語 。 ( 4 ) 無智 , 頑強 。 ( 5 ) 次數 。 ( 6 ) ( 日 ) 番號 , 輪番 。 <( 2 )∼ a2 ; 征 ∼ ; 生 ∼ ; 熟 ∼ ; ∼ 通事 。 ( 3 )∼ a2 ; 紅毛 ∼ ; 烏面 ∼ ; 過 ∼ = 去外國 。 ( 4 ) 囡仔 ∼ ; 老 ∼ ; 講話 ∼ 。 ( 5 ) 一 ∼ 過一 ∼ ; 錢討幾na7 ∼ 。 ( 6 ) 電話 ∼ ; 十 ∼ ; tioh8我e5 ∼ 。 >
u: kheq'koaxn ⬆︎ 客眷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#29895]
( 1 ) 眷屬 , 家族 。 ( 2 ) 妻室 。 <( 1 ) 帶 ∼∼ 。 ( 2 ) 老 ∼∼; 建置 ∼∼ 。 >
u: khiaang'tau ⬆︎ 強討 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0256] [#30644]
手段惡毒 。 ( 語源應該是南京官話e5轉化 。 )< 官吏真 ∼∼; 老 ∼∼ = 惡毒e5人 。 >
u: khofng'kien ⬆︎ 康健 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0498/A0498] [#31758]
請安e5話 。 < 近來你有 ∼∼-- 無 ? 老 ∼∼ 。 >
u: køf ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481] [#34559]
稱號一般查甫人e5客氣話 。 < 發 ∼; 春生 ∼; 老 ∼ 。 >
u: kwn'zad ⬆︎ 根節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0381/A0320/A0393] [#37324]
周到 , 精密 。 < 有 ∼∼; 老 ∼∼ 。 >
u: lao ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0935] [#38195]
( 1 ) 古老 。 ( 2 ) 老練 , 熟練 。 ( 3 ) 社交上尊稱人e5話 。 ( 4 ) 捲舌講話 。 ( 5 ) 物件變皺 。 ( 6 ) 枯萎 。 ( 7 ) 果物或腥物等爛熟 。 <( 1 ) chit - e5官真 ∼ ; ∼ 字號 ; ∼ 早e5卒業生 。 ( 2 ) 官話不止 ∼ ; ∼ 手 ; ∼ 師傅 ; 假 ∼ 面 。 ( 3 )∼ 大 ; ∼ 細 ; ∼ 二 。 ( 4 )∼ 正字 = 講北京話 ; 英國話 ∼ boe7來 。 ( 5 ) 衫無漿湆 ( am2 ) khah快 ∼ 。 ( 6 ) 菜 ∼ 去 ; 花 ∼∼ 。 ( 7 ) 果子 ∼ 了了 ; 魚無冰會 ∼-- 去 。 >
u: lau ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0936] [#38348]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 年長 。 <( 2 ) 年 ∼ ; ∼ bong2 ∼ 半暝後 ( 房事 ) ; 臭 ∼ ; ∼ 馬展鬃 = 老當益壯 。 >
u: lør ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1024/B0509] [#40038]
( 1 ) 年老 。 ( 2 ) 做敬稱用 。 <( 1 ) 人怕 ∼, 債怕討 ; 人 ∼ 心未 ∼ ; 長生不 ∼ 。 ( 2 ) ∼ 爺 ; ∼ 爹 ; 大 ∼ ; ∼ 先生 。 >
u: lør'toong ⬆︎ 老童 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029/B0509] [#40086]
五十歲以上iau2 - be7考tioh8秀才e5人 , 老 [ 童生 ] 。 <>
u: mar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0908] [#41154]
( 1 ) 祖母 。 ( 2 ) 尊稱女神 。 <( 1 ) 公 ∼ ; 老 ∼ ; 先生 ∼ 。 ( 2 ) 觀音 ∼ ; 七娘 ∼ 。 >
u: mo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0927] [#41665]
老化 。 < 老 ( lo2 ) ∼ ; 人 ∼ 。 >
u: gviao'gviao ⬆︎ 撓撓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42193]
( 1 ) ( 2 )<( 1 ) 嘴唇 ∼∼ = 唇凸尖koh向外彎曲 。 ( 2 ) 一個人 ∼∼ = 無lam無neh kah - na2 beh死leh ; 瘦 ∼∼; 老 ∼∼ 。 >
u: phox ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0888] [#47252]
( 1 ) 店 。 ( 2 ) 距離e5單位 。 <( 1 ) 店 ∼ ; ∼ 戶 ; 老 ∼ 。 ( 2 ) 一千步為一里 , 十里為一 ∼ ; ∼ 站 ; 離天七 ∼ 路 = 意思 : 天淵之差 。 >
u: purn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742/B0743] [#49270]
( 1 ) 原本 , 起頭 。 ( 2 ) 當 , chit - e5 。 ( 3 ) 資本 , 資金 。 ( 4 ) 類似冊e5物件 。 ( 5 ) 冊e5助數詞 。 ( 6 ) 草木或數字等e5種類 。 <( 1 )∼ chiaN5 ; 木 ∼ 水源 ; 知恩報 ∼ ; 自 ∼ 好額 。 ( 2 )∼ 年 ; ∼ 地 ; ∼ 人 。 ( 3 ) 一 ∼ 萬利 ; 老 ∼ ; bou2 ∼ ; 省 ∼ 多利 。 ( 4 ) 奏 ∼ ; 拜 ∼ ; 手 ∼ ; 戲 ∼ ; 全 ∼ 戲 。 ( 5 ) 一 ∼ 冊 ; 一部有四 ∼ 。 ( 6 ) 草 ∼ ; 木 ∼ ; 大 ∼ 花 ; 細 ∼ 花 ; 大 ∼ 字 = 大寫e5數字 ; 細 ∼ 字 = 小寫e5數字 。 >
u: tiaf ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0234] [#61861]
( 1 ) 上流家庭對老父e5稱呼 。 ( 2 ) 對上司e5尊稱 。 <( 1 ) 阿 ~ 。 ( 2 ) 老 ~ 。 >
u: koe ke(漳)/køe(泉) køe ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0455/A0403/A0512] [#66575]
( 1 ) 姓 。 ( 2 ) 容易 。 <( 2 ) 雨來天khah ∼ 暗 ; 等人 ∼ 老 ; ∼ 興 ∼ 退 。 >
u: khog'khog ⬆︎ 柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#67675]
腐 、 硬 、 瘦 、 teng7 、 乾 、 老等e5加強形容詞 。 < 腐 ∼∼ ; 硬 ∼∼ ; 瘦 ∼∼ ; teng7 ; 乾 ∼∼ ; 老 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources