Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 未來*.
HTB (4)
bexlaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
will not come (simple future); not able to; cannot because in intrinsic difficult
不會來; 未來
bixlaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
future; not yet arrived; the future
未來
bixlaiphaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
futurists; futurism
未來派
bøexlaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
won't come
不來; 未來

DFT (7)
🗣 auxjit 🗣 (u: au'jit) 後日 [wt][mo] āu-ji̍t/āu-li̍t [#]
1. (Tw) || 日後、以後。未來的日子。
🗣le: (u: Cid zaan tai'cix larn au'jit ciaq'køq korng.) 🗣 (這層代誌咱後日才閣講。) (這件事情我們日後再來商量。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxpae 🗣 (u: au'pae) 後擺 [wt][mo] āu-pái [#]
1. (N) || 下次、下回。
🗣le: (u: Au'pae lie na køq thud'zhoee, goar bøo aix ka lie taux'svaf'kang`aq.) 🗣 (後擺你若閣脫箠,我就無愛共你鬥相共矣。) (下回你再出差錯,我就不要幫你忙了。)
2. (N) || 將來、未來。
🗣le: (u: Y korng y au'pae sviu'beq zøx y'sefng.) 🗣 (伊講伊後擺想欲做醫生。) (他說他將來想要當醫生。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxtai 🗣 (u: au'tai) 後代 [wt][mo] āu-tāi [#]
1. (N) || 後世,未來的世代。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bixlaai 🗣 (u: bi'laai) 未來 [wt][mo] bī-lâi [#]
1. (N) || 將來。相對於現在、過去來說。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cientoo 🗣 (u: cieen'too) 前途 [wt][mo] tsiân-tôo [#]
1. (N) || 未來的發展。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cionglaai 🗣 (u: ciofng'laai) 將來 [wt][mo] tsiong-lâi [#]
1. (Tw) || 未來。尚未到的時候。
🗣le: (u: Ciofng'laai e hoad'sefng sviar tai'cix bøo laang zay.) 🗣 (將來會發生啥代誌無人知。) (未來會發生什麼事情沒有人知道。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Jinzeeng laau cit svoax, jidau hør siøkhvoax./Jinzeeng laau cit svoax, jidau hør svakhvoax. 🗣 (u: Jiin'zeeng laau cit svoax, jit'au hør siøf/svaf'khvoax.) 人情留一線,日後好相看。 [wt][mo] Jîn-tsîng lâu tsi̍t suànn, ji̍t-āu hó sio-khuànn. [#]
1. () || 對別人留個情面,以後見面才好相處。意謂與人為善,凡事多留餘地,未來相處才不至於難堪。
🗣le: (u: Ban'hang tai'cix larn tø'sngx khix ti sym'kvoaf'lai, ma aix chiøx'chiøx hoee laang lea, laang korng, “Jiin'zeeng laau cit svoax, jit'au hør siøf'khvoax.” Au'jit'ar bøo teg'khag larn ma tiøh'aix kiuu`laang.) 🗣 (萬項代誌咱就算氣佇心肝內,嘛愛笑笑回人禮,人講:「人情留一線,日後好相看。」後日仔無的確咱嘛著愛求人。) (凡事我們即使氣在心裡,也要笑顏迎人,俗話說:「對別人留個情面,以後見面才好相處。」日後說不定我們也得求別人。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Bi'laai sia'hoe e piexn arn'zvoar, cyn phvae'korng. ⬆︎ 未來社會會變按怎,真歹講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
未來社會會變怎樣,真難說。
🗣u: Ciofng'laai e hoad'sefng sviar tai'cix bøo laang zay. ⬆︎ 將來會發生啥代誌無人知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
未來會發生什麼事情沒有人知道。

Maryknoll (2)
bixlaai [wt] [HTB] [wiki] u: bi'laai ⬆︎ [[...]] 
not yet arrived, the future
未來
bixlaiphaix [wt] [HTB] [wiki] u: bi'laai'phaix ⬆︎ [[...]] 
futurists, futurism
未來派

EDUTECH (1)
bixlaai [wt] [HTB] [wiki] u: bi'laai ⬆︎ [[...]] 
future
未來

EDUTECH_GTW (1)
bixlaai 未來 [wt] [HTB] [wiki] u: bi'laai ⬆︎ [[...]] 
未來

Embree (1)
bixlaai [wt] [HTB] [wiki] u: bi'laai ⬆︎ [[...]][i#] [p.12]
TW : (in) the future
未來

Lim08 (5)
u: au'six ⬆︎ 後世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1424]
來世 , 未來 。 <∼∼ to無改變 = 意思 : 按怎勸to be7改變 。 >
u: bi'laai ⬆︎ 未來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#2688]
( 日 ) 將來 。 <>
u: ciofng'laai ⬆︎ 將來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#12428]
the future, in the days to come
未來 , 以後 。 <∼∼ 有出頭天 -- e5日子 ; ∼∼ 有望 。 >
u: kied'hiofng ⬆︎ 吉凶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33106]
吉事kap凶事 。 <∼∼ 未來先有兆 。 >
u: laai'six ⬆︎ 來世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0933/B0933] [#37613]
未來e5世 , 來生 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources