Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 永遠*.
HTB (4)
baxnlieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ten thousand years; forever; all ages; eternity
永遠; 萬年
efng'oarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
forever; eternally; perpetually
永遠
efng'oarn zociøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
perpetual leasehold
永遠租借
guu khankhix kaux Pakkviaf iao si guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unchangeable; remains the same; character is difficult to improve (Lit. If you lead a cow to Beijing; it is still a cow.)
牛牽到北京還是牛; 永遠改不掉壞習慣

DFT (2)
🗣 efng'oarn 🗣 (u: erng'oarn) 永遠 [wt][mo] íng-uán [#]
1. (Adv) || 永久、無窮盡地。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lunhoee 🗣 (u: luun'hoee) 輪迴 [wt][mo] lûn-huê [#]
1. (N) || 佛教用語。指所有還沒有得到解脫的眾生,由於罪業的關係,永遠在六道內轉化不休。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (7)
efng'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: erng'oarn [[...]] 
forever, eternally, perpetually
永遠
efng'oarn zociøq [wt] [HTB] [wiki] u: erng'oarn zof'ciøq [[...]] 
perpetual leasehold
永遠租借
guu khankhix kaux Pakkviaf iao si guu [wt] [HTB] [wiki] u: guu khafn'khix kaux Pag'kviaf iao si guu [[...]] 
unchangeable, remains the same, character is difficult to improve (Lit. If you lead a cow to Beijing, it is still a cow.)
牛牽到北京還是牛,永遠改不掉壞習慣
oarn [wt] [HTB] [wiki] u: oarn; (hng) [[...]] 
distant, remote, far, keep at a distance

EDUTECH (2)
efng'erng [wt] [HTB] [wiki] u: erng'erng [[...]] 
forever, permanently; at times, occasionally, sometimes
永遠
efng'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: erng'oarn [[...]] 
eternity, eternal, perpetually, permanently
永遠

EDUTECH_GTW (1)
efng'oarn 永遠 [wt] [HTB] [wiki] u: erng'oarn [[...]] 
永遠

Embree (4)
efng'erng [wt] [HTB] [wiki] u: erng'erng [[...]][i#] [p.66]
Pmod : forever, permanently
永遠
efng'erng [wt] [HTB] [wiki] u: erng'erng [[...]][i#] [p.66]
Pmod : at times, occasionally, sometimes
永遠
efng'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: erng'oarn [[...]][i#] [p.67]
Nt : eternity
永遠
efng'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: erng'oarn [[...]][i#] [p.67]
Pmod : eternally, perpetually, permanently
永遠

Lim08 (10)
u: ban'lieen 萬年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0555] [#1864]
ten-thousand years, for ever
永遠 , 久長 。 <∼∼ 久遠 ; ∼∼ 富貴 。 >
u: erng'kiuo 永久 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076] [#15612]
永遠 。 <>
u: erng'oarn 永遠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076] [#15618]
永久 。 <∼∼ beh toa3 chia ;∼∼ 充軍 = 無期流刑 。 >
u: erng'oarn'zof 永遠租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076] [#15619]
永遠e5租地權 。 <>
u: erng'piet 永別 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0079] [#15621]
永遠e5離別 。 <>
u: erng'tien 永佃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0078] [#15630]
永遠e5佃戶 。 <>
u: erng'tien'ji 永佃字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0078] [#15631]
永遠佃戶e5權狀 。 = [ 永佃批 ] 。 <>
u: erng'tien'koaan 永佃權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0078] [#15632]
永遠佃戶e5權利 。 <>
u: kuo'kuo tngg'tngg 久久長長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36652]
真久 ; 永遠 ; 永久 。 <>
u: seeng'zor 成祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0692] [#51252]
做阿祖 。 < toa3 chia ∼∼ = 永遠toa3 chia 。 >