Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (3)

giaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
carry a large bulky object with both hands or on shoulders); to lift; to raise (as one's head); have a fit (spasm)
舉; 發作; 抬
hoatzog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
(of a disease) to break out; act up; out of temper
發作
hoatzøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
fit; an attack of illness; have a fit or spasm; seizure; convulsions
發作

DFT (3)

giaa 🗣 (u: giaa) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to carry on one's shoulder 2. (V) to flare up; to break out 3. (V) to rise (of prices, rivers); to go up; to ascend
扛 。 以肩舉物 。 發作 。 漲 、 上昇 。
hoad 🗣 (u: hoad) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to be born; to grow; to sprout 2. (V) to send out; to distribute; to disburse; to disperse; to issue; to pay 3. (V) to leaven; to ferment; to rise 4. (V) to flare up; to break out; to take effect; to start working 5. (V) to gain wealth; to make a fortune
生出 、 長出 。 送出 、 散出 。 發酵作用 。 發作 、 開始作用 。 財運旺 。
hoatzog/hoatzøq 🗣 (u: hoad'zog hoad'zøq) 發作 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
起作用或開始動作 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

23
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org