Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (4)

hag'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
outhouse; out door privy
簡陋廁所; 茅坑; 礐仔
kafnlo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
simple and crude
簡陋
sayhag'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
outhouse; out door privy
簡陋廁所; 茅坑
zholor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
impertinent; wanting in refinement; rude; rough
粗魯; 粗糙; 簡陋

DFT (4)

kexzhuo'ar 🗣 (u: ke'zhux'ar) 低厝仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
簡陋又低矮的房子 。
liaau 🗣 (u: liaau) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) cabin; lodge; cottage; chalet; hut; shed; shack; temporary, simple and crude small house
臨時搭建的 、 簡陋的小屋或棚子 。
liau'ar/liauar 🗣 (u: liaau'ar) 寮仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
簡陋的屋舍 。
lor 🗣 (u: lor) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adj) crude; gruff; rough; coarse; simple and crude; unrefined; not exquisite
粗糙 、 簡陋 , 不精緻的樣子 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org