Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

粗鄙** [HTB]

DFT (2)

🗣 hiux 🗣 (u: hiux) 𫝺t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) sprinkle 2. (V) shake; shake off
灑 。 指少量而快速地 。 甩 。 理睬 ( 非正式 、 粗鄙的說法 )。
🗣 iar 🗣 (u: iar) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) the outskirts of a city; the suburbs 2. (N) folk; the people 3. (Adj) (dress) color, flavor, character, fragrance, shape, etc too vulgar, gaudy, strong, heavy as to be unpleasant 4. (Adj) vulgar; coarse; uncouth; rude; unrestrained; undisciplined; uncultured; boorish; untame 5. (Adj) wild; undomesticated; uncultivated
郊外 。 民間 。 形容人的妝扮 、 物品的色彩 、 香味 、 形態等等過於俗麗 、 濃郁而令人不愉悅 。 粗鄙無禮的 、 放縱不馴的 。 野生的 , 未經人工栽培或馴養的 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org