Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 粗野*.
HTB (1)
- zhoiar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- barbaric; homebred; robust; ungracious; rude; unpolished or unrefined; rustic and coarse
- 粗野
DFT (2)- 🗣 sampad 🗣 (u: safm'pad) 三八 [wt][mo] sam-pat
[#]
- 1. (Adj)
|| 傻氣、不正經。形容女性有點傻氣、粗野或言行舉止違悖常理、不正經。
- 🗣le: (u: safm'pad laang) 🗣 (三八人) (傻氣不正經的人)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sampad-khuix 🗣 (u: safm'pad-khuix) 三八氣 [wt][mo] sam-pat-khuì
[#]
- 1. (Adj)
|| 傻氣、不正經。形容女性有點傻氣、粗野或言行舉止違悖常理、不正經。
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (3)
- zhoiar [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'iar [[...]]
- rude, unpolished or unrefined, rustic and coarse
- 粗野
- thor [wt] [HTB] [wiki] u: thor [[...]]
- rude, unpolished in manner, vulgar, uncouth
- 土,粗野
EDUTECH_GTW (1)
- zho'iar 粗野 [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'iar [[...]]
-
- 粗野
Lim08 (6)
- u: zhof'lor 粗魯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0857] [#9568]
-
- ( 1 ) 粗野 。
( 2 ) 粗俗e5做法 。 <( 1 ) 講話 ∼∼ 。
( 2 ) 這塊桌做了真 ∼∼ 。 >
- u: zhof'pun 粗笨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0857] [#9597]
-
- ( 1 ) 粗大笨重 。
( 2 ) 粗野 。 <( 1 )∼∼-- e5人khah be7活動 。
( 2 ) 講話真 ∼∼ 。 >
- u: zhurn'pun 蠢笨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#9969]
-
- 粗野 , 粗俗 , 粗魯 。 < 講話 ∼∼ ; ∼∼ 漢 。 >
- u: iar'zong 野狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23230]
-
- 粗野e5態度 。 <>
- u: siao'baa 痟貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52565]
-
- ( 1 ) 起痟e5貓 。
( 2 )( 罵 ) 粗野e5 cha - bou2人 。
( 3 ) 下等社會e5人謙稱家己e5 bou2 。 <>
- u: thor 土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0451] [#61319]
-
- ( 1 ) 土地 。
( 2 ) m7 - bat禮儀規矩e5行為 , 粗野 。
( 3 ) 死去 。 <( 1 ) ~ 產 = 土地e5產物 。
( 2 ) 伊e5人真 ~ ; ~ 想 ; ~ 直 。
( 3 ) ~ 去 。 >