Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 高砂*.
HTB (1)
køsaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
高砂

EDUTECH (1)
køsoa'efng [wt] [HTB] [wiki] u: køf/køo'soaf/soaa'efng [[...]] 
Hume's shikra, Accipiter badius poliopsis
高砂鷹

Embree (5)
u: af'lie'safn'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
N chiah : Formosan bullfinch, Pyrrhula erythaca owstoni
高砂鶯
u: aang'hefng'hoef'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Formosan bullfinch, Pyrrhula erythaca owstoni
高砂鸒
u: bea'bea'sy; bea'bøea'sy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N châng : ferns (polypodi) Davallia divaricata 高砂骨碎補, Onychium japonicum 爪金蕨
高砂骨碎補, 爪金蕨
køsoa'efng [wt] [HTB] [wiki] u: køf'soaf'efng [[...]][i#] [p.140]
N chiah : Hume's shikra, Accipiter badius poliopsis
高砂鷹
u: loe'tieen'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.175]
N chiah : Formosan bullfinch, Pyrrhula erythaca owstoni
高砂鶯

Lim08 (6)
u: zuie'tafng'koef 水冬瓜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0327] [#14988]
( 植 )( 1 ) 高砂白玉 。 ( 猻猴桃科 , 果實做食用 ) 。 ( 2 ) 茜草科 , 根煎服治赤痢 、 解熱 、 強壯劑 , 葉搗碎來貼潰瘍 、 多傷e5局部 。 <>
u: køf'saf 高砂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0486] [#36229]
( 日 ) 日本領臺e5時稱號台灣e5原住民做 「 高砂族 」 。 <>
loteg 蘆竹 [wt] [HTB] [wiki] u: loo'teg [[...]][i#] [p.B1022] [#40699]
( 植 ) 禾本科 , 高砂竹 。 <>
u: svoaf'soaxn'thaau 山蒜頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0807] [#55389]
Formosan veratrum; Formosa lily, Lilium formosanum
( 植 )( 1 ) 百合科 , 棕櫚草 , 地下莖煎服治中風kap小兒顛風 , 對疥癬ma7有效 。 ( 2 ) 高砂百合 。 <>
u: taw'leeng 兜鈴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0039] [#57881]
( 藥 ) 高砂百合 , [ 司公giang仔花 ] 、 [ 山蒜頭 ] e5花蕊 , 清涼解毒劑 、 解熱劑 、 止咳劑 , ma7治肺炎kap水腫 。 <>
u: toa'hofng'zhao 大楓草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0439/B0438] [#64128]
( 植 ) 高砂菊 , 菊科 , 葉煎服治感冒 、 腫物 、 血道 。 <>