Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:aix u:teg. Searched for u:aix u:teg
DFT_lk (9)
🗣u: Zøx'laang aix zay'viar zhwn'kiw, ciaq be teg'sid`laang. ⬆︎ 做人愛知影伸勼,才袂得失人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做人要知進退,才不會得罪人。
🗣u: Larn zøx'laang tiøh'aix piin lioong'sym, m'thafng zøx sid'teg ee tai'cix. ⬆︎ 咱做人著愛憑良心,毋通做失德的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做人要憑良心,不要做缺德的事。
🗣u: Teg'køf aix giah tharn'tit ciaq e'tid jip`khix. ⬆︎ 竹篙愛攑坦直才會得入去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
竹竿要擺成直向才進得去。
🗣u: Larn aix sii'sioong siw'iorng larn ee sym'heng, ciaq be zøx sid'teg ee tai'cix. ⬆︎ 咱愛時常修養咱的心行,才袂做失德的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要時常涵養品行,才不會做失德的事。
🗣u: Teg'ar aix liøh'ar hafng`cit'e, ciaq u'hoad'to ud'ao. ⬆︎ 竹仔愛略仔烘一下,才有法度鬱拗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
竹子要稍微用火燒烤一下,才有辦法揉彎。
🗣u: Si lie teg'sid`laang, aix khix ka laang zhe'm'tiøh. ⬆︎ 是你得失人,愛去共人坐毋著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
是你得罪了人家,要去向人家賠個不是。
🗣u: Ban'hang tai'cix larn tø'sngx khix ti sym'kvoaf'lai, ma aix chiøx'chiøx hoee laang lea, laang korng, “Jiin'zeeng laau cit svoax, jit'au hør siøf'khvoax.” Au'jit'ar bøo teg'khag larn ma tiøh'aix kiuu`laang. ⬆︎ 萬項代誌咱就算氣佇心肝內,嘛愛笑笑回人禮,人講:「人情留一線,日後好相看。」後日仔無的確咱嘛著愛求人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
凡事我們即使氣在心裡,也要笑顏迎人,俗話說:「對別人留個情面,以後見面才好相處。」日後說不定我們也得求別人。
🗣u: AF'teg, tak'kef lorng ma zay'viar lie jiet'sym køq aix zhud'hofng'thaau, lau'sw mng korng sviar'laang beq zøx pafn'tviuo, lie m'tø kirn giah'chiuo, maix køq “iaw'kuie kea sex'ji”`aq`laq! ⬆︎ 阿德,逐家攏嘛知影你熱心閣愛出風頭,老師問講啥人欲做班長,你毋就緊攑手,莫閣「枵鬼假細膩」矣啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿德,大家都知道你熱心又喜歡出風頭,老師問誰要當班長,你還不趕緊舉手,不要再「惺惺作態」了啦!
🗣u: Laang korng, “Kvoay'mngg tiøh zhvoax, korng'oe tiøh khvoax.” Larn korng'oe tiøh'aix sex'ji cym'ciog, ciaq be bøo'tviw'bøo'tii khix ka laang teg'sid`tiøh. ⬆︎ 人講:「關門著閂,講話著看。」咱講話著愛細膩斟酌,才袂無張無持去共人得失著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「關門要上門栓,說話要看場合。」我們說話要小心謹慎,才不會一不小心得罪到人。

Maryknoll (10)
aeteg [wt] [HTB] [wiki] u: aix'teg ⬆︎ [[...]] 
virtue of charity
愛德
suoii [wt] [HTB] [wiki] u: sux'ii; (sux'uii) ⬆︎ [[...]] 
four ethical principles, i.e., ''lea'', ''gi'', ''liaam'', ''thie''
四維(禮,義,廉,恥)
teg [wt] [HTB] [wiki] u: teg ⬆︎ [[...]] 
virtue, morality, goodness, favor, kindness, behavior, conduct, Germany, German


Taiwanese Dictionaries – Sources