Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 247.
DFT (1)
🗣 sioxnggvor 🗣 (u: siong'gvor) 上午 [wt][mo] siōng-ngóo [#]
1. (Tw) || 清晨到中午之間。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Cid hang mih'kvia u ia hør, bøo ia hør, lorng bøo iaux'kirn. 這項物件有也好,無也好,攏無要緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個東西可有可無,都沒關係。

Maryknoll (1)
amlaang nybak [wt] [HTB] [wiki] u: afm'laang nie'bak [[...]] 
deceive others
掩人耳目

Embree (131)
armcvi/armzve [wt] [HTB] [wiki] u: axm'zve/cvi [[...]][i#] [p.2]
Smod/Pmod : secretly
暗中
suli [wt] [HTB] [wiki] u: sw'li [[...]][i#] [p.247]
N : 1: one's own interests 2: selfish interests
私利
suliam [wt] [HTB] [wiki] u: sw'liam [[...]][i#] [p.247]
V : remember, think of
思念
sulip [wt] [HTB] [wiki] u: sw'lip [[...]][i#] [p.247]
Nmod : private, established by a private organization or a person
私立
suloong [wt] [HTB] [wiki] u: sw'loong [[...]][i#] [p.247]
N : one's own pocket (used of dishonest gain)
私囊
sulu [wt] [HTB] [wiki] u: sw'lu [[...]][i#] [p.247]
V : consider, weigh carefully
思慮
sului [wt] [HTB] [wiki] u: sw'lui [[...]][i#] [p.247]
N : documents
書類
suniuu [wt] [HTB] [wiki] u: sw'niuu [[...]][i#] [p.247]
V : consider, weigh carefully
思量
u: sw'nng'kngr'iam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N/Med : salpingitis
輸卵管炎
u: sw'nng'koarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N/Anat : uterine tubes, fallopian tubes
輸卵管
su'oe [wt] [HTB] [wiki] u: sw'oe [[...]][i#] [p.247]
N : private discussion, private
私話
u: sw'øh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N : private school (obs)
私塾
supaw [wt] [HTB] [wiki] u: sw'paw [[...]][i#] [p.247]
N pau : bundle of books, package of books
書包
supøx [wt] [HTB] [wiki] u: sw'pøx [[...]][i#] [p.247]
N : reading material, books and magazines
書報
suphiefn [wt] [HTB] [wiki] u: sw'phiefn [[...]][i#] [p.247]
SV : partial, prejudiced in favor of
私偏
suseg [wt] [HTB] [wiki] u: sw'seg [[...]][i#] [p.247]
N keng : private room
私室
susefng [wt] [HTB] [wiki] u: sw'sefng [[...]][i#] [p.247]
N : teacher and students
師生
u: sw'sefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N ê : student (Japanese, cf hak8-seng)
書生
susengzuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'sefng'zuo [[...]][i#] [p.247]
N ê : illegitimate child
私生子
u: sw'sexng'soea'lea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N Xtn : private baptism
私聖洗禮
susied [wt] [HTB] [wiki] u: sw'sied [[...]][i#] [p.247]
Nmod : private; privately established
私設
susym [wt] [HTB] [wiki] u: sw'sym [[...]][i#] [p.247]
VO : consider one's own benefit
私心
susiorng [wt] [HTB] [wiki] u: sw'siorng [[...]][i#] [p.247]
N : thoughts, thinking
思想
susviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'sviuo [[...]][i#] [p.247]
V : think more and more of, have increasing respect for
思考
susviuo-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'sviuo'kaf [[...]][i#] [p.247]
N ê : thinker
思想家
susu [wt] [HTB] [wiki] u: sw'su [[...]][i#] [p.247]
N : private matter
私事
suxsu-sy [wt] [HTB] [wiki] u: su'su'sy [[...]][i#] [p.247]
N : epic poem, narrative poetry
敘事詩
sute [wt] [HTB] [wiki] u: sw'te [[...]][i#] [p.247]
N : teacher and pupil
師弟
u: sw'ty [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N : essential information, what one must know
須知
suthofng [wt] [HTB] [wiki] u: sw'thofng [[...]][i#] [p.247]
V : 1: have illicit intercourse 2: have traitorous intercourse
私通
suthwn [wt] [HTB] [wiki] u: sw'thwn [[...]][i#] [p.247]
V : convert (public funds) to one's own use
私吞
su'wn [wt] [HTB] [wiki] u: sw'wn [[...]][i#] [p.247]
N : private benefit
私恩
suo [wt] [HTB] [wiki] u: suo [[...]][i#] [p.247]
Nsf : history
swciar [wt] [HTB] [wiki] u: suo'ciar [[...]][i#] [p.247]
N/Bib : messenger, angel
使者
swzheq [wt] [HTB] [wiki] u: suo'zheq [[...]][i#] [p.247]
N : history book, chronicle
史書
sw'iong [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong [[...]][i#] [p.247]
V : use
使用
swkar [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kar [[...]][i#] [p.247]
Nt : summer vacation
暑假
swkix [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kix [[...]][i#] [p.247]
N : annals, history of a nation
史記
swkii [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kii [[...]][i#] [p.247]
Nt : summer time
暑期
swkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kvoaf [[...]][i#] [p.247]
N ê : official historian
史官
swkhix [wt] [HTB] [wiki] u: suo'khix [[...]][i#] [p.247]
N : summer heat
暑氣
swliok [wt] [HTB] [wiki] u: suo'liok [[...]][i#] [p.247]
N : history
史錄
swsit [wt] [HTB] [wiki] u: suo'sit [[...]][i#] [p.247]
N : historical face
史賓
sux [wt] [HTB] [wiki] u: sux [[...]][i#] [p.247]
R Nu : four (used in counting 1, 2, 3, 4, and in giving telephone or serial numbers, cf si3)
sux [wt] [HTB] [wiki] u: sux [[...]][i#] [p.247]
V : bestow
suobeng [wt] [HTB] [wiki] u: sux'beng [[...]][i#] [p.247]
N : errand, mission
使命
suobeng [wt] [HTB] [wiki] u: sux'beng [[...]][i#] [p.247]
N : message
使命
u: sux'bie'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N châng : Abutilon indicum
四米草
u: sux'bie'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N châng : Sida insularis; Sida rhombifolia
四米草
suobiin [wt] [HTB] [wiki] u: sux'biin [[...]][i#] [p.247]
N chiah : people in general, masses
庶民
u: sux'boat'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N chiah : Chinese finch-billed bulbul, Spizixos semitorques cinereicapillus
白環鸚嘴鵯
suobut [wt] [HTB] [wiki] u: sux'but [[...]][i#] [p.247]
N : four important Chinese herb medicines (cf tong-kui, chhoan-kiong, peh8-chiok, siok8-te7)
四物
suocy [wt] [HTB] [wiki] u: sux'cy [[...]][i#] [p.247]
N : the four limbs (arms and legs)
四肢
u: sux'cy peg'haai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N : all the members of the body
四肢百骸
suociar [wt] [HTB] [wiki] u: sux'ciar [[...]][i#] [p.247]
N ê : messenger, angel
使者
suozux [wt] [HTB] [wiki] u: sux'zux [[...]][i#] [p.247]
N su : dress suit (man's or woman's)
一套衣服
suozhud [wt] [HTB] [wiki] u: sux'zhud [[...]][i#] [p.247]
V/pass : be born of a concubine
庶子
suohae [wt] [HTB] [wiki] u: sux'hae [[...]][i#] [p.247]
N : everywhere, all over the world
四海
u: sux'hie'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N chiah : Chinese magpie, pica pica sericea
喜鵲
u: sux'ho [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
V : give to, present to
賜與
suohog [wt] [HTB] [wiki] u: sux'hog [[...]][i#] [p.247]
VO : bestow happiness, bless
賜福
u: sux'hog'ym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N/Xtn : The Four Gospels
四福音
suohofng [wt] [HTB] [wiki] u: sux'hofng [[...]][i#] [p.247]
N : square
四方
suohofng [wt] [HTB] [wiki] u: sux'hofng [[...]][i#] [p.247]
Np : everywhere
四方
u: sux'ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
VO : give a feast
賜筵
u: sux'ky paq'thea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N : all the members or the body
四肢
suokuix [wt] [HTB] [wiki] u: sux'kuix [[...]][i#] [p.247]
Nt : the four seasons
四季
u: sux'kuix'zhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N châng : a kind of tick-clover, Desmodium triflorum
四季春
u: sux'kuix'kied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N châng, lia̍p : a small sour orange, Citrus microcarpa
四季橘
u: sux'kwn'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N châng : Rangoon creeper, Quisqualis indica
使君子
suo'oo [wt] [HTB] [wiki] u: sux'oo [[...]][i#] [p.247]
N ki : four stringed fiddle
四胡
suophøex [wt] [HTB] [wiki] u: sux'phoex; sux'phøex [[...]][i#] [p.247]
SV : well proportioned, well fitting, well matched
相稱
suosii [wt] [HTB] [wiki] u: sux'sii [[...]][i#] [p.247]
Nt : the four seasons
四時
u: sux'zhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N châng : 1: downy Japanese honeysuckle, Lonicera japonica 2: vernonia cinerea 3: periwinkle, vinca rosea
毛金銀花, 四時春,四時春
suosi [wt] [HTB] [wiki] u: sux'si [[...]][i#] [p.247]
SV : in an orderly state, well arranged
井井有條
suosym [wt] [HTB] [wiki] u: sux'sym [[...]][i#] [p.247]
SV : sympathetic, humane and kind
恕心
suosiin [wt] [HTB] [wiki] u: sux'siin [[...]][i#] [p.247]
N : four powerful medicines (cf hok8-leng5, hoai5-soann, khiam3-sit8, lian5-chi2)
四神
u: sux'sw gvor'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N : The Four Books and Five Canons (Taixhak, Luxnguo, Tiong'ioong, Bexngzuo; Vixkefng, Sukefng, Sikefng, Lefkix, Zhunchiw)
四書
suotoo [wt] [HTB] [wiki] u: sux'too [[...]][i#] [p.247]
N/Bib : apostle
使徒
u: sux'too heeng'toan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N/Bib/Prot : The Acts of the Apostles (cf Chong-tou5 Heng-sit, Chong-tou5 Tai7-su7-liok8)
使徒行傳
suu [wt] [HTB] [wiki] u: suu [[...]][i#] [p.247]
Nsf : 1: expression, word 2: part of speech 3: tale, story 4: form of Chinese verse
suu [wt] [HTB] [wiki] u: suu [[...]][i#] [p.247]
Nsf : expression, phrase, word
u: suu'zuo'lun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N/Theol : adoptionism
嗣子論
sukux [wt] [HTB] [wiki] u: suu'kux [[...]][i#] [p.247]
N : sentence
詞句
suleng [wt] [HTB] [wiki] u: suu'leng [[...]][i#] [p.247]
N : written appointment or order
辭令
sului [wt] [HTB] [wiki] u: suu'lui [[...]][i#] [p.247]
N : vocabulary
辭類
suu-putty [wt] [HTB] [wiki] u: suu'pud'ty [[...]][i#] [p.247]
Smod/Pmod : unexpectedly
殊不知
sutiern [wt] [HTB] [wiki] u: suu'tiern [[...]][i#] [p.247]
N : dictionary (which define logograms or characters with their combinations, cf ji7-tian2)
辭典
sutngg [wt] [HTB] [wiki] u: suu'tngg [[...]][i#] [p.247]
N keng : ancestral temple
祠堂
su [wt] [HTB] [wiki] u: su [[...]][i#] [p.247]
N : preface
su [wt] [HTB] [wiki] u: su [[...]][i#] [p.247]
N : affair, business, matter
sux'au [wt] [HTB] [wiki] u: su'au [[...]][i#] [p.247]
TW : after that, afterwards
事後
suxbu [wt] [HTB] [wiki] u: su'bu [[...]][i#] [p.247]
N : office affairs. Office business
事務
suxbuxzhux [wt] [HTB] [wiki] u: su'bu'zhux [[...]][i#] [p.247]
Np keng : business office
事務處
suxbuxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: su'bu'oaan [[...]][i#] [p.247]
N ê : member of the steff in a business office
事務員
suxbuxsor [wt] [HTB] [wiki] u: su'bu'sor [[...]][i#] [p.247]
Np keng : business office
事務所
suxbuxtøq [wt] [HTB] [wiki] u: su'bu'tøq [[...]][i#] [p.247]
Np tè : office desk
辦公桌
u: su'buun'safn'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N chiah : Formosan hill warbler, streaked hill warbler, prinia polychroma striata
斑紋鷦鶯
suxbut [wt] [HTB] [wiki] u: su'but [[...]][i#] [p.247]
N : affair, matter, thing
事物
suxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: su'zeg [[...]][i#] [p.247]
N : trace or evidence of something that has occurred
事蹟
suxzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: su'zeeng [[...]][i#] [p.247]
N : circumstances, details, situation
事情
suxcieen [wt] [HTB] [wiki] u: su'cieen [[...]][i#] [p.247]
Ccl : (follows as clause which it converts into a time expression before a following clause): before, prior to
事前
suxgii [wt] [HTB] [wiki] u: su'gii [[...]][i#] [p.247]
N : affairs, matters, requirements <kau3-iok8 su7-gi5: educational matters>
事宜
suxgieen [wt] [HTB] [wiki] u: su'gieen [[...]][i#] [p.247]
N : preface
序言
suxgiap [wt] [HTB] [wiki] u: su'giap [[...]][i#] [p.247]
N : business, enterprise, plece of work
事業
suxgiap-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: su'giap'kaf [[...]][i#] [p.247]
N ê : businessman, entrepreneur, industrialist
企業家
suxhang [wt] [HTB] [wiki] u: su'hang [[...]][i#] [p.247]
N : fact, item
事項
suxiuu [wt] [HTB] [wiki] u: su'iuu [[...]][i#] [p.247]
N : affair, matter, reason
事由
suxkafng [wt] [HTB] [wiki] u: su'kafng [[...]][i#] [p.247]
N : affair, undertaking
事業
u: su'kia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N : case, event, incident
事件
suxkox [wt] [HTB] [wiki] u: su'kox [[...]][i#] [p.247]
N : accident, incident
事故
suxkofng [wt] [HTB] [wiki] u: su'kofng [[...]][i#] [p.247]
N : affair, undertaking
事業
suxlie [wt] [HTB] [wiki] u: su'lie [[...]][i#] [p.247]
N : principles involved, way of doing business
事理
suxliok [wt] [HTB] [wiki] u: su'liok [[...]][i#] [p.247]
N : brief (statement of the) facts
事略
u: su loong kofng siofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N : The four classes - scholars, farmers, workmen and merchants
士.農.工.商
suxlun [wt] [HTB] [wiki] u: su'lun [[...]][i#] [p.247]
N : introduction (to a book)
序論
suxpefng [wt] [HTB] [wiki] u: su'pefng [[...]][i#] [p.247]
N ê : soldier
士兵
suxpiexn [wt] [HTB] [wiki] u: su'piexn [[...]][i#] [p.247]
N : accident, emergency, mishap
事變
u: su'poax kofng'poe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
Sph : half the effort and double the result
事半功倍
suxsex [wt] [HTB] [wiki] u: su'sex [[...]][i#] [p.247]
N : circumstances, situation
情勢
suxsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: su'siefn [[...]][i#] [p.247]
Pmod : previously
事先
suxsit [wt] [HTB] [wiki] u: su'sit [[...]][i#] [p.247]
N/Somd/Pmod : fact, actual occurrence, in face, actually
事實
suxsw [wt] [HTB] [wiki] u: su'sw [[...]][i#] [p.247]
N Bib ê : judge
士師
u: su'sw'kix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N Bib Prot : The Book of Judges (cf Bin5-tiong2-ki2)
士師記
suxtaixhw [wt] [HTB] [wiki] u: su'tay'hw [[...]][i#] [p.247]
N : gentry, officials, upper classes
士大夫
suxtoafn [wt] [HTB] [wiki] u: su'toafn [[...]][i#] [p.247]
N : origin of a quarrel or troublesome affair
事端
suq [wt] [HTB] [wiki] u: suq [[...]][i#] [p.247]
V : 1: suck 2: smoke (tobacco, etc)
嗽吸吮
suq [wt] [HTB] [wiki] u: suq [[...]][i#] [p.247]
V : climb (mast, pole)
u: suq'huiq'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N châng : Mysore sida, Sida mysorensis
嗽血仔
u: suq'huiq'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
N châng : Indian mallow, Side acuta
嗽血仔草
suhhwn [wt] [HTB] [wiki] u: suq'hwn [[...]][i#] [p.247]
VO : smoke tobacco
吸煙

Lim08 (40)
u: aix'thviaf 愛聽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#247]
想beh聽 。 <>
u: gak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15825]
( 1 )( 姓 ) 。 <>
u: gak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15826]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 音樂 。 <( 2 ) 奏 ∼ 。 >
u: gak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15827]
山嶽 。 <>
u: gak'bor gak'biør 岳母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233/A0000] [#15828]
( 文 ) 妻e5老母 。 <>
u: gak'zud 獄卒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15829]
監獄e5兵卒 。 <>
u: gak'goaan'soex 岳元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15830]
[ 三十六將 ] 之一 , 騎象 。 <>
u: gak'hu 岳父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15831]
妻e5老父 。 <>
u: gak'huy 岳飛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15832]
( 人名 ) 。 <∼∼ 廟 。 >
u: gak'jiin 樂人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15833]
音樂家 。 <>
u: gak'khix 樂器 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15834]
<>
u: gak'kvoaf 獄官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15835]
監獄e5官吏 。 <>
u: gak'kvoaf 樂官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15836]
<>
u: gak'li 獄吏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15837]
( 文 ) 監獄e5官吏 。 <>
u: gak'ofng 岳翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15838]
( 文 ) 岳父 。 <>
u: gak'oong 嶽王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15839]
( 漳 ) = [ 嶽帝 ] 。 <>
u: gak'phor 樂譜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15840]
音樂e5譜 。 <>
u: gak'sefng 樂生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15841]
學音樂e5文人 。 <>
u: gak'tex 嶽帝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15842]
東 、 西 、 南 、 北 、 中五嶽e5山神 。 <>
u: gak'tiong 岳丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15843]
( 文 ) 岳父 。 <>
u: garn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15866]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 目睭 。 ( 3 ) 要領 、 優秀 。 ( 4 ) 圍棋e5目 。 ( 5 ) gau5做tai7 - chi3 。 ( 6 ) 派頭 。 ( 7 ) ( 戲 ) 看 。 <( 2 ) 扇 ∼; 肉 ∼ 無珠 ; ∼ 精手快 ; ∼ 中釘 ; 有 ∼ 不識泰山 。 ( 3 ) In kiaN2讀冊khah有 ∼; chit支筆khah有 ∼ 。 ( 5 ) 你真有 ∼ 。 ( 6 ) chit間厝起了不止有 ∼ 。 ( 7 ) 來去街 -- 裡小 ∼-- leh 。 >
u: gaxn gan3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15893]
( 1 ) 冷到心內 , 凍 。 ( 2 ) hou7 … 冷靜 。 <( 1 ) 腳 ∼ 手 ∼; 嘴齒 ∼ 。 ( 2 )∼ 頭 ; ∼ 目 ; ∼ 鐵 = 燒紅紅e5鐵khng3落去冷水來gan3做鋼 。 >
u: gaau'zar 賢早 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15918]
( 1 ) 早起時互相招呼e5話 。 ( 2 ) 比人khah早起床 。 <( 2 )∼∼ 星 。 >
u: gaau'zoex gaau'zøx/zøex 賢做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15919]
gau5做tai7 - chi3 。 <>
u: gaau'zoex'laang gaau'zøx/zøex'laang 賢做人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15920]
對人親切 , 真照顧人 。 <>
u: gaau'haang'zeeng 賢行情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15921]
講話gau5撙節 , 假正經講話 。 <>
u: gaau'laang 賢人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15922]
( 1 ) 賢人 , 巧人 , 偉人 。 ( 2 ) ( 戲 ) 媒人 , 中間人 。 <>
u: gau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15923]
( 泉 ) = [ 樂 ( ngau7 )] 。 <>
u: gvao ngau2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#42053]
( 1 ) 大大開嘴食物件e5款式 。 ( 2 ) hou7車等kau2 tioh8 。 <( 2 ) hou7火車 ∼-- tioh8 。 >
u: gvao ngau2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#42054]
< 一 ∼/ 一 ∼ hau7 = 野合 ( 華語e5 「 外遇 」 。 ) e5一對 。 >
u: gvao'gvao 狺狺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#42055]
狗吠e5聲 。 <∼∼ 吠 。 >
u: gvaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#42056]
煉藥膏或膠 。 <∼ 膠 ; ∼ 骨 。 >
u: gvaau ngau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#42057]
易經e5 「 ngau5 」 。 <>
u: gvaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#42058]
( 文 ) 佳 ~; 酒 ~ 。 <>
u: gvaau'iøh'køf 熬藥膏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#42059]
煉藥膏 。 <>
u: gvaau'kaf 熬膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#42060]
煉膠 。 <>
u: gvau ngau7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#42061]
嘴中ngauh8 - ngauh8念 。 < 你teh ∼ 啥tai7 - chi3 ?>
u: gvau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#42062]
( 文 ) 喜愛 , 有趣味 。 <∼ 山 ∼ 水 ; ∼ 燒酒 。 >
u: gvau'zad 藕節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#42063]
蓮藕e5根 。 <>
u: gvau'hurn 藕粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#42064]
蓮藕根做e5粉 。 <>