Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): cit pvy (Lim08)

Htb (cache) (5)

chviar cidpvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
put aside temporarily
請一邊; 暫時放一邊
cidpvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
one side
一邊
lag-cidpvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
 
paxng cidpvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
lay aside for the present
擱在一邊
poaq cidpvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
put it aside
擺一邊

DFT (3)

cidpvy 🗣 (u: cit'pvy) 一邊 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () one side; either side; on the one hand; on the other hand; doing while
一邊
Siaolieen na bøo cit pae gong, loxpvy nar u Iwerngkofng. 🗣 (u: Siaux'lieen na bøo cit pae gong, lo'pvy nar u Iuo'exng'kofng.) 少年若無一擺戇,路邊哪有有應公。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
勸誡人勿逞血氣之勇 。 亦形容先人來臺冒險犯難的精神 。
Svef`ee chviar cit pvy, iorng`ee unzeeng khaq toa thvy./Svy`ee chviar cit pvy, iorng`ee unzeeng khaq toa thvy. 🗣 (u: Svef/Svy`ee chviar cit pvy, iorng`ee wn'zeeng khaq toa thvy.) 生的請一邊,養的恩情較大天。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
提醒被撫養人不要抹煞養育人的苦心與功勞 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org