Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

hj:姑* [HTB]

DFT (10)

🗣 ko'piao 🗣 (u: kof'piao) 姑表 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指姑姑的子女與自己的親屬關係 。
🗣 ko'putjiciofng 🗣 (u: kof'pud'jii'ciofng) 姑不而將 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不得已 、 無可奈何 。
🗣 kocviaa 🗣 (u: kof'cviaa) 姑情 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
懇求 、 情商 、 央求 。 低聲下氣地向他人央求 。
🗣 kof 🗣 (u: kof) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) appellation: father's sisters 2. (N) term used by woman to address husband's sisters 3. (N) woman who is vegetarian or practicing Buddhism or Taoism; nun
稱呼父親的姊妹 。 女人稱呼丈夫的姊妹 。 指出家吃素或修行的女子 。
🗣 koiaa 🗣 (u: kof'iaa) 姑爺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稱謂 。 以前岳家稱女婿叫做姑爺 。
🗣 koii 🗣 (u: kof'ii) 姑姨 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稱謂 。 泛稱姑姑或阿姨 。
🗣 koniuu 🗣 (u: kof'niuu) 姑娘 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稱呼未出嫁的女子 。 指天主教和基督教中出家修道的女子 , 一般是不能結婚的 。
🗣 kopøo/ko'pøo 🗣 (u: kof'pøo) 姑婆 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稱謂 。 稱祖父的姊妹或同輩女性親友 。 過了適婚年齡而還沒有出嫁的女性 , 通常帶有負面意涵 。
🗣 kotviu 🗣 (u: kof'tviu) 姑丈 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稱謂 。 稱姑母的丈夫 。
🗣 kovoaxsør 🗣 (u: kof'voa'sør) 姑換嫂 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
兩家人的女兒互相嫁到對方家裡去 。 自己家中的女兒為 「 姑 」, 娶進來的是 「 嫂 」。 家中的 「 姑 」 出嫁 , 其婆家的女兒又嫁到自己家中 , 就會有 「 姑 」 換 「 嫂 」 的情況 。 被視為親上加親 , 或較貧困的家庭難以置辦聘金與嫁妝的情況下一種連姻的選擇 。 碧玉釧 。 臺灣亂彈戲中的吹腔曲目之一 , 以 「 雙𥰔 」( 兩支笛子 ) 伴奏 , 是較細膩的曲目 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org