Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

hj:家* [HTB]

DFT (32) thaau-10-zoa:

🗣 -kaf/kaf 🗣 (u: kaf) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) family; household 2. (N) one's elders 3. (N) noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian 4. (N) family-; household-; home- 5. (N) unit (group of people as a whole); store; shop; group; organization; team 6. (N) denomination; group; school; faction; school of thought
家庭 。 尊稱自己的長輩 。 尊稱學有專長的人 。 與家庭有關的 。 表單位 、 商店或團體 。 表派別 。
🗣 ka'hngg 🗣 (u: kaf'hngg) 家園 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) home; homeland
家園
🗣 ka'huu 🗣 (u: kaf'huu) 家扶 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) family or household support; abbr for kateeng huzo
家扶
🗣 Ka'huu Tiongsym 🗣 (u: Kaf'huu Tiofng'sym) 家扶中心 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) Family Support Center
家扶中心
🗣 ka'iong 🗣 (u: kaf'iong) 家用 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) home-use; domestic; family expenses; housekeeping money
家用
🗣 Ka'ki phofngsae boaq bin. 🗣 (u: Kaf'ki phorng'sae boaq bin.) 家己捧屎抹面。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
自己捧起糞來抹臉 。 比喻自己給自己難看 , 自取其辱 。
🗣 Ka'ki zay cit zaang, khaq viaa khvoax padlaang. 🗣 (u: Kaf'ki zay cit zaang, khaq viaa khvoax pat'laang.) 家己栽一欉,較贏看別人。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
自己栽種一棵果樹 , 到時結果就有得吃 , 勝過看別人的臉色 。 比喻凡事得靠自己 , 不要靠別人 。 求人不如求己 。
🗣 ka'kixlaang 🗣 (u: kaf'ki'laang) 家己人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
自己人 、 自家人 。
🗣 ka'mngg 🗣 (u: kaf'mngg) 家門 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稱自己的家族 。
🗣 ka'tien 🗣 (u: kaf'tien) 家電 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) household electric appliance; abbr. for 家用電器|家用电器
家電

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org