Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:差.
DFT (4)
🗣 zhaf 🗣 (u: zhaf) b [wt][mo] tsha [#]
1. (V) to differ from; to be different || 差別。
🗣le: (u: Zhaf bøo goa'ze.) 🗣 (差無偌濟。) (差別不大。)
2. (Adj) mistaken; faulty; wrong || 錯誤、失誤。
🗣le: (u: Khaf'po tah zhaf sviar'laang bøo?) 🗣 (跤步踏差啥人無?) (誰沒有踏錯過步伐?比喻人都會有失誤的時候。)
3. (Adj) inferior; shoddy; of poor quality; no good || 劣質、不好。
🗣le: (u: Phirn'cid zhaf, be bøo kex.) 🗣 (品質差,賣無價。) (品質差,賣不到好價錢。)
4. (V) to be insufficient, lacking, deficient, not enough, inadequate, short of || 不足。
🗣le: (u: iao zhaf goa'ze?) 🗣 (猶差偌濟?) (還差多少?)
🗣le: (u: iao zhaf go'paq.) 🗣 (猶差五百。) (還差五百。)
5. (Adj) || (疾病服藥後有無)起色。
🗣le: (u: Iøh'ar ciah liao u khaq zhaf`bøo?) 🗣 (藥仔食了有較差無?) (藥吃了有沒有起色?)
🗣le: (u: Iøh'ar ciah`løh'khix u khaq zhaf.) 🗣 (藥仔食落去有較差。) (藥吃了稍微有起色。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhay 🗣 (u: zhay) [wt][mo] tshai [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhef 🗣 (u: zhef) p [wt][mo] tshe [#]
1. (V) to order sb about; to use sb; to send (on a mission); to dispatch || 使喚、派遣。
🗣le: (u: Zhef ty zhef kao, pud'juu kaf'ki zao.) 🗣 (差豬差狗,不如家己走。) (使喚豬派遣狗,還不如自己去做。比喻求人不如求己。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoah 🗣 (u: zoah) t [wt][mo] tsua̍h [#]
1. (V) (object) to have lost shape or become deformed || 事物走了樣。
🗣le: (u: zao'zoah) 🗣 (走差) (走樣)
tonggi: ; s'tuix:

Lim08 (5)
u: zhaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0568] [#5619]
差別 , 差錯 。 < 有 ∼; ∼ 去遠 ; ∼ 有限 ; ∼ 若 ( jiok8 ) 毫釐 , 謬以千里 ; ∼ ti7天淵 。 >
u: zhaf lii'sy 差 釐絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0578] [#6041]
相差一屑a2 。 <>
u: zhef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0791] [#6695]
( 1 ) 差使 。 ( 2 ) 差用e5人 , 使節 。 <( 1 ) 開 ∼ ; 被 ∼ ; ∼ 伊去 。 ( 2 ) 欽 ∼ ; 解 ∼ 。 >
u: zhef`laai 差--來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#6872]
差遣 。 <>
u: zoah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0831] [#13486]
差異 , 偏差 。 ( 2 ) 筋choaiN7 - tioh8 。 <( 1 ) 無 ∼ ; ∼ 濟 ; sio2 - khoa2 ∼ = 分金仔 ∼ 。 ( 2 )∼ 筋 ; ∼ tioh8 。 >