Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

hj:閣** [HTB]

DFT (6)

🗣 køh'oaan 🗣 (u: køq'oaan) 閣員 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) cabinet minister
閣員
🗣 køhkhaq 🗣 (u: køq'khaq) 閣較 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
更加 。 再怎麼 。
🗣 køhlaau 🗣 (u: køq'laau) 閣樓 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) garret; loft; attic
閣樓
🗣 køhzaix 🗣 (u: køq'zaix) 閣再 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
再度 、 重新 。
🗣 køq 🗣 (u: køq) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) pavilion (usually two or more stories and towering)
樓房 、 高聳的彩棚 。
🗣 køq 🗣 (u: køq) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adv) again; moreover; also; and (used as a conjunction to connect two adjectives while kab is used to connect two nouns as; ienpid kab zoar) 2. (Adv) but on the contrary
又 、 再 、 還 。 反倒 、 出乎意料 。 用在句尾 , 說成變調 , 表示有話沒講完 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org