Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

hj: 仙** [HTB]

DFT (14) thaau-10-zoa:

🗣 siefn 🗣 (u: siefn) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) fairy; elf; genie 2. (N) respectful appellation for someone of some special sinhun 3. (N) appellation for someone of some skill or hobby. has sarcastic or mocking sense (e.g. ciwsiefn) 4. (Adv) no matter what or how; either way (followed by negative)
經修練後長生不老 、 超脫塵俗的人 。 對某些特定身份者的稱呼 , 表示尊敬 。 對從事某種技藝 、 具有某些嗜好者的稱呼 , 有諷刺意味 。 無論怎樣都不 ……。
🗣 Siefn pviax siefn, haixsie Kaau Zethiefn. 🗣 (u: Siefn pviax siefn, hai'sie Kaau Zee'thiefn.) 仙拚仙,害死猴齊天。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
眾仙人互相爭鬥 , 反而害一旁的孫悟空受到牽連 。 比喻兩方拼鬥 , 卻禍延無辜的第三者 , 亦即殃及池魚 。
🗣 sienjiin 🗣 (u: siefn'jiin) 仙人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
長生不老且具有法術神通的人 。
🗣 Sienjiin phaq kor iuo sii zhøx, kha'po taqzhaf sviaflaang bøo? 🗣 (u: Siefn'jiin phaq kor iuo sii zhøx, khaf'po tah'zhaf sviar'laang bøo?) 仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無? [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
神仙打鼓有時候也會出錯 , 人走路也難免跌跤會走偏 。 指再厲害的人難免也會出差錯 。
🗣 sienkerng 🗣 (u: siefn'kerng) 仙境 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) fairyland; wonderland; paradise
仙境
🗣 sienkof 🗣 (u: siefn'kof) 仙姑 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對女性道士的敬稱 。
🗣 Sienkongbiø 🗣 (u: Siefn'kofng'biø) 仙公廟 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
🗣 sienluo/sienlie 🗣 (u: siefn'lie/luo) 仙女 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
女性的仙人 。 指極美麗的女子 。
🗣 sienpviarsiefn 🗣 (u: siefn'pviax'siefn) 仙拚仙 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
仙人之間的拚鬥 。 指相互之間傾全力爭鬥 。
🗣 sientafn 🗣 (u: siefn'tafn) 仙丹 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
神仙所煉的靈藥 , 據說吃了可以長生不老 , 變成神仙 。 比喻非常有效的靈藥 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org