Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj: 還*.
DFT (6)
🗣 heeng 🗣 (u: heeng) p [wt][mo] hîng [#]
1. (V) to return sth to original owner || 歸回原主。
🗣le: (u: Zef goar zaf'hngf ka lie ciøq`ee, heeng`lie.) 🗣 (這我昨昏共你借的,還你。) (這我昨天跟你借的,還你。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 heeng cvii 🗣 (u: heeng cvii) 還錢 [wt][mo] hîng tsînn [#]
1. (V) || 償還所欠下的金錢。
🗣le: (u: Kaux'kii aix heeng cvii.) 🗣 (到期愛還錢。) (期限到了要還錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengsiaux/heeng siaux 🗣 (u: heeng siaux) 還數 [wt][mo] hîng siàu [#]
1. (V) || 還債。償還所積欠的債款。
🗣le: (u: Goar khix kiøx y heeng siaux.) 🗣 (我去叫伊還數。) (我去叫他還債。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoaan 🗣 (u: hoaan) b [wt][mo] huân [#]
1. (V) to return sth to original owner || 歸回原主。
🗣le: (u: kuy'hoaan) 🗣 (歸還) (歸還)
2. (V) to return to; to come (or go) back || 返回、歸復。
🗣le: (u: id khix pud hoaan) 🗣 (一去不還) (一去不復返)
🗣le: (u: hoaan'siok) 🗣 (還俗) (還俗)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoan 🗣 (u: hoan) t [wt][mo] huān [#]
1. (V) to express clear dividing lines between things, each having its own place || 表示劃清界線,各自歸屬。
🗣le: (u: Peh'bie hoan peh'bie, zhøx'bie hoan zhøx'bie, aix hwn'khuy khngx, m'thafng siøf'lam.) 🗣 (白米還白米,糙米還糙米,愛分開囥,毋通相濫。) (白米歸白米,糙米歸糙米,要分開放,不要混在一起。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoansiok 🗣 (u: hoaan'siok) 還俗 [wt][mo] huân-sio̍k [#]
1. (V) || 僧尼或出家的道士恢復為普通人的身分。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: hoaan'siok 還俗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
還俗

EDUTECH_GTW (3)
hengcvii 還錢 [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'cvii [[...]] 
還錢
hengzex 還債 [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'zex [[...]] 
還債
hoangoaan 還原 [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'goaan [[...]] 
(CE) to restore to the original state; to reconstruct (an event); reduction (chemistry)
還原

Lim08 (18)
u: heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0630/B0527/B0718/B0401/B0516/B0012] [#18085]
( 1 ) 歸還 。 < 我讀一koa2書long2 ∼ 先生 ; 食人一斤也tioh8 ∼ 人四兩 。 >
u: heeng'zex 還債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0631/B0718] [#18803]
歸還債務 。 <>
u: heeng'goan 還願 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0631/B0718] [#18818]
還所下e5願 。 < Thai5豬公 ∼∼ 。 >
u: heeng'khox 還庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0631] [#18840]
[ 做功德 ] e5儀式之一 , 為tioh8死者燒 [ 庫錢 ] 。 <>
u: heeng'siaux 還賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0631] [#18868]
支付賬項 。 <>
u: heeng'heeng 還還 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0633/B0633/B0718/B0718/B0519/B0519] [#19907]
= [ 還 ] 。 <>
u: hoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0794] [#20700]
( 1 ) 還債 。 ( 2 ) 磚仔等風化 。 <( 1 ) 清 ∼ 。 ( 2 ) 三號磚khah快 ∼ 。 >
u: hoaan'zex 還債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0797] [#20705]
還清債務 。 <>
u: hoaan'huun 還魂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0799] [#20712]
蘇醒 。 <>
u: hoaan'huun'hviw 還魂香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0799] [#20713]
還魂e5香 。 <>
u: hoaan'huun'iøh 還魂藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0799] [#20714]
hou7人蘇醒e5藥 。 <>
u: hoaan'ioong 還陽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0795] [#20715]
( 文 ) 蘇醒 。 <>
u: hoaan'siok 還俗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0796] [#20722]
return to lay life (priest, nun, monk, etc.)
放棄做和尚 、 尼姑 。 <>
u: hoaan'tong 還動 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0798] [#20725]
膿起腫 。 < 粒仔 ∼∼ 。 >
u: hoan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0794] [#20728]
彼此區別e5語 。 < chit - e5 ∼ chit - e5 , hit - e5 ∼ hit - e5 ; 一 ∼ 一 , 二 ∼ 二 ; 魚 ∼ 魚 , 蝦 ∼ 蝦 。 >
u: hoan'tid 還得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0798] [#20778]
… 若beh就 … 。 < beh就 ∼∼ beh , m7就 ∼∼ m7 ; 作就 ∼∼ 作 , 歇就 ∼∼ 歇 。 >
u: haan'haan haan'laan 還還 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0530/B0530] [#68956]
= [ 還 ( han5 )] 。 <>
u: hoaan'hoaan hoaan'loaan 還還 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0800/B0801] [#69417]
= [ 還 ] 。 <>