Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m: ciofng ciofng.
HTB (17)
bucit jii ciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
die without any apparent ailment or disease
無疾而終
Ciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
surname Zhong; Chung
ciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to use; the end; a chapter; a camphor tree; thick liquid; a jade tablet; a roach; a cup without handle; a clock; ; end; come to the end; conclusion; death; die; finally; at last; in the end; after all; in the long run; whole; all
將; 終; 章; 樟; 漿; 璋; 蟑; 鍾; 鐘
ciofng kex ciu kex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
adapt one's scheme to that of the opponent; deal with an opponent by taking advantage of his plan
將計就計
ciofng kofng por zoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make up for faults by one's merits
將功補罪
ciofng kofng siok zoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
atone for mistakes by meritorious service
將功贖罪
ciofng sym pie sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
judge another's feelings by your own; compare your feelings with his; empathize
將心比心
ciofng'ag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in one's grasp; within one's power; at the mercy of
掌握
ciofng'ixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have charge of the official seal the man in charge
掌印
ciofng-citzun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
just this time
正當此時
ciofng-putjieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
將不然
ciong'id jii ciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be faithful to one husband all her life even after she is divorced or in widowhood
從一而終
hoeasiu kay ciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fated time of life having come to an end; one must die
壽數該盡
kyliam-ciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
commemorative badge; medal
紀念章
wn ciofng kiuu pøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
return evil for good; ungrateful
恩將仇報
wn ciofng siuu pøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
return evil for good
恩將仇報
zu suo cix ciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
from the beginning to end
自始至終

DFT (9)
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) b [wt][mo] tsiong [#]
1. (N) piece of writing; article; essay; composition; written work || 成篇的文字。
🗣le: (u: buun'ciofng) 🗣 (文章) (文章)
2. (Mw) chapter; section || 計算文章、長篇小說的段落單位。
🗣le: (u: ciofng'hoee siør'soad) 🗣 (章回小說) (章回小說)
🗣le: (u: te'id ciofng) 🗣 (第一章) (第一章)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) b [wt][mo] tsiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) [wt][mo] tsiong [#]
1. (Prep) particle marking the following noun as a direct object || 把。
🗣le: (u: Y ciofng goar paxng be'kix`tid`aq.) 🗣 (伊將我放袂記得矣。) (他把我忘了。)
2. (Prep) to use; to employ || 用。
🗣le: (u: ciofng'sym'pie'sym) 🗣 (將心比心) (將心比心)
3. (Adv) about to or going to (used with a verb expressing future action) || 快要。
🗣le: (u: ciofng'laai) 🗣 (將來) (將來)
🗣le: (u: ciofng'kin) 🗣 (將近) (將近)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) [wt][mo] tsiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) b [wt][mo] tsiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) s [wt][mo] tsiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) [wt][mo] tsiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) 漿b [wt][mo] tsiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng'ag 🗣 (u: ciorng'ag) 掌握 [wt][mo] tsióng-ak [#]
1. (V) || 控制。在權限範圍內支配運用。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Kex'cvii ciaq koaan lie na m zhud'chiuo, ciofng'laai id'teng e hoarn'hoea. 價錢遮懸你若毋出手,將來一定會反悔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
價錢這麼高,你若不出手將來一定會反悔。
🗣u: Lie m'thafng køq hoxng'tong`aq, aix ui kaf'ki ee ciofng'laai sied'siorng! 你毋通閣放蕩矣,愛為家己的將來設想! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要再放蕩了,要為自己的未來著想!

Maryknoll (43)
bucit jii ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'cit jii ciofng [[...]] 
die without any apparent ailment or disease
無疾而終
ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng; (ciafng) [[...]] 
used with a verb expressing future action (about to or going to), used with a noun functioning as a direct object (ciofng is very often used immediately before the object in an inverted construction in which the object precedes the main verb instead of following it thereby directing attention to and emphasizes the object.)
ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng [[...]] 
end, come to the end, conclusion, death, die, finally, at last, in the end, after all, in the long run, whole, all
ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng; (cviw) [[...]] 
chapter, piece of writing, an emblem, regulations, rules, an elegant literary composition
ciofng'ag [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'ag [[...]] 
in one's grasp, within one's power, at the mercy of
掌握
ciofng'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'ixn [[...]] 
have charge of the official seal the man in charge
掌印
ciofng kex ciu kex [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng kex ciu kex [[...]] 
adapt one's scheme to that of the opponent, deal with an opponent by taking advantage of his plan
將計就計
ciofng kofng por zoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng kofng por zoe [[...]] 
make up for faults by one's merits
將功補罪
ciofng kofng siok zoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng kofng siok zoe [[...]] 
atone for mistakes by meritorious service
將功贖罪
ciofng sym pie sym [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng sym pie sym [[...]] 
judge another's feelings by your own, compare your feelings with his, empathize
將心比心
zng [wt] [HTB] [wiki] u: zng; (cvi) [[...]] 
lick
zu suo cix ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: zu suo cix ciofng [[...]] 
from the beginning to end
自始至終
høeasiu kay ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'siu kay ciofng; høex'siu kay ciofng [[...]] 
fated time of life having come to an end, one must die
壽數該盡
yn ciofng kiuu pøx [wt] [HTB] [wiki] u: yn ciofng kiuu pøx [[...]] 
return evil for good, ungrateful
恩將仇報
itborng tvafcin [wt] [HTB] [wiki] u: id'borng tvar'cin [[...]] 
take the whole at one haul, e.g., one man taking the whole of what should have been shared with others, make a wholesale arrest of
一網打盡
køea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; køea; (thiab) [[...]] 
put something under the leg(s) of furniture so as to make it steady, raise furniture higher by putting bricks or blocks under the legs
kyliam-ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: kie'liam'ciofng; kie'liam-ciofng [[...]] 
commemorative badge, medal
紀念章
Niao cy ciofng suo, kii beeng ia py. [wt] [HTB] [wiki] u: Niao cy ciofng suo, kii beeng ia py. [[...]] 
A man's last words are sincere. (Lit. When a bird is about to die, its songs are sad.)
鳥之將死,其鳴也悲。比喻人到臨死時,會說良心話
por [wt] [HTB] [wiki] u: por [[...]] 
repair, to patch, to mend, to supplement, add, fill a vacancy, to help, to aid
poaq cit pvy [wt] [HTB] [wiki] u: poaq cit pvy [[...]] 
put it aside
擺一邊
siuu [wt] [HTB] [wiki] u: siuu [[...]] 
an enemy, to revenge, deep enmity
wn ciofng siuu pøx [wt] [HTB] [wiki] u: wn ciofng siuu pøx [[...]] 
return evil for good
恩將仇報

EDUTECH (2)
ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng [[...]] 
taking this; Object transposition marker (signals that the direct object has been transposed to pre-verbal position)
kyliam-ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: kie'liam-ciofng [[...]] 
memorial badge, memorial pin
紀念章

Embree (2)
ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng [[...]][i#] [p.33]
: Object transposition marker (signals that the direct object has been transposed to pre-verbal position) <[chiong chit-e5 tai7-chi3 ka7 i kong2]: tell him this matter>
kyliam-ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: kie'liam'ciofng [[...]][i#] [p.131]
N ê : memorial badge, memorial pin
紀念章