Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: paw va . Searched for paw va
DFT (1)
🗣 pauva 🗣 (u: paw'va) 包餡 [wt][mo] pau-ānn [#]
1. (V) || 包有內容物。
🗣le: (u: U paw'va`ee si paw'ar.) 🗣 (有包餡的是包仔。) (有包內餡的是包子。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: U paw'va`ee si paw'ar. 有包餡的是包仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有包內餡的是包子。
🗣u: Chirm'chirm'zhvax, aang'kw paw tau'va. Kofng`ar ciah, pøo`ar ma. Kofng`ar giah pirn'tvaf, pøo`ar hoaq m kvar. 鋟鋟嚵,紅龜包豆餡。公仔食,婆仔罵。公仔攑扁擔,婆仔喝毋敢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鐃鈸叮噹響,紅龜粿包豆沙餡。老公公吃,老婆婆罵。老公公舉起扁擔,老婆婆喊救命不敢。摘自蘆洲兒歌。
🗣u: Seg phoee paw gong va. 識皮包戇餡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聰明的皮包愚笨的餡。指人外表精明實際上愚笨。

Maryknoll (6)
va [wt] [HTB] [wiki] u: va [[...]] 
stuffing or contents of pies, tarts or cakes
pauva [wt] [HTB] [wiki] u: paw'va [[...]] 
enclose minced stuffing
包餡

Lim08 (3)
u: bøo'paw'va`ee'kea bøo-paw'va`ee-køea 無包餡的粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3157]
= 意思 : 危險e5 tai7 - chi3 。 <>
u: paw'va 包餡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44930]
( 1 ) ka7餡包起來 。 ( 2 ) 傷口等kan - ta外皮好但內部化膿 。 <( 2 ) 粒a2 ∼∼ 。 >
u: sek'phee paw'gong'va 熟皮 包憨餡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0682] [#51065]
= 「 熟皮 憨餡 」 。 <>