Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:lun u:lun [HTB]

DFT (37) thaau-10-zoa:

🗣 Bøefbøe sngx hwn, siøchviar bøo lun./Bøefbøe sngx hwn, svachviar bøo lun. 🗣 (u: Bea'be sngx hwn, siøf'chviar bøo lun. Bøea'bøe sngx hwn, siøf/svaf'chviar bøo lun.) 買賣算分,相請無論。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
做生意就得把帳目算個清楚 , 至於請客吃飯 , 則無需計較 。 說明生意與交情的界線理應分明 。
🗣 bølun 🗣 (u: bøo'lun) 無論 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不論 、 不管 。
🗣 Chi kviar bølun png, chi pexbuo sngx tngx. 🗣 (u: Chi kviar bøo'lun png, chi pe'buo sngx tngx.) 飼囝無論飯,飼爸母算頓。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
父母養育兒女 , 不會去計較孩子的飯量 , 兒女奉養父母時 , 卻會計算父母吃了幾頓飯 。 這句話說明有些人養育子女和奉養父母時心態上的差異 , 以及兄弟輪流奉養父母時常常斤斤計較的現象 。
🗣 gienlun 🗣 (u: gieen'lun) 言論 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
言談 。 表示意見的言語 。
🗣 gixlun 🗣 (u: gi'lun) 議論 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
批評討論 。
🗣 Jixlun Hiofng 🗣 (u: Ji'lun Hiofng) 二崙鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
雲林縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Jixlun'ar 🗣 (u: Ji'lun'ar) 二崙仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
雲林縣二崙 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 kaelun 🗣 (u: kaix'lun) 概論 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
總括而扼要的論述 。
🗣 kietlun 🗣 (u: kied'lun) 結論 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對事物最後所下的論斷 。
🗣 Kimlun 🗣 (u: Kym'lun) 金崙 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org