Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 7,
he [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
put; place; lay down or leave a thing
放; 留; 下系; 係; 繫
hoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
let go; to release; to free; liberate; loosen; relax; to put; to place; dissipate; debauch; indulge
放; 不用心思
khngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
put; place; lay down or leave a thing
放; 留; 勸; 藏
khoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rest on; to lay a long object against a support; lay a long object down on two supporting points
靠; 放
khoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rest on; to lay a long object against a support; lay a long object down on two supporting points
靠; 放
khvuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
put; lay
paxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
let go; to release; to free; liberate; loosen; relax; to put; to place; dissipate; debauch; indulge

DFT
🗣 Bøe ciah Goxjidzøeq zaxng, phoax hiuu m kafm paxng. 🗣 (u: Boe ciah Go'jit'zeq zaxng, phoax hiuu m kafm paxng. Bøe ciah Go'jit'zøeq zaxng, phoax hiuu m kafm paxng.) 未食五日節粽,破裘毋甘放。 [wt][mo] Buē tsia̍h Gōo-ji̍t-tseh tsàng, phuà hiû m̄ kam pàng. [#]
1. () || 還沒吃端午節粽子,破棉襖捨不得放。臺灣的氣候在端午節之前,都還可能有轉冷,所以還沒過端午節,冬衣不能收起來,是前人觀察天氣變化所得的經驗。
🗣le: Taai'oaan ti af'jiet'taix, ku'lek svaf, six'goeh'ar u'sii cyn kvoaa, u'sii cyn joah, tiøh'aix kaux go`goeh ciaq khaq be hoarn'kvoaa, kor'zar'laang m'ciaq e korngboe ciah Go'jit'zeq zaxng, phoax hiuu m'kafm paxng”. 🗣 (臺灣佇亞熱帶,舊曆三、四月仔有時真寒、有時真熱,著愛到五月才較袂反寒,古早人毋才會講「未食五日節粽,破裘毋甘放」。) (臺灣在亞熱帶,舊曆三、四月有時很冷、有時很熱,需到五月才比較不會轉冷,因此早期人們才會說「未過端午節,冬衣不能收」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cviu kiø ciaq bøeq parngjiø. 🗣 (u: Cviu kiø ciaq beq paxng'jiø. Cviu kiø ciaq bøeq paxng'jiø.) 上轎才欲放尿。 [wt][mo] Tsiūnn kiō tsiah beh pàng-jiō. [#]
1. () || 新娘上花轎前才說要去小便,耽誤了時辰。比喻做事未能預先準備,事到臨頭才趕緊設法處理。
🗣le: Larn zøx tai'cix cixn'zeeng lorng aix sefng sviu ho ciw'cix, chiefn'ban m'thafngcviu kiø ciaq beq paxng'jiø”. 🗣 (咱做代誌進前攏愛先想予周至,千萬毋通「上轎才欲放尿」。) (我們做事情之前都得先設想周到,千萬不要「臨上轎才要尿尿」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoat'hoxng 🗣 (u: hoad'hoxng) 發放 [wt][mo] huat-hòng [#]
1. () (CE) to provide; to give; to grant || 發放
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hornghoxng 🗣 (u: hoxng'hoxng) 放放 [wt][mo] hòng-hòng [#]
1. (Adj) || 散漫、馬虎。草率不認真。
🗣le: Y ee køx'sexng hoxng'hoxng, bøo seg'hap zøx cid hang tai'cix. 🗣 (伊的個性放放,無適合做這項代誌。) (他的個性散漫馬虎,不適合做這件事。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngjim 🗣 (u: hoxng'jim) 放任 [wt][mo] hòng-jīm/hòng-līm [#]
1. () (CE) to ignore; to let alone; to indulge || 放任
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngkhix 🗣 (u: hoxng'khix) 放棄 [wt][mo] hòng-khì [#]
1. (V) || 拋棄不要。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngkhoafn 🗣 (u: hoxng'khoafn) 放寬 [wt][mo] hòng-khuan [#]
1. (V) || 放鬆。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngkhoarn 🗣 (u: hoxng'khoarn) 放款 [wt][mo] hòng-khuán [#]
1. () (CE) to lend money (as a commercial loan) || 放款
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngpngr 🗣 (u: hoxng'pngr) 放榜 [wt][mo] hòng-pńg [#]
1. (V) || 考試經評定成績後,公布錄取名單。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngsarngthaau 🗣 (u: hoxng'saxng'thaau) 放送頭 [wt][mo] hòng-sàng-thâu [#]
1. (N) || 本指廣播電臺的放送亭、廣播站,後多指擴音器。
🗣le: Biø'tviaa teq zøx'hix, hoxng'saxng'thaau ee sviaf'ym thoaan kaq ciog hng. 🗣 (廟埕咧做戲,放送頭的聲音傳甲足遠。) (廟口在演戲,擴音器的聲音傳得很遠。)
2. (N) || 引申指愛搬弄是非的人、大嘴巴。
🗣le: Cid ciorng tai'cix, lie m'thafng ho hid ee hoxng'saxng'thaau zay'viar, na'bøo, kuy zngf'ar'lai ee laang suii lorng zay`aq! 🗣 (這種代誌,你毋通予彼个放送頭知影,若無,規庄仔內的人就隨攏知矣!) (這種事情,你不要讓那個大嘴巴知道,要不然,全村子的人就馬上都知道了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngsaxng 🗣 (u: hoxng'saxng) 放送 [wt][mo] hòng-sàng [#]
1. (V) || 廣播。廣泛的傳播。源自日語。
🗣le: Cid kvia tai'cix lie maix six'kex khix hoxng'saxng. 🗣 (這件代誌你莫四界去放送。) (這件事情你不要四處去廣播。)
2. (N) || 廣播。一種利用音波和電波傳達訊息的大眾傳播媒介,或特指廣播節目。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngsia 🗣 (u: hoxng'sia) 放射 [wt][mo] hòng-siā [#]
1. () (CE) to radiate; radioactive || 放射
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngsux 🗣 (u: hoxng'sux) 放肆 [wt][mo] hòng-sù [#]
1. (V) || 行為輕率,不守規矩,毫無顧忌。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngsym 🗣 (u: hoxng'sym) 放心 [wt][mo] hòng-sim [#]
1. () (CE) to feel relieved; to feel reassured; to be at ease || 放心
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngtoa 🗣 (u: hoxng'toa) 放大 [wt][mo] hòng-tuā [#]
1. () (CE) to enlarge; to magnify || 放大
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngtong 🗣 (u: hoxng'tong) 放蕩 [wt][mo] hòng-tōng [#]
1. (V) || 行為放縱,不務正業。
🗣le: Lie ciah beq kaq svaf'zap`aq, m'thafng køq'zaix hoxng'tong`løh'khix`aq. 🗣 (你食欲甲三十矣,毋通閣再放蕩落去矣。) (你已經快三十歲了,不可以再放縱不務正業了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoxng 🗣 (u: hoxng) b [wt][mo] hòng [#]
1. (V) to issue (an order, decree etc); to send out; to dispatch; to produce; to let out; to release; to make available; to liberate || 發出、釋出。
🗣le: khay'hoxng 🗣 (開放) (開放)
🗣le: hoxng'saxng 🗣 (放送) (廣播)
2. (V) to not restrain or constrain; to give license; to ignore; to let go/do; to indulge || 不受拘束、放任。
🗣le: hoxng'hoxng 🗣 (放放) (散漫馬虎)
🗣le: hoxng'tong 🗣 (放蕩) (放蕩)
3. (V) to lay down; to put down; to let go of; to relinquish; to set aside; to find a place for; to help settle down || 放下、安置。
🗣le: hoxng'sym 🗣 (放心) (放心)
4. (V) to give up; to abandon; to abort; to cast away; to abandon || 捨棄、拋除。
🗣le: hoxng'khix 🗣 (放棄) (放棄)
5. (V) || 使變大。
🗣le: hoxng'toa 🗣 (放大) (放大)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kayhoxng 🗣 (u: kae'hoxng) 解放 [wt][mo] kái-hòng [#]
1. () (CE) to liberate; to emancipate; liberation; refers to the Communists' victory over the Nationalists in 1949; CL:次[ci4] || 解放
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khaihoxng/khai'hoxng 🗣 (u: khay'hoxng) 開放 [wt][mo] khai-hòng [#]
1. (V) || 針對特殊地區,取消不必要的禁制,任人自由活動。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khoax 🗣 (u: khoax) p [wt][mo] khuà [#]
1. (V) to hang or suspend; to worry; to put; to place; to care about; to take seriously; to take to heart || 懸、放。把事情懸在心中。
🗣le: khoax'sym 🗣 (掛心) (擔心)
🗣le: khoax'li 🗣 (掛慮) (掛慮)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pai'hoxng 🗣 (u: paai'hoxng) 排放 [wt][mo] pâi-hòng [#]
1. () (CE) emission; discharge; exhaust (gas etc) || 排放
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parng'øh 🗣 (u: paxng'øh) 放學 [wt][mo] pàng-o̍h [#]
1. () (CE) to dismiss students at the end of the school day || 放學
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngbak 🗣 (u: paxng'bak) 放目 [wt][mo] pàng-ba̍k [#]
1. (V) || 假裝沒看到、睜一隻眼閉一隻眼。
🗣le: Goar si paxng'bak, m si bøo khvoax`kvix. 🗣 (我是放目,毋是無看見。) (我是假裝沒看到,並非沒看到。)
2. (V) || 寬容。
🗣le: Laang zorng`si e zøx m'tiøh`khix, lie toa'su hoax siør, siør'su hoax bøo, paxng'bak liong'zeeng`y. 🗣 (人總是會做毋著去,你就大事化小,小事化無,放目諒情伊。) (人總會犯錯,你就大事化小,小事化無,寛容原諒他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngbok 🗣 (u: paxng'bok) 放牧 [wt][mo] pàng-bo̍k [#]
1. () (CE) to graze (livestock); to herd (livestock) || 放牧
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngchiuo 🗣 (u: paxng'chiuo) 放手 [wt][mo] pàng-tshiú [#]
1. (V) || 鬆手。
🗣le: Kiøx lie paxng'chiuo, lie si bøo thviaf`tiøh`niq? 🗣 (叫你放手,你是無聽著呢?) (叫你把手放開,你是沒聽到嗎?)
2. (V) || 置之不理。
🗣le: Zhux`lie ee tai'cix goar iao'køq be'taxng paxng'chiuo. 🗣 (厝裡的代誌我猶閣袂當放手。) (家裡的事情,我還不能置之不理。)
3. (V) || 解除干預。
🗣le: Paix'thog lie paxng'chiuo. 🗣 (拜託你放手。) (拜託你放手。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngcixnpong 🗣 (u: paxng'cin'pong) 放盡磅 [wt][mo] pàng-tsīn-pōng [#]
1. (Adj) || 開足了動力、用盡力氣到最大極限。
🗣le: Zu'tong'chiaf løh'kia ee sii iuu'mngg m'thafng paxng'cin'pong. 🗣 (自動車落崎的時油門毋通放盡磅。) (汽車下坡時油門不要開到最大。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parnghoeq/parnghuiq 🗣 (u: paxng'hoeq/huiq) 放血 [wt][mo] pàng-hueh/pàng-huih [#]
1. (V) || 排泄物中有血。
🗣le: Lie na paxng'hoeq, aix khix pve'vi kiarm'zaf! 🗣 (你若放血,就愛去病院檢查!) (你如果有血便,就要去醫院檢查!)
2. (V) || 醫學上利用排血來醫病。
🗣le: Yn'ui y tiøh'soaf, goar m'ciaq ka y paxng'hoeq. 🗣 (因為伊著痧,我毋才共伊放血。) (因為他中暑了,我才替他排血治療。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parnghongsviaf 🗣 (u: paxng'hofng'sviaf) 放風聲 [wt][mo] pàng-hong-siann [#]
1. (V) || 散播或者透露某種消息。
🗣le: Y six'kex paxng'hofng'sviaf, korng beq zhoe lie sngx'siaux. 🗣 (伊四界放風聲,講欲揣你算數。) (他四處放風聲,說要找你算帳。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parnghøea 🗣 (u: paxng'hoea hea paxng'høea) 放火 [wt][mo] pàng-hué/pàng-hé [#]
1. (V) || 縱火。
🗣le: thaai'laang paxng'hoea 🗣 (刣人放火) (殺人縱火)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parnghuar 🗣 (u: paxng'huu'ar) 放符仔 [wt][mo] pàng-hû-á [#]
1. (V) || 施展邪術或符咒迷惑或施害。
🗣le: Karm'korng y khix ho laang paxng'huu'ar? 🗣 (敢講伊去予人放符仔?) (難道他被人家施符咒了?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parnghwnciao 🗣 (u: paxng'hurn'ciao) 放粉鳥 [wt][mo] pàng-hún-tsiáu [#]
1. (V) || 放鴿子。指養鴿者把鴿子帶到遠方去放飛,和其他養鴿者比賽。
2. (Exp) || 不照原來的約定之行程或過程,中途拋棄或爽約。
🗣le: Y tvia'tvia ka laang paxng'hurn'ciao. 🗣 (伊定定共人放粉鳥。) (他常常放人家鴿子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngkafng 🗣 (u: paxng'kafng) 放工 [wt][mo] pàng-kang [#]
1. (V) || 下班、下工。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngkar 🗣 (u: paxng'kar) 放假 [wt][mo] pàng-ká [#]
1. () (CE) to have a holiday or vacation || 放假
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngkhafng 🗣 (u: paxng'khafng) 放空 [wt][mo] pàng-khang [#]
1. () (CE) to relax completely; to empty one's mind; (finance) to sell short; (of a commercial vehicle) to travel empty (no cargo or passengers); to deadhead || 放空
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngleng 🗣 (u: paxng'leng) 放冗 [wt][mo] pàng-līng [#]
1. (V) || 放寬、放鬆。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngnng 🗣 (u: paxng'nng) 放卵 [wt][mo] pàng-nn̄g [#]
1. (V) || 指魚、蟲類大量下蛋、產卵。
🗣le: hii'ar paxng'nng 🗣 (魚仔放卵) (魚產卵)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngphuietau 🗣 (u: paxng'phuix'tau) 放屁豆 [wt][mo] pàng-phuì-tāu [#]
1. (N) || 豆類。可採食,也可榨油。多分布在印度東部和埃及,臺灣各地也常可見到零星栽培。因為食用過後,會使人放屁,所以在南部又叫「放屁豆仔」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngphuix 🗣 (u: paxng'phuix) 放屁 [wt][mo] pàng-phuì [#]
1. (V) || 肛門洩出臭氣。
2. (V) || 比喻吹牛,說一些荒謬無理的話。
🗣le: Goar thviaf lie teq paxng'phuix! 🗣 (我聽你咧放屁!) (我聽你在吹牛!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Parngphuix afn kao sym. 🗣 (u: Paxng'phuix afn kao sym.) 放屁安狗心。 [wt][mo] Pàng-phuì an káu sim. [#]
1. () || 放屁給狗聞,讓牠以為有屎可吃。比喻敷衍的給予承諾。
🗣le: Y tak'axm lorng zao kaq bøo khvoax'tiøh laang, køq chixn'zhae ixn korng ef'axm beq ka larn taux'svaf'kang, goar khvoax y si teqpaxng'phuix afn kao symnia'nia, larn m'thafng ngx'bang`y. 🗣 (伊逐暗攏走甲無看著人,閣凊彩應講下暗欲共咱鬥相共,我看伊是咧「放屁安狗心」爾爾,咱毋通向望伊。) (他每晚都不見人影,還隨便回說今晚要幫忙我們,我看他只是「敷衍我們」而已,我們不該指望他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngphvoa 🗣 (u: paxng'phvoa) 放伴 [wt][mo] pàng-phuānn [#]
1. (V) || 輪流互相幫忙。
🗣le: Zøq'zhaan'laang paxng'phvoa zøq'sid. 🗣 (作田人放伴作穡。) (農夫輪流互相幫忙從事農務。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngpoo 🗣 (u: paxng'poo) 放裒 [wt][mo] pàng-pôo [#]
1. (V) || 拆開衣物的褶邊重縫,以增加裙擺或褲管、袖子的長度。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngsae 🗣 (u: paxng'sae) 放屎 [wt][mo] pàng-sái [#]
1. (V) || 大便。排泄糞便。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngsafng 🗣 (u: paxng'safng) 放鬆 [wt][mo] pàng-sang [#]
1. (V) || 放寬。事物的控制由緊變寬鬆。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngsag 🗣 (u: paxng'sag) 放捒 [wt][mo] pàng-sak [#]
1. (V) || 遺棄、丟棄。
🗣le: Lie arn'nef paxng'sag bor'kviar karm tiøh? 🗣 (你按呢放捒某囝敢著?) (你這樣遺棄妻兒對嗎?)
2. (V) || 放棄。
🗣le: Lie m'thafng paxng'sag cid ee hør ky'hoe. 🗣 (你毋通放捒這个好機會。) (你不能放棄這個好機會。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngsiaux 🗣 (u: paxng'siaux) 放數 [wt][mo] pàng-siàu [#]
1. (V) || 掛帳賒賣。賣東西時暫不收款,而將貨款記在帳目上。
🗣le: Sefng'lie phvae zøx, bøo paxng'siaux ma be'sae. 🗣 (生理歹做,無放數嘛袂使。) (生意不好經營,不掛帳賒賣也不行。)
2. (V) || 借錢與人收取利息。
🗣le: Y khøx paxng'siaux, ciog hør'koex`aq. 🗣 (伊靠放數,就足好過矣。) (他借錢與人收取利息,生活就很好過了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngsviaf 🗣 (u: paxng'sviaf) 放聲 [wt][mo] pàng-siann [#]
1. (V) || 放出風聲或揚言恐嚇、刁難人家。
🗣le: Y paxng'sviaf beq ho lie hør'khvoax. 🗣 (伊放聲欲予你好看。) (他揚言要讓你好看。)
2. (V) || 盡情的發出聲音。
🗣le: Y hioong'hioong paxng'sviaf hao`zhud'laai, hai goar zhoaq cit tiøo. 🗣 (伊雄雄放聲吼出來,害我掣一趒。) (他猛然放聲大哭,讓我嚇了一大跳。)
3. (V) || 事先交代或聲明。
🗣le: Y zaf'hngf paxng'sviaf korng kyn'ar'jit beq køq laai. 🗣 (伊昨昏就放聲講今仔日欲閣來。) (他昨天就有交代說今天還要再來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngthiap'ar 🗣 (u: paxng'thiab'ar) 放帖仔 [wt][mo] pàng-thiap-á [#]
1. (V) || 下帖子、發帖子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngtiaw 🗣 (u: paxng'tiaw) 放刁 [wt][mo] pàng-tiau [#]
1. (V) || 揚言威脅或給對方製造麻煩。
🗣le: Y paxng'tiaw beq ho lie phvae koex'jit. 🗣 (伊放刁欲予你歹過日。) (他放話要讓你日子難過。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngtok 🗣 (u: paxng'tok) 放毒 [wt][mo] pàng-to̍k [#]
1. (V) || 下毒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngzex 🗣 (u: paxng'zex) 放債 [wt][mo] pàng-tsè [#]
1. (V) || 遺留債務。
🗣le: Si'toa'laang paxng'zex ho girn'ar heeng. 🗣 (序大人放債予囡仔還。) (父債子償。)
2. (V) || 把錢借貸出去。
🗣le: Y khøx paxng'zex teq siw li'seg. 🗣 (伊靠放債咧收利息。) (他靠把錢借貸出去來收利息。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngzhaophuix 🗣 (u: paxng'zhaux'phuix) 放臭屁 [wt][mo] pàng-tshàu-phuì [#]
1. (V) || 吹牛、吹噓。毫無根據,亂說大話。
🗣le: Goar thviaf lie teq paxng'zhaux'phuix. 🗣 (我聽你咧放臭屁。) (我聽你在吹牛。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngzhexng 🗣 (u: paxng'zhexng) 放銃 [wt][mo] pàng-tshìng [#]
1. (V) || 開槍。
🗣le: Hid ee hiaam'gii'hoan sviu'beq tøo'zao, kerng'zhad sefng tuix thvy'terng paxng'zhexng kerng'køx. 🗣 (彼个嫌疑犯想欲逃走,警察先對天頂放銃警告。) (嫌疑犯想要逃走,警察先對空鳴槍示警。)
2. (V) || 放槍、放炮。麻將用語。丟出一張牌,讓對方糊了,丟牌的動作叫「放銃」。
🗣le: Yn'ui bøo sviar e'hiao phaq'moaa'chiog, goar tvia'tvia paxng'zhexng khix ho laang kaux. 🗣 (因為無啥會曉拍麻雀,我定定放銃去予人到。) (因為不太會打麻將,我常常放槍讓對方糊了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngzoafhor 🗣 (u: paxng-zoar'hor) 放紙虎 [wt][mo] pàng-tsuá-hóo [#]
1. (V) || 寄黑函或用誹謗人的傳單來四處張貼、中傷別人。
🗣le: Soarn'kie ee sii, hau'soarn'jiin tvia e ho tuix'thaau tin'viaa ee laang paxng'zoar'hor, tix'suo erng'hiorng'tiøh y ee soarn'zeeng. 🗣 (選舉的時,候選人定會予對頭陣營的人放紙虎,致使影響著伊的選情。) (選舉期間,候選人常會被敵對陣營的人發放抹黑的傳單,以至於影響了他的選情。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngzuytefng 🗣 (u: paxng'zuie'tefng) 放水燈 [wt][mo] pàng-tsuí-ting [#]
1. (N) || 一種民俗,源於佛教。中國佛教徒於農曆七月十五日舉行盂蘭盆會,普施一切餓鬼。民間以放水燈通知水中鬼魂和餓鬼,來接受拖捨。水燈一般都以色紙作成蓮花形。在臺灣是用竹條和紙糊製,有圓形燈或小屋形的紙厝。在普渡的前一天,由僧人或道士引導遊行,持圓形燈在前頭,拿紙厝在最後。行至河邊將燈置在水燈筏上,放入水中,稱為「放水燈」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paxng 🗣 (u: paxng) p [wt][mo] pàng [#]
1. (V) to post; to issue (an order, decree etc); to send out; to dispatch; to release; to make available; to liberate || 發出、釋出。
🗣le: paxng'thiab'ar 🗣 (放帖仔) (發帖子)
2. (V) to release; to free || 解脫釋出。
🗣le: paxng'sae 🗣 (放屎) (排便)
🗣le: paxng'jiø 🗣 (放尿) (排尿)
3. (V) to leave behind || 留下。
🗣le: Zaai'sarn paxng ho kviar'swn. 🗣 (財產放予囝孫。) (財產留給子孫。)
4. (V) || 丟下不管。
🗣le: Khafng'khoex paxng`leq zao'khix seh'kef. 🗣 (工課放咧走去踅街。) (工作放著跑去逛街。)
🗣le: paxng'sag 🗣 (放捒) (拋棄、遺棄)
5. (V) || 解除束縛。
🗣le: ciao'ar paxng'zhud ciao'ar'lafm. 🗣 (鳥仔放出鳥仔籠。) (小鳥放出籠子。)
6. (V) || 借出金錢收取利息。
🗣le: paxng'tang'lai 🗣 (放重利) (放高利貸)
7. (V) || 使鬆弛。
🗣le: sym'zeeng paxng khyn'safng 🗣 (心情放輕鬆) (心情放輕鬆)
8. (V) || 點燃。
🗣le: paxng'iefn'hoea 🗣 (放煙火) (放煙火)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paxng-ienhøea 🗣 (u: paxng'iefn'hoea hea paxng-iefn'høea) 放煙火 [wt][mo] pàng-ian-hué/pàng-ian-hé [#]
1. (V) || 施放煙火。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paxng-taxnglai 🗣 (u: paxng-tang'lai) 放重利 [wt][mo] pàng tāng-lāi [#]
1. (V) || 放高利貸。以很高的利息借錢給他人。
🗣le: Paxng tang'lai ee laang e bøo hør sie. 🗣 (放重利的人會無好死。) (放高利貸的人會不得好死。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paxng`khuy 🗣 (u: paxng`khuy) 放開 [wt][mo] pàng--khui [#]
1. () (CE) to let go; to release || 放開
tonggi: ; s'tuix:
🗣 porhoxng 🗣 (u: pox'hoxng) 播放 [wt][mo] pòo-hòng [#]
1. () (CE) to broadcast; to transmit || 播放
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sek'hoxng 🗣 (u: seg'hoxng) 釋放 [wt][mo] sik-hòng [#]
1. () (CE) to release; to set free; to liberate (a prisoner); to discharge || 釋放
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Svy køenng bøo, paxng køesae u./Svef køenng`ee bøo, paxng køesae`ee u./Svy køenng`ee bøo, paxng køesae`ee u. 🗣 (u: Svef kef'nng`ee bøo, paxng kef'sae`ee u. Svef/Svy køef'nng`ee bøo, paxng køef'sae`ee u.) 生雞卵無,放雞屎有。 [wt][mo] Senn ke-nn̄g--ê bô, pàng ke-sái--ê ū. [#]
1. () || 沒有生雞蛋的,只有拉雞屎的。形容團體中沒有能帶來利益或好處的人,只有會惹事生非,帶來壞處或麻煩的人。
🗣le: Zhafn'thviaf tuo chviax ee hid kuie ee oaan'kafng, sviar'miq tai'cix tøf be'hiao zøx, køq cyn ciap ka voar'pvoaa siag hai`khix, cyn'cviax sisvef kef'nng`ee bøo, paxng kef'sae`ee u”. 🗣 (餐廳拄倩的彼幾个員工,啥物代誌都袂曉做,閣真捷共碗盤摔害去,真正是「生雞卵的無,放雞屎的有」。) (餐廳剛聘請的那幾位員工,什麼事情都不會做,還很常將碗盤摔壞,真的是「成事不足,敗事有餘」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Taixkahkhøef paxng zhawhii——u zurn bøo. 🗣 (u: Tai'kaq'khef paxng zhao'hii——u zurn bøo. Tai'kaq'khøef paxng zhao'hii——u zurn bøo.) 大甲溪放草魚——有準無。 [wt][mo] Tāi-kah-khe pàng tsháu-hî——ū tsún bô. [#]
1. () || 在大甲溪邊流放魚苗,一旦放出去就不會回頭,形容東西離手了,就再也不會回來。比喻肉包子打狗,有去無回。
🗣le: AF'gi si bøo'he'bøo'løh ee chid'thøo'ar, luie cvii si m bad heeng`laang`koex, lie tiøh'aix u hid khoarnTai'kaq'khef paxng zhao'hii──u zurn bøoee axn'sngx, ciaq thafng theh cvii khix ciøq`y. 🗣 (阿義是無下無落的𨑨迌仔,壘錢是毋捌還人過,你著愛有彼款「大甲溪放草魚──有準無」的按算,才通提錢去借伊。) (阿義是個不負責任的小混混,向來借錢是從來不會還的,你得有那種「肉包子打狗──有去無回」的打算,才可以把錢拿去借給他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thawpaxng 🗣 (u: thao'paxng) 敨放 [wt][mo] tháu-pàng [#]
1. (V) || 鬆綁。
🗣le: Y thaw'theh zhux`lie ee cvii, ho af'kofng pak`leq, sviar'laang kvar ka y thao'paxng? 🗣 (伊偷提厝裡的錢,予阿公縛咧,啥人敢共伊敨放?) (他偷拿家裡的錢,被祖父綁著,誰敢幫他鬆綁?)
2. (V) || 解放。解除束縛,使自由發展。
🗣le: Taai'oaan'laang ee sviu'hoad karm u tid'tiøh thao'paxng? 🗣 (臺灣人的想法敢有得著敨放?) (臺灣人的想法得到解放了嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tøhterng ciaqpng, tøhkhaf parngsae. 🗣 (u: Tøq'terng ciah'png, tøq'khaf paxng'sae.) 桌頂食飯,桌跤放屎。 [wt][mo] Toh-tíng tsia̍h-pn̄g, toh-kha pàng-sái. [#]
1. () || 人家請你吃飯,卻在桌底下排泄糞便。引申為受人恩惠而不知報答,反而做出對不起恩人的事情。
🗣le: Hid kefng kofng'sy ee thaau'kef chviax AF'iorng zøx syn'løo, m'na zhoaan svaf tngx ho y ciah, goeh'hong ma u ciaux'khie'kafng hoad, AF'iorng soaq six'kex ka laang korng cid kefng kofng'sy cviaa taxng'sngf, cviax'karng sitøq'terng ciah'png, tøq'khaf paxng'sae”. 🗣 (彼間公司的頭家倩阿勇做辛勞,毋但攢三頓予伊食,月俸嘛有照起工發,阿勇煞四界共人講這間公司誠凍霜,正港是「桌頂食飯,桌跤放屎」。) (那間公司的老闆聘用阿勇為職員,不僅準備三餐給他們吃,月薪也按規矩發,阿勇卻四處跟別人說這間公司很吝嗇,真的是「受人恩惠而不知報答」。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
he [wt] [HTB] [wiki] u: he; (khngx) [[...]][i#] [p.]
put, place, lay down or leave a thing
放,留
hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng; (paxng) [[...]][i#] [p.]
let go, to release, to free, liberate, loosen, relax, to put, to place, dissipate, debauch, indulge
khoex [wt] [HTB] [wiki] u: khoex; khøex; (khoax) [[...]][i#] [p.]
rest on, to lay a long object against a support, lay a long object down on two supporting points
靠,放
laux [wt] [HTB] [wiki] u: laux [[...]][i#] [p.]
loose, put it down, drain
neh, kviaf sie, paxng, kviaf poef [wt] [HTB] [wiki] u: neh, kviaf sie, paxng, kviaf poef [[...]][i#] [p.]
afraid the bird will die if you hold it or fly away if let go (Lit. irresolute, indecisive)
掐,怕死,放,怕飛走(優柔寡斷)
paxng [wt] [HTB] [wiki] u: paxng; (hoxng) [[...]][i#] [p.]
loosen, liberate, let go, set free, to abandon, indulge in, to issue, place in or on
放,擱,任由
phuix [wt] [HTB] [wiki] u: phuix [[...]][i#] [p.]
fart, break wind, pass gas
tngx [wt] [HTB] [wiki] u: tngx [[...]][i#] [p.]
put down, set down heavily, to stamp, to strike with a fist
蓋(章),擊,放,重重的放下

EDUTECH
hexløh [wt] [HTB] [wiki] u: he'løh [[...]] 
to put (sthg) down; (one's) whereabouts; responsibility (in acting)
放; 下落; 負責
horngjim [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'jim [[...]] 
be indifferent, be permissive, let somebody take his own course
khngx [wt] [HTB] [wiki] u: khngx [[...]] 
place, put, store, hold well, cherish or harbor (emotion), hoard (money)
放,置
paxng [wt] [HTB] [wiki] u: paxng [[...]] 
release, let go, treat as unimportant, pass from the bowel or bladder, fly (kite), hung (curtain), fire (gun)

Embree
hexløh [wt] [HTB] [wiki] u: he'løh [[...]][i#] [p.81]
V (-khi3) : put (sthg) down
horngjim [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'jim [[...]][i#] [p.99]
V : be indifferent, be permissive, let (sthg) take its own course
khngx [wt] [HTB] [wiki] u: khngx [[...]][i#] [p.158]
V : place, put, store (sthg in a place)
放,置
khngx [wt] [HTB] [wiki] u: khngx [[...]][i#] [p.158]
V : hold (one's age) well
放,置
khngx [wt] [HTB] [wiki] u: khngx [[...]][i#] [p.158]
V : cherish or harbor (emotion)
放,置
khngx [wt] [HTB] [wiki] u: khngx [[...]][i#] [p.158]
V : hoard (money)
放,置
paxng [wt] [HTB] [wiki] u: paxng [[...]][i#] [p.196]
V : let go, release (person, animal, object, etc, pVmod oe7/bo7e-li7)
paxng [wt] [HTB] [wiki] u: paxng [[...]][i#] [p.196]
V : treat as unimportant (affair)
paxng [wt] [HTB] [wiki] u: paxng [[...]][i#] [p.196]
V : pass from the bowel or bladder
paxng [wt] [HTB] [wiki] u: paxng [[...]][i#] [p.196]
V : fly (kite)
paxng [wt] [HTB] [wiki] u: paxng [[...]][i#] [p.196]
V : hang (curtain)
paxng [wt] [HTB] [wiki] u: paxng [[...]][i#] [p.196]
V : fire (gun)

Lim08
u: bøo'iaux'bøo'kirn 無要無緊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0853] [#3079]
無關心 , 無用心 。 < 放 ∼∼∼∼ 。 >
u: zap'hor 十虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0620] [#4683]
高利貸 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: zhaa'paai 柴排 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5761]
柴做e5排筏 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: chixn'bee 凊糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0228] [#8021]
冷糜 。 < 放 ∼∼ 刁 = hou7人食冷糜koh放風聲來威脅人 ; ∼∼ m7食cha - bou2 - kan2 e5 = 結局家己無食be7 - sai2 。 >
u: chyn'cviaa 親成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0224] [#8156]
( 1 ) 姻親 。 ( 2 ) 談婚姻 。 <( 1 )∼∼ 五十 / 五月 = 有親戚關係e5人 ; kap阮有 ∼∼ ; ∼∼ 氣仔 / 絲仔 = 遠親 ; 人 ∼∼, 錢性命 = 講tioh8錢就無顧親成關係 。 ( 2 )∼∼ 講be7好勢 ; 放 ∼∼ = 託媒人講親成 。 >
chiwbøea-cvii 手尾錢 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'bea'cvii [[...]][i#] [p.B0148] [#8747]
( 1 ) 喪章e5一種 , 父母等死e5時掛ti7手錶e5錢 。 ( 2 ) 死者e5遺產 。 <( 2 ) 放 ∼∼∼ 。 >
u: zuie'khao 水口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0323] [#14844]
水e5出口 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: zuie'mngg 水門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0332/B0333] [#14918]
水e5開口e5門 、 水庫e5門 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: geh'ar'cvii 月仔錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0424/A0519] [#15986]
按月算利息e5高利貸 。 < 放 ∼∼∼; 借 ∼∼∼ 。 >
u: goa'goa 外外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0514] [#16685]
無關心 。 < 放 ∼∼; 激 ∼∼ 。 >
u: haam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0533] [#17850]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 門框等e5溝 。 ( 3 ) 榫孔 。 <( 2 ) 穿無落 ∼ 。 ( 3 ) 榫 ∼ ; 放 ∼ = 出殯e5時ka7棺木穿孔 , ui3內底插榫頭 , 埋葬e5時榫頭突出來開孔 。 >
u: hea'hø høea'hø 火號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0758/B0809/B0844] [#18445]
煙火 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: hea'long høea'long 火烺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0759/B0810/B0844] [#18499]
煙火 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: hea'phaux hoea'phaux(漳)/hər'phaux(泉) høea'phaux 火炮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757/B0807/B0843] [#18514]
a cannon, a gun/sparkler (fireworks)
火花 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: he [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0751] [#18673]
( 1 ) khng3 。 ( 2 ) 施落 。 ( 3 ) 祈願 。 ( 4 ) 賄賂 。 ( 5 ) = [ 下 ( ha7 )] 。 <( 1 ) ∼ ti7桌頂 ; 積 ∼ ; 放 ∼ ; ∼ 四正 ; ∼ 載 。 ( 2 ) ∼ 毒手 ; ∼ 重本 ; ∼ 豆餅 ; ∼ 肥 。 ( 3 ) ∼ 神託佛 ; ∼ 天 ∼ 地 ; 投 ∼ ; ∼ 願 。 ( 4 ) ∼ 賂 ; ∼ 後手 ; ∼ 你蟶 , ∼ 你蚵 , 到時long2總無 。 >
u: hø'phaux 號炮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0826] [#20431]
信號e5炮 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832/B0801] [#21507]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 氣流 。 ( 3 ) 空氣 。 ( 4 ) 風俗 。 ( 5 ) 腐敗e5氣體等 。 ( 6 ) 膨風 。 ( 7 ) ( 山賊e5隱語 ) 掠tioh8人 。 <( 2 ) 捲螺 ∼ ; 感tioh8 ∼ ; 樹高khah受 ∼ ; 行路有 ∼ 。 ( 3 ) 漏 ∼ ; 灌 ∼ ; pun5 ∼ 。 ( 4 ) 古 ∼ ; 家 ∼ ; 門 ∼ ; 淫 ∼ ; ∼ 氣 。 ( 5 ) 棺木出 ∼ ; 腐 ( au3 ) ∼ ; ∼ 味 ; 放 ∼( = 屁 ) 。 ( 6 ) Gau5 ∼ ; 賭 ∼ 拳頭謗 。 ( 7 ) ∼ 到 -- loh ; 好 ∼ ; 大 ∼>
u: hoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832] [#21527]
( 1 ) 無關心 , 悠哉悠哉 。 ( 2 ) 放落 。 ( 3 ) 擴大 。 <( 1 ) 心肝放khah ∼ ; 人真 ∼ ; 對頭路 ∼∼ 。 ( 2 )∼ 心 ; ∼ 膽 ; ∼ 生 ; ∼ 下 。 ( 3 ) 像 ∼ khah大 。 >
u: hoxng'ha 放下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21532]
放 ( pang3 ) 下teh 。 <>
u: hofng'zhef 風吹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836/B0801] [#21755]
( 1 ) 華語e5 「 風箏 」 。 ( 2 ) 風起吹 。 <( 1 ) 放 ∼∼ ; ∼∼ 尾 ; ∼∼ 斷了線 , 家伙去一半 。 >
u: ho'peh 雨白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22234]
暴風雨前落e5霧雨 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: huu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0701] [#22462]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 護符 。 ( 3 ) 咒符 。 <( 2 ) 觀音 ∼ ; 安胎 ∼ 。 ( 3 ) 畫 ∼ 念咒 ( chiu3 ) ; 放 ∼ 。 >
u: iefn'twn 煙墩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23722]
放煙火e5高臺 。 < 放 ∼∼ = 放煙火 。 >
u: jiø 尿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0743] [#25782]
小便 。 < 放 ∼ ; 濺 ( choaN7 ) ∼ ; ∼ 桶 。 >
u: jit'ar'cvii 日仔錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0744] [#25940]
按日算利息e5放款 , 烏金 。 < 放 ∼∼∼ 。 >
u: kao'phuix 狗屁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0204] [#27666]
< 放 ∼∼ = 講廢話 , 加講無路用e5話 。 >
u: kaw'tiøx 鉤釣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0201] [#28067]
釣鉤 。 < 放 ∼∼ = 釣魚 。 >
u: kex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0402/A0161] [#28190]
歇睏 。 < 告 ∼ = 請假 ; 放 ∼ 。 >
u: kong kong7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0495] [#36004]
原住民等e5咒語 。 < 念 ∼; 放 ∼; 收 ∼; 催 ∼; 解 ∼; ∼ 頭 。 >
u: kof kou [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0467] [#36256]
ka7竹等削尖做彈弓來tng動物 。 < 放 ∼; 竹a2 ∼ 。 >
u: kof'pef 孤飛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0479] [#36574]
單獨飛 , 指單獨旅行 。 < 激 ∼∼; 放 ∼∼ 。 >
u: kurn'ar kun2仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0378] [#37184]
( 漁具 ) 繩索釣 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: leeng leng5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0986] [#38662]
( 1 ) 魚網 。 ( 2 ) 用魚網掠魚 。 <( 1 )∼ a2 ; 放 ∼ ; 馬鮫 ∼ 。 ( 2 ) 放leng5 - a2 ∼ 魚 。 >
u: li [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0969] [#39005]
黏液性e5落屎 。 < 放 ∼ ; 白 ∼ ; 赤 ∼ 。 >
u: lieen'soax 連續 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0983] [#39361]
連接續落去 。 <∼∼ 高升 ; ∼∼ phah ;∼∼ 放 。 >
u: mngg'lii 門簾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0922/B0923/B0920] [#41465]
門入口e5垂簾 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: gvor'hofng'kii 五方旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0528] [#42282]
( 文 ) 指插ti7東西南北kap中央e5旗 , [ 放 ( pang3 ) 軍 ] e5時ti7田庄插做界線e5旗 。 <>
u: gvor'hor 五虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0527] [#42284]
貪心m7知 ( chai ) 知 ( ti ) 足 。 < 借 ∼∼ = 借高利貸 ; 放 ∼∼ 。 >
u: oe'løq 能落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0158] [#43473]
( 1 ) e7 - sai2得 。 ( 2 ) 真合 。 <( 1 ) 放 ∼∼; 拍 ∼∼ 。 ( 2 ) 我kap伊 ∼∼; 講 ∼∼ = 講話會投機 。 >
u: parn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0596] [#44533]
( 1 ) 板或類似板e5薄物件 。 ( 2 ) 拍板 。 ( 3 ) 拍子 。 ( 4 ) 棺桶 。 ( 5 ) 長形板e5物件e5助數詞 。 <( 1 ) 鋪 ∼ ; 鐵 ∼ ; 銅 ∼ ; 亞鉛 ∼ ; 竹 ∼ ; 奏 ∼ 。 ( 2 ) phah ∼ 。 ( 3 ) 緊 ∼ ; 慢 ∼ ; 踏 ∼ ; 二 ∼ ; 有 ∼ ; 無 ∼ 。 ( 4 ) 扛 ∼ a2 ; 放 ∼ a2 = 買棺木 。 ( 5 ) 一 ∼ 鐵 ; 一 ∼ 橋 ; 一 ∼ 椅條 ( liau5 ) 。 >
u: paxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598/B0599] [#44594]
( 1 ) thau2放 , 釋放 ( sek - hong3 ) 。 ( 2 ) 發射 。 ( 3 ) 揚起 。 ( 4 ) 排泄 。 ( 5 ) 流放 。 ( 6 ) 借人錢生利息 。 ( 7 ) 留財產 。 ( 8 ) 無beh處理 。 ( 9 ) 降下 。 ( 10 ) 擴大 。 ( 11 ) 配置 。 <( 1 )∼ 手 ; ∼ 犯人 = thau2放犯人 ; ∼ 生 = 放生 。 ( 2 )∼ 銃 。 ( 3 )∼ 風吹 ; ∼ 煙火 。 ( 4 )∼ 尿 ; ∼ 屎 ; ∼ 屁 ; ∼ 卵 。 ( 5 )∼ 竹排 ; ∼ 水燈 。 ( 6 )∼ 重利 ; ∼ 水利 。 ( 7 )∼ 手尾 。 ( 8 )∼ sak ;∼ 拋荒 ; ∼ 無要無緊 ; ∼ 無看見 。 ( 9 )∼ 門廉 ; ∼ 價 。 ( 10 ) 相 ∼ khah大 ; ∼ 窗a2 。 ( 11 )∼ 帖 ; ∼ 轎 ; ∼ 親chiaN5 。 >
u: peh'hea 白火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0780/B0780] [#45217]
烽火 ; 信號火 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: peh'thiab 白帖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0776] [#45420]
訃文 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: phaf'hngf 拋荒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0572/B0572] [#45910]
荒廢 。 <∼∼ e5地 ; ∼∼ 了了 ; 放 ∼∼ 。 >
u: phaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#46386]
( 1 ) 大砲 。 ( 2 ) 爆竹 。 <( 1 )∼ 台 ; 大 ∼ ; 開花 ∼ ; 一門 ∼ 。 ( 2 ) 放 ∼ ; 松膠 ∼ 。 >
u: phaux'ar 炮仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#46388]
爆竹 。 < 放 ∼∼ 開正 ( chiaN ) 。 >
u: phuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0727] [#47375]
腹肚e5氣 。 < 放 ∼ 賞銀一對 = 獎勵人承認放屁 ; tan5 ∼ boe7臭 , 臭 ∼ boe7 tan5 。 >
u: pviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0657] [#47569]
軍兵 。 <∼ 部 ; ∼ 房 ; 放 ∼ = 指神放神兵出來 。 >
u: sie'girn'ar 死囝仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0654] [#51508]
( 1 ) 對gin2仔e5罵詞 。 ( 2 )<( 1 )∼∼∼ 鬼 ; 你chit - e5 ∼∼∼ 胎m7知死 。 ( 2 )∼∼∼ 撐 = 仰游 ; ∼∼∼ 墓無ng3 ( 取 「 墓 」 kap 「 望 」 諧音 ) ; 放 ∼∼∼ 流 = 無泅kan - taN7恬恬浮ti7水面 。 >
u: svy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0651/A0783] [#52992]
( 1 ) 出生 。 ( 2 ) 長出 。 ( 3 ) 事件等e5發生 。 ( 4 ) 人生 。 ( 5 ) 生日 。 <( 1 ) ∼ kiaN2 ; ∼ 卵 ; ∼ 母 ; ∼ 利息 。 ( 2 ) ∼ 枝 ; ∼ 粒仔 ; ∼ phu2 ;∼ sian ;∼ 蟲 ; 今年柑仔be7 ∼ ; 溝仔 ∼ 水 。 ( 3 ) ∼ 問題 ; ∼ 禍 。 ( 4 ) 在 ∼ ; ∼ 前 ; 放 ∼ ; ∼ 人 = 活teh e5人 。 ( 5 ) 做 ∼ 日 ; 天公 ∼ ; 觀音媽 ∼ 。 >
u: siw'kwn 收軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54648]
( 1 ) 結束戰爭收兵 。 ( 2 ) 祈願地方平安e5時 , 神 [ 放 ( pang3 ) 軍 ]; 到年尾 , 神將hia - e5軍收tng2去 。 <( 1 ) 鳴金 ∼∼ 。 >
u: sviuo'guun 賞銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54667]
獎賞金 。 < 放 ( pang3 ) 臭屁 , ∼∼ 一對 。 >
u: svoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55074]
( 1 ) = [ 散 ( san2 )] 。 ( 2 ) 加減好 , 一點仔一點仔 。 ( 3 ) 野生 。 <( 1 ) 丹膏丸 ∼ = 煉丹 、 膏藥 、 丸藥 、 散藥 ; 胃 ∼ 。 ( 2 )∼ than3 ; 錢銀 ∼ 放 ( pang3 ) ; ∼ 種 ; ∼ 掖 。 ( 3 )∼ 發 -- e5 ;∼ 狗 = 野狗 。 >
u: tafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0055] [#57241]
( 1 ) 寒天 。 ( 2 ) 收割 。 ( 3 ) 年 。 ( 4 ) 魚販e5暗語 。 <( 2 ) 放 ∼ = 收割e5時歇睏 。 ( 3 ) 讀三 ∼ ; 一幻過三 ∼ 。 ( 4 )∼ 仔銀 。 >
u: tang'zex 重債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0061] [#57430]
高利貸 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: tang'lai 重利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0065] [#57458]
高利貸 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: taau'suu 投詞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#57797]
向下級官吏提出e5申訴 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: thaxm'zuo'mar 探子馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0053/B0052] [#59127]
間諜 ; 偵探 。 < 放 ∼∼∼ 。 >
u: thiab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0248] [#60299]
( 1 ) 藥包e5助數詞 。 ( 2 ) 名片 。 ( 3 ) 招待狀 。 ( 4 ) 字 、 畫e5帖本 。 <( 1 ) 一 ∼ 藥 。 ( 2 ) 放 ∼ 相探 。 ( 3 ) 放 ∼ 請客 ; 請 ∼ 。 ( 4 ) 看 ∼ 學寫 。 >
u: tviar'karm'phuu 鼎kam2浮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0236] [#62057]
( 1 ) 水蒸汽ka7鼎蓋chheng3浮 。 ( 2 ) 高利貸 。 <( 2 ) 借 ∼∼∼ ; 放 ∼∼∼ 。 >
u: tiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0239] [#62214]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 故意hou7人困擾 。 <( 2 ) 伊beh ~ -- 人 ; ~ 價錢 ; 工錢thiau - kang ka7你 ~ -- teh m7 hou7人 ; tak8 - pai2 beh ka7伊theh8錢 , 伊就beh ~ -- 人 ; 伊beh ∼ 人 , m7肯做 ; 放 ~ = 放流言來hou7人困擾 。 >
u: toa'viuu 大洋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421] [#64143]
( 1 ) 大海 。 ( 2 ) 一圓銀貨 。 <( 1 ) 放 ~ ~ 。 >
u: toa'lai 大利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0440] [#64246]
( 1 ) 高利 , 重利 。 ( 2 ) 大吉 。 <( 1 ) 放 ~ ~ ; 銀借人m7 - thang放siuN ~ ~ 。 ( 2 ) 今年東西 ~ ~ 。 >
u: paxng'paxng 放放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604/B0606] [#69057]
= [ 放 ]( 2 ) 。 <>