Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 放棄.
HTB (5)
horngkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
give up; to abandon; disclaimer; renunciation; abandonment
放棄
parngchiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
relinquish; loosen the grasp or hold; let go; let go from one's hand; relinguish
放手; 放棄
parngsag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
give up; quit; abandon; forsake (wife; child); cast away; throw away; forsake; give up; to abandon
放棄
parngtiau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to threat; throw away; give up; to abandon
放刁; 放棄
siukhaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
give up; stop doing evil things; withdraw from a transaction
收腳; 收手; 洗手不幹; 縮手; 放棄

DFT (2)
🗣 horngkhix 🗣 (u: hoxng'khix) 放棄 [wt][mo] hòng-khì [#]
1. (V) || 拋棄不要。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngsag 🗣 (u: paxng'sag) 放捒 [wt][mo] pàng-sak [#]
1. (V) || 遺棄、丟棄。
🗣le: (u: Lie arn'nef paxng'sag bor'kviar karm tiøh?) 🗣 (你按呢放捒某囝敢著?) (你這樣遺棄妻兒對嗎?)
2. (V) || 放棄。
🗣le: (u: Lie m'thafng paxng'sag cid ee hør ky'hoe.) 🗣 (你毋通放捒這个好機會。) (你不能放棄這個好機會。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: hoxng'khix ⬆︎ 放棄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
放棄

Maryknoll (7)
horngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'khix ⬆︎ [[...]] 
abandonment, renunciation, give up an attempt, relinquish hope, resign a claim
放棄
parngsag [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'sag ⬆︎ [[...]] 
cast away, throw away, forsake, give up, to abandon
放棄
parngtiau [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'tiau ⬆︎ [[...]] 
throw away, give up, to abandon
放棄
siukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: siw'khaf ⬆︎ [[...]] 
stop doing evil things, withdraw from a transaction
洗手不幹,縮手,放棄

EDUTECH (3)
horngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'khix ⬆︎ [[...]] 
abandon, give up, withdraw
放棄
parngli [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'li ⬆︎ [[...]] 
forsake a person, shake off bad habit
放棄
parngsag [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'sag ⬆︎ [[...]] 
abandon, forsake (wife, child)
放棄

EDUTECH_GTW (3)
horngkhix 放棄 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'khix ⬆︎ [[...]] 
放棄
khiesag 棄捒 [wt] [HTB] [wiki] u: khix'sag ⬆︎ [[...]] 
放棄;棄絕
parngsag 放捒 [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'sag ⬆︎ [[...]] 
放棄

Embree (8)
horngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'khix ⬆︎ [[...]][i#] [p.99]
V : abandon, give up, withdraw
放棄
khiesag [wt] [HTB] [wiki] u: khix'sag ⬆︎ [[...]][i#] [p.156]
V : abandon, forsake, throw away
放棄;棄絕
khiesag [wt] [HTB] [wiki] u: khix'sag ⬆︎ [[...]][i#] [p.156]
N : abandonment, forsaking
放棄;棄絕
u: paxng'hvix'sag ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.196]
Vph : throw away
放棄
u: paxng'hied ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.196]
V : throw away
放棄
parngli [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'li ⬆︎ [[...]][i#] [p.196]
V : forsake (person)
放棄
parngli [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'li ⬆︎ [[...]][i#] [p.196]
V : shake off (bad habit)
放棄
parngsag [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'sag(-khix) ⬆︎ [[...]][i#] [p.196]
V : abandon, forsake (wife, children, etc)
放棄

Lim08 (16)
u: hied'tiw ⬆︎ hiat丟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0624] [#19560]
放棄 , tan3掉 。 <>
u: khix ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0259] [#30282]
( 文 ) 放棄 。 <∼ 妻 ( chhe ); 迎新 ∼ 舊 。 >
u: khix'khiøq ⬆︎ 棄卻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0264/A0264] [#30317]
( 日 ) 棄sak ; 拒絕 ; 放棄 。 <>
u: khix'sag ⬆︎ 棄捒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0267] [#30337]
放棄 。 <>
u: m'sie'sym ⬆︎ 不死心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0917] [#41113]
斷念 , 放棄 。 < iau2 - ku2 ∼∼∼ 。 >
u: paxng'hied'kag ⬆︎ 放㔃擱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604] [#44637]
放棄 。 <>
u: paxng'hiw ⬆︎ 放休 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604] [#44640]
放棄 , 斷念 。 <>
u: paxng'sag ⬆︎ 放捒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0601] [#44702]
放棄 。 <∼∼ bou2 kiaN2 ; 權利 ∼∼ ; tai7 - chi3 ka7人 ∼∼ 。 >
u: pviax'hied'kak ⬆︎ 傾㔃擱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0660] [#47615]
Tan3掉 ; 放棄 。 <>
u: sag ⬆︎ sak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0553] [#49893]
( 1 ) 用手sak 。 ( 2 ) 放棄 。 ( 3 ) 摔物件 。 ( 4 ) 掖 。 <( 1 )∼ 車 ; ∼ 來 ∼ 去 ; ∼ 倒 。 ( 2 ) hiN3 ∼ 。 ( 3 )∼ 碗 ∼ 箸 。 ( 4 )∼ 鹽米 。 >
u: siax ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626] [#51854]
( 1 ) 放棄 , 放手 。 ( 2 ) 指責別人e5缺點或不名譽e5 tai7 - chi3 。 ( 3 ) 損害祖先或親成e5名譽 。 ( 4 ) 傾斜 。 <( 1 ) 俗俗 ∼ hiN3 - sak ; ∼ 貨 ; ∼ 生命 ; ∼ 任 ; 責任 ∼ hou7別人 ; ∼ bou2 kiaN2 。 ( 2 ) 當面 ∼ 人面子 。 ( 3 )∼ 祖公 ; 相 ∼ 名譽 。 ( 4 ) 厝頂創khah ∼ 水leh 。 >
u: siar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0625] [#51855]
放棄 ; 放手 。 < 你e5頭路會 ∼-- 得 - be7 ? 戀戀不 ∼; 台灣e5所在你 ∼ 會得li7 -- be7 ?>
u: siax'sag ⬆︎ 卸sak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#51901]
ka7擔ui3肩胛頭卸落來 , 放棄 。 < chit - e5重擔ka7伊 ∼∼ beh歇 -- 一 - 下 ; 責成 ∼∼; 貨俗俗ka7伊 ∼∼ 。 >
u: siag`khix ⬆︎ siak--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0641] [#52057]
手用力hiat物件 , 放棄 , 拋棄 。 < ka7鹽米 ∼∼ 。 >
u: thex'jiong ⬆︎ 退讓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#59768]
讓人 , 放棄 。 <>
u: uii'khix ⬆︎ 遺棄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102] [#66143]
放棄 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources