Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 5,
thao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
through; to pass through; ventilate
通; 透
thaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
go through; pass through; communicate with
通; 透
thaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
go through; pass through; communicate with
通; 透
thofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
go through; pass through; communicate with
通; 透
thox [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rabbit; through; to pass through; ventilate
兔; 通; 透

DFT
🗣 kviaa-thaothaux 🗣 (u: kviaa-thaux'thaux) 行透透 [wt][mo] kiânn-thàu-thàu [#]
1. (V) || 指走遍各地方。
🗣le: Y ie'kefng Taai'oaan zoaan'tør kviaa'thaux'thaux`aq. 🗣 (伊已經臺灣全島行透透矣。) (他已經走遍臺灣全島。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaoaxm 🗣 (u: thaux'axm) 透暗 [wt][mo] thàu-àm [#]
1. (Adv) || 整夜、徹夜。
🗣le: Y thviax kaq thaux'axm khuxn be khix. 🗣 (伊疼甲透暗睏袂去。) (他痛得整夜都睡不著。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaobeeng 🗣 (u: thaux'beeng) 透明 [wt][mo] thàu-bîng [#]
1. () (CE) transparent; open (non-secretive) || 透明
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaobøea 🗣 (u: thaux'boea bea thaux'bøea) 透尾 [wt][mo] thàu-bué/thàu-bé [#]
1. (Adv) || 事情進行到最後、到末尾。通常指夫妻白頭偕老。
🗣le: Afng'ar'bor kviaa be thaux'boea. 🗣 (翁仔某行袂透尾。) (夫妻不能白頭偕老。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaocy 🗣 (u: thaux'cy) 透支 [wt][mo] thàu-tsi [#]
1. () (CE) (bank) overdraft || 透支
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaoho 🗣 (u: thaux'ho) 透雨 [wt][mo] thàu-hōo [#]
1. (V) || 冒著雨。
🗣le: Y thaux'ho zao zhud'khix bea guu'lefng ho girn'ar lym. 🗣 (伊透雨走出去買牛奶予囡仔啉。) (他冒雨跑出去買牛奶給小孩喝。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaohofng 🗣 (u: thaux'hofng) 透風 [wt][mo] thàu-hong [#]
1. (V) || 颳風。
🗣le: Goa'bin tngf'teq thaux'hofng, lie maix køq zhud`khix`aq. 🗣 (外面當咧透風,你莫閣出去矣。) (外頭颳起大風了,你不要再出去了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaojit 🗣 (u: thaux'jit) 透日 [wt][mo] thàu-ji̍t/thàu-li̍t [#]
1. (Tw) || 整天、整日。
🗣le: Y sid'thaau cyn ze, thaux'jit lorng teq kvoar'kafng. 🗣 (伊穡頭真濟,透日攏咧趕工。) (他工作很多,整天都在趕工。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaokøex/thaux`køex 🗣 (u: thaux'koex kex thaux'køex) 透過 [wt][mo] thàu-kuè/thàu-kè [#]
1. () (CE) to pass through; to penetrate; by means of; via || 透過
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaolaau 🗣 (u: thaux'laau) 透流 [wt][mo] thàu-lâu [#]
1. (N) || 急流。
🗣le: thaux'laau zhvef'koong erng 🗣 (透流生狂湧) (驚濤駭浪)
2. (Adj) || 從一而終、有始有終。
🗣le: Tai'cix beq zøx tiøh'aix thaux'laau. 🗣 (代誌欲做著愛透流。) (做事要有始有終。)
🗣le: Afng'bor tiøh'aix thaux'laau. 🗣 (翁某著愛透流。) (夫妻應該要從一而終。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaolam 🗣 (u: thaux'lam) 透濫 [wt][mo] thàu-lām [#]
1. (V) || 參雜混合。
🗣le: Cid bi sarn'phirn si suun thiefn'jieen seeng'hwn lien'seeng`ee, bøo thaux'lam cit'koar u`ee'bøo`ee. 🗣 (這味產品是純天然成分煉成的,無透濫一寡有的無的。) (這道產品是純天然成分煉製成的,沒有參雜一些不明添加物。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaolo 🗣 (u: thaux'lo) 透露 [wt][mo] thàu-lōo [#]
1. () (CE) to leak out; to divulge; to reveal || 透露
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaomii/thaomee 🗣 (u: thaux'mee/mii) 透暝 [wt][mo] thàu-mê/thàu-mî [#]
1. (Adv) || 徹夜、整夜。
🗣le: Zaf'axm goar thaux'mee lorng bøo khuxn. 🗣 (昨暗我透暝攏無睏。) (昨晚我整夜都沒睡。)
2. (Adv) || 連夜。
🗣le: Y thaux'mee khix zhoe y'sefng. 🗣 (伊透暝去揣醫生。) (他連夜去看病。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaonii 🗣 (u: thaux'nii) 透年 [wt][mo] thàu-nî [#]
1. (Tw) || 一整年。
🗣le: Hid kefng tiaxm thaux'nii lorng bøo hiøq'khuxn. 🗣 (彼間店透年攏無歇睏。) (那間店一整年都不休息。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaosi 🗣 (u: thaux'si) 透視 [wt][mo] thàu-sī [#]
1. () (CE) to see through; perspective; to examine by fluoroscopy (i.e. X-ray) || 透視
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaosielaang 🗣 (u: thaux'six'laang) 透世人 [wt][mo] thàu-sì-lâng [#]
1. (N) || 一輩子、一生。
🗣le: Y thaux'six'laang lorng zøx kang cit too. 🗣 (伊透世人攏做仝一途。) (他一輩子沒換過職業。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaosimliaang 🗣 (u: thaux'sym'liaang) 透心涼 [wt][mo] thàu-sim-liâng [#]
1. (Adj) || 由嘴、咽喉一直涼到心脾,形容涼極了。
🗣le: Pefng ee beh'ar'ciuo lym tiøh thaux'sym'liaang. 🗣 (冰的麥仔酒啉著透心涼。) (冰啤酒喝下肚真是涼透頂。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaothiw 🗣 (u: thaux'thiw) 透抽 [wt][mo] thàu-thiu [#]
1. (N) || 一種可以食用的墨魚,即較大型的鎖管。
🗣le: Kuo'zhaix'hoef zhar thaux'thiw, cyn kaq'zhuix. 🗣 (韭菜花炒透抽,真佮喙。) (韭菜花炒透抽,很合胃口。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaothvy 🗣 (u: thaux'thvy) 透天 [wt][mo] thàu-thinn [#]
1. () (CE) through the sky (used to describe a building solely owned by one family) || 透天
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaotiongtaux 🗣 (u: thaux'tiofng'taux) 透中晝 [wt][mo] thàu-tiong-tàu [#]
1. (N) || 正午。日正當中的時候。
🗣le: AF'jiin thaux'tiofng'taux m ciah'png, teq kvoar sid'thaau. 🗣 (阿仁透中晝毋食飯,咧趕穡頭。) (阿仁中午不吃飯,在趕工作。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaotøea 🗣 (u: thaux'tea toea thaux'tøea) 透底 [wt][mo] thàu-té/thàu-tué [#]
1. (Adj) || 澈底、透澈。
🗣le: Cid ee axn'kvia aix tiaau'zaf ho thaux'tea. 🗣 (這个案件愛調查予透底。) (這個案子得澈底調查。)
2. (Adv) || 從來。
🗣le: Y thaux'tea m bad zhud'kog. 🗣 (伊透底毋捌出國。) (他從來不曾出國過。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaozar 🗣 (u: thaux'zar) 透早 [wt][mo] thàu-tsá [#]
1. (Adv) || 大清早、七早八早。
🗣le: Y thaux'zar zhud'mngg`aq. 🗣 (伊透早就出門矣。) (他大清早就出門了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaux 🗣 (u: thaux) p [wt][mo] thàu [#]
1. (V) to lead directly to the end || 直通到底。
🗣le: Cid tiaau lo thaux chiaf'thaau. 🗣 (這條路透車頭。) (這條路直通到火車站。)
2. (V) to mix; to blend || 混合。
🗣le: Thaux'tiøh pat'khoarn zerng. 🗣 (透著別款種。) (混到了別的品種。)
🗣le: thaux siøf'zuie 🗣 (透燒水) (摻熱水)
3. (Adj) thorough; complete; ample; sufficient; adequate || 澈底而充分的樣子。
🗣le: Tvy'koea zhoef bøo thaux. 🗣 (甜粿炊無透。) (年糕沒蒸到熟透。)
🗣le: kviaa'thaux'thaux 🗣 (行透透) (走遍)
4. (V) to finish; to conclude; to end || 完結、完畢。
🗣le: Cid zhud hix zøx thaux`aq. 🗣 (這齣戲做透矣。) (這齣戲演完了。)
5. (Adj) completely through; the entire; the whole || 完整貫串的、整個的。
🗣le: thaux'nii 🗣 (透年) (整年)
🗣le: thaux'six'laang 🗣 (透世人) (一輩子)
6. (V) to be windy || 颳風。
🗣le: thaux'hofng 🗣 (透風) (颳風)
7. (Adj) strong (wind) || 形容風勢很大。
🗣le: hofng cyn thaux 🗣 (風真透) (風勢很強)
8. (V) to brave; to face dangers || 冒著、頂著。
🗣le: Thaux'ho khix zøq'zhaan. 🗣 (透雨去作田。) (冒雨去耕田。)
🗣le: thaux'tiofng'taux 🗣 (透中晝) (冒著正午的太陽)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thøx 🗣 (u: thøx) b [wt][mo] thò [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tidthaux 🗣 (u: tit'thaux) 直透 [wt][mo] ti̍t-thàu [#]
1. (V) || 直達。中間沒有停頓。
🗣le: Cid pafng chiaf tit'thaux Hoaf'lieen, tiofng'kafn lorng bøo theeng. 🗣 (這幫車直透花蓮,中間攏無停。) (這班車直達花蓮,中間沒停。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zabji svesviux pviethaothaux./Zabji svisviux pviethaothaux. 🗣 (u: Zap'ji svef/svy'sviux pvix'thaux'thaux.) 十二生相變透透。 [wt][mo] Tsa̍p-jī senn-siùnn pìnn-thàu-thàu. [#]
1. () || 各種不同的職業都嘗試遍了。形容一個人經常更換職業,沒有定性,難有成就。
🗣le: Y zøx thaau'lo bøo teng'sexng, “zap'ji svef'sviux pvix'thaux'thaux”, bok'koaix tak hang tøf zøx be seeng. 🗣 (伊做頭路無定性,「十二生相變透透」,莫怪逐項都做袂成。) (他工作沒有定性,「各種行業都試遍」,難怪樣樣都做不成。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
thaxng [wt] [HTB] [wiki] u: thaxng; (thaux, thofng) [[...]][i#] [p.]
go through, pass through, communicate with
通,透
thao [wt] [HTB] [wiki] u: thao; (thox) [[...]][i#] [p.]
through, to pass through, ventilate
通,透
thaux [wt] [HTB] [wiki] u: thaux; (thox) [[...]][i#] [p.]
to pass through, penetrate, communicate, transparent, thoroughly, fully
透,通

Embree
u: thaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.280]
V : pass through
u: thaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.280]
V : lead to
u: thaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.280]
SV : boistrous, violent
u: thaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.280]
pVmod : thoroughly

Lim08
u: zar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0567] [#4097]
( 1 ) 時間e5早 。 ( 2 ) 早起時 。 <( 1 )∼ oaN3 ; lu2 ∼ lu2好 ; ∼ kau3 。 ( 2 ) 無 ∼ 無暗 ; ∼ 飯 ; ∼ 暗 ; 透 ∼; ∼ 淀暗淀 = 早潮暗潮 ; ∼ 雨 ∼ 晴 ( cheng5 ), 暗雨tiau5暝 。 >
u: phaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0558] [#45705]
( 1 ) 當做動詞使用e5時 : ( a ) 打擊 , 毆打 。 ( b ) 用箸 、 棒等出力攪絞 。 ( c ) 貫穿 。 ( d ) 爭鬥 。 ( e ) 摩擦 。 ( f ) 塗面 。 ( g ) 插入 。 ( h ) khioh作伙 。 ( i ) 肉等切一部分來買 , 多量e5物件分一部分來買 。 ( j ) 除去 。 ( k ) 組立 。 ( l ) 擺設 。 ( m ) 做記號 。 ( n ) 計算 。 ( o ) 交尾 。 ( p ) 徵收稅金等 。 ( q ) 講m7知e5 tai7 - chi3 。 ( 2 ) 冠ti7自動詞前變成phaiN2結果或消極e5結果 , ka7伊變做助詞 。 ( 3 ) 冠ti7他動詞前來表示趕緊e5助詞 。 ( 4 ) 冠ti7形容詞前來動詞化e5助詞 。 <( 1 )∼ 人 ; ∼ 輸 ; hou7水 ∼ 過來 ∼ 過去 ; ∼ 穗 ; ∼ 尻川 ; ∼ 鑼 ∼ 鼓 ; ∼ 土匪 ; ∼ 生番 ; ∼ 銃 ; ∼ 鳥 ; ∼ 綿 ; ∼ 麵 ; ∼ 銀 ; ∼ 石 。 ( 2 )∼ 雞卵 ; ∼ 菁 。 ( 3 )∼ 孔 ; ∼ 山林 ; ∼ 透 ; ∼ 通透 。 ( 4 )∼ 鵪鶉 ; ∼ 官司 ; ∼ 錢 = 兒童遊戲e5一種 ; ∼ 銅錢年 = poah8 - kiau2 e5一種 。 ( 5 ) 穿草鞋會 ∼ 腳 。 ( 6 )∼ 面 ; 面 ∼ 粉 。 ( 7 )∼ 閂 ( chhoaN3 ) 根 ; ∼ 榫 ( sun2 ) ; ∼ 釘 。 ( 8 )∼ 歸症 ; ∼ 歸人 ; ∼ 公家 。 ( 9 )∼ 豬肉 ; ∼ 酒 ; ∼ 鹽 。 ( 10 ) phaiN2貨 ∼-- 起來 ; ∼ 出籠外 。 ( 11 ) 索a2 ∼ 結 ; ∼ 索a2 ;∼ 草蓆 ; ∼ 網 ; ∼ 桶 。 ( 12 )∼ 桌 ; ∼ 眠床 ; ∼ 中晝 ; ∼ 跳 ; ∼ 轎 ; ∼ 輕便 ; ∼ 船單 。 ( 13 )∼ 號 ; ∼ 碼a2 ;∼ 定頭字 ; ∼ 約 ; ∼ 印 。 ( 14 )∼ 水pan7 ;∼ tat = 建築等e5設計 ; ∼ 算 。 ( 15 )∼ boe7生卵 ; ∼ 種 ; ∼ 蕾 ( m5 ) 。 ( 16 )∼ 餉 ; ∼ 租 ; ∼ 頭子 ; ∼ 抽豐 ; ∼ 店面 。 ( 17 )∼ 客話 ; ∼ hah = 講白賊 ; ∼ la5涼 = 講白賊 。 ( 18 )∼ kiu ;∼ 破 ; ∼ toah ;∼ 斷 ; ∼ m7見 ; ∼ 失落 ; ∼ 醒 ; ∼ 缺 ( khih ) ; ∼ sam3 ( 頭毛 ) ; ∼ 熄 ; ∼ 散 ; ∼ 皺 ( jiau5 ) 。 ( 19 )∼ 筅 = 亂開錢 ; ∼ 洗 = ko5 - ko5纏 ; ∼ 拚 ; ∼ 劫 ; ∼ 救 ; ∼ phun2 = 開錢na2開水 ; ∼ 趕 ; ∼ 捋 ( loah8 ) = 做人工呼吸來拯救 。 ( 20 )∼ 長 ; ∼ 平 ; ∼ 鬆 ; ∼ 烏 ; ∼ la5 - sam5 ;∼ 生 ( chhiN ) 食 。 >
u: svaf'tviuu 三場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50708]
舉人等e5三pai2考試 。 <∼∼ 透 = 通過三pai2 e5考試 。 >
tanglaam 東南 [wt] [HTB] [wiki] u: tafng'laam [[...]][i#] [p.B0065] [#57527]
東南方 。 < 透 ∼∼ 風 ; 早看 ∼∼, 晚看西北 。 >
u: thaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0024] [#59423]
( 1 ) 通 。 ( 2 ) 通過 ( 動詞 ) 。 ( 3 ) 混摻水 、 流動物等 。 ( 4 ) 不顧 , 冒tioh8 。 ( 5 ) 氣流 、 風等劇烈 。 ( 6 ) 徹底 , ui3頭到尾 。 ( 7 ) 密報 。 ( 8 ) 澹濕 。 ( 9 ) 通薰管等e5物件 。 <( 1 ) 這條水 ∼ 到hit爿 ; 這條路 ∼ 到台北 ; 沃 ( ak ) tioh8雨 , 衫澹 ( tam5 ) ∼ 過 。 ( 2 ) 涵孔 ∼ hou7伊通 ; ∼ 薰吹 。 ( 3 )∼ 冷水 。 ( 4 )∼ 雨來 ; ∼ 早來 。 ( 5 ) 風真 ∼ ; 水真 ∼ 。 ( 6 )∼ 暝 ; ∼ 日 ; 看到 ∼ ; 讀到 ∼ 。 ( 7 ) 透仔來 ∼ 才知 。 ( 8 ) 一 ∼ 雨 。 ( 9 ) 阿片 ∼ ; 薰吹 ∼ 。 >
u: thaux'thaux thaux'laux 透透 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0032/B0039] [#59459]
( 1 ) [ 透 ]( 2 )( 3 ) 。 ( 2 ) 全部 ; 無落溝 。 <( 2 ) 行 ∼∼ ; 看 ∼∼ ; 講 ∼∼ 。 >