Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for hj:尾*, found 0,
DFT- 🗣 bøea 🗣 (u: boea bea bøea) 尾 [wt][mo] bué/bé
[#]
- 1. (N) tail
|| 鳥獸蟲魚等脊椎末梢突出的部分。
- 🗣le: kao boea 🗣 (狗尾) (狗尾巴)
- 2. (N) tip; extremity; point; stern (of a ship); the rear
|| 引申為事物的末端或是最後的部分。
- 🗣le: tiaux'chiaf'boea 🗣 (吊車尾) (指趕在最後一刻跳上最後一節車廂。比喻勉強沾上邊。)
- 3. (N) remnant; relic; residue; vestige; surplus
|| 殘餘的物品。
- 🗣le: zhaix'boea 🗣 (菜尾) (吃剩的飯菜)
- 🗣le: pox'thaau'pox'boea 🗣 (布頭布尾) (零碎的布片)
- 4. (N) conclusion; ending
|| 事物的結局。
- 🗣le: u thaau bøo boea 🗣 (有頭無尾) (有始無終)
- 5. (Mw) (legless creature as fish, snake, worm, etc)
|| 計算魚類動物的單位。
- 🗣le: cit boea hii 🗣 (一尾魚) (一尾魚)
- 6. (Adj)
|| 倒數。
- 🗣le: boea'te'ji 🗣 (尾第二) (倒數第二)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøea`laai 🗣 (u: boea bea`laai bøea`laai) 尾來 [wt][mo] bué--lâi/bé--lâi
[#]
- 1. (Adv)
|| 到最後、結果。
- 🗣le: Thaau'sefng tøf korng hør'sex`aq, boea`laai soaq laai hoarn'hiaw. 🗣 (頭先都講好勢矣,尾來煞來反僥。) (一開始都說好了,到最後卻又反悔。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøef'au/bøefau 🗣 (u: boea bea'au bøea'au) 尾後 [wt][mo] bué-āu/bé-āu
[#]
- 1. (Adj)
|| 末了、後面、後頭。指時間、空間上的順序較現在這個地方還要來得晚、來得後面的。
- 🗣le: Y sviw ban laai, kafn'naf e'taxng ze ti boea'au. 🗣 (伊傷慢來,干焦會當坐佇尾後。) (他遲到了,只能坐在後面。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøefar 🗣 (u: boea bea'ar bøea'ar) 尾仔 [wt][mo] bué-á/bé-á
[#]
- 1. (N)
|| 末端、末稍。
- 🗣le: Zhvef'zhaix ee boea'ar liefn`khix`aq. 🗣 (青菜的尾仔蔫去矣。) (青菜的末端枯萎了。)
- 2. (N)
|| 尾巴。
- 3. (Adv)
|| 最後、後來。
- 🗣le: Y thaau'ar korng beq khix, boea'ar soaq hoarn'hoea. 🗣 (伊頭仔講欲去,尾仔煞反悔。) (他一開始說要去,後來卻後悔。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøefar-kviar 🗣 (u: boea bea'ar'kviar bøea'ar-kviar) 尾仔囝 [wt][mo] bué-á-kiánn/bé-á-kiánn
[#]
- 1. (N)
|| 么兒。排行最小的兒子。
- 🗣le: Y ee boea'ar'kviar køq teq thak'zheq. 🗣 (伊的尾仔囝閣咧讀冊。) (他的小兒子還在念書。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøefchiuo 🗣 (u: boea bea'chiuo bøea'chiuo) 尾手 [wt][mo] bué-tshiú/bé-tshiú
[#]
- 1. (Adv)
|| 最後,手中剩下的。
- 🗣le: Y thaau'sefng korng hør, boea'chiuo køq korng bøo aix. 🗣 (伊頭先講好,尾手閣講無愛。) (他剛開始說好,之後又說不要了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøefgee 🗣 (u: boea bea'gee bøea'gee) 尾牙 [wt][mo] bué-gê/bé-gê
[#]
- 1. (N)
|| 每逢初二、十六祭拜土地公稱做「做牙」﹔農曆十二月十六日為一年當中最後一次做牙,稱為「尾牙」。商家與公司行號通常會在這一天聚餐以犒賞員工。
- 🗣le: Ciah boea'gee bin iw'iw, ciah thaau'gee liern zhuix'chiw. 🗣 (食尾牙面憂憂,食頭牙撚喙鬚。) (吃尾牙的時候,員工可能被辭退,所以人心惶惶;吃頭牙的時候,員工不會有被辭退的擔心,所以人心安穩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøefiah 🗣 (u: boea bea'iah bøea'iah) 尾蝶 [wt][mo] bué-ia̍h/bé-ia̍h
[#]
- 1. (N)
|| 蝴蝶、蚨蝶。昆蟲名。頭上有對複眼,兩隻單眼,複眼間細長的觸角司感覺。頭下方的口器,可伸長吸食花蜜。胸部著生三對步行腳,兩對翅膀。生長週分為卵、幼蟲、蛹及成蟲四個階段。種類繁多,約有九萬種,分布世界各地。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøefji-zvae 🗣 (u: boea bea'ji li'zvae bøea'ji-zvae) 尾二指 [wt][mo] bué-jī-tsáinn/bé-lī-tsáinn
[#]
- 1. (N)
|| 無名指。
- 🗣le: Y ef'zae'ar khix ho thoaq'ar giap'tiøh boea'ji'zvae, cid'mar køq iao zerng'zerng. 🗣 (伊下早仔去予屜仔挾著尾二指,這馬閣猶腫腫。) (他今天早上被抽屜夾到無名指,現在還腫腫的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøefliw 🗣 (u: boea bea'liw bøea'liw) 尾溜 [wt][mo] bué-liu/bé-liu
[#]
- 1. (N)
|| 事、物的末端、頂端。
- 🗣le: svoaf'terng boea'liw 🗣 (山頂尾溜) (山頂)
- 2. (N)
|| 動物的尾巴或人的屁股。
- 🗣le: Sie zoaa oah boea'liw. 🗣 (死蛇活尾溜。) (蛇死後尾巴還會動。比喻事情尚未完結,還留著一個尾巴。)
- 3. (N)
|| 順序的最後、最終。
- 🗣le: Khia ti boea'liw hid ee, lie karm bad`y? 🗣 (徛佇尾溜彼个,你敢捌伊?) (站在最後面那個人,你認識他嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøefpangchiaf 🗣 (u: boea bea'pafng'chiaf bøea'pafng'chiaf) 尾幫車 [wt][mo] bué-pang-tshia/bé-pang-tshia
[#]
- 1. (N)
|| 末班車。當天開出的最後一班車。
- 🗣le: Boea'pafng'chiaf zap'ji tiarm hoad, aix khaq kirn`leq. 🗣 (尾幫車十二點發,愛較緊咧。) (末班車十二點發車,要快點。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøefsviaf 🗣 (u: boea bea'sviaf bøea'sviaf) 尾聲 [wt][mo] bué-siann/bé-siann
[#]
- 1. (N)
|| 原指樂曲或套曲中的最後一樂章。現多用來指活動或事情快要結束的階段。
- 🗣le: Phaq'be thaau kuie kafng lau'jiet'kurn'kurn, kaux boea'sviaf, laang'kheq zhwn bøo kuie ee. 🗣 (拍賣頭幾工鬧熱滾滾,到尾聲,人客賰無幾个。) (拍賣前幾天非常熱鬧,到了快結束的時候,客人剩下不到幾個。)
- 2. (N)
|| 弦外之音、言外之意。
- 🗣le: Thviaf y korng'oe aix zux'ix boea'sviaf. 🗣 (聽伊講話愛注意尾聲。) (聽他說話要留意言外之意。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøeftangkud 🗣 (u: boea bea'taang'kud bøea'taang'kud) 尾胴骨 [wt][mo] bué-tâng-kut/bé-tâng-kut
[#]
- 1. (N)
|| 薦骨。位於脊柱下端,由五塊退化的椎骨癒合而成。形似三角,上接腰椎,下接尾骨,兩側與髖骨構成骨盆腔。
- 🗣le: Y poah'tør tngx'kw khix siofng'tiøh boea'taang'kud. 🗣 (伊跋倒頓龜去傷著尾胴骨。) (他跌倒摔著屁股傷到了薦骨。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøefzuy 🗣 (u: boea bea'zuy bøea'zuy) 尾脽 [wt][mo] bué-tsui/bé-tsui
[#]
- 1. (N)
|| 禽鳥類的屁股。因位於脊椎骨的尾部而得名。
- 🗣le: kef'boea'zuy 🗣 (雞尾脽) (雞屁股)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøefzvae 🗣 (u: boea bea'zvae bøea'zvae) 尾指 [wt][mo] bué-tsáinn/bé-tsáinn
[#]
- 1. (N)
|| 小指,手或腳的第五指。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: boea`ar 尾仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 末梢
- 🗣u: boea'miaa 尾名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 殿後
- 🗣u: boea'te'ji 尾第二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 倒數第二
- 🗣u: Boea'pafng'chiaf zap'ji tiarm hoad, aix khaq kirn`leq. 尾幫車十二點發,愛較緊咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 末班車十二點發車,要快點。
- 🗣u: boea'zvae 尾指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小指
- 🗣u: boea'liw khiaux`khie'laai 尾溜翹起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 尾巴翹起來
- 🗣u: Boea'gee u ee kofng'sy pan'tøq chviar oaan'kafng, lorng aix chviax gaau khoef'haai ee koaf'zhvef laai taux'lau'jiet. 尾牙有的公司辦桌請員工,攏愛倩𠢕詼諧的歌星來鬥鬧熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 尾牙有的公司設宴招待員工,都喜歡聘請擅長滑稽的歌星來湊鬧熱。
EDUTECH_GTW
- bøef'ar 尾仔 [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'ar [[...]]
-
- 尾仔
- bøef'au 尾後 [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'au [[...]]
-
- 尾後
- bøef'iah 尾頁 [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'iah [[...]]
- the last page
- 尾頁
- bøef'iah 尾蝶 [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'iah [[...]]
-
- 蝴蝶
- bøefchiuo 尾手 [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'chiuo [[...]]
-
- 尾手
- bøefgee 尾牙 [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'gee [[...]]
-
- 尾牙
- bøefkux 尾句 [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'kux [[...]]
-
- 尾句
- bøefliw 尾溜 [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'liw [[...]]
-
- 尾抽
- bøefzuy 尾脽 [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'zuy [[...]]
-
- 尾椎
- bøefzvae 尾指 [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'zvae [[...]]
-
- 尾指
Lim08
- u: bea boea(漳)/bər(泉) bøea 尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0759,B0847,B0866] [#2074]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 尾溜 。
( 3 ) 魚類或細長蟲類e5助數詞 。
( 4 ) 終點 , 最後 。
( 5 ) 最後算起 。 <( 2 ) 馬 ∼ ; 龜笑鱉無 ∼ 。
( 3 ) 一 ∼ 蛇 ; 兩 ∼ 魚 ; 三 ∼ 蟲 。
( 4 ) 有頭無 ∼ ; 到 ∼ 就知 ; ∼ choa7車 ; 好頭不如好 ∼ ; 年 ∼ ; 街 ∼ ; 手 ∼ ; 筆 ∼ ; 八寸 ∼ 杉仔 。
( 5 ) ∼ 二指 ; ∼ 二頁 ; ∼ 三間 。 >
- u: bea`ar bøea`ar 尾仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760,B0847] [#2077]
-
- 終點 。 < Tui3頭a2到 ∼∼ 。 >
- u: bea'au 尾後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760,B0847/B0866] [#2082]
-
- ( 1 ) 後方 , 後面 。
( 2 ) 終點 。 <( 1 ) Khia7 ti7 ∼∼ ; 擔屎m7知 ∼∼ 臭 = 指風評無好e5人 。
( 2 ) 到 ∼∼ chiah知好phaiN2 。 >
- u: bea'au'pe bøea'au'pe 尾後背 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760/B0866] [#2083]
-
- 縛toa3後壁 。 < 船a2 hou7大船 ∼∼∼ 。 >
- u: bea'bea bøea'bøea 尾尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766,B0850/B0867] [#2086]
- final/last/finally/ultimate
- 最後 ; 終尾 。 < 坐ti7 ∼∼ ; ∼∼ chiah tng2來 。 >
- u: bea'bin bøea'bin 尾面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766,B0850/B0867] [#2089]
-
- ( 1 ) 末端 , 尾端 。
( 2 ) 最後 , 結局 。 <( 1 ) ∼∼ 厝 。
( 2 ) ∼∼ tai7 - chi3 soah花 -- 去 。 >
- u: bea'zvae 尾指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762,B0848/B0867] [#2092]
-
- 小指 。 <∼∼ a2 。 >
- u: bea'ze bøea'ze 尾坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763,B0849/B0867] [#2094]
-
- 船尾e5 koan5甲板 。 <>
- u: bea'zerng'zvae bøea'zerng'zvae 尾指指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2096]
-
- = [ 尾指 ] 。 <>
- u: bea'chiarm bøea'chiarm 尾槧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2103]
-
- 船龍骨e5後部 。 <>
- u: bea'chiuo bøea'chiuo 尾手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764,B0849/B0867] [#2104]
-
- 最後 ; 結局 。 < 起頭興興 ,∼∼ 冷冷 。 >
- u: bea'cviuo bøea'cviuo 尾槳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764,B0849/B0867] [#2112]
-
- 船尾e5槳手或操縱hit所在e5船向 。 < 押 ∼∼ 。 >
- u: bea'zoa bøea'zoa 尾行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763,B0849/B0866] [#2116]
-
- ( 1 ) 文章等e5最後一choa7 。
( 2 ) 最後一choa7 e5車班等 。 <( 2 ) ∼∼ 車 。 >
- bøefzuy 尾臎 [wt] [HTB] [wiki] u: bea'zuy bøea'zuy [[...]][i#] [p.B0765,B0849/B0867] [#2117]
-
- 家禽e5尻川 。 < 雞 ∼∼ 。 >
- u: bea'zuie bøea'zuie 尾水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765] [#2118]
-
- ( 1 ) 禽獸最後生出e5 。
( 2 ) 果實最後生出e5 。 <( 1 )∼∼ 雞仔 。
( 2 )∼∼ 柑仔khah boe7甜 。 >
- u: bea'zuy'baq bøea'zuy'baq 尾chui肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765] [#2119]
-
- 家禽尻川e5肉 。 <>
- u: bea'zuy'kud bøea'zuy'kud 尾chui骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765] [#2120]
-
- 家禽尻川e5骨 。 <>
- bøefgee 尾牙 [wt] [HTB] [wiki] u: bea'gee [[...]][i#] [p.B0762] [#2121]
-
- 舊曆十二月十六日拜 [ 土地公 ] e5日 。 參照 : [ 牙 ]( 4 ) 。 < 做 ∼∼ 。 >
- u: bea'hea'hor bøea'høea'hor 尾火虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766,B0850/B0867] [#2125]
-
- = [ 二十七宿星 ]( 1 ) 。 <>
- u: bea'hviaa bøea'hviaa 尾hiaN5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2129]
-
- 船尾e5艙房 。 <>
- u: bea'ji'zvae bøea'ji'zvae 尾二指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763,B0849] [#2143]
-
- 無名指 。 <>
- u: bea'jit bøea'jit 尾日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763] [#2145]
-
- 最後e5日 , 末日 。 <>
- u: bea'kerng bøea'kerng 尾景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762,B0848,B0866] [#2151]
-
- 生涯e5終局 。 <∼∼ 好 。 >
- u: bea'khao bøea'khao 尾口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761,B847/B0866] [#2153]
-
- ( 1 ) 尻川 。
( 2 ) 漂撇 。 <( 2 ) 真 ∼∼ ; 愛 ∼∼ ; 激 ∼∼ 。 >
- u: bea'khao'siaau bøea'khao'siaau 尾口siau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2155]
-
- ( 卑 ) 漂撇e5人 。 <>
- u: bea'khao'thaau bøea'khao'thaau 尾口頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2156]
-
- = [ 尾口 ] 。 <>
- u: bea'khao'thiq bøea'khao'thiq 尾口鐵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2157]
-
- 鐵phiaN2 。 <>
- u: bea'kviar bøea'kviar 尾囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761,B0848/B0866] [#2168]
-
- 屘 ( ban7 ) a2 - kiaN2 。 <>
- u: bea'kied bøea'kied 尾結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762,B0848/B0866] [#2169]
-
- = [ 尾景 ] 。 <>
- bøefkiok 尾局 [wt] [HTB] [wiki] u: bea'kiok [[...]][i#] [p.B0762] [#2170]
-
- 終局 , 結局 。 <>
- u: bea'kux bøea'kux 尾句 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762,B0848/B0866] [#2174]
-
- 終末e5句 。 <>
- u: bea'kui bøea'kui 尾櫃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2175]
-
- [ 錢櫃 ] e5細櫃 。 <>
- u: bea`laai bøea`laai 尾來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2178]
-
- 到最後 。 <∼∼ 續 (** soah ) kiu -- 去 ; ∼∼ soah反僥 ( hiau ) 。 >
- u: bea'laau bøea'laau 尾樓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2180]
-
- 船尾e5高樓 。 <>
- u: bea'laau bøea'laau 尾流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767,B0850/B0867] [#2181]
-
- ( 1 ) 最後e5潮時 。
( 2 ) 列隊等e5最後 。 <( 1 ) ∼∼ chiah beh出港 。 >
- u: bea'liw 尾溜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767/B0850/B0867] [#2185]
-
- ( 1 ) 最後 , 末端 。
( 2 ) 最終 。 <( 1 ) 樹 ∼∼ ; 山 ∼∼ ; 狗 ∼∼ ; 死蛇活 ∼∼ = tai7 - chi3猶teh拖尾溜 。
( 2 ) Siong7 ∼∼ ; ∼∼ 我chiah tng2來 。 >
- u: bea'miaa bøea'miaa 尾名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767,B0850/B0867] [#2194]
-
- 最後一名 。 < 落 ∼∼ ; 畢業 ∼∼ 。 >
- u: bea'ni'kud bøea'ni'kud 尾ni7骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765] [#2195]
-
- = [ 尾chui骨 ] 。 <>
- u: bea'pax'thaau bøea'pax'thaau 尾巴頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766,B0850/B0867] [#2203]
-
- 腰e5上部 。 <>
- u: bea'pafng bøea'pafng 尾幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766,B0850/B0867] [#2205]
-
- 火車等e5最後車pang 。 <>
- u: bea'saw bøea'saw 尾梢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762,B0848/B0866] [#2218]
-
- = [ 尾景 ] 。 <>
- u: bea'serng bøea'serng 尾省 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766,B0849/B0866] [#2220]
-
- 指福建省 。 <>
- u: bea'syn bøea'syn 尾身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763,B0849/B0866] [#2221]
-
- 最後 , 終局 。 <∼∼ 伊chiah承認 。 >
- u: bea'tafng bøea'tafng 尾冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2225]
-
- ( 1 )( 動 ) 魚e5名 。
( 2 ) 豬尻川e5肉 。 <>
- u: bea'tafng'baq bøea'tafng'baq 尾冬肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2226]
-
- 豬尻川e5肉 。 <>
- u: bea'tafng'kud bøea'tafng'kud 尾冬骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2227]
-
- 豬尻川e5骨 。 <>
- u: bea'thaau bøea'thaau 尾頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764,B0849/B0867] [#2234]
- tail end; extremity
- 尾端 。 < 街e5 ∼∼ 。 >
- u: bea'tviax bøea'tviax 尾碇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764,B0849/B0867] [#2240]
-
- 船尾e5碇 。 <>
- u: bea'uii bøea'uii 尾桅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2253]
-
- 船尾e5帆柱 。 <>
- u: bea'ui bøea'ui 尾位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2254]
-
- 末座 , 末席 。 <>
- u: bea'un bøea'un 尾運 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761/B0847/B0866] [#2255]
-
- 末路 。 <∼∼ 好 。 >
- u: bea'un bøea'un 尾韻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2256]
-
- 詩押尾e5韻 。 <>
- u: khiøq bea'søq 拾 尾索 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#30883]
-
- 掠魚作業e5工作名 , 泅水去將ui3船尾放落去e5索拾起來陸上 , 十個 [ 索仔腳 ] 做Chit - e5工課 。 <>
- u: bea'zvae'ar 尾指仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#69367]
-
- 小指 。 <>