Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:破*, found 0,

DFT
🗣 phoarhuix/phørhuix 🗣 (u: phøx'huix) 破費 [wt][mo] phò-huì [#]
1. (V) || 花費金錢。通常是在應酬時所說的客套話。
🗣le: Cyn phvae'sex! Tak'pae tøf ho lie phøx'huix. 🗣 (真歹勢!逐擺都予你破費。) (真不好意思!每次都讓你破費。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoarkehzhuix 🗣 (u: phoax'keq'zhuix) 破格喙 [wt][mo] phuà-keh-tshuì [#]
1. (N) || 烏鴉嘴。罵人的話。指人嘴巴常說不吉利的話,而招來霉運。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoarkeq 🗣 (u: phoax'keq) 破格 [wt][mo] phuà-keh [#]
1. (Adj) || 八敗命、掃把星。形容人在命理上有缺陷,常帶來霉運將事情搞砸,或是常說負面的言語。和華語中的「破格」意思不同。
🗣le: Y sit'zai u'kaux phoax'keq, tai'cix ho y bag`tiøh sid'pai. 🗣 (伊實在有夠破格,代誌予伊沐著就失敗。) (他實在是掃把星,事情被他一插手就會失敗。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoarkhafng 🗣 (u: phoax'khafng) 破空 [wt][mo] phuà-khang [#]
1. (N) || 破洞、裂縫。
🗣le: Cid niar svaf u cit ee phoax'khafng. 🗣 (這領衫有一个破空。) (這件衣服有一個破洞。)
2. (V) || 敗露。壞事或機密事件被發覺、揭露。
🗣le: Y zøx ee hid kvia phvae tai'cix zar'ban e phoax'khafng. 🗣 (伊做的彼件歹代誌早慢會破空。) (他做的那件壞事早晚會敗露。)
3. (N) || 破綻、漏洞。事情或言語露出毛病或漏洞。
🗣le: Y aix zhoe laang ee phoax'khafng, ka laang laux'khuix. 🗣 (伊愛揣人的破空,共人落氣。) (他喜歡找人家說話的漏洞,讓人出醜。)
4. (N) || 傷口。皮膚、肌肉等因受傷而破裂的地方。
🗣le: Y khiaa'chiaf poah'tør, sor'ie khaf'thaau'w u cit ee phoax'khafng. 🗣 (伊騎車跋倒,所以跤頭趺有一个破空。) (他騎車跌倒,所以膝蓋有一個傷口。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoarkhuy/phoax`khuy 🗣 (u: phoax`khuy) 破開 [wt][mo] phuà--khui [#]
1. (V) || 把東西分割切開。
🗣le: Ka cvii'taang'ar phoax`khuy. 🗣 (共錢筒仔破開。) (把存錢筒剖開。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoarpag 🗣 (u: phoax'pag) 破腹 [wt][mo] phuà-pak [#]
1. (V) || 即開刀,多用在孕婦剖腹生產。
🗣le: Y ee thaau cit thef si phoax'pag svef`ee. 🗣 (伊的頭一胎是破腹生的。) (他頭一胎是剖腹生的。)
2. (V) || 真誠相對。
🗣le: Hør'peeng'iuo tiøh'aix phoax'pag siøf'kvix. 🗣 (好朋友著愛破腹相見。) (好朋友就要真誠相對。)
3. (V) || 解剖。
🗣le: Hoad'y si teq thex laang phoax'pag giam'sy`ee. 🗣 (法醫就是咧替人破腹驗屍的。) (法醫就是在替人家解剖驗屍的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoarporcie 🗣 (u: phoax'pox'cie) 破布子 [wt][mo] phuà-pòo-tsí [#]
1. (N) || 朴子、樹子。植物名。紫草科破布子屬。落葉喬木。初夏結子,滿樹纍纍如小粒佛珠般。依成熟度的差異,果實分為黃、橙、青等色,以黃色成熟度最佳,青色較生澀。醃漬後可當做佐飯的配菜或做為烹調用的調味,富含膠質。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoarpvi/phoarpve 🗣 (u: phoax'pve/pvi) 破病 [wt][mo] phuà-pēnn/phuà-pīnn [#]
1. (V) || 生病、得病。
🗣le: Yn lau'buo phoax'pve liao'au kaux'tvaf lorng bøo khaq hør. 🗣 (𪜶老母破病了後到今攏無較好。) (他媽媽生病之後一直到今天都沒有比較好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoarsiaolieen 🗣 (u: phoax'siaux'lieen) 破少年 [wt][mo] phuà-siàu-liân [#]
1. (N) || 浪蕩子。貪戀玩樂,不務正業,行為不檢點的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoarsviux 🗣 (u: phoax'sviux) 破相 [wt][mo] phuà-siùnn [#]
1. (V) || 殘障。容貌受損或五官肢體有所殘缺。
🗣le: Zhud chiaf'hø liao'au y phoax'sviux`aq. 🗣 (出車禍了後伊就破相矣。) (出車禍之後他就殘障了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoartvar 🗣 (u: phoax'tvar) 破膽 [wt][mo] phuà-tánn [#]
1. (Adj) || 害怕。比喻非常害怕,連膽子都嚇破了。
🗣le: Y ho hid boea zoaa kviaf kaq phoax'tvar. 🗣 (伊予彼尾蛇驚甲破膽。) (他被那條蛇嚇到破膽。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoartviar 🗣 (u: phoax'tviar) 破鼎 [wt][mo] phuà-tiánn [#]
1. (N) || 破掉的鍋子。
🗣le: Khaq'zar tvia'tvia thviaf e tiøh laang hoaq beq por phoax'tviar, cid'mar lorng thviaf be tiøh`aq. 🗣 (較早定定聽會著人喝欲補破鼎,這馬攏聽袂著矣。) (早年常常聽得到有人呼喊著要不要補破鍋子,現在都聽不到了。)
2. (V) || 戲稱陰部出血。
🗣le: Y un'tong sviw koex keg'liet, bøo'sex'ji soaq phoax'tviar`khix. 🗣 (伊運動傷過激烈,無細膩煞破鼎去。) (他運動太過激烈,不小心竟陰部出血。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoarzhaa/phoax zhaa 🗣 (u: phoax zhaa) 破柴 [wt][mo] phuà tshâ [#]
1. (V) || 把木頭劈開。
🗣le: Khvoax laang ciah baq, m'thafng khvoax laang phoax zhaa. 🗣 (看人食肉,毋通看人破柴。) (寧冒看人吃肉的失儀,不可冒看人劈柴受傷的危險。比喻趨吉避凶。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoax 🗣 (u: phoax) p [wt][mo] phuà [#]
1. (V) to destroy; to damage || 毀壞。
🗣le: Phoax`khix`aq! 🗣 (破去矣!) (破掉了!)
2. (V) to cut open; to cleave; to split open || 剖開、劈開。
🗣le: phoax'zhaa 🗣 (破柴) (砍柴)
🗣le: phoax'pag 🗣 (破腹) (開腸剖肚)
3. (Adj) shabby; incomplete; fragmentary || 破舊、殘缺不全。
🗣le: phoax zhao'zhux'ar 🗣 (破草厝仔) (破舊的房子)
4. (V) || 用糯米做糕點食品的時候加入粳米的一種特殊用語,也就是按比例攙混的意思。
🗣le: Go kyn ee zut'bie phoax cit kyn ciafm'ar. 🗣 (五斤的秫米破一斤尖仔。) (五斤的糯米加一斤的在來米一起混合。)
5. (V) || 使顯露、使明白。
🗣le: korng'phoax 🗣 (講破) (說明白)
🗣le: khvoax'phoax 🗣 (看破) (看穿)
6. (V) || 梳頭使分邊。
🗣le: Lie ee thaau'mngg beq phoax tør cit peeng? 🗣 (你的頭毛欲破佗一爿?) (你頭髮要分到哪一邊?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoax-køezherng 🗣 (u: phoax'kef koef'zherng phoax-køef'zherng) 破雞筅 [wt][mo] phuà-ke-tshíng/phuà-kue-tshíng [#]
1. (Adj) || 破雞帚。用來形容一個人的聲音刺耳難聽。
🗣le: Y ee sviaf nar'chyn'chviu phoax'kef'zherng, goar thviaf tiøh kiong'beq hun`tør. 🗣 (伊的聲若親像破雞筅,我聽著強欲昏倒。) (他的聲音就好像破雞帚一樣刺耳,我聽得快昏倒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phørbiet 🗣 (u: phøx'biet) 破滅 [wt][mo] phò-bia̍t [#]
1. () (CE) to be shattered; to be annihilated (of hope, illusions etc) || 破滅
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phørhoai 🗣 (u: phøx'hoai) 破壞 [wt][mo] phò-huāi [#]
1. (V) || 毀壞、損害。
🗣le: M'thafng phøx'hoai laang ee karm'zeeng. 🗣 (毋通破壞人的感情。) (不要破壞人家的感情。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phørkae 🗣 (u: phøx'kae) 破解 [wt][mo] phò-kái [#]
1. () (CE) to break (a bond, constraint etc); to explain; to unravel; to decipher; to decode || 破解
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phørkofng 🗣 (u: phøx'kofng) 破功 [wt][mo] phò-kong [#]
1. (V) || 先前所宣稱或表現的優點、功績,後來被推翻,原形畢露。
🗣le: Korng y si liuu Bie ee phog'su, goa gaau tuo goa gaau, ho laang thuq cit'e suii phøx'kofng. 🗣 (講伊是留美的博士,偌𠢕拄偌𠢕,予人黜一下隨破功。) (說他是留美的博士,多厲害又多厲害,被人一駁斥,立即露出馬腳。)
🗣le: Y svef'zøx sw'buun'sw'buun, cyn u loe'haam ee khoarn, m'køq cit'e khuy'zhuix phøx'kofng`aq. 🗣 (伊生做斯文斯文,真有內涵的款,毋過一下開喙就破功矣。) (他長得挺斯文,很有內涵的樣子,不過一開口就原形畢露了。)
2. (V) || 本為布袋戲用語,因為被打傷或練功時走火入魔等原因而喪失武功。
🗣le: Ho Suo Iam'buun ee Suun'iaang'ciarng phaq`tiøh, cit kaq'cie ee siw'lien hien phøx'kofng. 🗣 (予史豔文的純陽掌拍著,一甲子的修煉現破功。) (被史豔文的純陽掌打中,一甲子的修煉馬上破功。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phørsarn 🗣 (u: phøx'sarn) 破產 [wt][mo] phò-sán [#]
1. (V) || 喪失所有的家產。
🗣le: Y ie'kefng phøx'sarn`aq. 🗣 (伊已經破產矣。) (他已經喪失所有家產。)
2. (N) || 法律名詞。指債務人無法償還債務,由債權人向債務人或破產人居住所在地或營業所在地的地方法院申請公告。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phørsionghofng 🗣 (u: phøx'siofng'hofng) 破傷風 [wt][mo] phò-siong-hong [#]
1. (N) || 病名。一種由破傷風桿菌在體內產生毒素所引起的急性傳染病。症狀是先出現咀嚼肌的痙攣,引起牙關緊閉,次出現其他肌肉的痙攣,常能致命。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phørtau 🗣 (u: phøx'tau) 破豆 [wt][mo] phò-tāu [#]
1. (V) || 閒聊。
🗣le: Larn cviaa kuo bøo kvix'bin`aq, u'eeng kef'kiarm laai goarn taw ze'ze`leq, borng phøx'tau`cit'e`laq. 🗣 (咱誠久無見面矣,有閒就加減來阮兜坐坐咧,罔破豆一下啦。) (我們很久沒見面了,有空就多少來我家坐坐,稍作閒聊一下。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phørtuu 🗣 (u: phøx'tuu) 破除 [wt][mo] phò-tû [#]
1. () (CE) to eliminate; to do away with; to get rid of || 破除
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phørzhuix 🗣 (u: phøx'zhuix) 破碎 [wt][mo] phò-tshuì [#]
1. () (CE) to smash to pieces; to shatter || 破碎
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøx 🗣 (u: phøx) b [wt][mo] phò [#]
1. (V) to destroy; to damage || 毀壞。
🗣le: kaf'phøx'jiin'boong 🗣 (家破人亡) (家庭破敗,親人死亡。形容家庭遭到不幸而破滅。)
2. (V) to expend; to consume; to use up; to spend || 耗費。
🗣le: phøx'huix 🗣 (破費) (在應酬中,稱別人為自己花錢的客套話)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: phoax phaang 破帆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不完整的彩虹
🗣u: Phoax'pve ee laang køq m zay beq khi'zhuix, lie sit'zai cyn hai. 破病的人閣毋知欲忌喙,你實在真害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
生病的人還不知道要禁忌一些食物,你實在真糟糕。
🗣u: phoax'khafng 破空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
破洞
🗣u: Phoax'pve aix khix ho y'sefng khvoax, maix of'peh ciah pien'iøh'ar. 破病愛去予醫生看,莫烏白食便藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
生病要看醫生,不要胡亂吃成藥。
🗣u: Phoax zhaa lieen zhaa'tiafm soaq phoax. 破柴連柴砧煞破。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
劈柴時連底下的砧板一起劈。比喻密報時連同提供消息的人是誰都一併透露。
🗣u: phøx'huix 破費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在應酬中,稱別人為自己花錢的客套話
🗣u: Phoax`khix`aq! 破去矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
破掉了!
🗣u: phoax'zhaa 破柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
砍柴
🗣u: phoax'pag 破腹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
開腸剖肚
🗣u: phoax zhao'zhux'ar 破草厝仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
破舊的房子
🗣u: phoax nng khiq 破兩缺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
破了兩個缺口
🗣u: Phoax zuun koex karng, ma khaq viaa siuu. 破船過港,嘛較贏泅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
乘坐破船渡過溪流,勝過游泳渡過溪流。

EDUTECH_GTW
phoahkhuy 破開 [wt] [HTB] [wiki] u: phoaq'khuy [[...]] 
to cut open
剖開
phoar'axn 破案 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'axn [[...]] 
破案
phoarbih 破篾 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'bih [[...]] 
破篾
phoarhoai 破壞 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'hoai [[...]] 
破壞
phoarhuix 破費 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'huix [[...]] 
破費
phoarkef 破家 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'kef [[...]] 
破家
phoarkeq 破格 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'keq [[...]] 
破格
phoarkhafng 破空 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'khafng [[...]] 
破孔
phoarkhiaq 破隙 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'khiaq [[...]] 
破隙
phoarkhuy 破開 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'khuy [[...]] 
劈開
phoarku 破舊 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'ku [[...]] 
破舊
phoarlau 破漏 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'lau [[...]] 
破漏
phoarle 破例 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'le [[...]] 
破例
phoarlih 破裂 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'lih [[...]] 
破裂
phoarnoa 破爛 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'noa [[...]] 
破爛
phoarpag 破腹 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'pag [[...]] 
破腹
phoarpeeng 破爿 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'peeng [[...]] 
剖成兩半
phoarphaq 破拍 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'phaq [[...]] 
無處, 缺點, 過失
phoarphoax 破破 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'phoax [[...]] 
破破
phoarphøee 破皮 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'phøee [[...]] 
破皮
phoarphvix 破片 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'phvix [[...]] 
破片
phoarporcie 破布子 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'pox'cie [[...]] 
破布子
phoarpox 破布 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'pox [[...]] 
破布
phoarpvi 破病 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'pvi [[...]] 
破病
phoarsarn 破產 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'sarn [[...]] 
破產
phoarsaxm 破鬖 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'saxm [[...]] 
破散
phoarsionghofng 破傷風 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'siofng/sioong'hofng [[...]] 
破傷風
phoarsngr 破損 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'sngr [[...]] 
破壞
phoarsvaf 破衫 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'svaf [[...]] 
破衫
phoarsviux 破相 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'sviux [[...]] 
破相
phoarthor 破土 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'thor [[...]] 
破土
phoartii 破除 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'tii [[...]] 
破除
phoartvar 破膽 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'tvar [[...]] 
破膽
phoarzhaa 破柴 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'zhaa [[...]] 
劈柴
phoarzhuix 破碎 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'zhuix [[...]] 
破碎
phoarzhuix 破喙 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'zhuix [[...]] 
快嘴;嘴淺
phoarzhux 破厝 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'zhux [[...]] 
破厝
phoartuu 破除 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'tuu [[...]] 
破除
phør'axn 破案 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'axn [[...]] 
破案
phørhai 破害 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'hai [[...]] 
破害
phørhoai 破壞 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'hoai [[...]] 
破壞
phørhoai-ciar 破壞者 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'hoai-ciar [[...]] 
破壞者
phørhuix 破費 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'huix [[...]] 
破費
phørlan 破爛 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'lan [[...]] 
(CE) worn-out; rotten; dilapidated; tattered; ragged; rubbish; junk
破爛
phørliet 破裂 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'liet [[...]] 
破裂
phørsarn 破產 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'sarn [[...]] 
破產
phørsiofng 破傷 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'siofng [[...]] 
破傷
phørsionghofng 破傷風 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'siofng'hofng [[...]] 
破傷風
phørsurn 破損 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'surn [[...]] 
破損
phørtuu 破除 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'tuu [[...]] 
破除
phørzhaxn 破綻 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'zhaxn [[...]] 
(ce) hole or tear in cloth; mistake or gap in a speech or theory
破綻
phørzhuix 破碎 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'zhuix [[...]] 
破碎
phøx-liamthie 破廉恥 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx-liaam'thie [[...]] 
破廉恥

Lim08
u: kaw`phoax 鉤--破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0205] [#28040]
<>
u: phøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895/B0888] [#46873]
Phah破 ( phoa3 ) 。 <∼ 伊e5法術 ; 一項 ∼ 一項 ; ke - na2 ( kinine ) ∼ 寒熱病 ; 菜頭 ∼ 參 ( sim ) 仔 。 >
u: phøx'zaai 破財 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#46875]
破產 。 <>
u: phøx'hied 破血 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#46877]
驅散惡血 。 < 食藥 ∼∼ 。 >
u: phøx'hoai 破壞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#46878]
( 日 ) <>
u: phøx'iog 破約 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895] [#46879]
( 日 ) <>
u: phøx'kaix 破戒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#46880]
( 文 )<>
u: phøx'kiaxng 破鏡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#46881]
( 文 )<>
u: phøx'kym 破金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#46882]
破病引起boe7出聲 ( 屬五行e5金 ) 。 <>
u: phøx'koaf 破瓜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#46883]
( 文 )<>
u: phøx'koafn 破關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#46884]
突破關所 。 <>
u: phøx'liet 破裂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0901] [#46885]
( 日 ) <>
u: phøx'nao'siofng'hofng 破腦傷風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#46886]
( 病 ) 破傷風 。 <>
u: phøx'sarn 破產 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896/B0890] [#46888]
( 日 ) <>
u: phøx'siofng'hofng 破傷風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#46889]
( 病 )<>
u: phøx'thiefn'hofng 破天荒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#46891]
( 文 )<>
u: phoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0868] [#46911]
( 1 ) 破壞 。 ( 2 ) 割開 。 ( 3 ) 指摘人e5缺點當面勸告 。 ( 4 ) 發覺 。 ( 5 ) 徹底 。 ( 6 ) 用秫米做 [ 粿 ] e5時 , 摻硬米 。 ( 7 ) 受胎 、 分娩不吉e5月 。 <( 1 ) 衫快 ∼ ; 船 ∼ ; 拆 ∼ ; kong3 ∼ ; 嘴 ∼ ; ∼ 田隙 ( khiah ) ; 城 ∼ ; ∼ 伊e5法術 ; ∼ 人e5姻緣 。 ( 2 )∼ 柴連柴砧續 ∼ = 意思 : 講人密報koh講出密報者e5名 ; ∼ 腹驗花 ( 女人e5處女膜 ) ; ∼ 鬢梳 = 分髮 。 ( 3 ) 當面 ∼ 伊m7 - tioh8 ;∼ 嘴 ∼ 舌 ; ∼ 嘴鏨 。 ( 4 )∼ 孔 ; ∼ 肚 ; 事若 ∼ 你就害 ; 雞kui ∼ 。 ( 5 ) 看見真 ∼ ; 看m7 ∼ ; 看我kah hiah ∼ ; 開 ∼ ; 講 ∼ ; 點 ∼ 。 ( 6 ) 三交 ∼ = 二分秫米伊分硬米 ; 一斗 ∼ 二升 。 ( 7 )∼ 月 ; ∼ 骨 = 不吉e5月生e5女兒 ; ∼ 格 = 不吉e5月生koh帶有缺點e5命數 ; ∼ 相 ( siuN3 ) ; 今年cha - pou ∼ 九月 。 >
u: phoax'ar 破仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0869] [#46912]
( 1 ) 對八股文等個題目定義 , 八股文e5開頭 。 ( 2 ) = [ 合 ( kah ) 頭 ] 。 <( 1 ) 做 ∼∼ 。 >
u: phoax'baa 破貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#46913]
( 罵女人e5話 )<>
u: phoax'bih 破篾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46914]
破竹皮做竹篾 。 <∼∼ 師傅 。 >
u: phoax'bong'khoxng 破墓壙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#46915]
破廢e5墓穴 。 <>
u: phoax'zaai 破財 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46916]
( 卜卦e5話 ) 失去財產 。 < 無 ∼∼ 也會破病 。 >
u: phoax'zam 破鏨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46917]
阻止 , 插嘴 。 <∼∼ 人個親事 ; ∼∼ 伊m7 - thang做期米 。 >
u: phoax'zhaa 破柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46918]
ka7柴破開 。 <∼∼ 連砧破 ; 看人食肉 , m7 - thang看人 ∼∼ = 意思 : 冤家e5所在m7 - thang oa2去 。 >
u: phoax'zhaa'kw 破柴龜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46919]
( 動 ) 米蟲 。 = [ tih - tauh龜 ] 。 <>
u: phoax'zhex 破chhe3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873/B0873] [#46920]
聲音無清 。 <∼∼ 聲 ; ∼∼ 雞母 。 >
u: phoax'zhux 破厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46921]
破爛e5厝 , 廢厝 。 <∼∼ 漏鼎苦死bou2 - kiaN2 。 >
u: phoax'zhux'tharng 破厝桶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46922]
荒屋 , 廢厝 。 <∼∼∼ a2 。 >
u: phoax'zhuix 破嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46923]
_
= [ 破嘴鏨 ] 。 <>
u: phoax'zhuix'zam 破嘴鏨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46924]
口頭阻止 。 < 伊beh轉途 , 我ka7伊 ∼∼∼ ; beh買m7買由在伊 , 你boe7 - sai2得 ∼∼∼ 。 >
u: phoax'zhuix'phoax'cih 破嘴破舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46925]
= [ 破嘴鏨 ] 。 <>
u: phoax'ciax 破蔗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874] [#46926]
直破甘蔗看破開e5部分長短來分勝負e5遊戲 。 <>
u: phoax'ciax'khong 破蔗khong7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874] [#46927]
= [ 破蔗 ] 。 <>
u: phoax'cy'bay 破之之 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874] [#46928]
( 罵 ) 陰部破破 。 <>
u: phoax'cvii 破錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874] [#46929]
= [ 破財 ] 。 <>
u: phoax'zuie 破水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46930]
ka7田岸掘開來引水或退水 。 <∼∼ hiat - kak8 ;∼∼ 淹田 。 >
u: phoax'zuun 破船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46931]
破爛e5船 。 <∼∼ 過海khah贏泅 = bai2 bong2 bai2 khah贏無 。 >
u: phoax'geh 破月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46932]
生產不吉e5月 。 <∼∼ e5 cha - bou2 khah phaiN2命 。 >
u: phoax'hiah 破額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46933]
( 1 )[ 童乩 ] 割家己e5額頭 。 ( 2 ) 額頭中央有凹 ( naih ) 痕e5惡相 。 <( 2 ) 生十個缺嘴 , m7生一個 ∼∼ 。 >
u: phoax'hiuu 破裘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46934]
破爛e5裘 。 <∼∼ 公 = 大破裘 。 >
u: phoax'hoai 破壞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46935]
毀壞 。 <>
u: phoax'ho'svoax 破雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46936]
破去e5雨傘 。 <∼∼∼ 興展 = 意思 : boe7曉koh ai3展 。 >
u: phoax'huix 破費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46937]
浪費 , 開錢 。 < 去in - tau伊就 ∼∼, 我chiah無ai3 。 >
u: phoax'iog 破約 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0869] [#46938]
( 日 ) <>
u: phoax'kaix 破戒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#46939]
( 1 )( 文 ) ( 2 ) = [ 破phah ] 。 <>
u: phoax'kafm'ciax 破甘蔗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#46940]
= [ 破蔗 ] 。 <>
u: phoax'kvaf 破監 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0869] [#46941]
突破監獄 。 <>
u: phoax'kef 破家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46942]
破產 。 < 俗物食 ∼∼ 。 >
u: phoax'kea 破粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46943]
粿e5破屑 。 <∼∼ tng3乞食 = beh tan3戶乞食e5 bai2物件 。 >
u: phoax'keq 破格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46944]
( 1 ) 不吉e5月生koh帶有缺點e5命數 。 ( 2 ) 瑕疵 , 缺點 。 <( 2 ) 伊愛開khah ∼∼ ; ∼∼ 雞母 = 指kauh8 - kauh8念e5 cha - bou2人 。 >
u: phoax'kef'kviar 破家囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46945]
放蕩kiaN2 。 <>
u: phoax'kefng'thaau 破肩頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#46946]
[ 童乩 ] 用 [ 刺球 ] 傷家己e5肩頭 。 <>
u: phoax'khag 破殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#46947]
ka7殼突破 。 <>
u: phoax'khafng 破孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#46948]
( 1 ) 破去e5孔 。 ( 2 ) 弄破孔 。 ( 3 ) 顯露 。 <( 1 ) 補 ∼∼ 。 ( 2 ) 船 ∼∼ 。 ( 3 ) 事 ∼∼ 。 >
u: phoax'khuy 破開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46949]
切開 , 割開 。 < 用斧頭 ∼∼ ; 腹肚 ∼∼ to無膏 ; ∼∼ 心腸ka7伊講 。 >
u: phoax'koef'zhee 破雞箠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46950]
= [ 破雞筅 ] 。 <>
u: phoax'koef'zherng 破雞筅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46951]
趕雞用e5竹筅 。 < 一支嘴na2 ∼∼∼ 。 >
u: phoax'kor 破鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46952]
破e5大鼓 。 <∼∼ 救月 = 意思 : 平時無用e5物件到時變有用 。 >
u: phoax'kox'cie 破故子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46953]
= [ 破布子 ] 。 <>
u: phoax'kud 破骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46954]
不吉e5月生e5女兒 。 ( 舅姑kap夫e5 [ 八字 ] boe7合 , 死後無 [ 拾骨 ]) 。 <>
u: phoax'lih 破裂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0879] [#46955]
破了裂開 。 <>
u: phoax'mii'ciøq kea'cvy 破棉績假氈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#46956]
用破棉被假做毛毯 , 指m7知假知e5人 。 <>
u: phoax'mih 破物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#46957]
破去e5物件 。 <>
u: phoax'noa 破爛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#46958]
破koh爛 。 <∼∼ e5布 。 >
u: phoax'paai 破牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#46959]
( 罵女人e5話 )<>
u: phoax'pai 破敗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#46960]
敗壞 。 <∼∼ 家財 。 >
u: phoax'pag 破腹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#46961]
( 1 ) ka7腹肚割開 。 ( 2 ) 坦白 。 <( 1 )∼∼ 驗屍 。 ( 2 )∼∼ 講 ; ∼∼ 話 。 >
u: phoax'pag'tngg 破腹腸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46962]
= [ 破腹 ]( 2 ) 。 <>
u: phoax'peeng 破旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46963]
分割做兩peng5 。 <>
u: phoax'pefng'zuun 破冰船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46964]
突破冰e5船 。 <>
u: phoax'phaq 破打 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#46965]
缺點 ; 瑕疵 。 < 有 ∼∼ ; 無一個無 ∼∼ 。 >
u: phoax'phaang 破帆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46966]
( 1 ) 帆破去 。 ( 2 ) 雙重e5虹 。 <( 2 ) 出 ∼∼ 水流人 。 >
u: phoax'phang 破縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46967]
( 1 ) 破了有缺隙 。 ( 2 ) 發覺 。 <( 2 ) tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
u: phoax'phee 破皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46968]
皮破去 。 <∼∼ 無流血 。 >
u: phoax'phie 破庀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46969]
( 1 ) 瘡皮破去 。 ( 2 ) 發覺 。 <>
u: phoax'phoax'noa'noa 破破爛爛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#46970]
= [ 破爛 ] 。 <>
u: phoax'piao 破婊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46971]
( 罵 ) 爛女郎 。 <>
u: phoax'pixn'soef 破鬢梳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46972]
前髮左右分開 。 <>
u: phoax'pvi 破病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46973]
有病 。 <∼∼ 身命 ; ∼∼ 不止久 。 >
u: phoax'pvi'lo 破病路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46974]
缺點 。 < 有 ∼∼∼ 。 >
u: phoax'pid 破筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46975]
初入學 , 初入寺廟 。 <∼∼ a2 ; 到十二歲chiah ∼∼ 。 >
u: phoax'pox 破布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#46976]
破碎e5布 。 < 水流 ∼∼ = 指無固定居所e5人 。 >
u: phoax'pox'cie 破布子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#46977]
( 植 ) 紫菜科 , 未熟e5果實siN7做食用 。 <>
u: phoax'pox'of 破布烏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#46978]
( 植 ) 紫菜科 。 <>
u: phoax'saxm 破毶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46979]
破落散亂 。 < 穿e5衫褲真 ∼∼ ; ∼∼ 雞母 ; 門戶 ∼∼, 豬狗亂chong5 。 >
u: phoax'svaf 破衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46980]
破去e5衫褲 。 <>
u: phoax'seeng 破承 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#46981]
對八股文e5 [ 破仔 ] e5承句 。 < 學做 ∼∼ 。 >
u: phoax'sviaa 破城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46982]
( 1 ) 荒城 。 ( 2 ) ka7城突破 。 <>
u: phoax'siaux'lieen 破少年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46983]
( 罵 ) 放蕩kiaN2 。 <>
u: phoax'svix 破扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#46984]
<∼∼ 引清風 。 >
u: phoax'sviux 破相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#46985]
殘障 。 < 目睭 ∼∼ 。 >
u: phoax'sngr 破損 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#46986]
( 日 ) 破壞 。 <>
u: phoax'svoai'ar 破檨仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#46987]
ioh檨仔子大細e5遊戲 。 <>
u: phoax'su 破事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#46988]
事被發覺 。 <>
u: phoax'tvar 破膽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#46989]
膽破去 。 < 驚kah ∼∼ 。 >
u: phoax'taang 破童 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874] [#46990]
[ 童乩 ] 用刀thai5家己e5身軀 。 <>
u: phoax'thaau 破頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#46991]
[ 童乩 ] 用劍斬家己e5頭 。 <>
u: phoax'thaau'ar 破頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#46992]
= [ 合 ( kah ) 頭 ] 。 <>
u: phoax'thor 破土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#46993]
工事開始e5時祭拜 [ 土神 ] 來避邪e5儀式 。 <∼∼ 興工 。 >
u: phoax'tviar 破鼎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874] [#46994]
( 1 ) 鼎破去 , 破去e5鼎 。 ( 2 ) ( 戲 ) 陰部出血 。 <( 2 ) hou7人強姦一下soah ∼∼ ; ∼∼ 塞紮布 。 >
u: phoax'tin 破陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46995]
突破敵陣 。 <>
u: phoax'toa'siax 破大舍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#46996]
破落大家e5 kiaN2 。 <>
u: phoax'tvoaf 破蛋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#46997]
( 1 ) 雞母第一pai2生卵 。 ( 2 ) ( 戲 ) 第一pai2生kiaN2 。 <>
u: phoax'toee 破題 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#46998]
漢文 、 漢詩等起頭就陳述題意 。 <>
u: phoax'to 破肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#46999]
( 1 ) 發覺 。 ( 2 ) 談判失敗 。 <( 1 ) 食錢 ∼∼ 。 ( 2 ) 因為有人破嘴 , chhin - chiaN5 soah ∼∼ 。 >
u: phoax'hiaf'torng 破靴黨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#48497]
官吏e5老手 。 <>
u: phoax'phoax phoax'loax 破破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878/B0879] [#69527]
= [ 破 ]( 1 )~( 6 ) 。 <>
u: phox'phox phox'lox 破破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0893/B0894] [#69563]
= [ 破 ] 。 <>
u: phøx'phøx phøx'løx 破破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900/B0901] [#69572]
= [ 破 ] 。 <>