Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m: iong m:iong OR u: iong u:iong, found 1,
u iong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be useful
有用; 有用途

DFT
🗣 ciarm'iong 🗣 (u: ciaxm'iong) 占用 [wt][mo] tsiàm-iōng [#]
1. () (CE) to occupy || 占用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøh'iong 🗣 (u: ciøq'iong) 借用 [wt][mo] tsioh-iōng [#]
1. (V) || 暫時使用。
🗣le: (u: Lie ee pid ciøq'iong`cit'e.) 🗣 (你的筆借用一下。) (你的筆借用一下。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cirn'iong 🗣 (u: cixn'iong) 進用 [wt][mo] tsìn-iōng [#]
1. () (CE) to enter into use || 進用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 erng'iong 🗣 (u: exng'iong) 應用 [wt][mo] ìng-iōng [#]
1. (V) || 運用。切合實用,運用在實際的事物上。
2. (V) || 實用。
🗣le: (u: exng'iong khøf'hak) 🗣 (應用科學) (應用科學)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiafng'iong 🗣 (u: hiarng'iong) 享用 [wt][mo] hiáng-iōng [#]
1. () (CE) to enjoy (i.e. have the use or benefit of) || 享用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hog'iong 🗣 (u: hok'iong) 服用 [wt][mo] ho̍k-iōng [#]
1. () (CE) to take (medicine) || 服用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iong 🗣 (u: iong) b [wt][mo] iōng [#]
1. () to use. see eng || 釋義參見【用】īng 條。
🗣le: (u: bøo'lo'iong) 🗣 (無路用) (沒有用)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iong 🗣 (u: iong) b [wt][mo] iōng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 Iong padlaang ee kunthaubuo zefng ciøqsay. 🗣 (u: Iong pat'laang ee kuun'thaau'buo zefng ciøh'say.) 用別人的拳頭拇舂石獅。 [wt][mo] Iōng pa̍t-lâng ê kûn-thâu-bú tsing tsio̍h-sai. [#]
1. () || 用別人的拳頭去揍石獅子。利用別人去做自己不願意做的事情,比喻犧牲他人來成就自己。
🗣le: (u: Y arn'nef zøx kaq kefng'lie`aq, kiexn'na tuo'tiøh khaq phvae'pharng ee khafng'khoex kiøx pat'laang khix zhuo'lie, na zhud'tai'cix lorng kaq y bøo'ti'tai, “iong pat'laang ee kuun'thaau'buo zefng ciøh'saym zay thviax, boea'chiuo na u seeng'kør lorng phirn korng si kaf'ki ee kofng'løo, sit'zai ho laang cyn zheq'sym.) 🗣 (伊按呢做甲經理矣,見若拄著較歹紡的工課就叫別人去處理,若出代誌攏佮伊無底代,「用別人的拳頭拇舂石獅」毋知疼,尾手若有成果就攏品講是家己的功勞,實在予人真慼心。) (他都做到經理了,每次遇到比較難處理的工作就叫別人去處理,若出事了都與他無關,「犧牲別人來成就自己」都不會痛,最後如果有成果就都說是自己的功勞,實在讓人很憤懣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ka'iong 🗣 (u: kaf'iong) 家用 [wt][mo] ka-iōng [#]
1. () (CE) home-use; domestic; family expenses; housekeeping money || 家用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kay'iong/kayiong 🗣 (u: kae'iong) 改用 [wt][mo] kái-iōng [#]
1. () (CE) to change over to; to switch to; to use (sth different) || 改用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kirm'iong 🗣 (u: kixm'iong) 禁用 [wt][mo] kìm-iōng [#]
1. () (CE) to prohibit the use of sth; prohibition on use || 禁用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kong'iong 🗣 (u: kofng'iong) 公用 [wt][mo] kong-iōng [#]
1. (Adj) || 公共使用的。
🗣le: (u: kofng'iong tien'oe) 🗣 (公用電話) (公共電話)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kong'iong 🗣 (u: kofng'iong) 功用 [wt][mo] kong-iōng [#]
1. () (CE) function || 功用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kun'iong 🗣 (u: kwn'iong) 軍用 [wt][mo] kun-iōng [#]
1. () (CE) (for) military use; military application || 軍用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 log'iong 🗣 (u: lok'iong) 錄用 [wt][mo] lo̍k-iōng [#]
1. () (CE) to hire (an employee) || 錄用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 put'tiorng'iong/puttiorng'iong 🗣 (u: pud'tioxng'iong) 不中用 [wt][mo] put-tiòng-iōng [#]
1. (Adj) || 東西不合用、不好使用。
2. (Adj) || 形容沒有才能,像廢物一樣的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sek'iong 🗣 (u: seg'iong) 適用 [wt][mo] sik-iōng [#]
1. () (CE) to be applicable || 適用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sid'iong/sidiong 🗣 (u: sit'iong) 實用 [wt][mo] si̍t-iōng [#]
1. () (CE) practical; functional; pragmatic; applied (science) || 實用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siong'iong 🗣 (u: siofng'iong) 商用 [wt][mo] siong-iōng [#]
1. () (CE) (attributive) used for business purposes; commercial-use || 商用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siong'iong 🗣 (u: sioong'iong) 常用 [wt][mo] siông-iōng [#]
1. () (CE) in common usage || 常用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sirn'iong 🗣 (u: sixn'iong) 信用 [wt][mo] sìn-iōng [#]
1. (N) || 誠實不欺的美德。
🗣le: (u: Y zøx'laang cyn u sixn'iong.) 🗣 (伊做人真有信用。) (他做人很有信用。)
2. (V) || 相信、信任。
🗣le: (u: Bøo laang beq sixn'iong`lie.) 🗣 (無人欲信用你。) (沒有人要相信你。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soafn'iong 🗣 (u: soarn'iong) 選用 [wt][mo] suán-iōng [#]
1. () (CE) to choose for some purpose; to select and use || 選用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sw'iong/swiong 🗣 (u: suo'iong) 使用 [wt][mo] sú-iōng [#]
1. () (CE) to use; to employ; to apply; to make use of || 使用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thong'iong 🗣 (u: thofng'iong) 通用 [wt][mo] thong-iōng [#]
1. (Adj) || 共用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiorng'iong 🗣 (u: tioxng'iong) 中用 [wt][mo] tiòng-iōng [#]
1. (Adj) || 物品很好使用,容易使用。
2. (Adj) || 形容人很有能力、很好差遣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toxng'iong 🗣 (u: tong'iong) 動用 [wt][mo] tōng-iōng [#]
1. () (CE) to utilize; to put sth to use || 動用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uxn'iong 🗣 (u: un'iong) 運用 [wt][mo] ūn-iōng [#]
1. (V) || 利用。根據事物的特性加以利用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ym'iong 🗣 (u: irm'iong) 飲用 [wt][mo] ím-iōng [#]
1. () (CE) drink; drinking or drinkable (water) || 飲用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 yn'iong 🗣 (u: irn'iong) 引用 [wt][mo] ín-iōng [#]
1. () (CE) to quote; to cite; to recommend; to appoint; (computing) reference || 引用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhay'iong/zhayiong 🗣 (u: zhae'iong) 採用 [wt][mo] tshái-iōng [#]
1. (V) || 選取任用。
🗣le: (u: Goarn kofng'sy sviu'beq zhae'iong khaq u kefng'giam ee laang.) 🗣 (阮公司想欲採用較有經驗的人。) (我們公司想要採用比較有經驗的人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoan'iong 🗣 (u: zoafn'iong) 專用 [wt][mo] tsuan-iōng [#]
1. () (CE) special; dedicated || 專用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zok'iong 🗣 (u: zog'iong) 作用 [wt][mo] tsok-iōng [#]
1. (N) || 效果、影響。
🗣le: (u: Bok'sw ee oe ti goar ee sym'lai hoad'sefng zog'iong.) 🗣 (牧師的話佇我的心內發生作用。) (牧師的話在我心裡產生作用。)
2. (N) || 用意、用心。
🗣le: (u: Y korng cid kux oe, u leng'goa ee zog'iong.) 🗣 (伊講這句話,有另外的作用。) (他說這句話,是另有用意。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuxka'iong`ee 🗣 (u: zu'kaf'iong`ee) 自家用的 [wt][mo] tsū-ka-iōng--ê [#]
1. (N) || 指自家轎車;私人使用的。
🗣le: (u: Cid taai chiaf si zu'kaf'iong`ee, bøo eeng'giap'paai.) 🗣 (這台車是自家用的,無營業牌。) (這輛車是自家轎車,沒有營業牌照。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Ciah iøh'ar e'taxng cie'thviax, m'køq ma u hux'zog'iong. 食藥仔會當止疼,毋過嘛有副作用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃藥能止痛,但是也有副作用。
🗣u: Zef si y ciah'png ee kef'sy, lie m'thafng ka y iong'phvae`khix. 這是伊食飯的家私,你毋通共伊用歹去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這是他賴以維生的工具,你可別把它弄壞了。
🗣u: Goar khvoax cid ee laang u taix poe'kud, lie m'thafng sviw sixn'iong`y. 我看這个人有帶背骨,你毋通傷信用伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我看這個人生性容易背叛,你不要太信任他。
🗣u: Thoaan'thea sefng'oah, kog'laang ee iong'phirn tiøh zøx kix'jin, ciaq be theh m'tiøh`khix. 團體生活,各人的用品著做記認,才袂提毋著去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
團體生活,各人的用品得做記號,才不會拿錯了。
🗣u: Bea'hoef'cvix si iong mi'hurn zøx`ee køq cvix`koex ee mih'kvia, m'thafng ciah sviw ze. 馬花糋是用麵粉做的閣糋過的物件,毋通食傷濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩相好是用麵粉做的又油炸過的東西,別吃太多。
🗣u: Y m kvar tit'ciab khvoax, kafn'naf iong bak'boea thaw siafm. 伊毋敢直接看,干焦用目尾偷䀐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不敢直接看,只用眼角餘光偷瞄。
🗣u: Laang korng, “Svef`ee chviar cit pvy, iorng`ee wn'zeeng khaq toa thvy.” Suy'jieen m si chyn'kud'jiok, m'køq iorng'pe'buo ee iong'sym chviaa'iorng aix huix goa'ni ze khor'sym, zøx iorng'zuo`ee tiøh'aix liao'kae, tiøh'aix karm'wn. 人講:「生的請一邊,養的恩情較大天。」雖然毋是親骨肉,毋過養爸母的用心晟養愛費偌爾濟苦心,做養子的著愛了解、著愛感恩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「養育之恩大於生育之恩。」雖然不是親骨肉,但是養父母的用心栽培得花費多少苦心,做養子的得要了解、要懂得感恩。
🗣u: AF'paq chiaang'zai ka siør'moe korng “saux'tex saux piaq'kag, sea'bin sea hvi'khafng”, zøx khafng'khoex m'thafng haam'hoo, m'thafng iong zurn`ee tø ho koex. 阿爸常在共小妹講「掃地掃壁角,洗面洗耳空」,做工課毋通含糊,毋通用準的就予過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爸爸常常提醒小妹說「掃地要注意牆角清潔,洗臉也要洗耳朵周圍」,做事情不能馬虎,不要將就應付了事。
🗣u: Laang korng, “Chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'boea zøx'hofng'thay.” AF'kym`ar zøx'laang sit'zai køq u sixn'iong, thaux'tea tøf m kviaf laang ti khaf'zhngf'au teq svef eeng'ar'oe. 人講:「樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱。」阿金仔做人實在閣有信用,透底都毋驚人佇尻川後咧生閒仔話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
所謂:「行事正直,就不怕背後的蜚短流長。」阿金為人實在又值得信賴,從來都不怕別人在背後講閒話。

Maryknoll
anjieen bu'iong [wt] [HTB] [wiki] u: afn'jieen buu'iong [[...]][i#] [p.]
completely uninjured, completely free from trouble
安然無恙
arnkhvoarbai lef [wt] [HTB] [wiki] u: axn'khvoax'bai lef [[...]][i#] [p.]
try to press
試按一下
bøexkhad`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khad'tid; bøe'khad`tid [[...]][i#] [p.]
be jealous of, envy, hate
嫉妒
byjiin-kex [wt] [HTB] [wiki] u: bie'jiin'kex; bie'jiin-kex [[...]][i#] [p.]
use a pretty woman as a snare
美人計
bøzwnsngx [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zurn'sngx [[...]][i#] [p.]
don't count, don't pay attention to
不算數
bø'iong [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'iong [[...]][i#] [p.]
not need, useless
無用
boxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: bong'iong [[...]][i#] [p.]
inordinate use, make improper use of
妄用
bwlek [wt] [HTB] [wiki] u: buo'lek [[...]][i#] [p.]
military power, by force
武力
but cin kii iong [wt] [HTB] [wiki] u: but cin kii iong [[...]][i#] [p.]
Every thing should be used to its full extent.
物盡其用
zeaiaam [wt] [HTB] [wiki] u: zex'iaam [[...]][i#] [p.]
refine salt
製鹽
zexgvo [wt] [HTB] [wiki] u: ze'gvo; (ze'gø) [[...]][i#] [p.]
sitting and lying
坐臥
zengsiin zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin zog'iong [[...]][i#] [p.]
psychological origin, caused by one's psychic state, psycho somatic
精神作用
zhay'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'iong [[...]][i#] [p.]
adopt a suggestion, new technique or employees
採用
zhaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan [[...]][i#] [p.]
fierce and cruel, savage
凶殘
chiekeg-zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: chix'keg'zog'iong; chix'keg-zog'iong [[...]][i#] [p.]
stimulating
刺激作用
chiarng [wt] [HTB] [wiki] u: chiarng [[...]][i#] [p.]
hop along, walk with much difficulty as with a lame or sore leg
獨腳跳
chiauq [wt] [HTB] [wiki] u: chiauq [[...]][i#] [p.]
limp
一拐一拐的
chiokboee-zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'boee'zog'iong; chiog'boee-zog'iong [[...]][i#] [p.]
catalysis
觸媒作用
zhoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaq [[...]][i#] [p.]
file down, to scrape, to shred
ciaxm'iong [wt] [HTB] [wiki] u: ciam'iong [[...]][i#] [p.]
use, to borrow for a short period
暫用
ciøh'iong [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'iong [[...]][i#] [p.]
borrow to use
借用
ciøqsay [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'say [[...]][i#] [p.]
stone lion found at the entrance of many temples
石獅
citkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: cid'koaan [[...]][i#] [p.]
authority for exercising or discharging one's duties
職權
zøxgvo liofng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zø'gvo liorng'iong [[...]][i#] [p.]
reclining chair that can also be used as a bed
坐臥兩用
zoan'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'iong [[...]][i#] [p.]
for exclusive use of
專用
zoadciaw [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ciaw [[...]][i#] [p.]
unique skill
絕招
zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'iong [[...]][i#] [p.]
effect, uses, functions, action, process, operation
作用
zuyliok liofng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'liok liorng'iong [[...]][i#] [p.]
amphibious
水陸兩用
erng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: exng'iong [[...]][i#] [p.]
utilize, make use of, for practical application, applied
應用
erng'iong-buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: exng'iong-bun'tee; exng'iong-bun'tøee [[...]][i#] [p.]
an applied question
應用問題
erng'iong budlyhak [wt] [HTB] [wiki] u: exng'iong but'lie'hak [[...]][i#] [p.]
applied (theoretical) physics
應用(理論) 物理學
erng'iong-hoarhak [wt] [HTB] [wiki] u: exng'iong'hoax'hak; exng'iong-hoax'hak; (exng'iong-khøf'hak) [[...]][i#] [p.]
applied chemistry (science)
應用化學(科學)
hafn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: harn'iong; (harn`tid iong) [[...]][i#] [p.]
seldom used
罕用,少用
hiafng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'iong [[...]][i#] [p.]
enjoy the use of
享用
hoarhak zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'hak zog'iong [[...]][i#] [p.]
chemical action
化學作用
hoafnzok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'zog'iong [[...]][i#] [p.]
reaction
反作用
hoafnsia [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'sia [[...]][i#] [p.]
reflection, reflect light or heat
反射
hog'iong [wt] [HTB] [wiki] u: hok'iong [[...]][i#] [p.]
take medicine
服用
huozok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zog'iong [[...]][i#] [p.]
secondary effects or reaction, side effect
副作用
hunkae [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'kae [[...]][i#] [p.]
decompose, analyze
分解
ixhoax-zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: i'hoax zog'iong; i'hoax-zog'iong [[...]][i#] [p.]
catabolism
異化作用
ien'iong [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'iong [[...]][i#] [p.]
continue following (the old practice, customs)
沿用
yn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: irn'iong [[...]][i#] [p.]
quotation, reference, to quote
引用
iong [wt] [HTB] [wiki] u: iong; (eng) [[...]][i#] [p.]
use, by, with
iong-bøexkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: iong-be'koaxn; iong-bøe'koaxn; (iong-be'koaxn'six) [[...]][i#] [p.]
unaccustomed to the use of
用不慣
iong huy sor hak [wt] [HTB] [wiki] u: iong huy sor hak [[...]][i#] [p.]
be engaged in an occupation not related to one's training
用非所學
iong huy sor tioong [wt] [HTB] [wiki] u: iong huy sor tioong [[...]][i#] [p.]
be engaged in an occupation not related to one's specialty
用非所長
iong kiau ee [wt] [HTB] [wiki] u: iong kiau ee [[...]][i#] [p.]
pry, prize
用撬的
ittid-itsid [wt] [HTB] [wiki] u: id'tid'id'sid; id'tid-id'sid [[...]][i#] [p.]
gain here, a loss there, win some, lose some
一得一失
iwhek [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'hek [[...]][i#] [p.]
temptation, entice, seduce
誘惑
jixm'iong [wt] [HTB] [wiki] u: jim'iong [[...]][i#] [p.]
appointment, appoint a person to a post, employ
任用
ka'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'iong [[...]][i#] [p.]
domestic expenses
家用
kafnthea-ji [wt] [HTB] [wiki] u: karn'thea'ji; karn'thea-ji [[...]][i#] [p.]
simplified form of characters
簡體字
kautiang [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'tiang [[...]][i#] [p.]
entrust to, to commission, to consign
託付,交代
kvef [wt] [HTB] [wiki] u: kvef; (kvy) [[...]][i#] [p.]
weave, to darn
khiaxm'iong [wt] [HTB] [wiki] u: khiam'iong [[...]][i#] [p.]
be careful with one's spending, frugal, thrifty
儉用
khviuxsviux [wt] [HTB] [wiki] u: khviu'sviux [[...]][i#] [p.]
cherish, treasure
愛惜
khør [wt] [HTB] [wiki] u: khør [[...]][i#] [p.]
strike, hit, beat
khof [wt] [HTB] [wiki] u: khof [[...]][i#] [p.]
hoop to hoop
箍,環,圈
khuiphoax [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'phoax [[...]][i#] [p.]
explain why and how
開破,說明
kiam'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm'iong [[...]][i#] [p.]
combine, serve as well
兼用
kirm'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kixm'iong [[...]][i#] [p.]
forbid to use
禁用
kioxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'iong [[...]][i#] [p.]
shared
共用
kiongtoat [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'toat [[...]][i#] [p.]
rob, take by force, steal by force
強奪
kip'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kib'iong [[...]][i#] [p.]
for urgent use or need
急用
koarn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'iong [[...]][i#] [p.]
be in common use, idiomatic, habitual
慣用
koarn'iong-gie [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'iong'gie; koaxn'iong-gie; (koaxn'iong'kux) [[...]][i#] [p.]
an idiom
慣用語( 慣用句)
kong'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'iong [[...]][i#] [p.]
use, effect, function
功用
kong'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'iong [[...]][i#] [p.]
for public use, public (telephone)
公用
kong'iong tiexn'oe [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'iong tien'oe [[...]][i#] [p.]
public telephone
公用電話
kuxheeng [wt] [HTB] [wiki] u: ku'heeng [[...]][i#] [p.]
old style
舊型
kun'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'iong [[...]][i#] [p.]
for military use
軍用
kun'iong-phirn [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'iong'phirn; kwn'iong-phirn [[...]][i#] [p.]
articles for use of the army, military stores
軍用品
kun'iong tiexn'oe [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'iong tien'oe [[...]][i#] [p.]
military telephone
軍用電話
laxm'iong [wt] [HTB] [wiki] u: lam'iong [[...]][i#] [p.]
use too freely, use extravagantly, spend excessively, misuse, to abuse
濫用
laxm'iong citkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: lam'iong cid'koaan [[...]][i#] [p.]
misuse one's powers, abuse one's authority, wide misuse of official authority
濫用職權
leng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'iong; (laan'safn'eng) [[...]][i#] [p.]
for everyday expenses of a non-descriptive nature, miscellaneous
零用
liog'iong [wt] [HTB] [wiki] u: liok'iong [[...]][i#] [p.]
select for appointment, accept for employment
錄用
liofng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'iong [[...]][i#] [p.]
serving two purposes (instrument, gadget), reversible (coat)
兩用
loaxn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: loan'iong [[...]][i#] [p.]
use recklessly, make improper use of
亂用
naf'iong [wt] [HTB] [wiki] u: nar'iong [[...]][i#] [p.]
divert (funds), misappropriate, embezzle
挪用
niuu jip uii zhud [wt] [HTB] [wiki] u: niuu jip uii zhud [[...]][i#] [p.]
regulate expenses according to income
量入為出
oaqtauh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: oah'tauq'ar; (oah'kuie'ar) [[...]][i#] [p.]
steel trap
捕獸器
paisied zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: paai'sied zog'iong [[...]][i#] [p.]
excretory functions
排泄作用
pherng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: phexng'iong [[...]][i#] [p.]
employ, engage
聘用
phiautøee [wt] [HTB] [wiki] u: piaw'tee; piaw'tøee [[...]][i#] [p.]
heading, title, headline
標題
porchiøq [wt] [HTB] [wiki] u: pox'chiøq [[...]][i#] [p.]
ruler used to measure cloth
布尺
putlioong zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'lioong zog'iong [[...]][i#] [p.]
bad effect
不良作用
put'tiorng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: pud tioxng'iong [[...]][i#] [p.]
useless, not useful for the purpose
不中用
sek'iong [wt] [HTB] [wiki] u: seg'iong [[...]][i#] [p.]
law, rule, fit or suitable for use, to apply, applicable
適用
sefngciah khiaxm'iong [wt] [HTB] [wiki] u: serng'ciah khiam'iong [[...]][i#] [p.]
frugal and thrifty, practice austerity in every respect
省吃儉用
siexn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sien'iong [[...]][i#] [p.]
make good use of
善用
siau'hoax zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax zog'iong [[...]][i#] [p.]
digestive function
消化作用
simlie zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sym'lie zog'iong [[...]][i#] [p.]
imaginary perception, mental reaction
心理作用
sirn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'iong [[...]][i#] [p.]
confidence, to trust
信用
sirn'iong habzoksia [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'iong hap'zog'sia [[...]][i#] [p.]
credit association (union), co-operative credit society
信用合作社
sirn'iong taekhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'iong taix'khoarn [[...]][i#] [p.]
loan given on one's name without collateral
信用貸款
siong'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'iong [[...]][i#] [p.]
use often, used often
常用
sid'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sit'iong [[...]][i#] [p.]
practical use
實用
sit (ciah)-iong sidbut [wt] [HTB] [wiki] u: sit'iong sit'but; sit'iong sit'but; (ciah'iong sit'but) [[...]][i#] [p.]
edible plants, vegetables
食用植物
sid sirn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sid sixn'iong [[...]][i#] [p.]
lose one's credit or reputation
失信用
sidtøe erng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sit'te exng'iong; sit'tøe exng'iong [[...]][i#] [p.]
apply to practice, practical application
實地應用
siuo sirn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: siuo sixn'iong [[...]][i#] [p.]
keep promises, remain faithful
守信用
soafn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: soarn'iong [[...]][i#] [p.]
select for use or employment
選用
su'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sw'iong [[...]][i#] [p.]
personal use, illegal use for public property
私用
su'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sw'iong [[...]][i#] [p.]
necessary
須用
sw'iong [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong [[...]][i#] [p.]
use, employ
使用
su'iong kenghuix [wt] [HTB] [wiki] u: sw'iong kefng'huix [[...]][i#] [p.]
necessary expenses
需用經費
su'iong kongkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: sw'iong kofng'khoarn [[...]][i#] [p.]
embezzle public funds
私用公款
ta'khix [wt] [HTB] [wiki] u: taf'khix [[...]][i#] [p.]
dried up, withered, run dry, be exhausted, used up
乾枯,光了
thaai kef iong gu'tøf [wt] [HTB] [wiki] u: thaai kef iong guu'tøf; thaai køef iong guu'tøf [[...]][i#] [p.]
use an ox knife to kill a fowl — employ large means to regulate a small matter
殺雞用牛刀
thvoarhoax zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: thvoax'hoax zog'iong [[...]][i#] [p.]
carbonization process
碳化作用
thong'iong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'iong [[...]][i#] [p.]
interchangeable, practicable, (currency) in circulation, can be used everywhere
通用
tiorng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'iong [[...]][i#] [p.]
useful (man)
中用
tioxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iong [[...]][i#] [p.]
promote (a person) to a responsible post, appoint (a person) to a position of trust
重用
toxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tong'iong [[...]][i#] [p.]
use, apply, employ
動用
tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw; (lw) [[...]][i#] [p.]
push away, to thrust away, oppose or resist (by pressing against), to deal with
推,堅持,應付
u iong [wt] [HTB] [wiki] u: u iong; (u lo'iong) [[...]][i#] [p.]
be useful
有用,有用途
uxn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: un'iong [[...]][i#] [p.]
apply, employ, make use of, application
運用
uxn'iong zupurn [wt] [HTB] [wiki] u: un'iong zw'purn [[...]][i#] [p.]
functioning capital
運用資本

EDUTECH
boxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: bong'iong [[...]] 
improper or unauthorized use
濫用
bø'iong [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'iong [[...]] 
useless, futile, inefficacious
無用
bu'iong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'iong [[...]] 
useless, futile, inefficacious
ciar'iong [wt] [HTB] [wiki] u: ciax'iong [[...]] 
borrow
借用
ciøh'iong [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'iong [[...]] 
borrow to use
借用
erng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: exng'iong [[...]] 
application, to apply, applied
應用
hab'iong [wt] [HTB] [wiki] u: hap'iong [[...]] 
to share (accomodations, facilities, services, etc); to use together; use in unison
合用
haq'iong [wt] [HTB] [wiki] u: hah'iong [[...]] 
fit to use, suitable for the purpose
適用
hø'iong [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'iong [[...]] 
what use
iong [wt] [HTB] [wiki] u: iong [[...]] 
use
ioxng'iong`leq [wt] [HTB] [wiki] u: iong'iong`leq [[...]] 
using or utilizing for nothing
iw'iong [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'iong [[...]] 
serviceable, useful
有用
jixm'iong [wt] [HTB] [wiki] u: jim'iong [[...]] 
employ
任用
kay'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kae'iong [[...]] 
substitute
代替
khy'iong [wt] [HTB] [wiki] u: khie'iong [[...]] 
promote to higher position, begin to use
起用
koarn'iong-gie [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'iong-gie [[...]] 
idiom
慣用語
koarn'iong-guo [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'iong-guo [[...]] 
idiom
慣用語
koarn'iong-hoad [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'iong-hoad [[...]] 
common usage
kong'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'iong [[...]] 
usefulness
功用
kong'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'iong [[...]] 
for public use, public
公用
kun'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'iong [[...]] 
military use
軍用
kun'iong-phirn [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'iong-phirn [[...]] 
military supplies
軍需品
laxm'iong [wt] [HTB] [wiki] u: lam'iong [[...]] 
to lavish, waste, abuses
濫用
loaxn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: loan'iong [[...]] 
to abuse, an abuse
lox'iong [wt] [HTB] [wiki] u: lo'iong [[...]] 
use
用途
lw'iong [wt] [HTB] [wiki] u: luo'iong [[...]] 
for ladies; for woman use
女用
lw'iong-piexnsor [wt] [HTB] [wiki] u: luo'iong-pien'sor [[...]] 
a woman's lavatory; lady's room
女用便所
naf'iong [wt] [HTB] [wiki] u: nar'iong [[...]] 
to embezzle, to misappropriate
挪用
oaq'iong [wt] [HTB] [wiki] u: oah'iong [[...]] 
put to practical use
活用
ok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: og'iong [[...]] 
misuse; improper use; abuse
put'tiorng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tioxng'iong [[...]] 
useless, awkward, dull, stupid
不中用
sek'iong [wt] [HTB] [wiki] u: seg'iong [[...]] 
applicable
適用
sid'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sit'iong [[...]] 
useful, practical, utility
實用
siexn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sien'iong [[...]] 
make good use of
善用
siongho-zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'ho-zog'iong [[...]] 
interaction; interplay
相互作用
sirn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'iong [[...]] 
depend on, rely on, dependability, reliability
信用
sw'iong [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong [[...]] 
use
使用
taix'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tai'iong [[...]] 
substitute
代用
teng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tefng/teeng'iong [[...]] 
to expropriate, to requisition
thong'iong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'iong [[...]] 
be current, in general use
通用
tiorng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'iong [[...]] 
useful
中用
tioxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iong [[...]] 
put into an important position, entrust
重用
toxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tong'iong [[...]] 
to use (illegally), to waste official fund
動用
u-sirn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: u-sixn'iong [[...]] 
dependable, trustworthy
有信用
uxn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: un'iong [[...]] 
employ, make use of, put into practice
運用
ym'iong [wt] [HTB] [wiki] u: irm'iong [[...]] 
for drink, drinkable
飲用
zeng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'iong [[...]] 
to requisition; to take over for use; to commandeer; to requisition
徵用
zhay'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'iong [[...]] 
to adopt, to select to use, to decide to use, adoption
採用
zoan'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn/zoaan'iong [[...]] 
to use exclusively
專用
zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'iong [[...]] 
action, operation, function, effect
作用
zuxka'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kaf'iong [[...]] 
for private use
自用

EDUTECH_GTW
biaux'iong 妙用 [wt] [HTB] [wiki] u: biau'iong [[...]] 
妙用
chie'iong 試用 [wt] [HTB] [wiki] u: chix'iong [[...]] 
try out(person, thing), use experimentally
試用
ciar'iong 借用 [wt] [HTB] [wiki] u: ciax'iong [[...]] 
borrow (sthg) to use
借用
ciøh'iong 借用 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'iong [[...]] 
borrow (sthg) to use
借用
erng'iong 應用 [wt] [HTB] [wiki] u: exng'iong [[...]] 
應用
gox'iong 誤用 [wt] [HTB] [wiki] u: go'iong [[...]] 
misuse (authority, etc)
誤用
hab'iong 合用 [wt] [HTB] [wiki] u: hap'iong [[...]] 
協用
hab'iong 合用 [wt] [HTB] [wiki] u: hap'iong [[...]] 
合用
haq'iong 合用 [wt] [HTB] [wiki] u: hah'iong [[...]] 
適用
haux'iong 效用 [wt] [HTB] [wiki] u: hau'iong [[...]] 
效用
huie'iong 費用 [wt] [HTB] [wiki] u: huix'iong [[...]] 
費用
huozok'iong 副作用 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zog'iong [[...]] 
副作用
ien'iong 沿用 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'iong [[...]] 
沿用
iw'iong 有用 [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'iong [[...]] 
有用
jid'iong 日用 [wt] [HTB] [wiki] u: jit'iong [[...]] 
日用
jixm'iong 任用 [wt] [HTB] [wiki] u: jim'iong [[...]] 
任用
kay'iong 改用 [wt] [HTB] [wiki] u: kae'iong [[...]] 
改用
khiarm'iong 欠用 [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'iong [[...]] 
欠用
kiam'iong 兼用 [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm/kiaam'iong [[...]] 
兼用
kirm'iong 禁用 [wt] [HTB] [wiki] u: kixm'iong [[...]] 
禁用
kong'iong 公用 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'iong [[...]] 
公用
kong'iong 功用 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'iong [[...]] 
功用
laxm'iong 濫用 [wt] [HTB] [wiki] u: lam'iong [[...]] 
濫用
leng'iong 零用 [wt] [HTB] [wiki] u: lefng/leeng'iong [[...]] 
零用
leng'iong-cvii 零用錢 [wt] [HTB] [wiki] u: lefng/leeng'iong-cvii [[...]] 
零用錢
lix'iong 利用 [wt] [HTB] [wiki] u: li'iong [[...]] 
利用
loaxn'iong 亂用 [wt] [HTB] [wiki] u: loan'iong [[...]] 
亂用
log'iong 錄用 [wt] [HTB] [wiki] u: lok'iong [[...]] 
錄用
lox'iong 路用 [wt] [HTB] [wiki] u: lo'iong [[...]] 
路用
lw'iong 女用 [wt] [HTB] [wiki] u: luo'iong [[...]] 
女用
miaux'iong 妙用 [wt] [HTB] [wiki] u: miau'iong [[...]] 
妙用
naf'iong 挪用 [wt] [HTB] [wiki] u: nar'iong [[...]] 
挪用
naix'iong 耐用 [wt] [HTB] [wiki] u: nai'iong [[...]] 
耐用
pau'iong 包用 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'iong [[...]] 
包用
perng'iong 並用 [wt] [HTB] [wiki] u: pexng'iong [[...]] 
(M8) apply with
並用
pix'iong 備用 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'iong [[...]] 
備用
put'iong 不用 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'iong [[...]] 
(ce) need not
不用
put'tiorng'iong 不中用 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tioxng'iong [[...]] 
不中用
sek'iong 適用 [wt] [HTB] [wiki] u: seg'iong [[...]] 
適用
sid'iong 實用 [wt] [HTB] [wiki] u: sit'iong [[...]] 
實用
siexn'iong 善用 [wt] [HTB] [wiki] u: sien'iong [[...]] 
善用
siong'iong 常用 [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'iong [[...]] 
常用
siong'iong 商用 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'iong [[...]] 
商用
sirn'iong 信用 [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'iong [[...]] 
信用
sw'iong 使用 [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong [[...]] 
使用
taix'iong 代用 [wt] [HTB] [wiki] u: tai'iong [[...]] 
代用
thong'iong 通用 [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'iong [[...]] 
通用
tiorng'iong 中用 [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'iong [[...]] 
中用
tioxng'iong 重用 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iong [[...]] 
重用
toxng'iong 蕩漾 [wt] [HTB] [wiki] u: tong'iong [[...]] 
蕩漾
u-lox'iong 有路用 [wt] [HTB] [wiki] u: u-lo'iong [[...]] 
有用
u-sid'iong 有實用 [wt] [HTB] [wiki] u: u-sit'iong [[...]] 
實用
u-sirn'iong 有信用 [wt] [HTB] [wiki] u: u-sixn'iong [[...]] 
有信用
uxn'iong 運用 [wt] [HTB] [wiki] u: un'iong [[...]] 
運用
ym'iong 飲用 [wt] [HTB] [wiki] u: irm'iong [[...]] 
飲用
yn'iong 引用 [wt] [HTB] [wiki] u: irn'iong [[...]] 
引用
yn'iong-ciar 引用者 [wt] [HTB] [wiki] u: irn'iong-ciar [[...]] 
a quoter
引用者
zhay'iong 採用 [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'iong [[...]] 
採用
zoan'iong 專用 [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn/zoaan'iong [[...]] 
專用
zok'iong 作用 [wt] [HTB] [wiki] u: zog'iong [[...]] 
作用
zuxka'iong 自家用 [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kaf'iong [[...]] 
自家用

Embree
boxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: bong'iong [[...]][i#] [p.17]
V : use something without proper authority or in an improper manner
濫用
zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'iong [[...]][i#] [p.39]
N : action, operation, function, effect
作用
zuxka'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kaf'iong [[...]][i#] [p.42]
Nmod : for private use
自用
zhay'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'iong [[...]][i#] [p.46]
V : select for use, decide to use (a method, idea, certain persons as employees, etc)
採用
erng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: exng'iong [[...]][i#] [p.67]
V : apply (method, theory, etc, to a real situation)
應用
erng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: exng'iong [[...]][i#] [p.67]
N : practical application
應用
haq'iong [wt] [HTB] [wiki] u: hah'iong [[...]][i#] [p.76]
SV : fit for use, suitable for the purpose
適用
hab'iong [wt] [HTB] [wiki] u: hap'iong [[...]][i#] [p.79]
V : share (accomodations, facilities, services, etc)
合用
ym'iong [wt] [HTB] [wiki] u: irm'iong [[...]][i#] [p.109]
V : drink (pref lim)
飲用
ym'iong [wt] [HTB] [wiki] u: irm'iong [[...]][i#] [p.109]
Nmod : drinkable
飲用
yn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: irn'iong [[...]][i#] [p.110]
V : quote (from), cite (from)
引用
iong [wt] [HTB] [wiki] u: iong [[...]][i#] [p.112]
N : use (col eng7)
iw'iong [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'iong [[...]][i#] [p.113]
SV : serviceable, useful
有用
jixm'iong [wt] [HTB] [wiki] u: jim'iong [[...]][i#] [p.117]
V/R : employ
任用
kay'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kae'iong [[...]][i#] [p.122]
V : substitute
代替
koarn'iong-gie/koarn'iong-guo [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'iong'gie/guo; koaxn'iong-gie/guo [[...]][i#] [p.144]
N : idiom
慣用語
kong'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'iong [[...]][i#] [p.147]
N : usefulness (cf kong-hau7)
功用
kong'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'iong [[...]][i#] [p.147]
Nmod : public, for public use
公用
kun'iong-phirn [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'iong'phirn [[...]][i#] [p.150]
N : military supplies
軍需品
khy'iong [wt] [HTB] [wiki] u: khie'iong [[...]][i#] [p.155]
V : promote to higher position
起用
lox'iong [wt] [HTB] [wiki] u: lo'iong [[...]][i#] [p.174]
N R : use
用途
oaq'iong [wt] [HTB] [wiki] u: oah'iong [[...]][i#] [p.190]
V : put to practical use
活用
put'tiorng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tioxng'iong [[...]][i#] [p.211]
SV : useless
不中用
put'tiorng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tioxng'iong [[...]][i#] [p.211]
SV : awkward, dull, stupid
不中用
sek'iong [wt] [HTB] [wiki] u: seg'iong [[...]][i#] [p.223]
SV : applicable
適用
siexn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sien'iong [[...]][i#] [p.229]
V : make good use of
善用
sirn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'iong [[...]][i#] [p.232]
V : depend on, rely on
信用
sirn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'iong [[...]][i#] [p.232]
N : dependability, reliability
信用
sid'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sit'iong [[...]][i#] [p.238]
SV : useful
實用
sw'iong [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong [[...]][i#] [p.247]
V : use
使用
taix'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tai'iong [[...]][i#] [p.252]
N/Nmod : substitute
代用
tiorng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'iong [[...]][i#] [p.265]
SV : useful
中用
tioxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iong [[...]][i#] [p.266]
V : put into an important position, entrust with an important task
重用
thong'iong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'iong [[...]][i#] [p.289]
V/SV/R : (be) current, (be) in general use
通用
u-sirn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: u sixn'iong [[...]][i#] [p.291]
SV : dependable, trustworthy
有信用
uxn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: un'iong [[...]][i#] [p.293]
V : 1: employ, make use of
運用
uxn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: un'iong [[...]][i#] [p.293]
: 2: invest (money)
運用
uxn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: un'iong [[...]][i#] [p.293]
: 3: put into practice
運用