Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (2)

pud tiorng'iong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
useless; not useful for the purpose
不中用
puttiorng'iong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
不中用

DFT (3)

bøo-loxeng/bøloxiong 🗣 (u: bøo-lo'eng bøo'lo'iong) 無路用 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
沒有用 、 不中用 。
bøsuxsae 🗣 (u: bøo'su'sae) 無事使 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
喻沒有用 、 不中用 。
put'tiorng'iong/puttiorng'iong 🗣 (u: pud'tioxng'iong) 不中用 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
東西不合用 、 不好使用 。 形容沒有才能 , 像廢物一樣的人 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

27
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org