Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m: ioong ioong, found 93,
Aciw kim'ioong-hongpø [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Asian financial storm
亞洲金融風暴
beeng ioong suohae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
become famous all over the world
名揚四海
beeng ioong thienha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
name spread all over the world; the name is known far and wide
名揚天下
bin taix chiu'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sad faced; woeful look
面帶愁容
bixn'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
countenance; face; appearance; countenance; face
面容
bog'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
牧羊
bogphu'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a cotton rose
木芙蓉
chiefn'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to expound and propagate
闡揚
chiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
從容
chiu'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sad appearance, sad countenance
愁容
chiu'ioong moafbin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wear a sad look; look distressed
愁容滿面
Ciog Ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the God of fire; god of fire
祝融
ciok'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
祝融
ciong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unhurried; naturally; calm; composed
從容
ciong'ioong putpeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in an unhurried of leisurely manner
從容不迫
eg'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
disguise
易容
ek'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the rise and fall (of sound)
抑揚
gan'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
facial appearance and expression; countenance
顏容
gi put'ioong suu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
duty-bound
義不容辭
gi'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
appearance and deportment
儀容
heng'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
describe; appearance; form; shape
形容
heng'ioong-suu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
adjective
形容詞
hiefn'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
spread abroad; commend; to praise or acclaim
顯揚
hiern serng'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Transfiguration
顯聖容
hiorng'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
facing the south; the sunny side (said of a house)
向陽; 朝南
hoan'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to return from the grave; return
還陽
hoat'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to exalt; to enhance; to add glory to; exaltation
發揚
hoe'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
revive from underground (death)
回陽
hoea'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ulcer
潰瘍
hong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
further develop or expand
宏揚
hoxsiofng-khoan'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
forbearing toward one another
互相寬容
hu'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hibiscus; lotus
芙蓉
hui'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
on wings; rise up and flutter like a flag; to fly about like dust
飛揚
hykhix iong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
joyful atmosphere; festival mood; cheerful look or expression
喜氣洋洋
iaxm'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
豔陽
iekhix iong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in high spirits; triumphantly
意氣揚揚
im'ioong oafnzai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
His or her voice and appearance seem to be still with us (a conventional written expression referring to the deceased in a funeral rite)
音容宛在
iong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
full of water; vast; extensive; in high spirits; great; elated
洋洋; 揚揚; 庸庸
iong'ioong taixkoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
imposing; grand; magnificent
洋洋大觀
iong'ioong-tek'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be smug and complacent; look proud and satisfied; in high spirits; proud and happy; elated
揚揚得意
ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
banyan tree; oxygen
榕; 陽; 容; 氧
ioong hong ym uii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
observe rules or obey orders ostensibly; pretend to obey
陽奉陰違
Ioong iuo kuixjuo cy wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
filial piety (Lit. The lamb has the grace to kneel to suck.)
羊有跪乳之恩
ioong-lixzuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(chemistry, physics) cation; positive ion
陽離子
it'ioong hoarthaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
carbon monoxide
一氧化碳
iu'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
憂容
kheg put'ioong oan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Not a moment is to be lost; most urgent
刻不容緩
khoan'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to forgive; to excuse; lenient; tolerant; tolerance; liberality
寬容
kiau'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lovely apperance; beautiful apperance
嬌容
kim'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
finance; banking; finance; monetary circulation; the credit situation
金融
kim'ioong-kikoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
banking organ; financial organization
金融機關
koaxn'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
looked weary or tired
倦容
kofng'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
diffuse far and wide
廣揚
kun'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the impression which a military unit gives to a beholder; the general appearance of a military force
軍容
leng'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
antelope
羚羊
Log'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
loxng'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
publicize; make known
弄揚; 宣揚; 張揚
oafn'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pleasant countenance
婉容
pau'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be patient; to bear patiently
包容
peng'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mediocre; indifferent; commonplace
平庸
phiau'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
blown into the air; to waft; to flutter
飄揚
phu'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hibiscus flower; crossostephium chinense
芙蓉
phu'ioong zhutzuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hibiscus rising out of water (descriptive of the gracefulness of a piece of writing; a woman)
芙蓉出水
put'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not to tolerate; not to allow
不容
pvoarim'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
androgynous; Having both female and male characteristics; hermaphrodite
陰陽人
seg'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the setting sun
夕陽
serng'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
holy figure; imperial portrait (Catholic)
聖容
sia'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
斜陽
sioxng'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
praise
讚揚; 頌揚
siu'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
take in; accept
收容
soan'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
advertise; air; blazon forth; preach up; publicize and exalt; proclaim
宣揚
tek'ix iong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
air of complacency; appearance of extreme satisfaction; quite elated
得意揚揚
thoan'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
preach; make known everywhere
傳揚
thong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
by way of accommodation
通融
tiau'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
morning sun
朝陽
Tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The Golden Mean (one of the Four Books in the Chinese classics); of ordinary talent; common
中庸
tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the golden mean of the Confucian school; medium
中庸
Tioxng'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Double Ninth Festival; September 9th
重陽
tixn'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the layout of troops; lineup pf a cabomet; the cast of a movie; appearance of a military deployment; the layout of troops; the lineup of a cabinet; the composition of a sorts team; an organization; cast of a movie
陣容
toan'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
toxng'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ui'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
portrait of a dead person; image of the deceased
遺容
un'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
kindness
溫容
ym-ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
yin and yang
陰陽
zarn'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
praise
讚揚
zefng'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
improve one's look by plastic surgery; to tidy one's appearance by shaving or a haircut
整容
zefng'ioong goaxkhøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
plastic surgery
整容外科
zefng'ioong isefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
plastic surgeon
整容醫生
zenglie lan'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
contrary to reason or common sense; absurd
情理難容
zhao'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ozone
臭氧
zu'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
facial look and posture; woman looks (usually implying good looks)
姿容
zun'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
your face (honorific term)
尊容
zuyhoea put'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Water and fire do not mix
水火不容

DFT
Au'ioong/Auioong 🗣 (u: Aw'ioong) 歐陽 [wt][mo] Au-iông [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
bixn'ioong 🗣 (u: bin'ioong) 面容 [wt][mo] bīn-iông [#]
1. (N) || 面貌、容貌。
tonggi: ; s'tuix:
by'ioong/byioong 🗣 (u: bie'ioong) 美容 [wt][mo] bí-iông [#]
1. (V) || 利用化妝品或手術方法使容貌變美麗。
🗣le: Y zaf'hngf khix ho laang bie'ioong. (伊昨昏去予人美容。) (他昨天去給人家美容。)
tonggi: ; s'tuix:
heng'ioong 🗣 (u: heeng'ioong) 形容 [wt][mo] hîng-iông [#]
1. (V) || 對事物的形象或性質加以描述。
tonggi: ; s'tuix:
hoat'ioong 🗣 (u: hoad'ioong) 發揚 [wt][mo] huat-iông [#]
1. (V) || 宣揚、提倡。
tonggi: ; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) [wt][mo] iông [#]

tonggi: ; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) [wt][mo] iông [#]
1. (V) to permit; to allow || 允許。
🗣le: ioong'irn (容允) (允許)
2. (N) || 臉龐。
🗣le: bin'ioong (面容) (面容)
tonggi: ; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) [wt][mo] iông [#]

tonggi: ; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) b [wt][mo] iông [#]

tonggi: ; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) [wt][mo] iông [#]

tonggi: ; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) [wt][mo] iông [#]

tonggi: ; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) b [wt][mo] iông [#]

tonggi: ; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) [wt][mo] iông [#]

tonggi: ; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) b [wt][mo] iông [#]

tonggi: ; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) b [wt][mo] iông [#]

tonggi: ; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) b [wt][mo] iông [#]
1. (N) sun. by ext, positive, human world, male principle, etc || 日、太陽。引申為表示正、人間、雄性等與「陰」相對的概念。
🗣le: ym'ioong liorng kek (陰陽兩極) (陰陽兩極)
tonggi: ; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) b [wt][mo] iông [#]

tonggi: ; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) b [wt][mo] iông [#]

tonggi: ; s'tuix:
ioong 🗣 (u: ioong) [wt][mo] iông [#]

tonggi: ; s'tuix:
khoan'ioong 🗣 (u: khoafn'ioong) 寬容 [wt][mo] khuan-iông [#]
1. () (CE) lenient; tolerant; indulgent; charitable; to forgive || 寬容
tonggi: ; s'tuix:
Khun'ioong 🗣 (u: Khwn'ioong) 昆陽 [wt][mo] Khun-iông [#]
1. () || 臺北捷運板南線站名
tonggi: ; s'tuix:
kim'ioong 🗣 (u: kym'ioong) 金融 [wt][mo] kim-iông [#]
1. () (CE) banking; finance; financial || 金融
tonggi: ; s'tuix:
Kong'ioong 🗣 (u: Kofng'ioong) 公羊 [wt][mo] Kong-iông [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
loex'ioong/loexioong 🗣 (u: loe'ioong) 內容 [wt][mo] luē-iông [#]
1. (N) || 事物內部所包含的實質或意義。
🗣le: Cid purn zheq ee loe'ioong cyn chiern, girn'ar'laang ma khvoax'u. (這本冊的內容真淺,囡仔人嘛看有。) (這本書的內容很淺顯,小孩子也看得懂。)
tonggi: ; s'tuix:
ong'ioong 🗣 (u: ofng'ioong) 汪洋 [wt][mo] ong-iông [#]
1. () (CE) vast body of water; CL:片[pian4] || 汪洋
tonggi: ; s'tuix:
pau'ioong/pauioong 🗣 (u: paw'ioong) 包容 [wt][mo] pau-iông [#]
1. () (CE) to pardon; to forgive; to show tolerance; to contain; to hold; inclusive || 包容
tonggi: ; s'tuix:
phiau'ioong/phiauioong 🗣 (u: phiaw'ioong) 飄揚 [wt][mo] phiau-iông [#]
1. () (CE) to wave; to flutter; to fly || 飄揚
tonggi: ; s'tuix:
piaw'ioong/piawioong 🗣 (u: piao'ioong) 表揚 [wt][mo] piáu-iông [#]
1. () (CE) to praise; to commend || 表揚
tonggi: ; s'tuix:
seg'ioong 🗣 (u: sek'ioong) 夕陽 [wt][mo] si̍k-iông [#]
1. () (CE) sunset; the setting sun || 夕陽
tonggi: ; s'tuix:
siu'ioong/siuioong 🗣 (u: siw'ioong) 收容 [wt][mo] siu-iông [#]
1. () (CE) to provide a place to stay; to house; to accommodate; (of an institution etc) to take in; to accept || 收容
tonggi: ; s'tuix:
soan'ioong 🗣 (u: soafn'ioong) 宣揚 [wt][mo] suan-iông [#]
1. () (CE) to proclaim; to make public or well known || 宣揚
tonggi: ; s'tuix:
Tiong'ioong-zøeq 🗣 (u: Tioong'ioong'zeq zoeq Tioong'ioong-zøeq) 重陽節 [wt][mo] Tiông-iông-tseh/Tiông-iông-tsueh [#]
1. (N) || 我國傳統民俗節日之一。農曆九月九日,故又稱九九重陽。起源於為了除去瘟疫,在這天要配戴茱萸葉子、飲菊花酒、舉家登高。臺灣則盛行於此日放風箏,並定為敬老節。
tonggi: ; s'tuix:
tixn'ioong 🗣 (u: tin'ioong) 陣容 [wt][mo] tīn-iông [#]
1. () (CE) troop arrangement; battle formation; lineup (of a sports team etc) || 陣容
tonggi: ; s'tuix:
ym-ioong 🗣 (u: ym-ioong) 陰陽 [wt][mo] im-iông [#]
1. (N) || 習慣上指月亮為「陰」,太陽為「陽」。
2. (N) || 一般指人在世為「陽」,死後的世界為「陰」。
3. (N) || 指正負極。
tonggi: ; s'tuix:
zarn'ioong 🗣 (u: zaxn'ioong) 讚揚 [wt][mo] tsàn-iông [#]
1. () (CE) to praise; to approve of; to show approval || 讚揚
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
Aciw kim'ioong-hongpok [wt] [HTB] [wiki] u: Af'ciw kym'ioong'hofng'pok; Af'ciw kym'ioong-hofng'pok [[...]][i#] [p.]
Asian financial storm
亞洲金融風暴
beeng ioong suohae [wt] [HTB] [wiki] u: beeng ioong sux'hae [[...]][i#] [p.]
become famous all over the world
名揚四海
beeng ioong thienha [wt] [HTB] [wiki] u: beeng ioong thiefn'ha [[...]][i#] [p.]
name spread all over the world, the name is known far and wide
名揚天下
by'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: bie'ioong [[...]][i#] [p.]
beautify the face, to make-up
美容
bixn'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: bin'ioong [[...]][i#] [p.]
appearance, countenance, face
面容
zarn'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'ioong; (siong'ioong) [[...]][i#] [p.]
praise
讚揚,頌揚
zefng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'ioong [[...]][i#] [p.]
improve one's look by plastic surgery, to tidy one's appearance by shaving or a haircut
整容
zefng'ioong goaxkhøf [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'ioong goa'khøf [[...]][i#] [p.]
plastic surgery
整容外科
zefng'ioong isefng [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'ioong y'sefng [[...]][i#] [p.]
plastic surgeon
整容醫生
zenglie lan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'lie laan'ioong [[...]][i#] [p.]
contrary to reason or common sense, absurd
情理難容
chia'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: chiaa'ioong [[...]][i#] [p.]
declining sun, setting sun
斜陽
Ciog Ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'ioong; ciog ioong [[...]][i#] [p.]
god of fire
祝融
ciong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'ioong [[...]][i#] [p.]
unhurried, naturally, calm, composed
從容
ciong'ioong putpeg [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'ioong pud'peg [[...]][i#] [p.]
in an unhurried of leisurely manner
從容不迫
zu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: zw'ioong [[...]][i#] [p.]
woman looks (usually implying good looks)
姿容
zuyhøea put'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'hoea pud'ioong; zuie'høea pud'ioong [[...]][i#] [p.]
Water and fire do not mix
水火不容
zun'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'ioong [[...]][i#] [p.]
your face (honorific term)
尊容
eg'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ek'ioong [[...]][i#] [p.]
disguise
易容
gi'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: gii'ioong [[...]][i#] [p.]
appearance and deportment
儀容
gi put'ioong suu [wt] [HTB] [wiki] u: gi pud'ioong suu; (gi pud'ioong sii) [[...]][i#] [p.]
duty-bound
義不容辭
heng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'ioong [[...]][i#] [p.]
describe, appearance, form, shape
形容
heng'ioong-suu [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'ioong'suu; heeng'ioong-suu [[...]][i#] [p.]
adjective
形容詞
hykhix iong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hie'khix ioong'ioong [[...]][i#] [p.]
joyful atmosphere, festival mood, cheerful look or expression
喜氣洋洋
hiefn'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'ioong [[...]][i#] [p.]
spread abroad, commend, to praise or acclaim
顯揚
hiern serng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hiern sexng'ioong [[...]][i#] [p.]
Transfiguration
顯聖容
hiorng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'ioong [[...]][i#] [p.]
facing the south, the sunny side (said of a house)
向陽
hoxsiofng khoan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ho'siofng khoafn'ioong [[...]][i#] [p.]
forbearing toward one another
互相寬容
hoa'ioong goadmau [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'ioong goat'mau [[...]][i#] [p.]
beautiful woman (fair as flowers and the moon)
花容月貌
hoan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'ioong [[...]][i#] [p.]
return, consciousness
還陽
hoat'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'ioong [[...]][i#] [p.]
exaltation, enhancement, extent, spread
發揚
hong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'ioong [[...]][i#] [p.]
further develop or expand
宏揚
hu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: huu'ioong [[...]][i#] [p.]
provide with means of livelihood, provide subsistence or sustenance for, to support
扶養
hui'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: huy'ioong [[...]][i#] [p.]
rise up and flutter like a flag, to fly about like dust
飛揚
iekhix iong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ix'khix ioong'ioong [[...]][i#] [p.]
in high spirits, triumphantly
意氣揚揚
ym-ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ym'ioong; ym-ioong [[...]][i#] [p.]
negative and positive, the female and male principles, yin-yang
陰陽
im'ioong oafnzai [wt] [HTB] [wiki] u: ym'ioong oarn'zai [[...]][i#] [p.]
His or her voice and appearance seem to be still with us (a conventional written expression referring to the deceased in a funeral rite).
音容宛在
ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong; (viuu) [[...]][i#] [p.]
ocean, vast
ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong [[...]][i#] [p.]
positive (electricity), male, masculine, sun, solar, bright, brilliant, pertaining to this world (as opposed to the Hades)
ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong [[...]][i#] [p.]
raise, to praise, to acclaim, to display, expose, make evident, high or raised (voice, cry), to spread, stir
ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong [[...]][i#] [p.]
face, appearance, expression, countenance, contain, to hold, accept, tolerate, allow, to permit, forgive, to pardon
ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong; (viuu) [[...]][i#] [p.]
dissolve, melt
ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong; (viuu) [[...]][i#] [p.]
melt, smelt, to fuse
ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong; (iaang) [[...]][i#] [p.]
oxygen
ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong; (viuu) [[...]][i#] [p.]
sheep, goat
ioong hong ym uii [wt] [HTB] [wiki] u: ioong hong ym uii [[...]][i#] [p.]
observe rules or obey orders ostensibly, pretend to obey
陽奉陰違
iong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'ioong [[...]][i#] [p.]
full of water, vast, extensive, in high spirits, great, elated
洋洋
iong'ioong taixkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'ioong tai'koafn [[...]][i#] [p.]
imposing, grand, magnificent
洋洋大觀
iong'ioong-tek'ix [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'ioong teg'ix; ioong'ioong-teg'ix [[...]][i#] [p.]
in high spirits, proud and happy, elated
洋洋得意
Ioong iuo kuixjuo cy yn. [wt] [HTB] [wiki] u: Ioong iuo kui'juo cy yn. [[...]][i#] [p.]
filial piety (Lit. The lamb has the grace to kneel to suck.)
羊有跪乳之恩
it'ioong hoarthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: id'ioong hoax'thaxn [[...]][i#] [p.]
carbon monoxide
一氧化碳
kheg pud ioong oan [wt] [HTB] [wiki] u: kheg pud ioong oan [[...]][i#] [p.]
Not a moment is to be lost, most urgent
刻不容緩
khoan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn'ioong [[...]][i#] [p.]
tolerance, liberality, forgive
寬容
kikoafn [wt] [HTB] [wiki] u: ky'koafn [[...]][i#] [p.]
organization, a mechanism, structure
機關
kim'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: kym'ioong [[...]][i#] [p.]
finance, monetary circulation, the credit situation
金融
kim'ioong kikoafn [wt] [HTB] [wiki] u: kym'ioong ky'koafn [[...]][i#] [p.]
banking organ, financial organization
金融機關
kofng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: korng'ioong [[...]][i#] [p.]
diffuse far and wide
廣揚
lan'ie heng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: laan'ie heeng'ioong [[...]][i#] [p.]
indescribable, beyond description
難以形容
loex'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: loe'ioong; (lai'ioong) [[...]][i#] [p.]
the contents of
內容
oafn'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'ioong [[...]][i#] [p.]
pleasant countenance
婉容
pau'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ioong [[...]][i#] [p.]
be patient, to bear patiently
包容
phu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'ioong [[...]][i#] [p.]
hibiscus, tree mallow
芙蓉
phu'ioong zhutzuie [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'ioong zhud'zuie [[...]][i#] [p.]
hibiscus rising out of water (descriptive of the gracefulness of a piece of writing, a woman)
芙蓉出水
piaw'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: piao'ioong [[...]][i#] [p.]
praise in public, to cite for all to know, to commend
表揚
pvoarim'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'ym'ioong [[...]][i#] [p.]
hermaphrodite
陰陽人
serng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'ioong [[...]][i#] [p.]
holy figure, imperial portrait (Catholic)
聖容
sioxng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: siong'ioong [[...]][i#] [p.]
praise, to acclaim, to laud
頌揚
siu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: siw'ioong [[...]][i#] [p.]
give shelter to, accommodate, receive and make a place for
收容
siu'ioong-sor [wt] [HTB] [wiki] u: siw'ioong'sor; siw'ioong-sor [[...]][i#] [p.]
camp, temporary home (for refugees)
收容所
sor [wt] [HTB] [wiki] u: sor [[...]][i#] [p.]
place, location, position, building, office, a relative pronoun: he who, that which, they who, those which (it precedes the antecedent and is placed quite differently from the other relative particles "e" in combination with verbs it forms a phrase like a verbal noun or gerund)
soan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: soafn'ioong [[...]][i#] [p.]
publicize and exalt, proclaim
宣揚
suu [wt] [HTB] [wiki] u: suu [[...]][i#] [p.]
words, phrase, expressions, to talk, speak or tell, a part of speech (grammar)
tek'ix iong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: teg'ix ioong'ioong [[...]][i#] [p.]
air of complacency, appearance of extreme satisfaction, quite elated
得意揚揚
thoan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'ioong [[...]][i#] [p.]
preach, make known everywhere
傳揚
thong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'ioong; (ioong'thofng) [[...]][i#] [p.]
by way of accommodation
通融
tixn'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tin'ioong [[...]][i#] [p.]
appearance of a military deployment, the layout of troops, the lineup of a cabinet, the composition of a sorts team, an organization, cast of a movie
陣容
Tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'ioong [[...]][i#] [p.]
The Golden Mean (one of the Four Books in the Chinese classics), of ordinary talent, common
中庸
ui'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: uii'ioong [[...]][i#] [p.]
portrait of a dead person, image of the deceased
遺容

EDUTECH
bixn'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: bin'ioong [[...]] 
countenance, face
面容
by'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: bie'ioong [[...]] 
make up
化粧
chia'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: chiaa'ioong [[...]] 
declining sun
斜陽
chiaq'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: chiah'ioong [[...]] 
large-leaved banyan
雀榕
chiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng/chioong'ioong [[...]] 
composed, tranquil, unhurried, to feel at home
從容
chiu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'ioong [[...]] 
sad appearance, sad countenance
愁容
ek'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: eg'ioong [[...]] 
cadence; intonation
抑揚
gi'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: gii'ioong [[...]] 
appearance and deportment
儀容
heng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'ioong [[...]] 
to describe, to modify, shape, appearance, description
形容
hiefn'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'ioong [[...]] 
make somebody famous
顯揚
hoat'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'ioong [[...]] 
promote
發揚
hoea'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'ioong [[...]] 
ulcers
潰瘍
hu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hw/huu'ioong [[...]] 
hibiscus (plant, flower)
芙蓉
huo'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ioong [[...]] 
a vassal state
附庸
iong'ioong-tek'ix [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'ioong-teg'ix [[...]] 
very pleased, elated
揚揚得意
ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong [[...]] 
positive, the male or positive principle of the nature
ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong [[...]] 
permit, allow, permit
ioong-lixzuo [wt] [HTB] [wiki] u: ioong-li'zuo [[...]] 
positive ion, cation
陽離子
ioong-tiexnhøo [wt] [HTB] [wiki] u: ioong-tien'høo [[...]] 
positive electrical load
陽電荷
iu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'ioong [[...]] 
sad expression, a long face
憂容
khoan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn/khoaan'ioong [[...]] 
be generous, be liberal, be tolerant
寬容
kim'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: kym/kiim'ioong [[...]] 
finance, currency
金融
kofng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: korng'ioong [[...]] 
spread news, propagate
宣揚
leng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: lefng/leeng'ioong [[...]] 
Formosan serow
羚羊
loex'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: loe'ioong [[...]] 
contents
內容
lox'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: lo'ioong [[...]] 
angry looks
怒容
pau'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ioong [[...]] 
endure, indulge, be patient with
寬容
peng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'ioong [[...]] 
mean, commonplace
平庸
phu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: phw/phuu'ioong [[...]] 
hibiscus flower
芙蓉
piaw'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: piao'ioong [[...]] 
to praise, to commend
表揚
pør'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'ioong [[...]] 
declare, proclaim, spread abroad
宣揚
put'siong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'siofng'ioong [[...]] 
incompatible
不相容
seg'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: sek'ioong [[...]] 
setting sun
夕陽
siong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'ioong [[...]] 
compatible; siøioong
相容
siu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'ioong [[...]] 
to accommodate, to admit, to accept, to give shelter to
收容
siu'ioong-sor [wt] [HTB] [wiki] u: siw'ioong-sor [[...]] 
camp (prisoner-of-war, refugee, etc.)
收容所
soan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: soafn/soaan'ioong [[...]] 
to proclaim, to advocate
宣揚
svoaf-phu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-phuu'ioong [[...]] 
Taiwan cotton-rose, mountain rose mallow
山芙蓉
taix'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tai'ioong [[...]] 
the ocean
大洋
thae'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ioong [[...]] 
sun
太陽
thoan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: thoafn/thoaan'ioong [[...]] 
proclaim
宣揚
thong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'ioong [[...]] 
make a temporary arrangement, compromise, accommodate
通融
tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ioong [[...]] 
moderate, the Doctrine of the Mean
中庸
Tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: Tioong'ioong [[...]] 
Double Ninth
重陽
Tiong'ioong-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'ioong-zøeq [[...]] 
Double Ninth
重陽節
tixn'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tin'ioong [[...]] 
battle array, battle formation
陣容
tog'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tok'ioong [[...]] 
suppurating abscess
毒瘍
ui-hoea'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ui-hoex'ioong [[...]] 
gastric ulcer
胃潰瘍
ym-ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ym-ioong [[...]] 
positive and negative principles in nature
陰陽
zarn'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'ioong [[...]] 
to eulogise, to commend, to praise
讚揚

EDUTECH_GTW
bixn'ioong 面容 [wt] [HTB] [wiki] u: bin'ioong [[...]] 
countenance, face
面容
by'ioong 美容 [wt] [HTB] [wiki] u: bie'ioong [[...]] 
美容
chia'ioong 斜陽 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaa'ioong [[...]] 
斜陽
chiong'ioong 從容 [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng/chioong'ioong [[...]] 
從容
chiong'ioong 縱容 [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'ioong [[...]] 
縱容
chiør'ioong 笑容 [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'ioong [[...]] 
笑容
chiu'ioong 愁容 [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'ioong [[...]] 
愁容
ek'ioong 抑揚 [wt] [HTB] [wiki] u: eg'ioong [[...]] 
抑揚
gi'ioong 儀容 [wt] [HTB] [wiki] u: gii'ioong [[...]] 
儀容
heng'ioong 形容 [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'ioong [[...]] 
形容
hiefn'ioong 顯揚 [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'ioong [[...]] 
顯揚
hoat'ioong 發揚 [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'ioong [[...]] 
發揚
hoea'ioong 潰瘍 [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'ioong [[...]] 
潰瘍
hu'ioong 芙蓉 [wt] [HTB] [wiki] u: hw/huu'ioong [[...]] 
芙蓉
hui'ioong 飛揚 [wt] [HTB] [wiki] u: huy/huii'ioong [[...]] 
飛揚
iong'ioong 揚揚 [wt] [HTB] [wiki] u: iofng/ioong'ioong [[...]] 
揚揚
iong'ioong 融融 [wt] [HTB] [wiki] u: iofng/ioong'ioong [[...]] 
融融
iong'ioong-tek'ix 揚揚得意 [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'ioong-teg'ix [[...]] 
揚揚得意
ioong-lixzuo 陽離子 [wt] [HTB] [wiki] u: ioong-li'zuo [[...]] 
陽離子
ioong-tiexnhøo 陽電荷 [wt] [HTB] [wiki] u: ioong-tien'høo [[...]] 
陽電荷
ioong-tiexnzuo 陽電子 [wt] [HTB] [wiki] u: ioong-tien'zuo [[...]] 
陽電子
iu'ioong 憂容 [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'ioong [[...]] 
憂容
khuie'ioong 潰瘍 [wt] [HTB] [wiki] u: khuix'ioong [[...]] 
潰瘍
kim'ioong 金融 [wt] [HTB] [wiki] u: kym/kiim'ioong [[...]] 
金融
laix'ioong 內容 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'ioong [[...]] 
內容
loex'ioong 內容 [wt] [HTB] [wiki] u: loe'ioong [[...]] 
內容
lox'ioong 怒容 [wt] [HTB] [wiki] u: lo'ioong [[...]] 
怒容
nox'ioong 怒容 [wt] [HTB] [wiki] u: no'ioong [[...]] 
怒容
oafn'ioong 婉容 [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'ioong [[...]] 
婉容
peng'ioong 平庸 [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'ioong [[...]] 
平庸
phu'ioong 芙蓉 [wt] [HTB] [wiki] u: phw/phuu'ioong [[...]] 
芙蓉
phu'ioong-ciao 芙蓉鳥 [wt] [HTB] [wiki] u: phw/phuu'ioong-ciao [[...]] 
芙蓉鳥
phu'ioong-hoef 芙蓉花 [wt] [HTB] [wiki] u: phw/phuu'ioong-hoef [[...]] 
芙蓉花
piaw'ioong 表揚 [wt] [HTB] [wiki] u: piao'ioong [[...]] 
表揚
pør'ioong 播揚 [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'ioong [[...]] 
宣揚
put'ioong 不容 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ioong [[...]] 
(ce) must not; cannot; to not allow; cannot tolerate
不容
put'siong'ioong 不相容 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'siofng'ioong [[...]] 
incompatible
不相容
seg'ioong 夕陽 [wt] [HTB] [wiki] u: sek'ioong [[...]] 
夕陽
sia'ioong 斜陽 [wt] [HTB] [wiki] u: siaf/siaa'ioong [[...]] 
(ce) setting sun
斜陽
sioxng'ioong 頌揚 [wt] [HTB] [wiki] u: siong'ioong [[...]] 
(ce) to eulogize; to praise
頌揚
siu'ioong 收容 [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'ioong [[...]] 
收容
soan'ioong 宣揚 [wt] [HTB] [wiki] u: soafn/soaan'ioong [[...]] 
宣揚
svoaf-phu'ioong 山芙蓉 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-phuu'ioong [[...]] 
山芙蓉
thae'ioong 太陽 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ioong [[...]] 
太陽
tiau'ioong 朝陽 [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw/tiaau'ioong [[...]] 
to be exposed to the sun; in a position facing the sun. the morning sun
朝陽
tiong'ioong 中庸 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ioong [[...]] 
中庸
Tioxng'ioong 重陽 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'ioong [[...]] 
(CE) Double Ninth or Yang Festival; 9th day of 9th lunar month
重陽
tixn'ioong 陣容 [wt] [HTB] [wiki] u: tin'ioong [[...]] 
陣容
ui-hoea'ioong 胃潰瘍 [wt] [HTB] [wiki] u: ui-hoex'ioong [[...]] 
胃潰瘍
ym-ioong 陰陽 [wt] [HTB] [wiki] u: ym-ioong [[...]] 
陰陽
zarn'ioong 讚揚 [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'ioong [[...]] 
讚揚

Embree
by'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: bie'ioong [[...]][i#] [p.12]
V : make up (with cosmetics)
化粧
chiaq'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: chiah'ioong [[...]][i#] [p.54]
N châng : large-leaved banyan, Ficus wightiana
雀榕
chiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'ioong [[...]][i#] [p.57]
SV : composed, tranquil, unhurried (because of adequate preparation)
從容
chiu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'ioong [[...]][i#] [p.59]
N : sad appearance, sad countenance
愁容
heng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'ioong [[...]][i#] [p.82]
V : describe (person, scene, etc)
形容
heng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'ioong [[...]][i#] [p.82]
V : modify (grammatically)
形容
heng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'ioong [[...]][i#] [p.82]
N : appearance or shape (of a person)
形容
hiefn'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'ioong [[...]][i#] [p.84]
V : make (one's name or ideas) famous
顯揚
hoat'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'ioong [[...]][i#] [p.93]
V : promote (idea, culture)
發揚
hoea'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'ioong [[...]][i#] [p.96]
N : ulcers
潰瘍
ym-ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ym'ioong [[...]][i#] [p.109]
N : positive and negative principles in nature, the Yin and the Yang (see im, iong5)
陰陽
ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong [[...]][i#] [p.111]
V : allow, permit, tolerate
ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong [[...]][i#] [p.111]
N : the male or positive principle in nature, the Yang (often signifies warmth, light, life, prosperity, cf im)
iong'ioong-tek'ix [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'ioong teg ix [[...]][i#] [p.111]
SVph : very pleased, elated
揚揚得意
ioong-tiexnhøo [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'tien'høo [[...]][i#] [p.112]
N : positive electrical load (expressed in coulombs, cf im-tian7-ho5)
陽電荷
iu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: iw'ioong [[...]][i#] [p.112]
N : sad expression, long face
憂容
kofng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: korng'ioong [[...]][i#] [p.148]
V : spread (news), propagate
宣揚
khoan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn'ioong [[...]][i#] [p.160]
V : be generous, be liberal, be tolerant
寬容
khoan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn'ioong [[...]][i#] [p.160]
N : generosity, liberality, tolerance
寬容
khuie'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: khuix'ioong [[...]][i#] [p.162]
N/Med : ulcer
潰瘍
leng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'ioong [[...]][i#] [p.167]
n chiah : Formosan serow, Capricornis swinhoei
羚羊
loex'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: loe'ioong [[...]][i#] [p.175]
N : contents (book, message, etc)
內容
pau'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ioong [[...]][i#] [p.197]
V/R : endure, indulge, be patient with
寬容
piaw'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: piao'ioong [[...]][i#] [p.204]
V : publish, make (thing or person) known publicly (good deed, achievement)
表揚
piaw'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: piao'ioong [[...]][i#] [p.204]
N : publication (as above)
表揚
pør'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'ioong [[...]][i#] [p.206]
V : declare, proclaim, spread (news) abroad
宣揚
phu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'ioong [[...]][i#] [p.218]
N châng : Crossostephium chinense
芙蓉
phu'ioong-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'ioong'hoef [[...]][i#] [p.218]
N : Hibiscus mutabilis
芙蓉花
seg'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: sek'ioong [[...]][i#] [p.223]
N : setting sun
夕陽
siu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: siw'ioong [[...]][i#] [p.239]
V : accommodate, admit (people), take in
收容
svoaf-phu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'phuu'ioong [[...]][i#] [p.244]
N châng : Taiwan cotton-rose, mountain rose mallow, Hibiscus mutabilis or Hibiscus taiwanensis
山芙蓉
soan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: soafn'ioong [[...]][i#] [p.244]
V : proclaim
宣揚
tixn'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tin'ioong [[...]][i#] [p.264]
N : battle array, battle formation
陣容
tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ioong [[...]][i#] [p.265]
SV : moderate
中庸
tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ioong [[...]][i#] [p.265]
N : The Doctrine of the Mean (one of the Four Books)
中庸
Tiong'ioong-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'ioong'zeq/zoeq; Tioong'ioong-zøeq [[...]][i#] [p.266]
N : Double Ninth, 9/9 of the lunar calendar
重陽節
tog'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tok'ioong [[...]][i#] [p.274]
N : suppurating abscess
毒瘍
thae'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ioong [[...]][i#] [p.278]
N : sun
太陽
thoan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'ioong [[...]][i#] [p.288]
V : proclaim
宣揚
ui-hoea'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ui'hoex'ioong [[...]][i#] [p.292]
N : gastric ulcer
胃潰瘍

Lim08
sia'ioong 斜陽 [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'ioong [[...]][i#] [p.A0627] [#51933]
( 文 ) 夕陽 。 <>
tiau'ioong 朝陽 [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'ioong [[...]][i#] [p.B0241] [#62399]
( 文 ) 旭 ( hiok ) 陽 。 <>