Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for pafng, found 8,
- binzhngg-pafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bedboard
- 眠床板
- huxbiør-cy-pafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- one's own country; one's native land
- 父母之邦
- kamciax-pafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bagasse board; a board made from the refuse of crushed sugar cane fibers
- 甘蔗板
- Laau Pafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Gaozu of Han
- 劉邦
- pafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fall into ruins; to slide down (e.g.; the earth of a dike; dam); to collapse (like a wall); wood
- 崩; 板
- pafng cidkhiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- part having fallen or have been washed away
- 崩一缺口
- pafng`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to collapse
- 倒毀; 崩掉
- svoaf pafng tøe lih [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- mountains collapsing and the earth cracking up (descriptive of sound)
- 山崩地裂
DFT (44)- 🗣 binzhngpafng 🗣 (u: biin'zhngg'pafng) 眠床枋 [wt][mo] bîn-tshn̂g-pang
[#]
- 1. (N)
|| 床板。鋪在床臺上的木板。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bogsimpafng 🗣 (u: bok'sym'pafng) 木心枋 [wt][mo] bo̍k-sim-pang
[#]
- 1. (N)
|| 木心板、三夾板。厚的三夾板,中間為集成材實心木板,另外兩面貼木紋皮,是常見的建築材料。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøefpangchiaf 🗣 (u: boea bea'pafng'chiaf bøea'pafng'chiaf) 尾幫車 [wt][mo] bué-pang-tshia/bé-pang-tshia
[#]
- 1. (N)
|| 末班車。當天開出的最後一班車。
- 🗣le: (u: Boea'pafng'chiaf zap'ji tiarm hoad, aix khaq kirn`leq.) 🗣 (尾幫車十二點發,愛較緊咧。) (末班車十二點發車,要快點。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chia'pafng 🗣 (u: chiaf'pafng) 車幫 [wt][mo] tshia-pang
[#]
- 1. (N)
|| 班車。有固定路線並按排定時間開行的車輛。
- 🗣le: (u: Lie sefng khix khvoax u sviar'miq chiaf'pafng.) 🗣 (你先去看有啥物車幫。) (你先去看看有什麼班車。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciøqpafng 🗣 (u: ciøh'pafng) 石枋 [wt][mo] tsio̍h-pang
[#]
- 1. (N)
|| 石板。
- 🗣le: (u: Cid tex ciøh'pafng cyn tang.) 🗣 (這塊石枋真重。) (這塊石板很重。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Cviu taqpafng, cviu binzhngg, bøo søea khaf khuxn tiong'ngf. 🗣 (u: Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf. Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo søea khaf khuxn tiofng'ngf.) 上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央。 [wt][mo] Tsiūnn ta̍h-pang, tsiūnn bîn-tshn̂g, bô sé kha khùn tiong-ng.
[#]
- 1. ()
|| 踩上床前的踏板,接著上了床,不但沒洗腳還睡在床中央。比喻得寸進尺,欺人太甚。
- 🗣le: (u: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar si “cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq.) 🗣 (靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。) (仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoehpangsvoaf/huihpangsvoaf 🗣 (u: hoeq/huiq'pafng'svoaf) 血崩山 [wt][mo] hueh-pang-suann/huih-pang-suann
[#]
- 1. (V)
|| 血崩。指婦女生殖器官內大量出血的症狀。
- 🗣le: (u: Hu'jiin'laang laan'sarn ee sii, u'sii'zun e hoeq'pafng'svoaf.) 🗣 (婦人人難產的時,有時陣會血崩山。) (婦女難產時,有時候會血崩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iwpafng 🗣 (u: iuo'pafng) 友邦 [wt][mo] iú-pang
[#]
- 1. () (CE) friendly state; ally
|| 友邦
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Khøx svoaf svoaf øe pafng, khøx zuie zuie øe taf. 🗣 (u: Khøx svoaf svoaf e pafng, khøx zuie zuie e taf. Khøx svoaf svoaf øe pafng, khøx zuie zuie øe taf.) 靠山山會崩,靠水水會焦。 [wt][mo] Khò suann suann ē pang, khò tsuí tsuí ē ta.
[#]
- 1. ()
|| 依靠山,山會有崩塌的時候;依靠河流,河流會有乾涸的時候。比喻無論有多穩當的後臺或再多的財產,總有失勢的一天,勸人凡事要自立自強,不可太依賴別人。
- 🗣le: (u: Siok'gie korng “khøx svoaf svoaf e pafng, khøx zuie zuie e taf”, ban'hang tai'cix khøx kaf'ki khix phaq'pviax, si siong urn'taxng ee po'sox.) 🗣 (俗語講「靠山山會崩,靠水水會焦」,萬項代誌靠家己去拍拚,是上穩當的步數。) (俗話說「靠山山會倒,靠人人會跑」,凡事靠自己努力奮鬥,是最妥當的方法。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lienpafng 🗣 (u: lieen'pafng) 聯邦 [wt][mo] liân-pang
[#]
- 1. () (CE) federal; federation; commonwealth; federal union; federal state; union
|| 聯邦
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 o'pafng-chit'ar 🗣 (u: of'pafng-chid'ar) 烏枋拭仔 [wt][mo] oo-pang-tshit-á
[#]
- 1. (N)
|| 板擦、黑板擦。拭擦黑板上粉筆字跡的用具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 opafng/o'pafng 🗣 (u: of'pafng) 烏枋 [wt][mo] oo-pang
[#]
- 1. (N)
|| 黑板。用來教學的用具。用木頭製成,再漆上黑色或深綠色的不反光漆。可以用粉筆在上面書寫、繪畫,大多是教師教學時使用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pafng 🗣 (u: pafng) 幫 [wt][mo] pang
[#]
- 1. (N) class; party; group; fleet
|| 同性質的人為特定目的組成的團體。
- 🗣le: (u: khid'ciah'pafng) 🗣 (乞食幫) (丐幫)
- 🗣le: (u: of'pafng) 🗣 (烏幫) (黑幫)
- 2. (Mw) lot (of letters sent under one cover)
|| 計算成批成群事物的單位。
- 🗣le: (u: cit pafng phoef) 🗣 (一幫批) (一批信)
- 3. (Mw) run; trip (train, bus, ship, airplane, vessel, etc)
|| 班。計算車次的單位。
- 🗣le: (u: Goar beq ze au pafng chiaf.) 🗣 (我欲坐後幫車。) (我要搭下一班車。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pafng 🗣 (u: pafng) 枋 [wt][mo] pang
[#]
- 1. (N) slab; board; plank; plate
|| 木板。
- 🗣le: (u: Cid tex biin'zhngg'pafng ciog teng`ee.) 🗣 (這塊眠床枋足𠕇的。) (這張床板很硬。)
- 2. (N) board-shaped object
|| 似板狀的物體。
- 🗣le: (u: of'pafng) 🗣 (烏枋) (黑板)
- 🗣le: (u: thiq'pafng) 🗣 (鐵枋) (鐵板)
- 🗣le: (u: thngg'pafng) 🗣 (糖枋) (板塊狀的糖)
- 3. (Mw) piece(s)
|| 計算整塊物體的單位。
- 🗣le: (u: nng pafng tau'hu) 🗣 (兩枋豆腐) (兩板豆腐)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pafng 🗣 (u: pafng) 邦 [wt][mo] pang
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pafng 🗣 (u: pafng) 崩p [wt][mo] pang
[#]
- 1. (V)
|| 倒塌、坍方、陷落。
- 🗣le: (u: zhux pafng`khix) 🗣 (厝崩去) (房子崩塌)
- 🗣le: (u: pafng'svoaf) 🗣 (崩山) (山崩)
- 🗣le: (u: kor'chi pafng'pvoaa) 🗣 (股市崩盤) (股市指數像山崩般地下跌)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pafng 🗣 (u: pafng) 封p [wt][mo] pang
[#]
- 1. (Mw)
|| 計算信件的單位。
- 🗣le: (u: cit pafng zw) 🗣 (一封書) (一封信)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pang'ar 🗣 (u: pafng'ar) 枋仔 [wt][mo] pang-á
[#]
- 1. (N)
|| 薄而平的板子,通常指木板。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangbaang 🗣 (u: pafng'baang) 幫忙 [wt][mo] pang-bâng
[#]
- 1. (V)
|| 幫助他人做事或解決困難。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangboo 🗣 (u: pafng'boo) 枋模 [wt][mo] pang-bôo
[#]
- 1. (N)
|| 灌水泥牆壁時,預先用木板所釘好的模版。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangkaw 🗣 (u: pafng'kaw) 邦交 [wt][mo] pang-kau
[#]
- 1. () (CE) relations between two countries; diplomatic relations
|| 邦交
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangkiøo 🗣 (u: Pafng'kiøo) 板橋 [wt][mo] Pang-kiô
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangkiøo 🗣 (u: Pafng'kiøo) 板橋 [wt][mo] Pang-kiô
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運板南線、新北捷運環狀線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangkiøo Khw 🗣 (u: Pafng'kiøo Khw) 板橋區 [wt][mo] Pang-kiô-khu
[#]
- 1. ()
|| 新北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangkiøthaau 🗣 (u: Pafng'kiøo'thaau) 枋橋頭 [wt][mo] Pang-kiô-thâu
[#]
- 1. ()
|| 新北市板橋(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangliaau 🗣 (u: Pafng'liaau) 枋寮 [wt][mo] Pang-liâu
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangliaau Hiofng 🗣 (u: Pafng'liaau Hiofng) 枋寮鄉 [wt][mo] Pang-liâu-hiong
[#]
- 1. ()
|| 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangphaix 🗣 (u: pafng'phaix) 幫派 [wt][mo] pang-phài
[#]
- 1. () (CE) gang; faction
|| 幫派
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangpvoaa 🗣 (u: pafng'pvoaa) 崩盤 [wt][mo] pang-puânn
[#]
- 1. () (CE) (finance) to crash; to collapse; crash
|| 崩盤
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangsvoaf 🗣 (u: pafng'svoaf) 崩山 [wt][mo] pang-suann
[#]
- 1. (N)
|| 山崩。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangsvoaf 🗣 (u: Pafng'svoaf) 崩山 [wt][mo] Pang-suann
[#]
- 1. ()
|| 屏東縣枋山(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangsvoaf 🗣 (u: Pafng'svoaf) 枋山 [wt][mo] Pang-suann
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pangsvoaf Hiofng 🗣 (u: Pafng'svoaf Hiofng) 枋山鄉 [wt][mo] Pang-suann-hiong
[#]
- 1. ()
|| 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangtor 🗣 (u: pafng'tor) 枋堵 [wt][mo] pang-tóo
[#]
- 1. (N)
|| 分隔房間的木板牆壁。
- 🗣le: (u: Goar kaq y ee paang'kefng kafn'naf keq cit tex pafng'tor.) 🗣 (我佮伊的房間干焦隔一塊枋堵。) (我和他的房間只隔了一片木板牆。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangzan 🗣 (u: pafng'zan) 幫贊 [wt][mo] pang-tsān
[#]
- 1. (N)
|| 幫忙、幫助。替人出力、出主意或給予物質精神上的支援。
- 🗣le: (u: Goar sw'iaux lirn tak'kef ee pafng'zan.) 🗣 (我需要恁逐家的幫贊。) (我需要你們大家的幫助。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangzo 🗣 (u: pafng'zo) 幫助 [wt][mo] pang-tsōo
[#]
- 1. (V)
|| 為別人出力、出主意,給予物質上、精神上的支援。
- 🗣le: (u: Tak'kef ho'siofng pafng'zo maix kex'kaux.) 🗣 (逐家互相幫助莫計較。) (大家互相幫忙不要計較。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søefsvaf-pafng 🗣 (u: sea soea'svaf'pafng søea'svaf-pafng) 洗衫枋 [wt][mo] sé-sann-pang/sué-sann-pang
[#]
- 1. (N)
|| 洗衣板。多呈長方形,表面有平行或弧形刻紋。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taopangzan 🗣 (u: taux'pafng'zan) 鬥幫贊 [wt][mo] tàu-pang-tsān
[#]
- 1. (V)
|| 幫助。
- 🗣le: (u: Cid piexn kaf'zaix u lie taux'pafng'zan, sit'zai cyn tøf'sia!) 🗣 (這遍佳哉有你鬥幫贊,實在真多謝!) (這次多虧有你幫助,實在很感謝!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taqpafng 🗣 (u: tah'pafng) 踏枋 [wt][mo] ta̍h-pang
[#]
- 1. (N)
|| 舊式床鋪前所放置的長形小凳子或小櫃子,可以蹬腳,也可以當作鞋櫃使用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tefngpafng 🗣 (u: terng'pafng) 頂幫 [wt][mo] tíng-pang
[#]
- 1. (Tw)
|| 上次,前一次。
- 🗣le: (u: Terng'pafng m si ie'kefng siw'lie hør`aq, nar e køq phvae`khix?) 🗣 (頂幫毋是已經修理好矣,哪會閣歹去?) (上次不是已經修理好了,怎麼還會壞掉呢?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thihpafng 🗣 (u: thiq'pafng) 鐵枋 [wt][mo] thih-pang
[#]
- 1. (N)
|| 鐵製的板狀物。
- 2. (N)
|| 比喻棘手的問題,或者難以應付的人。
- 🗣le: (u: Cid pae y khix thad'tiøh thiq'pafng`aq.) 🗣 (這擺伊去踢著鐵枋矣。) (這回他去碰到棘手的難題了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thoahpafng 🗣 (u: thoaq'pafng) 挩枋 [wt][mo] thuah-pang
[#]
- 1. (N)
|| 洗衣板。多呈長方形,表面有平行或弧形刻紋。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zoafpafng 🗣 (u: zoar'pafng) 紙枋 [wt][mo] tsuá-pang
[#]
- 1. (N)
|| 厚紙板。
- 🗣le: (u: Larn e'taxng iong zoar'pafng laai zøx zoar'sviw'ar.) 🗣 (咱會當用紙枋來做紙箱仔。) (我們可以用厚紙板來做紙箱子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuypangsvoaf 🗣 (u: zuie'pafng'svoaf) 水崩山 [wt][mo] tsuí-pang-suann
[#]
- 1. (Exp)
|| 洪水造成的山坡崩塌。
- 🗣le: (u: Beq hør, kw peq piaq; beq pai, zuie'pafng'svoaf.) 🗣 (欲好,龜𬦰壁;欲敗,水崩山。) (要使家道興旺,就像烏龜爬牆壁那樣困難;一旦家道敗壞,就如土石流那樣快速。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (61)
- 🗣u: Y kviaf'kvix hux be tiøh chiaf'pafng, he'svex'mia zao. 伊驚見赴袂著車幫,下性命走。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他怕搭車會來不及,死命地跑。
- 🗣u: cit phvix pafng'ar 一片枋仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一片木板
- 🗣u: Cid tex ciøh'pafng cyn tang. 這塊石枋真重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊石板很重。
- 🗣u: Goar e'taxng pafng'zo`lie ee sor'zai cyn iuo'han. 我會當幫助你的所在真有限。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我能幫忙你的很有限。
- 🗣u: Boea'pafng'chiaf zap'ji tiarm hoad, aix khaq kirn`leq. 尾幫車十二點發,愛較緊咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 末班車十二點發車,要快點。
- 🗣u: Lie sefng khix khvoax u sviar'miq chiaf'pafng. 你先去看有啥物車幫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你先去看看有什麼班車。
- 🗣u: Cid tex biin'zhngg'pafng ciog teng`ee. 這塊眠床枋足𠕇的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這張床板很硬。
- 🗣u: of'pafng 烏枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 黑板
- 🗣u: thiq'pafng 鐵枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鐵板
- 🗣u: thngg'pafng 糖枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 板塊狀的糖
- 🗣u: nng pafng tau'hu 兩枋豆腐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兩板豆腐
- 🗣u: Goar kaq y ee paang'kefng kafn'naf keq cit tex pafng'tor. 我佮伊的房間干焦隔一塊枋堵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我和他的房間只隔了一片木板牆。
- 🗣u: Cid pafng chiaf tit'thaux Hoaf'lieen, tiofng'kafn lorng bøo theeng. 這幫車直透花蓮,中間攏無停。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這班車直達花蓮,中間沒停。
- 🗣u: løh'laam ee chiaf'pafng 落南的車幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 南下的班車
- 🗣u: Cid tex pafng cit zhuxn kau. 這塊枋一寸厚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊板子有一寸厚度。
- 🗣u: cit pafng zw 一封書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一封信
- 🗣u: au'pafng chiaf 後幫車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 下一班車
- 🗣u: Lie khix kiøx hiaf'ee hak'sefng'ar theh chid'ar ka of'pafng chid'chid`leq. 你去叫遐的學生仔提拭仔共烏枋拭拭咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你去叫那些學生拿板擦把黑板擦一擦。
- 🗣u: Larn e'taxng iong zoar'pafng laai zøx zoar'sviw'ar. 咱會當用紙枋來做紙箱仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們可以用厚紙板來做紙箱子。
- 🗣u: Y koxng'hiexn y ee id'sefng khix pafng'zo zhvef'mee ee laang. 伊貢獻伊的一生去幫助青盲的人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他貢獻他的一生去幫助失明的人。
- 🗣u: Cid piexn kaf'zaix u lie taux'pafng'zan, sit'zai cyn tøf'sia! 這遍佳哉有你鬥幫贊,實在真多謝! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次多虧有你幫助,實在很感謝!
- 🗣u: tor'pafng 堵枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 木板牆
- 🗣u: zhux pafng`khix 厝崩去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 房子崩塌
- 🗣u: pafng'svoaf 崩山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 山崩
- 🗣u: kor'chi pafng'pvoaa 股市崩盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 股市指數像山崩般地下跌
- 🗣u: Terng'pafng m si ie'kefng siw'lie hør`aq, nar e køq phvae`khix? 頂幫毋是已經修理好矣,哪會閣歹去? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 上次不是已經修理好了,怎麼還會壞掉呢?
- 🗣u: Y hoad'goan su'giap na e seeng'kofng, tø beq koafn cvii pafng'zo saxn'chiaq'laang. 伊發願事業若會成功,就欲捐錢幫助散赤人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他發願說如果事業成功,就要捐錢幫助窮人。
- 🗣u: khaw pafng'ar 剾枋仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 刨木板
- 🗣u: laux tharng'pafng 落桶枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把桶子的木板卸下來
- 🗣u: Cid pafng si løh'laam ee khoaix'chiaf. 這幫是落南的快車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這班車是要南下的快車。
- 🗣u: Y un'khix ka pafng'ar phaq'phoax`khix. 伊運氣共枋仔拍破去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他一運氣就把木板打破了。
- 🗣u: Pafng'ar hiaw`khix`aq. 枋仔僥去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 木板變彎了。
- 🗣u: Goar ho cid pafng chiaf zhek kaq kiong'beq thox. 我予這幫車摵甲強欲吐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我被這班車晃得快吐了。
- 🗣u: Cid pafng chiaf nar e ciaq kheq? 這幫車哪會遮𤲍? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這班車怎麼這麼擠?
- 🗣u: Piaq'tor si pafng'ar`ee, keq'piaq korng'oe thviaf'hien'hien. 壁堵是枋仔的,隔壁講話聽現現。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 牆是木板的,隔壁講話聽得很清楚。
- 🗣u: Cid tex pafng'ar beq tiaw cit luie hoef. 這塊枋仔欲雕一蕊花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊板子要雕一朵花。
- 🗣u: thaau'pafng'chiaf 頭幫車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 第一班車
- 🗣u: khid'ciah'pafng 乞食幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 丐幫
- 🗣u: of'pafng 烏幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 黑幫
- 🗣u: cit pafng phoef 一幫批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一批信
- 🗣u: Goar beq ze au pafng chiaf. 我欲坐後幫車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我要搭下一班車。
- 🗣u: Ka of'pafng ee ji zhad'zhad`leq. 共烏枋的字擦擦咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把黑板的字擦掉。
- 🗣u: Tak'kef ho'siofng pafng'zo maix kex'kaux. 逐家互相幫助莫計較。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大家互相幫忙不要計較。
- 🗣u: Goar sw'iaux lirn tak'kef ee pafng'zan. 我需要恁逐家的幫贊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我需要你們大家的幫助。
- 🗣u: Kiarm'zhae hux be tiøh boea'pafng'chiaf, lie tø laau toax yn taw keq'mee hør`aq. 檢采赴袂著尾幫車,你就留蹛𪜶兜隔暝好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 如果趕不及末班車,你就留在他家過夜好了。
- 🗣u: Ui'tiøh beq pafng'zo hid ee girn'ar, y six'kex khix tee'ieen. 為著欲幫助彼个囡仔,伊四界去題緣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了幫助那個小孩,他四處去募款。
- 🗣u: Cid pae y khix thad'tiøh thiq'pafng`aq. 這擺伊去踢著鐵枋矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這回他去碰到棘手的難題了。
- 🗣u: Y si hør'sym beq pafng'zo`laang, soaq ho laang chiøx korng si gong'toa'tay. 伊是好心欲幫助人,煞予人笑講是戇大呆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他是好心要幫助人,卻被嘲笑是大傻瓜。
- 🗣u: Beq hør, kw peq piaq; beq pai, zuie'pafng'svoaf. 欲好,龜𬦰壁;欲敗,水崩山。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要使家道興旺,就像烏龜爬牆壁那樣困難;一旦家道敗壞,就如土石流那樣快速。
- 🗣u: U'tafng'sii'ar ciah cit'sud'ar kiaam'moee, e pafng'zo siaw'hoax. 有當時仔食一屑仔鹹梅,會幫助消化。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 偶爾吃一點點話梅,可以幫助消化。
- 🗣u: Yn nng ee mngg'svix'pafng taux be ba, kiexn'pae kvix'bin lorng phvae'bin'siøf'khvoax. 𪜶兩个門扇枋鬥袂峇,見擺見面攏歹面相看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們倆個性不合,每次見面都惡臉相向。
- 🗣u: Tarn`leq larn ti hoea'chiaf'thaau ee zeeng'iah siøf'tarn, zøx'hoea ze au cit pafng hoea'chiaf cviu'pag. 等咧咱佇火車頭的前驛相等,做伙坐後一幫火車上北。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等一下我們在火車站的前站見,一起坐下一班火車北上。
- 🗣u: Hu'jiin'laang laan'sarn ee sii, u'sii'zun e hoeq'pafng'svoaf. 婦人人難產的時,有時陣會血崩山。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 婦女難產時,有時候會血崩。
- 🗣u: Lie zøx cid ee kex'ar sviw liau'siao, mih'kvia khngx ze khngx tang tø e pafng`khix. 你做這个架仔傷料小,物件囥濟囥重就會崩去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你做這個架子過於單薄,東西一放多或一放重就會垮掉。
- 🗣u: Thaau'pafng'chiaf si thaux'zar go tiarm pvoax khie'kviaa, na beq ze khaf'chiuo aix khaq kirn`leq. 頭幫車是透早五點半起行,若欲坐跤手愛較緊咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 首班車是一大早五點半出發,如果要搭乘動作要快一點。
- 🗣u: Kuy'svoaf'phviaa lorng si zhvef'ar'zaang, bok'koaix pud'sii teq zuie'pafng'svoaf. 規山坪攏是菁仔欉,莫怪不時咧水崩山。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 滿山遍野都是檳榔樹,難怪常常發生土石流。
- 🗣u: Pafng'ar khaw bøo iw, aix iong soaf'zoar køq boaa`koex. 枋仔剾無釉,愛用沙紙閣磨過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 木板刨得不夠平滑,要用沙紙再磨過。
- 🗣u: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar si “cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq. 靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。
- 🗣u: Y ti kof'jii'vi toa'haxn, siu'tiøh cyn ze laang ee koafn'zo. Toa'haxn liao'au su'giap zøx liao cyn seeng'kofng, y zay'viar “ciah laang cit khao, pøx laang cit tao” ee tø'lie, ma koafn ciog ze cvii pafng'zo sw'iaux zaxn'zo ee kof'jii. 伊佇孤兒院大漢,受著真濟人的捐助。大漢了後事業做了真成功,伊知影「食人一口,報人一斗」的道理,嘛捐足濟錢幫助需要贊助的孤兒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他在孤兒院長大,受到很多人的捐助。長大以後事業很成功,他懂得「知恩圖報」的道理,也捐很多錢幫助需要贊助的孤兒。
- 🗣u: Y zu sex'haxn thak'zheq tø siu'tiøh chyn'cviaa pafng'zan, sviu'be'kaux ti Bie'kog pid'giap liao'au, lieen chyn'cviaa koex'syn ma m tngr`laai, laang korng “zuun koex zuie bøo huun”, y sit'zai cyn bøo siøq'zeeng. 伊自細漢讀冊就受著親情幫贊,想袂到佇美國畢業了後,連親情過身嘛毋轉來,人講「船過水無痕」,伊實在真無惜情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他從小讀書就受到親戚的贊助,想不到在美國畢業之後,就連親戚過世也不肯回來,人家說「船過水無痕」,他真是很不珍惜親情。
- 🗣u: Siok'gie korng “khøx svoaf svoaf e pafng, khøx zuie zuie e taf”, ban'hang tai'cix khøx kaf'ki khix phaq'pviax, si siong urn'taxng ee po'sox. 俗語講「靠山山會崩,靠水水會焦」,萬項代誌靠家己去拍拚,是上穩當的步數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說「靠山山會倒,靠人人會跑」,凡事靠自己努力奮鬥,是最妥當的方法。
Maryknoll (131)
- armpangchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: axm'pafng'chiaf [[...]][i#] [p.]
- last train or bus on the schedule for the day
- 夜班車
- anpafng texngkog [wt] [HTB] [wiki] u: afn'pafng teng'kog [[...]][i#] [p.]
- give peace and stability to the country
- 安邦定國
- auxpafng [wt] [HTB] [wiki] u: au'pafng [[...]][i#] [p.]
- another time, the next train, bus, etc.
- 下次,下班車
- Baxnpafng [wt] [HTB] [wiki] u: Ban'pafng [[...]][i#] [p.]
- All nations
- 萬邦
- beeng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng [[...]][i#] [p.]
- sound, a sound, cry of a bird or animal, a horse's neigh
- 鳴
- bengpafng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'pafng [[...]][i#] [p.]
- allied country, allies
- 盟邦
- bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: bin'phoee; bin'phøee [[...]][i#] [p.]
- facial skin
- 面皮,臉皮
- bogparn [wt] [HTB] [wiki] u: bok'parn; (pafng'ar) [[...]][i#] [p.]
- blocks engraved for printing
- 木板
- zafpangchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: zar'pafng'chiaf [[...]][i#] [p.]
- morning bus
- 早班車
- zarnpafng [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'pafng [[...]][i#] [p.]
- duckboards, pallet
- 棧板
- zatlat [wt] [HTB] [wiki] u: zad'lat [[...]][i#] [p.]
- to estimate one's strength or resources before acting, estimate one's own ability act according to one's strength
- 量力
- Bøeq texng hid khoarn pang'ar, aix siøfkhoar zatlat, na bøo, øe texng phoax khix. [wt] [HTB] [wiki] u: Boeq texng hid khoarn pafng'ar, aix siør'khoar zad'lat, na bøo, e texng phoax khix.; Bøeq texng hid khoarn pafng'ar, aix siør'khoar zad'lat, na bøo, øe texng phoax khix. [[...]][i#] [p.]
- If you are going to nail down that kind of board, you have to be careful how hard you hit it or you will bust the board.
- 要釘那種木板要稍微量力,否則會釘破。
- chia'pafng [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'pafng [[...]][i#] [p.]
- M: runs or flights (bus or train)
- 行車班次
- zhvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhvoaf [[...]][i#] [p.]
- stab, prick, a thorn, a splinter
- 刺,芒刺
- zhoanpafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoafn'pafng [[...]][i#] [p.]
- let slip something which one has tried to conceal
- 穿幫
- zhupafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhw'pafng; (chy'pafng) [[...]][i#] [p.]
- lay down boards so as to make a level surface
- 舖木板
- cid pafng [wt] [HTB] [wiki] u: cid pafng [[...]][i#] [p.]
- this time
- 這回
- zoafpafng [wt] [HTB] [wiki] u: zoar'pafng [[...]][i#] [p.]
- cardboard
- 紙板
- haykog, haypafng [wt] [HTB] [wiki] u: hae'kog, hae'pafng [[...]][i#] [p.]
- maritime nation
- 海國,海邦
- goaxpafng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'pafng [[...]][i#] [p.]
- foreign nations, gentiles (Biblical)
- 外邦
- goaxpafng-laang [wt] [HTB] [wiki] u: goa'pafng'laang; goa'pafng-laang [[...]][i#] [p.]
- foreigners, gentiles
- 外邦人
- hin bøextaxng... [wt] [HTB] [wiki] u: hin be'taxng...; hin/hun bøe'taxng...; (hin'be'tid...) [[...]][i#] [p.]
- my great regret is that I am unable to…, I wish I could…
- 恨不得,恨不能
- hoarhagpafng [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'hak'pafng [[...]][i#] [p.]
- beaver board
- 化學板
- hoanpafng [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'pafng [[...]][i#] [p.]
- barbarian state
- 番邦
- hoehpafng [wt] [HTB] [wiki] u: hoeq'pafng; hoeq/huiq'pafng [[...]][i#] [p.]
- menorrhagia, excessive menstrual discharge
- 血崩
- huxbiør cy pafng [wt] [HTB] [wiki] u: hu'biør cy pafng [[...]][i#] [p.]
- one's own country, one's native land
- 父母之邦
- hux chia'pafng [wt] [HTB] [wiki] u: hux chiaf'pafng [[...]][i#] [p.]
- rush to catch bus/train
- 趕車
- huypafng [wt] [HTB] [wiki] u: huie'pafng [[...]][i#] [p.]
- gang of bandits or rebels, band of robbers (in Taiwan the term usually refers to the Chinese Communists)
- 匪幫(匪邦)
- ixpafng [wt] [HTB] [wiki] u: i'pafng [[...]][i#] [p.]
- foreign country
- 異邦
- vixpafng [wt] [HTB] [wiki] u: vi'pafng [[...]][i#] [p.]
- Gentile nations
- 異邦
- vixpafng-laang [wt] [HTB] [wiki] u: vi'pafng'laang; vi'pafng-laang [[...]][i#] [p.]
- Gentiles
- 異邦人
- iwpafng [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'pafng [[...]][i#] [p.]
- friendly countries
- 友邦
- kaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaq [[...]][i#] [p.]
- enclose in splints
- 固定(斷骨)
- kamciax-pafng [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'ciax'pafng; kafm'ciax-pafng [[...]][i#] [p.]
- bagasse board, a board made from the refuse of crushed sugar cane fibers
- 甘蔗板
- kaw [wt] [HTB] [wiki] u: kaw [[...]][i#] [p.]
- hand over, deliver, associate, to exchange
- 交
- køea khaf [wt] [HTB] [wiki] u: kea'khaf; køea khaf [[...]][i#] [p.]
- use a stool or other support to get up higher, put something under a piece of furniture so as to make it steady or to raise it higher
- 墊腳
- keh'impafng [wt] [HTB] [wiki] u: keq'ym'pafng [[...]][i#] [p.]
- acoustic tile, acoustic board
- 隔音板
- kehjiedparn [wt] [HTB] [wiki] u: keq'jiet'parn; (keq'jiet'pafng) [[...]][i#] [p.]
- insulation board
- 隔熱板
- kha'taqpafng [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tah'pafng [[...]][i#] [p.]
- footboard
- 腳踏板
- khaw [wt] [HTB] [wiki] u: khaw [[...]][i#] [p.]
- scrape, to plane, to pound, to strike, pull up (a plant)
- 刨,刮,拔
- laupafng [wt] [HTB] [wiki] u: laau'pafng [[...]][i#] [p.]
- flooring of an upper story, wooden planks used to build a floor (above the ground floor)
- 樓板
- lienpafng [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'pafng [[...]][i#] [p.]
- federation of states, union of nations, confederated states
- 聯邦
- lienpafng-zex [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'pafng'zex; lieen'pafng-zex [[...]][i#] [p.]
- federal system
- 聯邦制
- Lienpafng tiauza'kiok [wt] [HTB] [wiki] u: Lieen'pafng tiaw'zaf'kiok [[...]][i#] [p.]
- Federal Bureau of Investigation, FBI (of the United States)
- 聯邦調查局
- linpafng [wt] [HTB] [wiki] u: liin'pafng [[...]][i#] [p.]
- neighboring states
- 鄰邦
- ngx laang ee pangzo [wt] [HTB] [wiki] u: ngx laang ee pafng'zo [[...]][i#] [p.]
- idlers rely on other's help
- 依賴他人幫助
- o'pafng [wt] [HTB] [wiki] u: of'pafng [[...]][i#] [p.]
- blackboard
- 黑板
- Øh phvae zuie pangkhiaq, øh hør kw pehpiaq. [wt] [HTB] [wiki] u: Øh phvae zuie pafng'khiaq, øh hør kw peq'piaq. [[...]][i#] [p.]
- Learning evil is like water breaking through a dam. Learning good is like a turtle climbing a wall.
- 學壞如水崩,學好如龜爬山(學壞容易,學好很難)。
- paktngg [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tngg [[...]][i#] [p.]
- disposition of the heart (good-hearted or bad-hearted)
- 度量,腹
- panchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'chiaf; (chiaf'pafng) [[...]][i#] [p.]
- run, trip (of bus, train)
- 班車
- pafng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng [[...]][i#] [p.]
- boards, planks, plates
- 板
- pafng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng [[...]][i#] [p.]
- state, country, nation
- 邦
- pafng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng; (phefng) [[...]][i#] [p.]
- fall into ruin, to slide down (as does the earth of a dike, dam), (an embankment) gives way
- 崩
- pafng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng [[...]][i#] [p.]
- class, party, group, fleet, to help, to aid, assist, time, lot (of letters sent under one cover), classifier for train, bus, vessel
- 班,幫
- pang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'ar [[...]][i#] [p.]
- board, wooden board, pieces of planking
- 板子
- pang'afpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'ar'piaq [[...]][i#] [p.]
- wooden partition
- 板壁
- pangbaang [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'baang [[...]][i#] [p.]
- help, assistance, to help or assist
- 幫忙
- pangboo [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'boo [[...]][i#] [p.]
- shuttering, formwork (building), pattern plate (machine)
- 模板
- pangzan [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'zan [[...]][i#] [p.]
- help, to assist, to aid
- 幫助
- pafng cit khiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pafng cit khiaq [[...]][i#] [p.]
- part having fallen or have been washed away
- 崩一缺口
- pangzo [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'zo [[...]][i#] [p.]
- help, to assist, to aid, lend a hand
- 幫助
- panghiofng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'hiofng [[...]][i#] [p.]
- accomplice in a crime or a condemnable act
- 幫兇
- panghoe [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'hoe; pafng'hoe [[...]][i#] [p.]
- secret societies
- 幫會
- pangkaw [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'kaw [[...]][i#] [p.]
- friendly intercourse between nations, international relations, diplomatic ties
- 邦交
- pangkhaxm [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'khaxm [[...]][i#] [p.]
- steep cliff, overhanging cliff, precipice
- 山崖,斷崖
- pangkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'khix [[...]][i#] [p.]
- be crumbled, be chipped, (part of the embankment) has washed away
- 崩了
- pangpai [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'pai [[...]][i#] [p.]
- be ruined
- 敗事有餘
- pangpan [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'pan [[...]][i#] [p.]
- assist in managing, assistant manager
- 幫辦
- pangphaix [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'phaix [[...]][i#] [p.]
- gang, faction
- 幫派
- pangpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'piaq [[...]][i#] [p.]
- valley, dale, ravine, gorge, glen
- 山谷
- pangsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'seq [[...]][i#] [p.]
- snow slide, avalanche of snow
- 雪崩
- pangsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'svoaf [[...]][i#] [p.]
- landslip, landslide
- 山崩
- pangtor [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'tor [[...]][i#] [p.]
- wooden partition, wooden panel
- 板格
- pvepafng [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'pafng; pvee/pvii'pafng [[...]][i#] [p.]
- canopy, shed, shack, build one tent for show
- 戲棚的木板
- phefng [wt] [HTB] [wiki] u: phefng; (pafng) [[...]][i#] [p.]
- fall into ruins, to slide down (e.g., the earth of a dike, dam), to collapse (like a wall)
- 崩
- pho'pafng [wt] [HTB] [wiki] u: phof'pafng [[...]][i#] [p.]
- wooden floor, boards supporting tatami mats, to fashion a bed platform of boards
- 鋪板
- porkørlaan [wt] [HTB] [wiki] u: pox'køx'laan; (pøx'køx'pafng) [[...]][i#] [p.]
- bulletin board
- 佈告欄
- poaq cit pvy [wt] [HTB] [wiki] u: poaq cit pvy [[...]][i#] [p.]
- put it aside
- 擺一邊
- pøqpang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: pøh'pafng'ar [[...]][i#] [p.]
- thin planks, lath
- 薄板
- søefsvaf-pafng [wt] [HTB] [wiki] u: sea'svaf'pafng; søea'svaf-pafng [[...]][i#] [p.]
- washboard
- 洗衣板
- siongzo [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'zo; (siøf pafng'zo) [[...]][i#] [p.]
- help each other
- 相助
- svoaf pafng tøe lih [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf pafng te lih; svoaf pafng tøe lih [[...]][i#] [p.]
- mountains collapsing and the earth cracking up (descriptive of sound)
- 山崩地裂
- taqpafng [wt] [HTB] [wiki] u: tah'pafng [[...]][i#] [p.]
- footboard, footrest, foothold, treadle
- 踏板
- tefngpafng [wt] [HTB] [wiki] u: terng'pafng [[...]][i#] [p.]
- on the former occasion
- 上次
- thaupafng [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'pafng [[...]][i#] [p.]
- the first train, bus
- 頭班
- thihparn [wt] [HTB] [wiki] u: thiq'parn; (thiq'pafng) [[...]][i#] [p.]
- sheet iron
- 鐵板
- toaxnzoat pangkaw [wt] [HTB] [wiki] u: toan'zoat pafng'kaw [[...]][i#] [p.]
- sever diplomatic ties (relations)
- 斷絕邦交
EDUTECH (57)
- cidpafng [wt] [HTB] [wiki] u: cit'pafng [[...]]
- one trip on the schedule table
-
- citpafng [wt] [HTB] [wiki] u: cid'pafng [[...]]
- this time, this occasion, this scheduled trip
- 這回
- goaxpafng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'pafng [[...]]
- foreign nations
- 外邦
- goaxpafng-laang [wt] [HTB] [wiki] u: goa'pafng-laang [[...]]
- gentile
- 外邦人
- hoehpafng [wt] [HTB] [wiki] u: hoeq'pafng [[...]]
- menorrhagia
- 血崩
- huypafng [wt] [HTB] [wiki] u: huie'pafng [[...]]
- a gang of bandits
- 匪幫(匪邦)
- kaepafng [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'pafng [[...]]
- the gang of beggars
- 丐幫
- kngrpafng [wt] [HTB] [wiki] u: kngx'pafng [[...]]
- steel-plate
- 鋼板
- liedpafng [wt] [HTB] [wiki] u: liet'pafng [[...]]
- all nations
- 列邦
- lienpafng [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'pafng [[...]]
- a federation, federate states
- 聯邦
- linpafng [wt] [HTB] [wiki] u: lyn/liin'pafng [[...]]
- neighboring country
- 鄰邦
- linpafng-zex [wt] [HTB] [wiki] u: liin'pafng-zex [[...]]
- federal system
-
- mngpafng [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'pafng [[...]]
- door plank
- 門板
- muypafng [wt] [HTB] [wiki] u: muie'pafng [[...]]
- every trip on the schedule table
-
- oexpafng [wt] [HTB] [wiki] u: oe'pafng [[...]]
- a drawing board
-
- opafng [wt] [HTB] [wiki] u: of'pafng [[...]]
- blackboard
- 黑板
- opafng [wt] [HTB] [wiki] u: of'pafng [[...]]
- sinister gang; a secret clique
- 黑幫
- pafng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng [[...]]
- board, plank
- 木板
- pafng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng [[...]]
- run, trip (airline, bus, ship, train)
- 次, 回
- pafng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng [[...]]
- slip, slide
- 崩
- pang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'ar [[...]]
- small board
- 房子
- pang'iofng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'iofng [[...]]
- helper; assistant; helpmate
- 幫傭
- pang'og [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'og [[...]]
- house
- 房屋
- pangbaang [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'baang [[...]]
- aid, help
- 幫忙
- pangchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'chiuo [[...]]
- helping hand, assistant
- 幫手
- pangham [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'ham [[...]]
- slide, give way
- 崩陷
- panghoai [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'hoai [[...]]
- break down, collapse, give way
- 崩垮
- panghoe [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'hoe [[...]]
- secret society
- 幫會
- pangkag [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kag [[...]]
- corner of a room
- 房角
- pangkaw [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kaw [[...]]
- diplomatic recognition, exchange of diplomatic reapresentatives
- 邦交
- pangkefng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kefng [[...]]
- room, bedroom
- 房間
- pangkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'koafn [[...]]
- house tax
- 房捐
- pangkog [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kog [[...]]
- a country, a land
- 邦國
- panglie [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'lie [[...]]
- help
- 幫理
- panglih [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'lih [[...]]
- split open and slide
- 崩裂
- pangmngg [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'mngg [[...]]
- door of a room
- 房門
- pangphaix [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'phaix [[...]]
- faction
- 幫派
- pangsu [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'su [[...]]
- sexual intercourse
- 房事
- pangsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'svoaf [[...]]
- landslide, slide mountain-side
- 山崩
- pangthaau [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'thaau [[...]]
- a fish of the seabream family, Sparus sarba
- 黃錫鯛
- pangthiab [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'thiab [[...]]
- a regular financial assistance
- 津貼
- pangzan [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'zan [[...]]
- aid, help
- 幫助
- pangzo [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'zo [[...]]
- aid, help
- 幫助
- panghiofng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'hiofng [[...]]
- accomplice; accessary of criminal
- 幫凶
- pho'afpafng [wt] [HTB] [wiki] u: phof'ar'pafng [[...]]
- bed board
- 舖板
- pinpafng [wt] [HTB] [wiki] u: piin'pafng [[...]]
- wooden partition or screen
- 屏風(木)
- pwnpafng [wt] [HTB] [wiki] u: purn'pafng [[...]]
- fresh-water trout
- 櫻花鉤吻鮭
- siepafng [wt] [HTB] [wiki] u: six'pafng [[...]]
- well proportioned (body)
- 勻稱
- svaf-pangzan [wt] [HTB] [wiki] u: svaf-pafng'zan [[...]]
- help each other
- 相幫助
- tagpafng [wt] [HTB] [wiki] u: tak'pafng [[...]]
- every trip on the schedule table
-
- taopangzan [wt] [HTB] [wiki] u: taux'pafng'zan [[...]]
- help
- 協助
- tefngpafng [wt] [HTB] [wiki] u: terng'pafng [[...]]
- previous occasion
- 上一次
- vixpafng [wt] [HTB] [wiki] u: vi'pafng [[...]]
- gentile country
- 異邦
- vixpafng-laang [wt] [HTB] [wiki] u: vi'pafng-laang [[...]]
- gentile person, foreigner
- 異邦人
- zengpafng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'pafng [[...]]
- previous time, previous occasion
- 前次
- zhapafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'pafng [[...]]
- boards, planks
- 木板
- zoafpafng [wt] [HTB] [wiki] u: zoar'pafng [[...]]
- cardboard, pasteboard
- 紙板
EDUTECH_GTW (47)
- bengpafng 盟邦 [wt] [HTB] [wiki] u: befng/beeng'pafng [[...]]
-
- 盟邦
- citpafng 這幫 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'pafng [[...]]
-
- 這幫
- goaxpafng 外邦 [wt] [HTB] [wiki] u: goa'pafng [[...]]
-
- 外邦
- huypafng 匪邦 [wt] [HTB] [wiki] u: huie'pafng [[...]]
-
- 匪邦
- iwpafng 友邦 [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'pafng [[...]]
-
- 友邦
- kaepafng 丐幫 [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'pafng [[...]]
-
- 丐幫
- kiappafng 夾枋 [wt] [HTB] [wiki] u: kiab'pafng [[...]]
- (CE) splint; clamp; vise (as torture instrument)
- 夾板
- liedpafng 列邦 [wt] [HTB] [wiki] u: liet'pafng [[...]]
-
- 列邦
- lienpafng 聯邦 [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'pafng [[...]]
-
- 聯邦
- lienpafng-zex 聯邦制 [wt] [HTB] [wiki] u: liefn/lieen'pafng-zex [[...]]
-
- 聯邦制
- linpafng 鄰邦 [wt] [HTB] [wiki] u: lyn/liin'pafng [[...]]
-
- 鄰邦
- loaxnpafng 亂邦 [wt] [HTB] [wiki] u: loan'pafng [[...]]
-
- 亂邦
- mngpafng 門枋 [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'pafng [[...]]
-
- 門板
- muypafng 每幫 [wt] [HTB] [wiki] u: muie'pafng [[...]]
-
- 每幫
- opafng 烏枋 [wt] [HTB] [wiki] u: of'pafng [[...]]
-
- 黑板
- pang'ar 枋仔 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'ar [[...]]
-
- 枋仔
- pang'iofng 幫傭 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'iofng [[...]]
- (ce) servant; domestic help
- 幫傭
- pang'og 房屋 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'og [[...]]
-
- 房屋
- pangbaang 幫忙 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'baang [[...]]
-
- 幫忙
- pangchiuo 幫手 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'chiuo [[...]]
-
- 幫手
- pangham 崩陷 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'ham [[...]]
-
- 崩陷
- panghiofng 幫兇 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'hiofng [[...]]
-
- 幫兇
- panghoai 崩壞 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'hoai [[...]]
-
- 崩壞
- panghoe 幫會 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'hoe [[...]]
-
- 幫會
- pangkag 房角 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kag [[...]]
-
- 房角
- pangkaw 邦交 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kaw [[...]]
-
- 邦交
- pangkefng 房間 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kefng [[...]]
-
- 房間
- pangkoafn 房捐 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'koafn [[...]]
-
- 房捐
- pangkog 邦國 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kog [[...]]
-
- 邦國
- panglie 幫理 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'lie [[...]]
-
- 幫理
- panglih 崩裂 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'lih [[...]]
-
- 崩裂
- pangmngg 房門 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'mngg [[...]]
-
- 房門
- pangpoo 縫裒 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'poo [[...]]
-
- 縫邊
- pangsu 房事 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'su [[...]]
-
- 房事
- pangsvoaf 崩山 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'svoaf [[...]]
-
- 崩山
- pangtofng 房東 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'tofng [[...]]
-
- 房東
- pangtviuo 房長 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'tviuo [[...]]
-
- 房長
- pangzan 幫贊 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'zan [[...]]
-
- 幫贊
- pangzo 幫助 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'zo [[...]]
-
- 幫助
- pafng'viu 榜樣 [wt] [HTB] [wiki] u: parng'viu [[...]]
- variant of pngf'viu - example; model; role model
- 榜樣
- peqpafng 白枋 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'pafng [[...]]
- (ce) whiteboard; tabula rasa; blank slate
- 白板
- pho'ar-pafng 舖仔枋 [wt] [HTB] [wiki] u: phof/phoo/pho'ar-pafng [[...]]
- bed board
- 舖仔枋
- pinpafng 屏枋 [wt] [HTB] [wiki] u: pyn/piin'pafng [[...]]
-
- 屏風(木)
- pwnpafng 本邦 [wt] [HTB] [wiki] u: purn'pafng [[...]]
-
- 櫻花鉤吻鮭
- svaf-pangzan 相幫贊 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf-pafng'zan [[...]]
-
- 相幫助
- zhapafng 柴枋 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'pafng [[...]]
-
- 柴板
- zoafpafng 紙枋 [wt] [HTB] [wiki] u: zoar'pafng [[...]]
-
- 紙枋
Embree (41)
- zengpafng [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'pafng [[...]][i#] [p.25]
- Nt : previous time or occasion
- 前次
- citpafng [wt] [HTB] [wiki] u: cid'pafng [[...]][i#] [p.34]
- TW : this time, this occasion
- 這回
- zoafpafng [wt] [HTB] [wiki] u: zoar'pafng [[...]][i#] [p.37]
- N tè : cardboard, pasteboard
- 紙板
- goaxpafng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'pafng [[...]][i#] [p.72]
- N : foreign nations (syn goa7-kok)
- 外邦
- goaxpafng-laang [wt] [HTB] [wiki] u: goa'pafng'laang [[...]][i#] [p.72]
- N/Bib ê : gentile
- 外邦人
- vixpafng [wt] [HTB] [wiki] u: vi'pafng [[...]][i#] [p.106]
- N/Bib : gentile (country)
- 異邦
- vixpafng-laang [wt] [HTB] [wiki] u: vi'pafng'laang [[...]][i#] [p.106]
- N/Bib : gentile (person)
- 異邦人
- kngrpafng [wt] [HTB] [wiki] u: kngx'pafng [[...]][i#] [p.140]
- N : steel-plate
- 鋼板
- lienpafng-zex [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'pafng'zex [[...]][i#] [p.170]
- N : federal system (of government)
- 聯邦制
- liedpafng [wt] [HTB] [wiki] u: liet'pafng [[...]][i#] [p.170]
- N/Ph : all nations
- 列邦
- linpafng [wt] [HTB] [wiki] u: liin'pafng [[...]][i#] [p.171]
- N : neighboring country
- 鄰邦
- u: mi'hurn'pafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.179]
- N tè : kneading board
- 桿麵板
- opafng [wt] [HTB] [wiki] u: of'pafng [[...]][i#] [p.189]
- N tè : blackboard
- 黑板
- pafng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng [[...]][i#] [p.196]
- M : run, trip (airplane, bus, ship, train)
- 次, 回
- pafng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng [[...]][i#] [p.196]
- V : slide, slip (embankment, retaining wall, etc)
- 崩
- pafng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng [[...]][i#] [p.196]
- N tè : board, plank
- 木板
- pang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'ar [[...]][i#] [p.196]
- N tè : small board
- 小木板
- pangbaang [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'baang [[...]][i#] [p.196]
- V/N : aid, help
- 幫忙
- pangzan [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'zan [[...]][i#] [p.196]
- V/N : aid, help
- 幫助
- pangzo [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'zo [[...]][i#] [p.196]
- V/N : aid, help
- 幫助
- pangchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'chiuo [[...]][i#] [p.196]
- N : helping hand
- 幫手
- pangchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'chiuo [[...]][i#] [p.196]
- N ê : assistant
- 幫手
- pangham [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'ham [[...]][i#] [p.196]
- Vph : give way, slide (embankment)
- 崩陷
- panghoai [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'hoai [[...]][i#] [p.196]
- RV : break down, collapse, give way (embankment)
- 崩垮
- pangkaw [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'kaw [[...]][i#] [p.196]
- N : diplomatic recognition, exchange of diplomatic representatives
- 邦交
- pangkog [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'kog [[...]][i#] [p.196]
- N ê : a country, a land
- 邦國
- panglie [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'lie [[...]][i#] [p.196]
- N : help
- 幫理
- panglih [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'lih [[...]][i#] [p.196]
- V : split open and slide (as land)
- 崩裂
- pangsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'svoaf [[...]][i#] [p.196]
- VO : slide (mountain-side)
- 山崩
- pangsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'svoaf [[...]][i#] [p.196]
- N : landslide
- 山崩
- pangthaau [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'thaau [[...]][i#] [p.196]
- N bé : a fish of the seabream family, Sparus sarba
- 黃錫鯛
- pangthiab [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'thiab [[...]][i#] [p.196]
- Vph : assist financially on a regular basis
- 津貼
- pinpafng [wt] [HTB] [wiki] u: piin'pafng [[...]][i#] [p.205]
- N tè : wooden partition or screen
- 屏風(木)
- u: pox'køx'pafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
- N : bulletin board, notice board
- 佈告牌
- pwnpafng [wt] [HTB] [wiki] u: purn'pafng [[...]][i#] [p.210]
- N bé : fresh-water trout, Oncorhynchus masou
- 櫻花鉤吻鮭
- pho'afpafng [wt] [HTB] [wiki] u: phof'ar'pafng [[...]][i#] [p.216]
- N phìⁿ : bed board
- 舖板
- siepafng [wt] [HTB] [wiki] u: six'pafng [[...]][i#] [p.226]
- SV : well proportioned (man's body)
- 勻稱
- u: siofng'pafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- V : assist mutually
- 互助
- taopangzan [wt] [HTB] [wiki] u: taux'pafng'zan [[...]][i#] [p.255]
- V : help
- 協助
- tefngpafng [wt] [HTB] [wiki] u: terng'pafng [[...]][i#] [p.259]
- N : previous occasion
- 上一次
- u: tiam'pafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.262]
- N : boards forming the floor of a small boat
- 墊板
Lim08 (114)
- u: au'pafng 後班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1410]
-
- 後pai2 , 下回 。 < 坐 ∼∼ 車去 , ∼∼ phoe ( 信件 ) , ∼∼ 船 。 >
- u: ban'pafng 萬邦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1875]
-
- 萬國 。 <>
- u: bea'pafng bøea'pafng 尾幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766,B0850/B0867] [#2205]
-
- 火車等e5最後車pang 。 <>
- u: bii'tor'pafng 楣堵枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0645] [#2672]
-
- 框e5頂面e5枋 , 眠床頂緣雕刻裝飾e5枋 。 <>
- u: biin'zhngg'pafng 眠床枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2850]
-
- 鋪眠床e5枋 <>
- u: zar'pafn'chiaf zar'pafng'chiaf 早班車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4131]
-
- 早起時e5第一班車 。 <>
- u: zaxm laau'pafng 蘸樓枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#4483]
-
- 腳踏二樓地板來出聲 , 去酒樓散財 。 <>
- u: zeeng'pafng 前帮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5425]
-
- 前次 , 前pai2 , 頂回 。 <>
- u: chiaf'pafng 車帮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#7774]
-
- 火車 、 汽車等發車數 。 < 頭choa7 ∼∼ ; ∼∼ 赴be7 - tioh8 。 >
- u: chid'chvy'pafng 七星枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8597]
-
- 鋪ti7棺木內底有畫七星e5薄枋 。 <>
- u: zhw'pafng 敷枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#10076]
-
- 敷 - 鋪設e5意思 。 枋 - 是木板e5意思 。
[ 敷枋 ] 當名詞用 , 是指鋪設的木板 。
鋪枋 。 < 敷枋太硬不好睡 。 >
- u: ciøh'pafng 石枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12159]
-
- 枋形e5石頭 。 < 牛屎龜釘 ∼∼ = 無chhai2 - kang , 無hi3 - haiN 。 >
- u: cid'pafng 此幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#12778]
-
- chit - pai2 , chit回 , chit次 。 <>
- u: zoar'pafng 紙枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0835] [#13436]
-
- 紙做e5枋 。 < 褙 ∼∼ 糊紙盒仔 。 >
- u: e'pafng 下幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125] [#15477]
-
- 下次 。 <>
- u: goa'pafng 外邦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0515] [#16731]
-
- 外國 , 異邦 。 < 受 ∼∼ 恥辱 。 >
- u: hid'pafng 彼幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0639] [#19924]
-
- hit時 , 前無joa7久 。 <>
- u: hoafn'pafng 番邦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0799] [#20895]
-
- 外國 。 <>
- u: hofng'pafng 方板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21857]
-
- 六尺四方e5枋 。 <>
- u: huiq'pafng'svoaf 血崩山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0699] [#22658]
-
- 子宮大出血 。 <>
- u: hurn'pafng 粉枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0713] [#22749]
-
- ( 1 ) = [ 粉牌 ] 。
( 2 ) 烏枋 。 <>
- u: vi'pafng 異邦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0055] [#24235]
-
- 他國 , 外國 。 <>
- u: iuo'pafng 友邦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#24923]
-
- 友好邦交e5國家 。 <>
- u: kar'pafng 絞幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0178] [#26241]
-
- 團体 , 結黨幫派 。 <∼∼ 拆單 ( 買票 ) 有khah省 。 >
- u: kex'pafng 架枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0418] [#28365]
-
- 棚架e5枋 。 <>
- u: khør toa'pafng'phoef 考大枋批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0488] [#31199]
-
- [ 秀才 ] 考試第一名 , 成做 [ 廩 ( lim2 ) 生 ] 。 <>
- u: khuy pafng'lo 開 枋路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#32085]
-
- 鋸木材做枋e5時 , 每塊無完全鋸斷留落來e5一部分 。 <>
- u: kiøo'pafng 橋枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#33896]
-
- 橋e5柴板 。 <>
- u: kvoaf'zhaa'pafng 棺柴枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434/A0450] [#35117]
-
- 做棺木e5枋 。 <>
- u: koo'ar'pafng 糊仔枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36483]
-
- 煉糊e5枋 。 <>
- u: kuy'pafng 歸幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#37091]
-
- 做一pai2 ; 作伙 。 < 激 ∼∼-- 去 ; ∼∼ 賣 = 大賣 。 >
- u: laau'pafng 樓枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0940] [#38330]
-
- 樓e5地枋 。 <>
- u: lieen'pafng 聯邦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0984] [#39349]
- a federation, federate states
- ( 日 ) <>
- u: long'pafng 弄幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40593]
-
- 做長工換衣食 , 食客 。 <>
- u: mi'hurn'pafng 麵粉枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914] [#41327]
-
- noa2麵粉e5枋 。 <>
- u: moq'piaq'pafng 膜壁枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0928] [#41693]
-
- 釘ti7壁e5枋 。 <>
- u: of'pafng 烏枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0133] [#44078]
- blackboard
- 華語e5 「 黑板 」 。 <>
- u: pafng 幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598] [#44589]
-
- ( 1 ) 幫助 。
( 2 ) 次 , 回 。 <( 1 ) 相 ∼ ; ∼ 忙 ; ∼ 手 。
( 2 ) chit ∼ ; hit ∼ ; 頭 ∼ 車 ; 一 ∼ 船 ; 寄兩 ∼ 坏 。 >
- u: pafng 崩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598] [#44590]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 倒落來 。 <( 2 ) 山 ∼ 地裂 ; 水 ∼ 山 。 >
- u: pafng 枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598] [#44591]
-
- 薄板 。 <∼ a2 ; 會得 ∼ 開 , boe7得鋸角 ; 杉a2 ∼ ; 地板 ∼ ; 鋸 ∼ ; khau ∼ 。 >
- u: pafng 邦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598] [#44592]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 邦國 。 <( 2 ) 番 ∼ ; 外 ∼ ; 入 ∼ 隨俗 , 入港隨灣 。 >
- u: pafng'ar'zhux 枋仔厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0599] [#44760]
-
- 用枋起e5厝 。 <>
- u: pafng'baang 幫忙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604] [#44761]
-
- 無閒e5時tau3腳手 。 < 伊來我chia teh為我tau3 ∼∼ 。 >
- u: pafng'zan 幫贊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0601] [#44762]
-
- 贊助 。 <∼∼ 伊e5學資 。 >
- u: pafng'zhef 幫差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44763]
-
- 工友e5助手 , 捕吏e5助手 。 <>
- u: pafng'chiuo 幫手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44764]
-
- 助手 。 < 真che7人ka7伊 ∼∼ 。 >
- u: pafng'chviuu 枋牆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44765]
-
- 枋做e5牆 。 <>
- u: pafng'zhux 枋厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44766]
-
- 用枋起e5厝 。 <>
- u: pafng'zuo 梆子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44767]
-
- 支那北部地方e5音樂e5一種 。 <>
- u: pafng'zof 幫租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44768]
-
- 佃農向開墾主納e5租穀 。 <>
- u: pafng'zo 幫助 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44769]
-
- 贊助 , 補助 。 < 大家 ∼∼ 來 ∼∼ 去 。 >
- u: pafng'ham 崩陷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604] [#44770]
-
- 崩了陷落 。 < 山 ∼∼ 。 >
- u: pafng'hoai 崩壞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605] [#44771]
-
- 損壞 。 <>
- u: pafng'kaf 邦家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44773]
-
- ( 文 ) 國家 。 < 為 ∼∼ 出力 。 >
- u: pafng'kex'ar 枋架仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44774]
-
- 眠床e5棚架 。 <>
- u: pafng'kex'ar'thoaq 枋架仔屜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44775]
-
- 眠床e5棚架e5屜 。 <>
- u: pafng`khix 崩--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44776]
-
- 牆等倒落去 。 < 水 ∼ 去 = 水ka7岸沖崩去 。 >
- u: pafng'kog 邦國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0601] [#44777]
-
- 國家 。 <>
- u: pafng'liau 枋料 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0606] [#44778]
-
- 木材 。 <>
- u: pafng'lirm 幫廩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0606] [#44779]
-
- [ 廩生 ] 及格 。 <>
- u: pafng'pai 崩敗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604] [#44780]
-
- 失敗 。 < 家內若teh ∼∼, toh8出phaiN2 kiaN2孫 。 >
- u: pafng'pai'iaa 崩敗爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604/B0604] [#44781]
-
- 每pai2失敗e5人 。 <>
- u: pafng'pan 幫辦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604] [#44782]
-
- ( 1 ) 幫忙 。
( 2 ) 助手 。 <( 1 )∼∼ 店頭 。
( 2 ) 海關 ∼∼ 。 >
- u: pafng'pafng 幫幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604/B0606] [#44783]
-
- ( 1 ) 每pai2 。
( 2 ) [ 幫 ]( 1 ) 。 ( pang - lang )<( 1 ) ∼∼ 來 ; 講話 ∼∼ to無影 。 >
- u: pafng'phang 枋縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604] [#44784]
-
- 枋e5合 ( kap ) 縫 。 <>
- u: pafng'phee 枋皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605] [#44785]
-
- 撩枋chhun落來e5樹皮 。 <>
- u: pafng'piaq 枋壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604] [#44786]
-
- 枋e5壁 。 <>
- u: pafng'pvii 枋棚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604] [#44787]
-
- 枋做e5棚 。 <>
- u: pafng'seq 崩雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44788]
-
- 雪崩落來 。 <>
- u: pafng'svoaf 崩山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44789]
-
- 山崩落來 。 < 水 ∼∼ 。 >
- u: pafng'thaau 枋頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44790]
- _
- 枋e5端 。 <∼∼ 枋尾 。 >
- u: pafng'thaau'pafng'bea 枋頭枋尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44791]
-
- 枋e5切節 。 <>
- u: pafng'thiab 幫貼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44792]
-
- 補助錢項 。 < 求好額人 ∼∼ 本錢 。 >
- u: pafng'tiaau 幫條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44793]
-
- 大官等對暫時toa3 e5厝主提出記載官位kap姓名e5紙條 。 <>
- u: pafng'tor 枋堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44794]
-
- 枋壁 , 枋堵牆 。 <>
- u: phaq'pafng tvoaa'thiau 打枋 彈柱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0571] [#45919]
-
- 諷刺 , 不耐煩 。 <>
- u: phof'parn'pafng 鋪板枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0892] [#47283]
-
- 鋪寢台e5枋 。 <>
- u: phof'pafng 鋪枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0892] [#47284]
-
- 鋪寢台e5枋 。 <>
- u: pvie'pafng'ar 扁枋仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0673] [#47881]
-
- ( sng2笑e5話 ) 祖先e5位牌 。 <>
- u: piin'pafng 屏枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0696] [#47984]
-
- 隔間e5枋 。 <>
- u: pvii'pafng 棚枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0673] [#47985]
-
- 做舞台e5枋 。 <>
- u: pøh'pafng 薄枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48818]
-
- 薄e5枋 。 <>
- u: pox'pafng 布枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0892] [#49058]
-
- 用布疊貼kah - na2枋e5物件 。 <>
- u: pun'pafng 笨枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747] [#49387]
-
- 船e5甲板 。 <>
- u: sae'tharng'pafng 屎桶枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0550] [#49791]
-
- 屎桶e5枋 。 <∼∼∼ be7做得神主牌 = 只靠be7住或be7 - tang3信賴e5人 。 >
- u: safm'pafng 杉枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49957]
-
- 杉仔柴枋 。 <>
- u: svaf'pafng'chiuo 相幫手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544/A0712] [#50596]
-
- = [ 相幫助 ] 。 <>
- u: svaf'pafng'zo siøf'pafng'zo 相幫助 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544/A0712] [#50597]
-
- 互相幫助 。 <>
- u: six'pafng 四方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0664] [#51654]
-
- 四正 。 < 面馬 ∼∼ ; ∼∼ 厚重 = 輪郭四正 。 >
- u: siør'pafng 小邦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0711] [#53601]
-
- 小國 。 <>
- u: siofng'pafng 相幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0702] [#54062]
-
- 互相幫助 。 < 鬥 ∼∼ 。 >
- u: svoaf'pafng te'lih 山崩 地裂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0810] [#55356]
-
- ( 1 ) 山崩kap地裂 。
( 2 ) 形容大件tai7 - chi3發生e5時 。 <>
- u: tah'pafng 踏枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56591]
-
- ( 1 ) 眠床e5踏斗 。
( 2 ) 物kap物中間過路e5踏板 。 <( 1 ) 上 ∼∼ soah beh上眠床 。 >
- u: tah'pafng'ie 踏枋椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56592]
-
- = [ 踏枋 ]( 1 ) 。 <>
- u: tah'pafng'pvii 踏枋棚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56593]
-
- 鋪床枋 。 <>
- u: taq'piaq'pafng 搭壁枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56661]
-
- 厝四周圍用枋做e5壁 。 <>
- u: taux'pafng'zan 鬥幫贊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0036] [#57746]
-
- 幫助 , 助勢 。 <>
- u: taux'svaf'pafng 鬥相幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0030] [#57752]
-
- = [ 鬥相仝 ] 。 <>
- u: tau'hu'pafng 豆腐枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0037] [#57830]
-
- 製造豆腐e5時e5壓枋 。 <>
- u: tau'kvoaf'pafng 豆干枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0029] [#57850]
-
- 壓 [ 豆干 ] e5枋 。 <>
- u: terng'pafng 頂幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0300] [#58613]
-
- 頂pai2 ; 以前 。 <>
- u: tharng'ar'pafng 桶仔枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0057] [#59273]
-
- 小便桶e5枋 。 <∼∼∼ be7做得神主牌 = 意思 : be7 - tang3信賴 , 靠be7住 。 >
- u: tharng'pafng 桶枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0064] [#59292]
-
- 桶e5枋 。 <>
- u: thaf'pafng 他邦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#59352]
-
- ( 文 ) 異邦 , 他國 。 <>
- u: thaau'pafng 頭班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0036] [#59613]
-
- 車 、 船等e5第一班 。 <∼∼ phoe :∼∼ 車 。 >
- u: thiaux'pafng 跳枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0246] [#60378]
-
- 上陸等e5時用e5腳踏枋 。 <>
- u: tiaxm'thafng'pafng 店窗枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0251] [#61978]
-
- 店窗e5枋 。 <>
- u: tiam'pafng 墊枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0252] [#62005]
-
- 船底e5枋 , 船板 。 <>
- u: toa'pafng 踏枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0435] [#64326]
-
- ( 漳 ) = [ 踏 ( tah8 ) 枋 ] 。 <>
- u: tor'pafng 堵枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0458] [#65265]
-
- 做板壁等e5枋 。 <>
- u: uii'pafng 圍枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0105] [#66158]
-
- ( 工地等外圍e5 ) 臨時板牆 。 <>
- u: pafng'ar 枋仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0599] [#69054]
-
- 細塊枋 。 <>
- u: pafng'pafng 崩崩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604/B0606] [#69056]
-
- = [ 崩 ]( 2 ) 。 <>
- u: pix'pafng 祕邦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0673] [#69175]
-
- ( 姓 )<>