Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:Sirm u:miq, found 0,

Maryknoll
va [wt] [HTB] [wiki] u: va [[...]][i#] [p.]
stuffing or contents of pies, tarts or cakes
aonao [wt] [HTB] [wiki] u: aux'nao [[...]][i#] [p.]
angry, vexed, displeased, feeling of impatience
懊惱
aux-tuxtu [wt] [HTB] [wiki] u: aux'tu'tu; aux-tu'tu [[...]][i#] [p.]
look vexed, morose and displeased, sulky
賭氣,繃著臉
bøexkhad`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khad'tid; bøe'khad`tid [[...]][i#] [p.]
be jealous of, envy, hate
嫉妒
biefnle [wt] [HTB] [wiki] u: biern'le [[...]][i#] [p.]
exhort, encourage
勉勵
bølun symmiq [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun sirm'miq [[...]][i#] [p.]
no matter what, whatever
不論甚麼
bølun symmihlaang [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun sirm'miq'laang [[...]][i#] [p.]
no matter who, whoever
無論甚麼人
bølun symmiq sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun sirm'miq sor'zai [[...]][i#] [p.]
no matter where
無論甚麼地方
zaixzai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'zai [[...]][i#] [p.]
steady and firm as an object or the mind, not doubting
穩定
zengzhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'zhaf [[...]][i#] [p.]
differ from, difference
差,差別
zha'piet [wt] [HTB] [wiki] u: zhaf'piet [[...]][i#] [p.]
discrepancy, difference, distinction, to make discrimination
差別
zhadthaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhat'thaw [[...]][i#] [p.]
steal
賊偷
chiak [wt] [HTB] [wiki] u: chiak [[...]][i#] [p.]
hasten, hurry
催促
chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]][i#] [p.]
any old way, at random, in a haphazard way, anyhow, of no consequence, just as you please
隨便,任何
chiwsiok [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siok [[...]][i#] [p.]
formalities, procedure, red tape, process
手續
zhørgo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go [[...]][i#] [p.]
wrong, a mistake, fault
錯誤
zhorsy [wt] [HTB] [wiki] u: zhox'sy [[...]][i#] [p.]
measure, a step
措施
zhøef [wt] [HTB] [wiki] u: zhoef; zhøef; (zhef) [[...]][i#] [p.]
blow like the wind
zhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng [[...]][i#] [p.]
create, make, invent, begin, do
創,做,幹
zhwau [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'au [[...]][i#] [p.]
from now on, henceforth
從此以後
zhuobi [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'bi [[...]][i#] [p.]
taste, relish, interest, hobby
趣味,興趣
zhwgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'goa [[...]][i#] [p.]
besides, in addition, moreover
此外
zhud [wt] [HTB] [wiki] u: zhud; (hix'zhud) [[...]][i#] [p.]
theatrical bill, the measure of a play or movies
齣,部
zhutzai lie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai lie; (iuu'zai lie, suii'zai`lie) [[...]][i#] [p.]
you are welcome to…, it is your own choosing to…
隨你的便
zhutsarn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sarn [[...]][i#] [p.]
products, natural products, to produce
出產
citmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: cid'miaa [[...]][i#] [p.]
statement of official rank
職名,職稱
zoadieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen [[...]][i#] [p.]
sever relations with, insulate (electricity)
斷絕關係,絕緣
zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'iong [[...]][i#] [p.]
effect, uses, functions, action, process, operation
作用
øefsøex [wt] [HTB] [wiki] u: ea'sex; øea'søex [[...]][i#] [p.]
short (in stature)
矮小
ekzhux [wt] [HTB] [wiki] u: eg'zhux; (hør'zhux) [[...]][i#] [p.]
advantage
益處, 好處
hvafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hvar'thaau [[...]][i#] [p.]
frighten people
嚇嚇人
gi'bun [wt] [HTB] [wiki] u: gii'bun [[...]][i#] [p.]
There is no room for doubt about it.
疑問
giafng [wt] [HTB] [wiki] u: giafng [[...]][i#] [p.]
feeling very good, comfortable
好,爽
ginhorhox [wt] [HTB] [wiki] u: giin'hox'hox [[...]][i#] [p.]
fierce, ferocious, especially the appearance, look or expression of the eyes and the eyes becoming very large
凶猛的眼神,眼睛睜得大大的
hef [wt] [HTB] [wiki] u: hef [[...]][i#] [p.]
that, it
那,那個
hoanhux [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hux [[...]][i#] [p.]
command, direct or give a verbal message
吩咐
høeaseg [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'seg; høex'seg [[...]][i#] [p.]
kinds, material or quality of goods, stock in trade, description of goods
貨色
honghoad [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoad [[...]][i#] [p.]
way, means or method of doing something
方法
huxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg [[...]][i#] [p.]
be responsible, bear the responsibility
負責
ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: ie'goa [[...]][i#] [p.]
except, outside of, other than, besides, in addition to
以外
iekiexn [wt] [HTB] [wiki] u: ix'kiexn [[...]][i#] [p.]
opinion, idea, view
意見
iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]][i#] [p.]
and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
而,那麼,可是,然而,仍然
iap'ay [wt] [HTB] [wiki] u: iab'ay [[...]][i#] [p.]
hidden sorrow
隱憂
ioxngzhux [wt] [HTB] [wiki] u: iong'zhux [[...]][i#] [p.]
use of, usefulness
用處
ioxng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: iong'ix [[...]][i#] [p.]
intention, idea
用意
itbok liawjieen [wt] [HTB] [wiki] u: id'bok liao'jieen [[...]][i#] [p.]
comprehend at a glance
一目了然
iux [wt] [HTB] [wiki] u: iux [[...]][i#] [p.]
young, immature, weak, delicate, tender
幼,嫩,精緻,細膩
jinbut [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'but [[...]][i#] [p.]
personage or figure (usually referring to famous persons)
人物
kaq mxsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq m'si [[...]][i#] [p.]
since...not
既不是
kafmkag [wt] [HTB] [wiki] u: karm'kag [[...]][i#] [p.]
sense, sensibility, feeling, to feel
感覺,感到,覺得
kafmsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: karm'siorng [[...]][i#] [p.]
mental reaction, what one thinks about a thing, the way one feels about a thing, impression, opinion
感想
kenglek [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'lek [[...]][i#] [p.]
career, record, personal history (experience)
經歷
khar [wt] [HTB] [wiki] u: khar; (khao) [[...]][i#] [p.]
strange, rare, ingenious
稀奇,精巧
khaq aix [wt] [HTB] [wiki] u: khaq aix [[...]][i#] [p.]
prefer
較喜歡
khehkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'khix [[...]][i#] [p.]
formality, politeness, reserved
客氣
khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]][i#] [p.]
look at, observe, to watch, attend, look at with the determined purpose or intention of seeing, examine (as a doctor), inquire after, find out or determine, depend on
khoafnsid [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn'sid [[...]][i#] [p.]
form, model, pattern, sort. It seems that...
樣子
khuikhiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'khiaxm [[...]][i#] [p.]
failing, lacking, under obligation, have deficit, be in arrears
虧欠
kinkix [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'kix [[...]][i#] [p.]
basis, evidence, in accord with, the grounds, the authority
根據
kiuokexng [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'kexng [[...]][i#] [p.]
after all, in the end, the whys and the wherefores, who (Lit. study the bottom)
究竟
køkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: køf'kiexn [[...]][i#] [p.]
your honorable opinion
高見
kogkok-kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: kok'kok kiøx; kok'kok-kiøx; (kok'kok-hao) [[...]][i#] [p.]
cackling of a hen (said also of a person talking on too much without ever stopping)
喀喀叫,喋喋不休
kuiesu? [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'su? [[...]][i#] [p.]
your honorable affair
貴事
kunkay [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'kay [[...]][i#] [p.]
military rank, grade
軍階
miaa [wt] [HTB] [wiki] u: miaa [[...]][i#] [p.]
name, reputation, fame
ng'ngf iap'iab [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ngf'iab'iab; ngf'ngf iab'iab [[...]][i#] [p.]
furtively, stealthily, surreptitiously (to do something in this manner)
偷偷摸摸
voafkøf [wt] [HTB] [wiki] u: voar'køf; (sirm'mih voar'køf) [[...]][i#] [p.]
What kind of stuff... (always used with "sim-mih", Lit. steamed cake made in the form of a rice bowl)
什麼東西,玩意兒
oankhud [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'khud [[...]][i#] [p.]
to suffer wrong or injustice, be accused falsely, to wrong someone or be wronged, be falsely accused, false accusation
冤屈
ok'heng [wt] [HTB] [wiki] u: og'heng [[...]][i#] [p.]
evil, wicked conduct
惡行
pakperng [wt] [HTB] [wiki] u: pag'perng; (perng'pag) [[...]][i#] [p.]
turn the stomach, upset stomach, feel like vomiting
嘔吐,反胃
paxnsex [wt] [HTB] [wiki] u: pan'sex [[...]][i#] [p.]
situation, circumstance, trend of events
情形
phafng-korngkoxng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng'koxng'koxng; phafng-koxng'koxng [[...]][i#] [p.]
sweet smelling, savory, appetizing
香噴噴
phvoarteng [wt] [HTB] [wiki] u: phvoax'teng [[...]][i#] [p.]
decide judgment
判定
phiautøee [wt] [HTB] [wiki] u: piaw'tee; piaw'tøee [[...]][i#] [p.]
heading, title, headline
標題
svex [wt] [HTB] [wiki] u: svex; svix; (svix, sexng) [[...]][i#] [p.]
clan (family name): may be used as a verb
Symmiq? [wt] [HTB] [wiki] u: Sirm'miq? [[...]][i#] [p.]
What?
甚麼?
Symmihkhoarn? [wt] [HTB] [wiki] u: Sirm'miq khoarn?; Sirm'miq''khoarn? [[...]][i#] [p.]
What kind? What sort?
甚麼樣?
Symmih'laang [wt] [HTB] [wiki] u: Sirm'miq'laang; Sirm'miq''laang [[...]][i#] [p.]
Who?
甚麼人?
Symmiq sofzai? [wt] [HTB] [wiki] u: Sirm'miq sor'zai? [[...]][i#] [p.]
Where?
甚麼地方?
Symmiq taixcix? [wt] [HTB] [wiki] u: Sirm'miq tai'cix? [[...]][i#] [p.]
What's the matter?
甚麼事?
sviux [wt] [HTB] [wiki] u: sviux [[...]][i#] [p.]
animal signs used in the twelve year cycle, be born in a particular year of the twelve year cycle, represented by one of twelve animals.
屬,生肖
suviaa [wt] [HTB] [wiki] u: sw'viaa [[...]][i#] [p.]
lose or win, to bet, gamble
輸贏,打賭
tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw; (lw) [[...]][i#] [p.]
push away, to thrust away, oppose or resist (by pressing against), to deal with
推,堅持,應付
ui symmiq? [wt] [HTB] [wiki] u: ui sirm'miq? [[...]][i#] [p.]
What for? Why?
為什麼?