Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:aix, found 0,

DFT
🗣 aear 🗣 (u: aix'ar) 噯仔 [wt][mo] ài-á [#]
1. (N) || 嗩吶。樂器名,一種吹奏樂器。以木管為身,由細漸粗,上開八孔。木管上端為一細銅管,前端可套以葦製哨子,木管末端套接一個喇叭形的銅管。音色高亢宏亮。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aeho 🗣 (u: aix'ho) 愛護 [wt][mo] ài-hōo [#]
1. () (CE) to cherish; to treasure; to take care of; to love and protect || 愛護
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aejiin 🗣 (u: aix'jiin) 愛人 [wt][mo] ài-jîn/ài-lîn [#]
1. () (CE) spouse (PRC); lover (non-PRC); CL:個|个[ge4] || 愛人
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aejin'ar 🗣 (u: aix'jiin'ar) 愛人仔 [wt][mo] ài-jîn-á/ài-lîn-á [#]
1. (N) || 情人。
🗣le: Y kaq aix'jiin'ar khix chid'thøo. 🗣 (伊佮愛人仔去𨑨迌。) (他和情人去遊玩。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aekhaux 🗣 (u: aix'khaux) 愛哭 [wt][mo] ài-khàu [#]
1. (Adj) || 動不動就哭泣。
🗣le: AF'pyn sex'haxn ee sii cyn aix'khaux. 🗣 (阿彬細漢的時真愛哭。) (阿彬小時候很愛哭。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aekhuxn 🗣 (u: aix'khuxn) 愛睏 [wt][mo] ài-khùn [#]
1. (V) || 疲倦至極,想要睡覺。
🗣le: Zaf'axm khuxn bøo hør, kyn'ar'jit cviaa aix'khuxn. 🗣 (昨暗睏無好,今仔日誠愛睏。) (昨晚沒睡好,今天很想睡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aekhuxn-iøqar 🗣 (u: aix'khuxn-iøh'ar) 愛睏藥仔 [wt][mo] ài-khùn-io̍h-á [#]
1. (N) || 安眠藥。一種幫助人睡眠的藥物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aekiaw 🗣 (u: aix'kiaw) 愛嬌 [wt][mo] ài-kiau [#]
1. (Adj) || 嬌媚的樣子。源自日語。
🗣le: Y aix'kiaw ee boo'viu lorng bøo kae'piexn. 🗣 (伊愛嬌的模樣攏無改變。) (他嬌媚的模樣都沒有改變。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aekog 🗣 (u: aix'kog) 愛國 [wt][mo] ài-kok [#]
1. () (CE) to love one's country; patriotic || 愛國
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Aeliaau Khøef 🗣 (u: Aix'liaau'khef Aix'liaau Khøef) 隘寮溪 [wt][mo] Ài-liâu-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Aeliaue 🗣 (u: Aix'liaau'e) 隘寮下 [wt][mo] Ài-liâu-ē [#]
1. () || 苗栗縣公館(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aemai 🗣 (u: aix'mai) 曖昧 [wt][mo] ài-māi [#]
1. (N) || 不明朗、不清白、不光明正大;通常指男女之間有不正常的關係。
🗣le: Yn nng ee laang id'teng u aix'mai. 🗣 (𪜶兩个人一定有曖昧。) (他們兩個一定有曖昧。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aesiøq 🗣 (u: aix'siøq) 愛惜 [wt][mo] ài-sioh [#]
1. () (CE) to cherish; to treasure; to use sparingly || 愛惜
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aesuie 🗣 (u: aix'suie) 愛媠 [wt][mo] ài-suí [#]
1. (V) || 愛美、愛漂亮。
🗣le: Aix'suie si laang ee thiefn'sexng. 🗣 (愛媠是人的天性。) (愛美是人與生俱來的本性。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Aesuie m kviaf laau phvixzuie. 🗣 (u: Aix'suie m kviaf laau phvi'zuie.) 愛媠毋驚流鼻水。 [wt][mo] Ài-suí m̄ kiann lâu phīnn-tsuí. [#]
1. () || 為了展示自己姣好的身材,天氣再冷,寧可挨寒受凍,也不願多穿衣服。常用以揶揄女性愛美,寧可付出代價,也在所不惜。
🗣le: Laang korng, “Aix'suie m kviaf laau phvi'zuie.” Thvy'khix ciaq'ni lerng, y kang'khoarn zheng hiaq ciør, lorng m kviaf e kvoaa`tiøh. 🗣 (人講:「愛媠毋驚流鼻水。」天氣遮爾冷,伊仝款穿遐少,攏毋驚會寒著。) (所謂:「愛美不怕流鼻水。」天氣這麼冷,他照樣穿得那麼少,都不怕受涼了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aesym 🗣 (u: aix'sym) 愛心 [wt][mo] ài-sim [#]
1. () (CE) compassion; kindness; care for others; love; CL:片[pian4]; charity (bazaar, golf day etc); heart (the symbol ♥) || 愛心
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aezeeng 🗣 (u: aix'zeeng) 愛情 [wt][mo] ài-tsîng [#]
1. (N) || 相愛的感情。多指男女間相戀的感情。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aix 🗣 (u: aix) [wt][mo] ài [#]
1. (V) to like; to be fond of; to be keen on || 喜歡。
🗣le: Goar cyn aix chid'thøo. 🗣 (我真愛𨑨迌。) (我很喜歡玩。)
🗣le: Goar bøo aix bøo lao'sit ee laang. 🗣 (我無愛無老實的人。) (我不喜歡不老實的人。)
2. (N) intimate feelings; sentiments; grace; favour; kindness; benevolence || 親密的感情、恩惠、仁德。
🗣le: aix'zeeng 🗣 (愛情) (愛情)
🗣le: aix'sym 🗣 (愛心) (愛心)
3. (V) to want to do sth; would like to do; to feel like || 想要做某件事。
🗣le: Goar ciog aix'khuxn`ee. 🗣 (我足愛睏的。) (我很想睡覺。)
🗣le: Sviu`tiøh aix chiøx. 🗣 (想著就愛笑。) (一想到就覺得想笑。)
4. (Adv) to need to; must; should; to have to || 要、必須。
🗣le: Lie kviaa'lo aix siør'sym. 🗣 (你行路愛小心。) (你走路要小心。)
5. (V) || 期望。
🗣le: Pe'buo lorng aix girn'ar u zhud'thoad. 🗣 (爸母攏愛囡仔有出脫。) (父母都期待子女有出息。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aix 🗣 (u: aix) [wt][mo] ài [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 aix 🗣 (u: aix) [wt][mo] ài [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 aix 🗣 (u: aix) [wt][mo] ài [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 Aix pviax ciaq øe viaa. 🗣 (u: Aix pviax ciaq e viaa. Aix pviax ciaq øe viaa.) 愛拚才會贏。 [wt][mo] Ài piànn tsiah ē iânn. [#]
1. () || 要努力才會贏。比喻唯有努力奮鬥,才能克服困難,成就一番事業。
🗣le: Siok'gie korng, “Aix pviax ciaq e viaa.” Ti kerng'khix bøo hør ee sii'zun, tiøh'aix m kviaf kafn'khor, kiefn'chii lie'siorng, khaf'tah'sit'te, seeng'kofng ee ky'hoe ciaxm khaq'toa'bin. 🗣 (俗語講:「愛拚才會贏。」佇景氣無好的時陣,著愛毋驚艱苦,堅持理想、跤踏實地,成功的機會就占較大面。) (俗話說:「要努力才會贏。」在景氣低迷的時候,必須不怕辛苦,堅持理想、腳踏實地,成功的機會就會比較大。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bagciw koax tawkaix, khvoax laang mih tø aix. 🗣 (u: Bak'ciw koax tao'kaix, khvoax laang mih tø aix.) 目睭掛斗概,看人物就愛。 [wt][mo] Ba̍k-tsiu kuà táu-kài, khuànn lâng mi̍h tō ài. [#]
1. () || 眼睛掛著平斗的木概,看到別人的東西就想要。用來形容人過於貪心。以前用「斗」來測量穀物豆類等東西的份量,斗概是一長形木條,用來把斗口高出的部分撥平以得到準確的量。販售商人的習慣是只往內撥、不往外撥,有招財之意。所以用眼睛掛著斗概,來比喻想把別人的東西納為己有的貪婪心態。
🗣le: AF'beeng ka af'hviaf thør tuo bea`laai ee six'siux'ar, køq ka af'cie thør pie'saix viaa`laai ee ciorng'phirn, khix ho af'mar ka me korngbak'ciw koax tao'kaix, khvoax laang mih aix”. 🗣 (阿明共阿兄討拄買來的四秀仔,閣共阿姊討比賽贏來的獎品,就去予阿媽共罵講「目睭掛斗概,看人物就愛」。) (阿明向哥哥要剛買來的零食,又向姊姊要比賽贏得的獎品,所以就被祖母斥責「眼睛掛著平斗的木概,看到別人的東西就想要」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bø'aix/bøo aix 🗣 (u: bøo aix) 無愛 [wt][mo] bô ài [#]
1. (V) || 不要。
🗣le: Goar bøo aix khix. 🗣 (我無愛去。) (我不要去。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bøea zhaan aix kerng hør zhaan tøea, zhoaxbor aix kerng hør niulea. 🗣 (u: Bea zhaan aix kerng hør zhaan tea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea. Bøea zhaan aix kerng hør zhaan tøea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea.) 買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。 [wt][mo] Bé tshân ài kíng hó tshân té, tshuā-bóo ài kíng hó niû-lé. [#]
1. () || 買田地,要慎選土質好的田地;娶老婆,要先觀察女方母親之行為舉止。意即有其母必有其女,用來說明選妻子時對方家教的重要。
🗣le: Kex'zhoa cixn'zeeng aix sefng thaxm mngg'hofng, siok'gie korng, “Bea zhaan aix kerng hør zhaan tea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea.” 🗣 (嫁娶進前愛先探門風,俗語講:「買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。」) (結婚前要先打聽對方家庭的狀況,俗語說:「買田要選肥沃土,娶妻要選有良母。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chin'aix 🗣 (u: chyn'aix) 親愛 [wt][mo] tshin-ài [#]
1. (V) || 關係密切、情感深厚。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cin'aix 🗣 (u: cyn'aix) 真愛 [wt][mo] tsin-ài [#]
1. () (CE) true love || 真愛
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ie'aix/ieaix 🗣 (u: ix'aix) 意愛 [wt][mo] ì-ài [#]
1. (V) || 喜歡、愛慕。心有所屬、情有所鍾。
🗣le: Siaux'lieen'laang na u siøf'ix'aix hør, larn maix zhab sviw ze. 🗣 (少年人若有相意愛就好,咱莫插傷濟。) (年輕人彼此喜歡就好,我們不要管太多。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jiedaix 🗣 (u: jiet'aix) 熱愛 [wt][mo] jia̍t-ài/lia̍t-ài [#]
1. () (CE) to love ardently; to adore || 熱愛
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jin'aix 🗣 (u: jiin'aix) 仁愛 [wt][mo] jîn-ài/lîn-ài [#]
1. (Adj) || 仁厚慈愛。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Jin'aix Hiofng 🗣 (u: Jiin'aix Hiofng) 仁愛鄉 [wt][mo] Jîn-ài-hiong [#]
1. () || 南投縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Jin'aix Khw 🗣 (u: Jiin'aix Khw) 仁愛區 [wt][mo] Jîn-ài-khu [#]
1. () || 基隆市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khøf'aix/khøfaix 🗣 (u: khør'aix) 可愛 [wt][mo] khó-ài [#]
1. (Adj) || 討人喜愛。
🗣le: Tak ee laang lorng cviaa kaq'ix khør'aix ee tong'but. 🗣 (逐个人攏誠佮意可愛的動物。) (每個人都很喜歡可愛的動物。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koan'aix 🗣 (u: koafn'aix) 關愛 [wt][mo] kuan-ài [#]
1. () (CE) to show concern and care for || 關愛
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loan'aix 🗣 (u: loaan'aix) 戀愛 [wt][mo] luân-ài [#]
1. (V) || 男女互相思慕而相愛。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phok'aix 🗣 (u: phog'aix) 博愛 [wt][mo] phok-ài [#]
1. (N) || 平等遍及眾人的愛心。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 serng'aix 🗣 (u: sexng'aix) 性愛 [wt][mo] sìng-ài [#]
1. () (CE) sex; lovemaking || 性愛
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sim'aix 🗣 (u: sym'aix) 心愛 [wt][mo] sim-ài [#]
1. () (CE) beloved || 心愛
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siong'aix 🗣 (u: siofng'aix) 相愛 [wt][mo] siong-ài [#]
1. (V) || 兩個人彼此喜愛。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Suie bae bøo pie cie, aix`tiøh khahzharm sie. 🗣 (u: Suie bae bøo pie cie, aix`tiøh khaq'zharm sie.) 媠䆀無比止,愛著較慘死。 [wt][mo] Suí bái bô pí tsí, ài--tio̍h khah tshám sí. [#]
1. () || 漂亮與否無從比較起,一旦愛上了比死亡還要悽慘。只要兩情相悅,一旦愛上一個人,就會不計美醜,愛得死心塌地。
🗣le: Suy'jieen AF'bie yn afng ea køq toa'khof, hak'lek ma pheng AF'bie khaq ke, m'køq y iao'si cyn aix yn afng, yn'uisuie bae bøo pie cie, aix`tiøh khaq'zharm sie”. 🗣 (雖然阿美𪜶翁矮閣大箍,學歷嘛並阿美較低,毋過伊猶是真愛𪜶翁,因為「媠䆀無比止,愛著較慘死」。) (雖然小美的丈夫長得又矮又胖,學歷也比小美低,但他仍然非常愛他先生,因為「情人眼裡出西施」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tharncvii iuo sox, sviemia aix kox. 🗣 (u: Thaxn'cvii iuo sox, svix'mia aix kox.) 趁錢有數,性命愛顧。 [wt][mo] Thàn-tsînn iú sòo, sènn-miā ài kòo. [#]
1. () || 賺錢數量有限,生命要照顧。意思是賺錢要適可而止,身體健康更為重要,不可為了多賺錢而不顧生命。
🗣le: Goaan'purn kvoaf bøo hør aix zux'ix, m'thafng ui'tiøh thaxn'cvii pviax kaq bøo'mee'bøo'jit, ciaq be phaq'phvae syn'thea, laang korng, “Thaxn'cvii iuo sox, svex'mia aix kox.” Thaxn e tiøh ma aix ciah e tiøh ciaq u'hau. 🗣 (原本肝無好就愛注意,毋通為著趁錢拚甲無暝無日,才袂拍歹身體,人講:「趁錢有數,性命愛顧。」趁會著嘛愛食會著才有效。) (原本肝功能不好就得注意,不要為了賺錢日夜勤奮,才不會弄壞身體,人家說:「賺錢數量有限,生命要照顧。」賺得到也要花得了才有用。)
🗣le: Larn na sii'sioong sviu'tiøhthaxn'cvii iuo sox, svex'mia aix koxcid kux oe, khaq zay'viar aix ciaux'kox kaf'ki ee syn'thea. 🗣 (咱若時常想著「趁錢有數,性命愛顧」這句話,就較知影愛照顧家己的身體。) (我們如果時常想到「賺錢數量有限,生命要照顧」這句話,就容易想到要照顧自己的身體。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøq'aix/tiøqaix 🗣 (u: tiøh'aix) 著愛 [wt][mo] tio̍h-ài [#]
1. (V) || 得、要、必須。
🗣le: Lirn af'buo ciaq'ni syn'khor, lie tiøh'aix khaq e'hiao sviu`leq. 🗣 (恁阿母遮爾辛苦,你著愛較會曉想咧。) (你媽媽這麼辛苦,你應該更加懂事才對。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toaxaix 🗣 (u: Toa'aix) 大隘 [wt][mo] Tuā-ài [#]
1. () || 新竹縣五峰(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toaxlaang aix tharncvii, gyn'ar aix køeanii. 🗣 (u: Toa'laang aix thaxn'cvii, girn'ar aix koex'nii. Toa'laang aix thaxn'cvii, girn'ar aix køex'nii.) 大人愛趁錢,囡仔愛過年。 [wt][mo] Tuā-lâng ài thàn-tsînn, gín-á ài kuè-nî. [#]
1. () || 大人喜歡賺錢,小孩喜歡過年。於昔日農業社會,家家戶戶普遍貧窮,父母為了生活所需,只要有錢賺,就不遺餘力去做;反而是小孩子最喜歡過年,有壓歲錢可花、有新衣可穿、有糖果可吃,整日樂不可支。比喻大人、小孩各有所好。
🗣le: Sex'kafn'laang kog'laang sor hexng`ee lorng be siøf'siang, pvee'pvee si kang zhux'lai, “toa'laang aix thaxn'cvii, girn'ar aix koex'nii”, cit laang hexng cit hang, bøo nng laang hexng siøf'kang. 🗣 (世間人各人所興的攏袂相𫝛,平平是仝厝內,「大人愛趁錢,囡仔愛過年」,一人興一項,無兩人興相仝。) (在這個世上每個人所喜愛的絕對不一樣,縱使是同一家人,「大人喜歡的是尋找賺錢的機會,小孩子渴望的是過年快點到來」,就像青菜、蘿蔔各有所好,人人不相同。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 un'aix 🗣 (u: wn'aix) 恩愛 [wt][mo] un-ài [#]
1. (Adj) || 彼此真切的相愛。通常指的是夫妻之間的情愛。
🗣le: Yn nng ee afng'ar'bor cviaa wn'aix. 🗣 (𪜶兩个翁仔某誠恩愛。) (他們兩夫妻很恩愛。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zeng'aix 🗣 (u: zeeng'aix) 情愛 [wt][mo] tsîng-ài [#]
1. () (CE) affection; friendly feelings towards sb; love || 情愛
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zu'aix/zuaix 🗣 (u: zuu'aix) 慈愛 [wt][mo] tsû-ài [#]
1. (Adj) || 仁慈而愛人,多指長輩對晚輩的愛而言。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Bea koea'cie ee cvii, cit laang aix zhud cit'pvoax. 買果子的錢,一人愛出一半。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
買水果的錢,一人要出一半。
🗣u: Lie korng`koex ee oe, id'teng aix e'kix`tid. 你講過的話,一定愛會記得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你說過的話一定要記得。
🗣u: Id'pvoaf laang lorng cyn aix bin'zuo. 一般人攏真愛面子。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一般人都很愛面子。
🗣u: Y cit lea'paix cix'ciør aix be svaf'paq ee, ciaq be liao'purn. 伊一禮拜至少愛賣三百个,才袂了本。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一星期至少要賣三百個,才不會虧本。
🗣u: Larn aix hør'hør'ar ciaw'thai laang'kheq. 咱愛好好仔招待人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要好好招呼客人。
🗣u: Larn aix paw'lea ka y jip'zhux. 咱愛包禮共伊入厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要包禮慶賀他入新家。
🗣u: Zøx'laang aix tiong jiin'keq. 做人愛重人格。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人要注重人格。
🗣u: Larn aix khøx kaf'ki ee lek'liong pviax'zhud larn kaf'ki ee cieen'too. 咱愛靠家己的力量拚出咱家己的前途。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要靠自己的能力拚出自己的前途。
🗣u: Girn'ar e toa, zar'ban si aix li'khuy. 囡仔會大,早慢是愛離開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子會長大,遲早得要離開。
🗣u: Goar cit lea'paix aix siong'pafn go kafng. 我一禮拜愛上班五工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我一禮拜要上五天班。
🗣u: Kof'pøo ee afng goar aix kiøx y “tviu'kofng”. 姑婆的翁我愛叫伊「丈公」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
姑婆的先生我要叫他「姑公」。
🗣u: Lie cid khoarn thor'kofng'ar'sexng tiøh'aix kae`laq! 你這款土公仔性著愛改啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這種粗魯的個性要改一改!
🗣u: Lie na beq zøx svaf, aix sefng niuu zhuxn'chiøq. 你若欲做衫,愛先量寸尺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果想要做衣服,要先量身材尺寸。
🗣u: Girn'ar'laang khiaa'chiaf aix siør'sym, m'thafng khiaa sviw kirn. 囡仔人騎車愛小心,毋通騎傷緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子騎車要留意謹慎,不要騎太快。
🗣u: Zheq aix eng kyn'ar paw`leq. 冊愛用巾仔包咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
書要用布巾包著。
🗣u: Y lorng aix tarn kaq e'pvoax'mee ciaq khuxn e løh'biin. 伊攏愛等甲下半暝才睏會落眠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他都要等到下半夜才睡得熟。
🗣u: Zøx'sefng'lie aix kvar he'purn, ciaq e seeng'kofng. 做生理愛敢下本,才會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做生意要敢投入本錢,才會成功。
🗣u: Y suii cviu'taai tø be'kix'tid aix liam khao'peh. 伊隨上台就袂記得愛唸口白。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一上臺就忘了要唸旁白。
🗣u: Y siong aix theh chiefn'lie'kviax khvoax hy'harn ee ciao'ar. 伊上愛提千里鏡看稀罕的鳥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他最喜歡拿望遠鏡看稀奇的鳥類。
🗣u: Afng'saix ee lau'pe, aix zhefng'hof y taf'kvoaf. 翁婿的老爸,愛稱呼伊大官。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
丈夫的父親,要稱呼他公公。
🗣u: Y cid'koex zhud'kog, tiøh'aix toa'au`nii ciaq e'taxng tøx'tngr`laai. 伊這過出國,著愛大後年才會當倒轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這次出國,要大後年才會回來。
🗣u: Nii'zeq'sii'ar aix zhoaan safm'sefng laai paix'paix. 年節時仔愛攢三牲來拜拜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
過年過節要準備祭品來祭拜神明。
🗣u: Lie zhud'mngg zai goa, kaf'ki chiefn'ban aix siør'sym. 你出門在外,家己千萬愛小心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你出門在外,自己千萬要小心。
🗣u: Zef siong kirn ma tiøh'aix kaux au`jit ciaq e hør. 這上緊嘛著愛到後日才會好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這最快也要到後天才能完成。
🗣u: Hak'sefng girn'ar tak'kafng lorng aix khix hak'hau siong'khøx. 學生囡仔逐工攏愛去學校上課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學生們每天都要去學校讀書。
🗣u: Tai'hak pid'giap liao'au tø aix zhoe thaau'lo. 大學畢業了後就愛揣頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大學畢業以後就要找工作做。
🗣u: Kafng'thaau'kafng'boea lorng aix kox ho hør. 工頭工尾攏愛顧予好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
工作的開端和結尾都要照顧好才行。
🗣u: Y ciog aix korng toa'sviaf'oe. 伊足愛講大聲話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很喜歡說自以為是的話。
🗣u: Søq'ar leng`khix`aq, aix teeng pak. 索仔冗去矣,愛重縛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
繩子鬆掉了,要重綁。
🗣u: Cvii aix zaq khaq liong`leq. 錢愛紮較冗咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
錢要帶多一點。
🗣u: Goarn siør'ti siong aix khvoax thiuo'ar piao'iern. 阮小弟上愛看丑仔表演。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我弟弟最愛看丑角表演。
🗣u: Y korng beq tiofng'lip, nng'peeng lorng bøo aix zhafm'kaf. 伊講欲中立,兩爿攏無愛參加。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說要中立,兩邊都不參加。
🗣u: Lie aix theh ho y hør. 你愛提予伊好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要拿好。
🗣u: Cid kvia tai'cix lie aix korng ho y zay. 這件代誌你愛講予伊知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事你要讓他知道。
🗣u: Suy'jieen kyn'ar'jit si hofng'thay'thvy, pud'jii'køx lie ma si aix khix zøx khafng'khoex. 雖然今仔日是風颱天,不而過你嘛是愛去做工課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然今天是颱風天,不過你還是得去工作。
🗣u: Kofng'su tiøh'aix ciaux'khie'kafng zøx. 公事著愛照起工做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公事要照規矩做。
🗣u: Hiuu'ar lai'bin aix køq kef zheng cit niar phoxng'sef'svaf ciaq be kvoaa. 裘仔內面愛閣加穿一領膨紗衫才袂寒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大衣裡面還要再穿一件毛衣才不會冷。
🗣u: Kerng'zhad aix pør'ho kofng'cioxng ee afn'zoaan. 警察愛保護公眾的安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察要保護大眾的安全。
🗣u: Lie na beq aix kirn theh`khix, m goar beq saxng ho pat'laang. 你若欲愛緊提去,毋我欲送予別人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你若要就趕快拿去,不然我要送別人了。
🗣u: Y ee chiuo'kafng cyn iux, goar ee svaf siong aix ho y zøx. 伊的手工真幼,我的衫上愛予伊做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的手工很細緻,我的衣服最喜歡由他來縫製。
🗣u: Tø si lie bøo laai, m'ciaq aix chviar y laai taux'svaf'kang! 就是你無來,毋才愛請伊來鬥相共! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
因為你沒來,所以才要請他來幫忙!
🗣u: Y cyn phvae'chiuo'jiao, lie aix khaq zux'ix`leq. 伊真歹手爪,你愛較注意咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很愛偷竊,你要注意一點。
🗣u: Ciefn hii'ar aix e'hiao perng'peeng. 煎魚仔愛會曉反爿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
煎魚要會翻面。
🗣u: Y aix køq goeh'goa'jit ciaq e tngr`laai. 伊愛閣月外日才會轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他還要一個多月才會回來。
🗣u: Lie khafng'khoex tiøh'aix hør'hør'ar zøx, m'thafng øh laang zøx phvae'kviar. 你工課著愛好好仔做,毋通學人做歹囝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你工作要好好地做,不可以學人家當不良少年。
🗣u: Lirn ciaf'ee siaux'lieen'kef m'thafng sviw zhorng'pong, tak hang tai'cix lorng aix sviu ho y khaq cym'ciog`leq. 恁遮的少年家毋通傷衝碰,逐項代誌攏愛想予伊較斟酌咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們這些年輕小伙子不要太衝動莽撞,凡事都要仔細小心地想清楚。
🗣u: Lie beq khiaa khaf'tah'chiaf, chiuo'hvoa'ar tiøh'aix hvoa ho y hør. 你欲騎跤踏車,手扞仔著愛扞予伊好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要騎腳踏車,就要把把手扶好。
🗣u: Y'sefng korng y khiaxm'hoeq, tiøh'aix kef ciah cit'koar khaq eeng'iorng ee mih'kvia. 醫生講伊欠血,著愛加食一寡較營養的物件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醫生說他貧血,必須多吃一些比較營養的食物。
🗣u: Hiaf'ee zaf'pof girn'ar chiuo cyn cien, aix zhoaq zaf'bor girn'ar ee mngg'boea'ar. 遐的查埔囡仔手真賤,愛掣查某囡仔的毛尾仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那些男孩手很賤,喜歡扯女孩的辮子。
🗣u: Lie tiøh'aix zaq ho'svoax khix, m'tuo'hør løh'ho tø eng e tiøh. 你著愛紮雨傘去,毋拄好落雨就用會著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要帶雨傘去,萬一下雨就用得到。
🗣u: Hid'lø phvae'mih aix ka y kax'si. 彼號歹物愛共伊教示。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那種壞人要給他教訓。
🗣u: Ho laang'kheq hofng'piefn, laang'kheq ciaq e aix laai. 予人客方便,人客才會愛來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讓客人方便,客人才會想來。
🗣u: Goar aix tuix tør cit hofng'bin khix ciaq zhoe e tiøh cid hang mih'kvia? 我愛對佗一方面去才揣會著這項物件? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我要往那個方向去才能找到這項物品?
🗣u: Kyn'ar'jit thvy'khix bøo hør, lie zhud'mngg ee sii aix e'kix'tid zaq ho'moaf. 今仔日天氣無好,你出門的時愛會記得紮雨幔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天天氣不好,你出門的時候要記得帶雨衣。
🗣u: Hw'hu tiøh'aix kang'sym. 夫婦著愛仝心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夫妻一定要同心。
🗣u: Cid ee girn'ar cyn phvae'zhuix, laang khaq bøo aix kaq y taux'tin. 這个囡仔真歹喙,人較無愛佮伊鬥陣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個小孩子常說不該說的話,別人比較不愛跟他相處。
🗣u: Zøx'laang tiøh'aix sviu ho y khuy, khaq be sym'bun. 做人著愛想予伊開,較袂心悶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人生在世要放開心胸,才不會老是覺得煩悶。
🗣u: Girn'ar'laang ciah'png be'sae phvae'khoarn, tak hang mih'kvia lorng aix ciah. 囡仔人食飯袂使歹款,逐項物件攏愛食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子吃飯不可以壞習慣,每樣東西都要吃。
🗣u: Bak'ciw koax tao'kaix, khvoax laang mih tø aix. 目睭掛斗概,看人物就愛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛掛著斗概,看到別人的東西就想要。因為斗概概入不概出,故有此比喻。
🗣u: Thvy'khix cyn kvoaa, lie aix e'kix'tid koax chiuo'log'ar. 天氣真寒,你愛會記得掛手橐仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天氣很冷,你要記得戴手套。
🗣u: Goar goeh'thaau aix lap zhux'soex'cvii. 我月頭愛納厝稅錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我月初要繳房租。
🗣u: Paxng iefn'hoea ee sii'zun aix zux'ix, m'thafng khix ho hoea'zhvef phuxn`tiøh. 放煙火的時陣愛注意,毋通去予火星噴著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
施放煙火的時候要小心,才不會被火花噴到。
🗣u: Kaw peeng'iuo aix sex'ji, m'thafng khix kaw'tiøh Oong`køf-Liuo`køf. 交朋友愛細膩,毋通去交著王哥柳哥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
交朋友要小心,不要交到不三不四的人。
🗣u: Cvix hør ee o'ar'cvix beq ciah cixn'zeeng aix køq zvax`cit'e. 糋好的芋仔糋欲食進前愛閣乍一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
炸好的芋頭要吃之前得先過油再稍微炸一下。
🗣u: Lie sviu'beq phvoax goar ee zoe, tiøh'aix u chiofng'hwn ee zexng'kix. 你想欲判我的罪,著愛有充分的證據。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你想要定我的罪,必須要有充分的證據。
🗣u: Biin'ar'zaix ie'zeeng aix ka tai'cix zøx ho y hør'sex. 明仔載以前愛共代誌做予伊好勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明天以前必須把事情處理好。
🗣u: Goar zuo'tviw larn aix kiefn'chii kaux'tea, m'thafng thøx'hiap. 我主張咱愛堅持到底,毋通妥協。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我認為我們應該堅持到底,不要妥協。
🗣u: Zhud'kef'laang tiøh'aix khvoax'phoax sex'zeeng. 出家人著愛看破世情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出家人必須要看破世間瑣事。
🗣u: Hid tiaau lo tiofng'ngf u cit naq, lie tiøh'aix khaq sex'ji`leq. 彼條路中央有一凹,你著愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那條路中央有一個坑,你要小心點。
🗣u: Lie aix kiøx y af'kof. 你愛叫伊阿姑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要叫他姑姑。
🗣u: Lie aix køq ka y siør tefng`cit'e, y ciaq e'kix`tid. 你愛閣共伊小叮一下,伊才會記得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要再稍微叮嚀他一下,他才會記得。
🗣u: Zhud'jip aix sex'ji. 出入愛細膩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出入要小心。
🗣u: Zhud'goa kaf'ki aix khaq sex'ji`leq. 出外家己愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出遠門自己要小心一點。
🗣u: Larn tiøh'aix toex e tiøh sia'hoe ee kae'piexn, m'thafng sviw kor'parn! 咱著愛綴會著社會的改變,毋通傷古板! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要跟得上社會的改變,不要太古板!
🗣u: Goa'khao cyn kvoaa, lie aix kef thah cit niar goa'svaf. 外口真寒,你愛加疊一領外衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外面很冷,你要多穿一件外衣。
🗣u: Y siong aix zhud'hofng'thaau. 伊上愛出風頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他最喜歡出風頭。
🗣u: Zøx'laang aix jin'cyn phaq'pviax, ciaq e u zhud'thoad. 做人愛認真拍拚,才會有出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人處事必須認真努力,才會有出息。
🗣u: Cid'mar koafn'liam cixn'po, pvoax'iafm'viuu'ar ma aix siu'tiøh zwn'tiong. 這馬觀念進步,半陰陽仔嘛愛受著尊重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在觀念進步,陰陽人也要受到尊重。
🗣u: Lie aix kef'kiarm ciah`cit'koar, pve ciaq e khaq khoaix hør. 你愛加減食一寡,病才會較快好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你多少吃一點,病才會比較快痊癒。
🗣u: Goarn af'mar cviaa aix zuo tafng'zhaix'aq. 阮阿媽誠愛煮冬菜鴨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我奶奶很喜歡煮冬菜鴨肉。
🗣u: Tak ee laang lorng cviaa kaq'ix khør'aix ee tong'but. 逐个人攏誠佮意可愛的動物。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每個人都很喜歡可愛的動物。
🗣u: Goarn af'buo siong aix eng pvoax'cviaf'peh ee baq løh'khix lor. 阮阿母上愛用半精白的肉落去滷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我媽媽最喜歡用半肥半瘦的肉下去滷。
🗣u: Ciah iøh'ar aix phoex pvoax'siøf'lerng ee kurn'zuie. 食藥仔愛配半燒冷的滾水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃藥必須喝溫開水。
🗣u: Lie tiøh'aix jin'cyn phaq'pviax, ciaq u zhud'thaau ee cit jit. 你著愛認真拍拚,才有出頭的一日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要認真努力,才會有出人頭地的一天。
🗣u: Lie aix jin'cyn phaq'pviax, ciaq e zhud'thaau'thvy. 你愛認真拍拚,才會出頭天。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要認真努力,才會有出人頭地的那一天。
🗣u: Girn'ar'laang na bøo koay tiøh'aix phaq khaf'zhngf'phoea. 囡仔人若無乖著愛拍尻川䫌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子如果不乖就要打屁股。
🗣u: Cviaf'goeh'cviaf'sii, aix korng cit'koar hør'kied'tiau ee oe. 正月正時,愛講一寡好吉兆的話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
過年的時候,要說一些吉利的話。
🗣u: Vef'ar aix ze lefng'buo'chiaf. 嬰仔愛坐奶母車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嬰兒要坐嬰兒車。
🗣u: Zhafm'kaf iexn'hoe tiøh'aix tvar'pan khaq suie`leq. 參加宴會著愛打扮較媠咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
參加宴會要打扮漂亮一點。
🗣u: Lie purn'syn ma aix kiarm'thør. 你本身嘛愛檢討。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你本身也要檢討。
🗣u: Larn aix u khaq cviax'bin ee sviu'hoad. 咱愛有較正面的想法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要有較正面的想法。
🗣u: Na beq zøx tiøh'aix zøx zexng'tofng ee sefng'lie. 若欲做著愛做正當的生理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
如果要做就要做正當生意。
🗣u: Korng zexng'kefng`ee`laq, lie ma aix zhoe cit ee hør ee thaau'lo. 講正經的啦,你嘛愛揣一个好的頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
說真的,你也要找一個好的頭路。
🗣u: Zøx'laang tiøh'aix kviaa cviax'lo. 做人著愛行正路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人處世要走正道。
🗣u: Hofng'thay'thvy siong kviaf sid'tien, larn tiøh'aix zurn'pi lah'zeg. 風颱天上驚失電,咱著愛準備蠟燭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颱風天最怕停電,我們得要準備蠟燭。
🗣u: Y aix ka laang buu'loa, peh'peh pox kiong'beq ka laang nie kaq of. 伊愛共人誣賴,白白布強欲共人染甲烏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他喜歡誣賴別人,白色的布硬要染成黑色的。硬是要抹黑事實。
🗣u: Larn zøx'laang tiøh'aix u cix'khix, ciaq be ho laang khvoax'bøo bak'te. 咱做人著愛有志氣,才袂予人看無目地。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做人要有志氣,才不會讓人看不起眼。
🗣u: Tuo'tiøh tai'cix aix lerng'zeng, m'thafng hiaq zhvef'koong. 拄著代誌愛冷靜,毋通遐生狂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
遇到事情要冷靜,不要這麼慌張。
🗣u: Chviar lie id'teng aix thex goar syn'oafn. 請你一定愛替我申冤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請你一定要為我申冤。
🗣u: Khaq'zar ee laang jin'uii vef'ar beq hø'miaa aix kyn'kix svef'sii'jit'goeh, ciaq hø u hør miaa. 較早的人認為嬰仔欲號名愛根據生時日月,才號有好名。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說剛出生的嬰兒要取名字必須根據生辰八字,才能取到好名字。
🗣u: Ti sefng'lie'tviuu beq seeng'kofng laang'bin aix khoaq. 佇生理場欲成功人面愛闊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要在商場成功交往要廣闊。
🗣u: Lie hiah'thaau svef liap'ar, aix kirn boaq iøh'ar. 你額頭生粒仔,愛緊抹藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的額頭長了瘡粒,要趕快擦藥。
🗣u: Larn zøx tai'cix , lip'tviuu tiøh'aix kiefn'teng, ciaq be khix ho laang phoef'pheeng. 咱做代誌,立場著愛堅定,才袂去予人批評。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情,立場要堅定,才不會讓人家批評。
🗣u: Larn cid goeh'jit ee sefng'sarn bok'piaw aix pie terng goeh'jit ee sefng'sarn'liong zefng'kaf cit poe. 咱這月日的生產目標愛比頂月日的生產量增加一倍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們這個月的生產標準要比上個月的數量加倍。
🗣u: Svef siern aix khix khvoax phoee'hw'khøf. 生癬愛去看皮膚科。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長癬要去看皮膚科。
🗣u: AF'paq kaw'taix y aix iong'kofng. 阿爸交代伊愛用功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爸爸叮嚀他要用功讀書。
🗣u: Lie kyn'ar'jit e'pof khix tøq aix kaw'taix zhefng'zhør. 你今仔日下晡去佗愛交代清楚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你今天下午到哪去要說明清楚。
🗣u: Lie ti hak'hau thak'zheq, aix thviaf siefn'svy ee kax'si. 你佇學校讀冊,愛聽先生的教示。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你在學校讀書,要聽老師的教誨。
🗣u: Laang na'si bøo sorng'khoaix, aix khix ho siefn'svy khvoax. 人若是無爽快,愛去予先生看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人要是不舒服,要去給醫生看。
🗣u: Aix kirn pan'lie kaw'ciab ee chiuo'siok. 愛緊辦理交接的手續。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要趕快辦理交接的手續。
🗣u: Siefn'poex korng ee oe lie aix kef'kiarm'ar thviaf, ciaq be ciah'khuy. 先輩講的話你愛加減仔聽,才袂食虧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前輩講的話你要多少聽一點,才不會吃虧。
🗣u: Zaf'pof'kviar zøx tai'cix aix u tafm'tngf. 查埔囝做代誌愛有擔當。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
男子漢做事要有擔當。
🗣u: Kog'laang ee mih'kvia aix kox ho y hør. 各人的物件愛顧予伊好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
各自的東西要看好。
🗣u: U ee laang tak'pae karm'mo lorng aix tiaux toa'taang. 有的人逐擺感冒攏愛吊大筒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有的人每次感冒都要吊點滴。
🗣u: Chiafm'iog ee sii aix tngx ixn'ar ciaq u zurn'sngx. 簽約的時愛頓印仔才有準算。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
簽約的時候要蓋印章才算數。
🗣u: Y lym khix'zuie aix zhafm pefng'kag. 伊啉汽水愛摻冰角。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他喝汽水喜歡加冰塊。
🗣u: Cid pae zux'sie ho y tiaux'chiaf'boea khør'tiøh tai'hak, bøo, y tø aix khix zøx'pefng`aq. 這擺註死予伊吊車尾考著大學,無,伊就愛去做兵矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次是剛好讓他最後一名考上大學,否則,他就要去當兵了。
🗣u: Lie nar e hiaq aix cvii, khuy'zhuix hap'zhuix lorng si cvii. 你哪會遐愛錢,開喙合喙攏是錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你怎麼那麼愛錢,開口閉口都是錢。
🗣u: Thaai'laang paxng'hoea, aix siu heeng'hoat. 刣人放火,愛受刑罰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
殺人放火要受刑責處罰。
🗣u: Y cid ee laang cyn kafn'khiao, lie aix khaq sex'ji`leq. 伊這个人真奸巧,你愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個人心術不正,你要小心一點。
🗣u: Nii'tea beq kaux`aq, siaux aix kirn kied'kied`leq. 年底欲到矣,數愛緊結結咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年終將至,帳要趕快結一結。
🗣u: Cid tviw ji'zoar terng'koaan u siar korng lie aix heeng goa'ze cvii. 這張字紙頂懸有寫講你愛還偌濟錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張契約上已載明你必須要還多少錢。
🗣u: Bøo aix zhab`y, y soaq juo hør'khoarn. 無愛插伊,伊煞愈好款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不理他,他卻更不像樣。
🗣u: Y ef'axm aix ciuo'mee. 伊下暗愛守暝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今晚要守夜。
🗣u: Sii'ky hiaq bae, sviu'beq thaxn'cvii tiøh'aix khaq ciafm'zngx`leq. 時機遐䆀,想欲趁錢著愛較尖鑽咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
景氣那麼差,想要賺錢就要會動腦筋。
🗣u: Lie ee chiuo aix hvoa ho y hør, ciaq be poah'tør. 你的手愛扞予伊好,才袂跋倒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的手要扶好,才不會跌倒。
🗣u: Ciah'par liao'au aix ka tøq'terng siw'siw`leq. 食飽了後愛共桌頂收收咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃飽飯後要把桌上收拾整理一下。
🗣u: Ud svaf aix ud ho y sie'sexng, ciaq e hør'khvoax. 熨衫愛熨予伊死性,才會好看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
燙衣服要燙到定型,才會好看。
🗣u: Beq ciøq cvii ma aix u'sii'u'zun, be'sae tvia'tvia arn'nef. 欲借錢嘛愛有時有陣,袂使定定按呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
偶爾借錢還可以,不可以經常如此。
🗣u: Thvy'khix teq piexn cviaa kirn, zar'voax aix e'kix'tid thah svaf. 天氣咧變誠緊,早晏愛會記得疊衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天氣的變化很快,早晚要記得添加衣服。
🗣u: Zar'khie'tngx aix ciah, ciaq u thea'lat. 早起頓愛食,才有體力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
早餐要吃,才會有體力。
🗣u: Zøx'laang aix u'liong, ciaq e u hog'pøx. 做人愛有量,才會有福報。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做人要有度量,才會有福報。
🗣u: Y cviaa aix siw'cip iuu'phiøx. 伊誠愛收集郵票。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很喜歡收集郵票。
🗣u: Lie zar'axm aix e'kix'tid ciah iøh'ar. 你早暗愛會記得食藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你早晚要記得吃藥。
🗣u: Siin'beeng na u'sviax, aix thex goar zøx'zuo. 神明若有聖,愛替我做主。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
神明如果靈驗,要替我做主。
🗣u: Zøx'laang aix khaq phøq'sit`leq, m'thafng sviw hy'hoaf. 做人愛較樸實咧,毋通傷虛華。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做人要實在一點,不要太浮誇。
🗣u: Lie na beq ciah m thør'thaxn, zar'ban tø aix zøx khid'ciah. 你若欲食毋討趁,早慢就愛做乞食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要是好吃懶做成性,遲早會變成乞丐。
🗣u: Larn zøx tai'cix aix u'thaau'u'boea, m'thafng hor thaau niao'chie boea. 咱做代誌愛有頭有尾,毋通虎頭鳥鼠尾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情要有始有終,不可以虎頭蛇尾。
🗣u: Lie cix'ciør ma aix ka goar korng`cit'sviaf. 你至少嘛愛共我講一聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你至少也要告訴我一聲。
🗣u: Lie tiøh'aix zu'gvor hoarn'serng. 你著愛自我反省。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你一定要自我反省。
🗣u: Lie aix khaq u zu'sixn`leq. 你愛較有自信咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要有自信些。
🗣u: Ciah'lau ma aix kef'kiarm zhud'laai kviaa'soar. 食老嘛愛加減出來行徙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有年紀了還是要偶爾出來走走。
🗣u: Cid kvia tai'cix lie aix hør'hør'ar khør'li. 這件代誌你愛好好仔考慮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情你要好好考慮。
🗣u: Lie ee hoeq'ab sviw koaan, aix khoxng'zex`cit'e. 你的血壓傷懸,愛控制一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的血壓太高,要控制一下。
🗣u: Lie kaf'ki zøx m'tiøh, aix u zu'kag. 你家己做毋著,愛有自覺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你自己做錯,要有自覺。
🗣u: Lie beq aix tør cit ee? 你欲愛佗一个? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要哪一個?
🗣u: Y tøf bøo aix`lie, lie høo'mie'khor id'tit tarn`y? 伊都無愛你,你何乜苦一直等伊? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
既然他不愛你,你何苦一直等他?
🗣u: AF'kofng ee af'hviaf larn aix kiøx y “peq'kofng”. 阿公的阿兄咱愛叫伊「伯公」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爺爺的哥哥我們要叫他「伯公」。
🗣u: Zøx'laang aix zay'viar zhwn'kiw, ciaq be teg'sid`laang. 做人愛知影伸勼,才袂得失人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做人要知進退,才不會得罪人。
🗣u: Zøq'zhaan'laang tiøh'aix khvoax thvy ciah'png. 作田人著愛看天食飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
農夫要看天吃飯。
🗣u: Lie ie'kefng svaf'zap'thorng hoex`aq, køq hiaq aix zog'koaix. 你已經三十捅歲矣,閣遐愛作怪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你已經三十多歲了,還那麼愛胡鬧。
🗣u: Zu'sor aix siar ho zhefng'zhør. 住所愛寫予清楚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
住所要寫清楚。
🗣u: Y cviaa aix oe'too, sor'ie zog'phirn be ciør. 伊誠愛畫圖,所以作品袂少。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很喜歡畫圖,所以作品不少。
🗣u: Cid kuie zoa aix thaai'tiau. 這幾逝愛刣掉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這幾行要刪掉。
🗣u: Thaau'mngg sea'hør aix zhoef ho taf, ciaq be karm'mo. 頭毛洗好愛吹予焦,才袂感冒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭髮洗好要吹乾,才不會感冒。
🗣u: Aix lor'lek phaq'pviax, ciaq e zhud'thaau'thvy. 愛努力拍拚,才會出頭天。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要認真努力,才會出人頭地。
🗣u: Lie na'si u uie'khud tø aix korng`zhud'laai, chiefn'ban m'thafng thwn'lurn. 你若是有委屈就愛講出來,千萬毋通吞忍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果受了委屈就得說出來,千萬不要隱忍不說。
🗣u: Y khix pviar'tiaxm hoafn'hux korng beq aix mi'kw. 伊去餅店吩咐講欲愛麵龜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他去餅店預訂麵龜。
🗣u: Goar bøo aix ciah paai'kud png, u pat'hang thafng ciah`bøo? 我無愛食排骨飯,有別項通食無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我不愛吃排骨飯,有別的東西可吃嗎?
🗣u: Si hør si bae, lorng aix khøx lie kaf'ki khix phvoax'toaxn. 是好是䆀,攏愛靠你家己去判斷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
是好是壞,都要靠你自己去判斷。
🗣u: Guu'lefng si be'khngx`tid, lie aix kirn lym ho y liao. 牛奶是袂囥得,你愛緊啉予伊了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牛奶是放不得的,你要快點喝完。
🗣u: Y phaq'phoax pat'laang ee huii'ar, aix eng cvii zhe. 伊拍破別人的瓷仔,愛用錢坐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他打破別人的瓷器,必須拿錢來賠。
🗣u: Aix ciah sviaq kaf'ki gveq. 愛食啥家己夾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喜歡吃什麼自己夾。
🗣u: Hiaf u cit ee kharm'ar, lie aix sex'ji. 遐有一个坎仔,你愛細膩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那邊有個小臺階,你要小心。
🗣u: Kaw khør'chix'tvoaf'ar cixn'zeeng aix suun'suun`leq. 交考試單仔進前愛巡巡咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
交考卷之前要檢查檢查。
🗣u: Y thaau'sefng korng hør, boea'chiuo køq korng bøo aix. 伊頭先講好,尾手閣講無愛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他剛開始說好,之後又說不要了。
🗣u: Girn'ar'laang aix khvoax afng'ar'zheq. 囡仔人愛看尪仔冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子喜歡看漫畫書。
🗣u: Khaq'zar ee girn'ar aix sngr afng'ar'phiaw. 較早的囡仔愛耍尪仔標。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的小孩子喜歡玩圓紙牌。
🗣u: Haux'laam, haux'lie aix hwn'khuy khia ti nng'peeng. 孝男、孝女愛分開徛佇兩爿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
孝子、孝女要分開站在兩邊。
🗣u: Larn tiøh'aix haux'kexng larn ee pe'buo. 咱著愛孝敬咱的爸母。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要孝順尊敬我們的父母。
🗣u: Boea'pafng'chiaf zap'ji tiarm hoad, aix khaq kirn`leq. 尾幫車十二點發,愛較緊咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
末班車十二點發車,要快點。
🗣u: Thviaf y korng'oe aix zux'ix boea'sviaf. 聽伊講話愛注意尾聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽他說話要留意言外之意。
🗣u: Phak mii'phoe ee sii'zun aix sefng lang'lang`leq. 曝棉被的時陣愛先弄弄咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
曬棉被的時候要先抖一抖。
🗣u: Y aix ho laang phoo. 伊愛予人扶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他喜歡被人家奉承。
🗣u: Zøx si'toa aix u si'toa ee khoarn. 做序大愛有序大的款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做長輩要有長輩的樣子。
🗣u: Hid ee laang phvae'sym'heng, siong aix long'kao'siøf'ka. 彼个人歹心行,上愛弄狗相咬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個人心性不好,最愛挑撥人家。
🗣u: Lau'laang aix laang huu'chii. 老人愛人扶持。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老年人需要人家攙扶。
🗣u: Siaux'lieen'laang aix khaq u cix'khix`leq. 少年人愛較有志氣咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年輕人要有志氣一點。
🗣u: Y aix laang huu'zhaq ciaq khia e tiaau. 伊愛人扶插才徛會牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他需要人家攙扶著才站得住。
🗣u: Y hid ee laang cviaa phvae'liuo'lak, lie kaf'ki aix u sym'lie zurn'pi. 伊彼个人誠歹扭搦,你家己愛有心理準備。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他那個人很難搞,你自己要有心理準備。
🗣u: Muie cit ee hak'sefng hak'kii'boea lorng aix kaw cit phvy pøx'køx. 每一个學生學期尾攏愛交一篇報告。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每個學生期末都要交一篇報告。
🗣u: Cid tex pviar ho`lie, lie na bøo aix tø thaix. 這塊餅予你,你若無愛就汰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊餅給你,你如果不要就算了。
🗣u: Svaf sea'hør aix thoa ho zhefng'khix. 衫洗好愛汰予清氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
衣服洗好要拿去用清水漂洗一下。
🗣u: Øh gie'gieen aix u khoaan'kerng, thoa kuo zu'jieen tø e. 學語言愛有環境,汰久自然就會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學語言要有環境,長期受影響自然就能學會。
🗣u: Lie aix ka cid tex tøq'pox siør bag cit'e'ar zuie, ciaq laai chid tøq'terng. 你愛共這塊桌布小沐一下仔水,才來拭桌頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要將這條抹布稍微沾一下水,才能擦桌子。
🗣u: Y aix bag zexng'ti. 伊愛沐政治。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他喜歡接觸政治。
🗣u: Ciaf'ee hoef aix ag'zuie. 遮的花愛沃水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些花要澆水。
🗣u: Thoo'khaf aix chiaang'zuie ciaq sea e zhefng'khix. 塗跤愛沖水才洗會清氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
地上要沖水才洗得乾淨。
🗣u: Cid tex tøq'ar bofng tiøh soaf'soaf, aix chid'chid`leq. 這塊桌仔摸著沙沙,愛拭拭咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張桌子摸起來沙沙的,要擦一擦。
🗣u: Goar bøo ti`leq cid tvoa sii'kafn, lie aix e'kix'tid ag'hoef. 我無佇咧這段時間,你愛會記得沃花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我不在的這段時間,你要記得澆花。
🗣u: Beq løh toa'ho`aq, larn aix kirn li'khuy soaf'pof. 欲落大雨矣,咱愛緊離開沙埔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要下大雨了,我們趕緊離開沙地。
🗣u: Lie sviu larn aix eng sviar'miq po'sox laai kae'koad cid ee bun'tee? 你想咱愛用啥物步數來解決這个問題? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你想我們要用什麼辦法來解決這個問題?
🗣u: Hwn ciah'tiaau`leq m hør, lie tiøh'aix kae. 薰食牢咧毋好,你著愛改。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抽煙抽上癮是不好的事,你要戒掉。
🗣u: Pe'buo iøf'kviar cyn syn'khor, larn toa'haxn liao'au aix iuo'haux pe'buo. 爸母育囝真辛苦,咱大漢了後愛有孝爸母。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母養育子女很辛苦,我們長大後要孝順父母。
🗣u: Sea'syn'khw ee sii to'zaai ma aix sea ho zhefng'khix. 洗身軀的時肚臍嘛愛洗予清氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
洗澡的時候肚臍也要洗乾淨。
🗣u: Laang goarn bøo aix`laq! 人阮無愛啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家不要啦!
🗣u: Larn zøx'laang tiøh'aix piin lioong'sym, m'thafng zøx sid'teg ee tai'cix. 咱做人著愛憑良心,毋通做失德的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做人要憑良心,不要做缺德的事。
🗣u: Chiaf'chiuo aix hvoa ho y hør, ciaq be poah'tør. 車手愛扞予伊好,才袂跋倒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
車把要扶好,才不會跌倒。
🗣u: Y tak'kafng thaux'zar lorng aix ciah paw'ar phoex tau'lefng. 伊逐工透早攏愛食包仔配豆奶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每天一大早都要吃包子配豆漿。
🗣u: Zøx'laang aix zay kiexn'siaux. 做人愛知見笑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做人要知道羞恥。

Maryknoll
aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]][i#] [p.]
love, to wish, desire, want, need, should, will, like, affection, kindness, benevolence
愛,要,喜歡
aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]][i#] [p.]
dim, indistinct, ambiguous, vague
aix bøexkix`tid [wt] [HTB] [wiki] u: aix be'kix'tid; aix bøe'kix`tid [[...]][i#] [p.]
forgetful, have a poor or a short memory, tend to forget
健忘,容易忘記
aix biin juu zuo [wt] [HTB] [wiki] u: aix biin juu zuo [[...]][i#] [p.]
love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official)
愛民如子
aebo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bo [[...]][i#] [p.]
love ardently, adore
愛慕
aix zaai jiok beng [wt] [HTB] [wiki] u: aix zaai jiok beng; (aix zaai juu beng) [[...]][i#] [p.]
love wealth as much as life, very stingy
愛財若(如)命
aezeeng [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zeeng [[...]][i#] [p.]
love, affection
愛情
aezeeng zoan'id [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zeeng zoafn'id [[...]][i#] [p.]
steadfast in love, constant in love
愛情專一
aezeeng putzoafn [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zeeng pud'zoafn [[...]][i#] [p.]
changeable or unstable in love, fickle
愛情不專
aechiab [wt] [HTB] [wiki] u: aix'chiab [[...]][i#] [p.]
beloved concubine
愛妾
aix ciah [wt] [HTB] [wiki] u: aix ciah [[...]][i#] [p.]
hungry, greedy
好吃
aezuo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zuo [[...]][i#] [p.]
beloved son, favorite son
愛子
aezw-pvi [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zw'pve; aix'zw-pve/pvi [[...]][i#] [p.]
acquired immune deficiency syndrome, AIDS
愛滋病
aix ee kietzefng [wt] [HTB] [wiki] u: aix ee kied'zefng [[...]][i#] [p.]
crystallization of love
愛的結晶
ørgiøo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'giok'ar; (zhao'cie'ar) [[...]][i#] [p.]
kind of vine whose seeds can make a jelly
愛玉
aix hi'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: aix hy'eeng [[...]][i#] [p.]
vainglorious
愛虛榮
aehøo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'høo [[...]][i#] [p.]
river of love
愛河
aeho [wt] [HTB] [wiki] u: aix'ho [[...]][i#] [p.]
give kind protection to, take kind care of
愛護
aehvox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hvox [[...]][i#] [p.]
be interested in, love, sports or art
愛好
aehøea [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hoea; aix'høea [[...]][i#] [p.]
passion
愛火
Aeinsu'tharn [wt] [HTB] [wiki] u: Aix'yn'sw'tharn [[...]][i#] [p.]
Albert Einstein (1879-1955), physicist and mathematician, noted for his Theory of Relativity
愛因斯坦
aeiong [wt] [HTB] [wiki] u: aix'iong [[...]][i#] [p.]
love to use, prefer to use
愛用
aejiin [wt] [HTB] [wiki] u: aix'jiin [[...]][i#] [p.]
sweetheart
愛人
aix jiin juu kie [wt] [HTB] [wiki] u: aix jiin juu kie [[...]][i#] [p.]
love one's neighbor as oneself
愛人如己
aix ka'ti hør [wt] [HTB] [wiki] u: aix kaf'ti hør [[...]][i#] [p.]
egotistical, selfish, self love
自私的
aekhaux [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khaux [[...]][i#] [p.]
cranky child, given to crying
好哭
aekhao [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khao [[...]][i#] [p.]
entrance to gully
隘口
aekhaobin [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khaux'bin [[...]][i#] [p.]
cry baby face
好哭臉
aekhaux bøo bagsae [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khaux bøo bak'sae [[...]][i#] [p.]
find it hard to bring up a matter
欲哭無淚,有口難言
aekhiern [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khiern [[...]][i#] [p.]
beloved dog
愛犬
aekhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khuxn [[...]][i#] [p.]
be sleepy, want to sleep
愛睏,想睡
aekiaw [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kiaw [[...]][i#] [p.]
charm, attractive, amiable
愛嬌
aix kiusiuu [wt] [HTB] [wiki] u: aix kiuu'siuu [[...]][i#] [p.]
love one's enemies (Catholic)
愛仇敵
aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]][i#] [p.]
take loving care of, customers' kind patronization of a store
愛顧
aekog [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog [[...]][i#] [p.]
patriotic
愛國
aekog-zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog'zuo'gi; aix'kog-zuo'gi [[...]][i#] [p.]
patriotism
愛國主義
aekog kongzex [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog'kofng'zex; aix'kog kofng'zex [[...]][i#] [p.]
government bonds
愛國公債
aekoksym [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog'sym [[...]][i#] [p.]
love of country, patriotism
愛國心
aekog uxntong [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog un'tong [[...]][i#] [p.]
patriotic movement
愛國運動
aelie [wt] [HTB] [wiki] u: aix'lie [[...]][i#] [p.]
beloved daughter, favorite daughter
愛女
aemai [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai; (aix'mui) [[...]][i#] [p.]
underhanded, deceitful, obscure
曖昧
aemai heng'uii [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai heeng'uii [[...]][i#] [p.]
scandal (especially an illicit affair)
曖昧行為
aemui [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mui; (aix'mai) [[...]][i#] [p.]
underhanded, deceitful, obscure
曖昧
Aenylaan [wt] [HTB] [wiki] u: Aix'nie'laan [[...]][i#] [p.]
Ireland
愛爾蘭
Aesiin [wt] [HTB] [wiki] u: Aix'siin [[...]][i#] [p.]
Cupid
愛神
aesiøq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq [[...]][i#] [p.]
love with great affection, love with compassion, to spare, pity
愛惜
aesiøq sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq svex'mia; aix'siøq svix'mia [[...]][i#] [p.]
cling tenaciously to life
愛惜生命
Aesuki'moo [wt] [HTB] [wiki] u: Aix'sw'ky'moo [[...]][i#] [p.]
Eskimos
愛斯基摩
aesuie [wt] [HTB] [wiki] u: aix'suie [[...]][i#] [p.]
want to be beautiful, desire for beauty, love of excellence
愛美
aetaix [wt] [HTB] [wiki] u: aix'taix [[...]][i#] [p.]
love and support a political leader
愛戴
aeteg [wt] [HTB] [wiki] u: aix'teg [[...]][i#] [p.]
virtue of charity
愛德
aethazwgi [wt] [HTB] [wiki] u: aix'thaf'zuo'gi [[...]][i#] [p.]
altruism
愛他主義
aetoo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'too [[...]][i#] [p.]
beloved disciple
愛徒
Baylaang aix ciøx kviax, phvaymiaxlaang aix sngrmia. [wt] [HTB] [wiki] u: Bae'laang aix ciøx kviax, phvae'mia'laang aix sngx'mia. [[...]][i#] [p.]
Ugly people like to look in the mirror, unlucky people like to have their fortune told.
醜人愛照鏡,命薄愛算命。
bakbag taktag [wt] [HTB] [wiki] u: bag'bag'tag'tag; bag'bag tag'tag [[...]][i#] [p.]
miscellaneous
零零碎碎
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]][i#] [p.]
eye
眼睛
bagciw siab [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw siab [[...]][i#] [p.]
tired eyes, eyes drooping with sleep, sleepy eyes, drowsiness
眼睛澀
bauh [wt] [HTB] [wiki] u: bauh [[...]][i#] [p.]
contract a job to build or do something, contract for a piece of work, to buy the whole lot
承包,總攬
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]][i#] [p.]
cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
不,不會
bøexkox`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kox'tid; bøe'kox`tid [[...]][i#] [p.]
unbearable, beyond endurance
不得了,顧不得
biefnle [wt] [HTB] [wiki] u: biern'le [[...]][i#] [p.]
exhort, encourage
勉勵
bøfaix [wt] [HTB] [wiki] u: bør'aix; bør/buo'aix [[...]][i#] [p.]
mother's love
母愛
bøo larngtng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo laxng'tng [[...]][i#] [p.]
incessantly, unceasingly
沒有間斷
bøfserng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: bør'sexng'aix; bør/buo'sexng'aix [[...]][i#] [p.]
mother's love, maternal affection
母性愛
bøsviar [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviar [[...]][i#] [p.]
not much
不怎麼,不太
bøtapsab [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tab'sab [[...]][i#] [p.]
not enough
不夠
bo [wt] [HTB] [wiki] u: bo [[...]][i#] [p.]
yearn for, long for, adore, admire
bo'horng [wt] [HTB] [wiki] u: boo'horng [[...]][i#] [p.]
imitate, imitation
模仿
bøefhøe [wt] [HTB] [wiki] u: boea'hoe; bøea'høe [[...]][i#] [p.]
last member of a private lending association in which each member puts in a deposited amount of money each month and they bid on who will get the money each month. The one with the lowest bid gets the money that month.
尾會
bw'aix [wt] [HTB] [wiki] u: buo'aix [[...]][i#] [p.]
mother, maternal love
母愛
zafngzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zarng'zhao [[...]][i#] [p.]
bundle grass or straw
捆草
zatlat [wt] [HTB] [wiki] u: zad'lat [[...]][i#] [p.]
to estimate one's strength or resources before acting, estimate one's own ability act according to one's strength
量力
zeng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'aix [[...]][i#] [p.]
love between man and woman
情愛
zerngkheq [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kheq [[...]][i#] [p.]
politician
政客
zengsve'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'svef'ar; zefng'svef/svy'ar [[...]][i#] [p.]
domestic animal, livestock
家畜,牲畜
zhai [wt] [HTB] [wiki] u: zhai [[...]][i#] [p.]
loiter
閒坐
chiahhoeq [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'hoeq; chiaq'hoeq/huiq [[...]][i#] [p.]
cut the artery in the throat
刺血
chiaang [wt] [HTB] [wiki] u: chiaang [[...]][i#] [p.]
wash away, dash water upon something
chim'aix [wt] [HTB] [wiki] u: chym'aix [[...]][i#] [p.]
love deeply
深愛
chin'aix [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'aix [[...]][i#] [p.]
love, affection, dear
親愛
chin'aix`ee [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'aix`ee [[...]][i#] [p.]
my dear, darling
親愛的
chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]][i#] [p.]
any old way, at random, in a haphazard way, anyhow, of no consequence, just as you please
隨便,任何
chionghwn [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'hwn [[...]][i#] [p.]
full measure, sufficiently, complete, to its fullest extent
充分
chiwsiok [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siok [[...]][i#] [p.]
formalities, procedure, red tape, process
手續
chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau [[...]][i#] [p.]
stump, trunk
樹頭
zhøfkør [wt] [HTB] [wiki] u: zhør'kør [[...]][i#] [p.]
rough sketch or draft
草稿
zho'kafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'kafng [[...]][i#] [p.]
unskilled laborer
粗工
zhuo aekhaux [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo aix'khaux [[...]][i#] [p.]
bawl, to cry
哭最可取
zhuibin'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'biin'iøh; (afn'biin'iøh, aix'khuxn'iøh'ar) [[...]][i#] [p.]
hypnotic, hypnotic medicines, sleeping pill
催眠藥,安眠藥
zhuietaxmzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'tam'zhuix [[...]][i#] [p.]
easy to say, agreeable to one's taste, casually
順口說出
zhutzai lie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai lie; (iuu'zai lie, suii'zai`lie) [[...]][i#] [p.]
you are welcome to…, it is your own choosing to…
隨你的便
zhud-hongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hofng'thaau; zhud-hofng'thaau [[...]][i#] [p.]
be famous, seek publicity
出風頭
zhutlat [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'lat [[...]][i#] [p.]
put forth one's strength
用力,出力
cy'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: cie'iaux; (cie'aix) [[...]][i#] [p.]
want only, all one has to do is to…
只要
ciar [wt] [HTB] [wiki] u: ciar [[...]][i#] [p.]
person (equivalent to the 'er' of maker or speaker), final relative particle, who, often used to form an adjective
Ciah laang cit kyn, ma aix heeng laang six niuo. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciah laang cit kyn, ma aix heeng laang six niuo. [[...]][i#] [p.]
If you eat a pound, you must return four ounces. Be grateful.
有恩必要報。
ciapsoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'soax [[...]][i#] [p.]
be next (in succession), follow, in close succession, one after the other, continue, continuously
連續
ciaokaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'kaq [[...]][i#] [p.]
mixed in proper proportions like of good and bad
公允分配
ciaosioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sioong [[...]][i#] [p.]
as usual
照常
cin'aix [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'aix [[...]][i#] [p.]
true love, like very much
真愛
cynzog [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'zog [[...]][i#] [p.]
bestir, exert oneself, stimulate
振作
ciøqtiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'tiaw [[...]][i#] [p.]
stone carving
石雕
ciong'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'aix [[...]][i#] [p.]
beloved, to love deeply
鍾愛
ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]][i#] [p.]
connective particle meaning then, undergo, assume, come or go to, namely, as soon as, as a natural consequence, thereupon, naturally (Very often the Chinese use this little particle to balance a subordinate clause with the principal clause although there is no need of using such a word in English)
zøraix [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'aix; zøx/zøex'aix [[...]][i#] [p.]
make love
做愛
zørthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'thaau; (zoex'thaau) [[...]][i#] [p.]
be first, be head
為首,做老大
zørtuix/zøeatuix [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'tuix; zøx/zøex'tuix; (zøx tuix'thaau) [[...]][i#] [p.]
oppose, be at enmity with, act against, be someone's rival or opponent
作對,作對頭
zoafnzog [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'zog [[...]][i#] [p.]
change the crop
轉作
zoeaciør [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'ciør [[...]][i#] [p.]
at least, the smallest
最少
zok'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zog'hofng [[...]][i#] [p.]
one's way of doing things, style, manner
作風
zu'aix [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'aix [[...]][i#] [p.]
benevolence, affection, love, kindly (elderly persons)
慈愛
zuxaix [wt] [HTB] [wiki] u: zu'aix [[...]][i#] [p.]
self respect, behave like a gentleman
自愛
zuxiuu loan'aix [wt] [HTB] [wiki] u: zu'iuu loaan'aix [[...]][i#] [p.]
freedom of choice (between a man and a woman), as opposed to the old fashioned idea of arranged marriage
自由戀愛
zuxkym [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kym [[...]][i#] [p.]
from now on
自今
zuxsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zu'siuo [[...]][i#] [p.]
self surrender, hand oneself over to the authorities
自首
e [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe [[...]][i#] [p.]
used with undesirable qualities or an unpleasant or disagreeable condition of the body
gafm'ar [wt] [HTB] [wiki] u: garm'ar [[...]][i#] [p.]
stairs, a flight of steps, a ladder, introduction (to subject)
階梯
hayliog'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hae'liok'ar [[...]][i#] [p.]
Marines
海軍陸戰隊
gauzngf [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'zngf [[...]][i#] [p.]
be fond of dressing up
愛打扮
hegciax [wt] [HTB] [wiki] u: hek'ciax [[...]][i#] [p.]
or else, it may be that
或者,或許
hyaix [wt] [HTB] [wiki] u: hie'aix [[...]][i#] [p.]
like, to love, be fond of
喜愛
hiaam [wt] [HTB] [wiki] u: hiaam [[...]][i#] [p.]
find fault with, to blame, object to, dislike
嫌棄
hiøxhoan [wt] [HTB] [wiki] u: hiø'hoan [[...]][i#] [p.]
future trouble
後患
Høfthvy tiøqaix zeg hoxlainiuu. [wt] [HTB] [wiki] u: Hør'thvy tiøh'aix zeg ho'laai'niuu. [[...]][i#] [p.]
take preventive measures (Lit. During good weather put aside some food to eat in rainy weather.)
好天得要積雨來糧。未雨綢繆(平常多積蓄,以補不需)
hoxaix [wt] [HTB] [wiki] u: ho'aix [[...]][i#] [p.]
great kindness, treat very kindly and generously
厚愛
hoxaix [wt] [HTB] [wiki] u: ho'aix [[...]][i#] [p.]
love one another
互愛
hvoaitit [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'tit [[...]][i#] [p.]
horizontal and perpendicular, in any case, anyway, in the end, in the long run
反正
hoat'huy [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'huy [[...]][i#] [p.]
exhibit or display one's ability, give full play to one's genius
發揮
hoatsefng loan'aix [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'sefng loaan'aix [[...]][i#] [p.]
fall in love
發生戀愛
hogku [wt] [HTB] [wiki] u: hok'ku [[...]][i#] [p.]
return to the past, to restore it like it was before
復古
honghaan [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'haan [[...]][i#] [p.]
provide against cold with clothes or repairs
防寒
hongmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'miaa [[...]][i#] [p.]
polite respectful way to ask a girl's name
芳名
hongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thaau [[...]][i#] [p.]
windward, the direction from which the wind comes
風頭,上風
huxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg [[...]][i#] [p.]
be responsible, bear the responsibility
負責
huieiong [wt] [HTB] [wiki] u: huix'iong [[...]][i#] [p.]
cost, expenses, expenditure, outlay
費用
hunpiet [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'piet [[...]][i#] [p.]
difference, distinction, distinguish, to part from a person, separately, to separate
分別
ie'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'aix [[...]][i#] [p.]
eagerness, desire, to love (opposite sex)
意愛
yaix hoan'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ie'aix hoaan'aix [[...]][i#] [p.]
love for love, repay love with love
以愛還愛
viaa [wt] [HTB] [wiki] u: viaa [[...]][i#] [p.]
win, gain a victory, to defeat, excel
viafbak [wt] [HTB] [wiki] u: viar'bak [[...]][i#] [p.]
conspicuous, showy
顯眼
iapthiab [wt] [HTB] [wiki] u: iab'thiab [[...]][i#] [p.]
hidden
隱密
iawaix [wt] [HTB] [wiki] u: iao'aix [[...]][i#] [p.]
still want to
還要
in'aix [wt] [HTB] [wiki] u: yn'aix [[...]][i#] [p.]
mutual affection, loving (said of a married couple)
恩愛
in'aix huzhef [wt] [HTB] [wiki] u: yn'aix hw'zhef [[...]][i#] [p.]
affectionate couple, devoted couple
恩愛夫妻
iofngge [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'ge [[...]][i#] [p.]
brave and firm (church)
勇毅
ittaxn [wt] [HTB] [wiki] u: id'taxn [[...]][i#] [p.]
once, when once, if once
一旦
ittid-itsid [wt] [HTB] [wiki] u: id'tid'id'sid; id'tid-id'sid [[...]][i#] [p.]
gain here, a loss there, win some, lose some
一得一失
iwaix [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'aix [[...]][i#] [p.]
friendliness, fellowship
友愛
jiefnbaq [wt] [HTB] [wiki] u: jiern'baq; jiernbax [[...]][i#] [p.]
jacket
夾克
jiedaix [wt] [HTB] [wiki] u: jiet'aix [[...]][i#] [p.]
love fervently, ardent love, deep attachment
熱愛
jiedliet [wt] [HTB] [wiki] u: jiet'liet [[...]][i#] [p.]
fervent(ly), ardent(ly), passionate(ly)
熱烈
jin'aix [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'aix [[...]][i#] [p.]
benevolence, humanity, philanthropy, love
仁愛
jiog'iok ee aezeeng [wt] [HTB] [wiki] u: jiok'iok ee aix'zeeng [[...]][i#] [p.]
carnal love
肉慾的愛情
juo [wt] [HTB] [wiki] u: juo; (luo) [[...]][i#] [p.]
surpass, more, further
愈,越,更
ka [wt] [HTB] [wiki] u: ka [[...]][i#] [p.]
for, to, from, on. The Taiwanese have a little gimmick in regard to the use of this preposition "ka". The direct object of very many verbs can be placed before the verb and preceded by "ka"
給,跟
kvar tiøh khix [wt] [HTB] [wiki] u: kvar tiøh khix; (kvar tiøh'aix khix) [[...]][i#] [p.]
I think (you) should go.
大概得去
kaq mxsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq m'si [[...]][i#] [p.]
since...not
既不是
kae [wt] [HTB] [wiki] u: kae [[...]][i#] [p.]
alter, to change, to correct, reform
kayzog [wt] [HTB] [wiki] u: kae'zog [[...]][i#] [p.]
change from planting one kind of crop to planting other crops
改作
kaesiefn [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'siefn [[...]][i#] [p.]
person who likes to boast
蓋仙
kafng [wt] [HTB] [wiki] u: kafng; (kofng) [[...]][i#] [p.]
labor, laborer, workman, job, The time occupied in doing a piece of work, a day's work
工,工作天
kau [wt] [HTB] [wiki] u: kau; (ho) [[...]][i#] [p.]
thick, strong (as liquor, coffee), dense, abundant
厚,多,濃
kauzex [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'zex [[...]][i#] [p.]
intercourse, association, to associate with
交際
kekkhofng [wt] [HTB] [wiki] u: keg'khofng [[...]][i#] [p.]
jest, play the fool
裝瘋
kerng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'aix [[...]][i#] [p.]
veneration, to respect, adore
敬愛
khaq aix [wt] [HTB] [wiki] u: khaq aix [[...]][i#] [p.]
prefer
較喜歡
khaq... ia [wt] [HTB] [wiki] u: khaq... ia [[...]][i#] [p.]
even if, no matter how much... still...
再怎麼 ...也 ...
khafmzam [wt] [HTB] [wiki] u: kharm'zam [[...]][i#] [p.]
stage, phase
段落
khab [wt] [HTB] [wiki] u: khab [[...]][i#] [p.]
prostrate, put upside down
俯伏,趴,倒放
khao hok sym hok [wt] [HTB] [wiki] u: khao hok sym hok [[...]][i#] [p.]
to win people's heart, with sincerity and willingly, concede defeat, to admit somebody's superiority
口服心服
khybea [wt] [HTB] [wiki] u: khie'bea; khie'bea; (khie'mar) [[...]][i#] [p.]
opening price, minimum, at least
起碼
khviu [wt] [HTB] [wiki] u: khviu; (khviu'zhuix) [[...]][i#] [p.]
restrain the appetite from what is not agreeable
禁,禁食
khøf'aix [wt] [HTB] [wiki] u: khør'aix [[...]][i#] [p.]
lovable
可愛
khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]][i#] [p.]
look at, observe, to watch, attend, look at with the determined purpose or intention of seeing, examine (as a doctor), inquire after, find out or determine, depend on
khuiphoax [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'phoax [[...]][i#] [p.]
explain why and how
開破,說明
khuxn [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn [[...]][i#] [p.]
sleep
睡覺
khud løqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: khud løh'khix [[...]][i#] [p.]
bend down, stoop
屈下去
kvix [wt] [HTB] [wiki] u: kvix [[...]][i#] [p.]
perceive, interview, to grant an interview, meet with
見,謁見
kviabor [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'bor [[...]][i#] [p.]
henpecked
懼內
kiernkor [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'kor [[...]][i#] [p.]
superstitious, make fetish of
迷信
kietzefng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zefng; (kied'cvy) [[...]][i#] [p.]
crystallize, crystallization, crystal
結晶
kiaw [wt] [HTB] [wiki] u: kiaw [[...]][i#] [p.]
delicate, beautiful, graceful, lovely
kixm-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: kixm be tiaau; kixm-bøe'tiaau [[...]][i#] [p.]
cannot bear it, cannot help, involuntary
禁不住,忍不住
kiuaix [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'aix [[...]][i#] [p.]
make love to, to woo
求愛

EDUTECH
ae'aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix'aix [[...]] 
love a little, a little fond of
愛一點
ae'iax [wt] [HTB] [wiki] u: aix'iax [[...]] 
Oh!
哎呀
ae'iok [wt] [HTB] [wiki] u: aix'iok [[...]] 
physical desire, passion
慾望
ae'iøo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'iøo [[...]] 
sorry! too bad!
噯喲
aebie [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bie [[...]] 
fond of beauty
愛美
aebo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bo [[...]] 
desire, admire, adore
愛慕
aebøeq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bøeq [[...]] 
want to, wish to
aebuo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'buo [[...]] 
caress
愛撫
aechiøx [wt] [HTB] [wiki] u: aix'chiøx [[...]] 
funny, easy to laugh
aeciah [wt] [HTB] [wiki] u: aix'ciah [[...]] 
a glutton, a gourmand
貪吃的人;饕餮者
aehao [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hao [[...]] 
tend to cry
愛哭
aehiofng [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hiofng [[...]] 
love toward one's native place
aeho [wt] [HTB] [wiki] u: aix'ho [[...]] 
tender care, protect lovingly
愛護
aehuo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'huo [[...]] 
caress
愛撫
aehvorciar [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hvox'ciar [[...]] 
an amateur, lover (of art, sports, etc)
愛好者
aehvox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hvox [[...]] 
fondness, liking, to like, to be fond of
愛好
aejiin [wt] [HTB] [wiki] u: aix'jiin [[...]] 
sweetheart
愛人
aekhao [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khao [[...]] 
narrow pass, entrance
隘口
aekhaux [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khaux [[...]] 
tend to weep
aekhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khuxn [[...]] 
sleepy
睏倦
aekog [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog [[...]] 
patriotic
愛國
aekog-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog-ciar [[...]] 
a patriot
愛國者
aekog-zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog-zuo'gi [[...]] 
patriotism
愛國主義
aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]] 
kind assistance
照顧
aeloaan [wt] [HTB] [wiki] u: aix'loaan [[...]] 
affection; attachment
愛戀
aemai [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai [[...]] 
ambiguous, obscure, vague
曖昧
Aesiin [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siin [[...]] 
God of Love, Cupid, Venus
愛神
aesiøq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq [[...]] 
special care, spare, be sparing of
愛惜
aesym [wt] [HTB] [wiki] u: aix'sym [[...]] 
loving heart
愛心
aetaix [wt] [HTB] [wiki] u: aix'taix [[...]] 
love and respect
愛戴
aezeeng [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zeeng [[...]] 
affection, love
愛情
aezhafn [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zhafn [[...]] 
"love-feast"
愛餐
aezuo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zuo [[...]] 
beloved child
愛子
aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]] 
love, want
愛; 要
bø'aix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'aix [[...]] 
do not want, do not like, to dislike
bøf'aix [wt] [HTB] [wiki] u: bør'aix [[...]] 
mother love, unconditional love
母愛
bw'aix [wt] [HTB] [wiki] u: buo'aix [[...]] 
mother-love, unconditional love
母愛
chin'aix [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'aix [[...]] 
love
親愛
chin'aix`ee [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'aix`ee [[...]] 
Dear so-and-so, Beloved one
親愛的
cvia'aix [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa'aix [[...]] 
to love very much; to want very much
很愛
hiafm'aix [wt] [HTB] [wiki] u: hiarm'aix [[...]] 
steep and narrow place
隘口
hux'aix [wt] [HTB] [wiki] u: hu'aix [[...]] 
fatherly affection
父愛
hy'aix [wt] [HTB] [wiki] u: hie'aix [[...]] 
to love, to favor, to enjoy,like a person
喜愛
ie'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'aix [[...]] 
desire, like, liking
喜愛
iw'aix [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'aix [[...]] 
fraternal affection, friend's love
友愛
jiedaix [wt] [HTB] [wiki] u: jiet'aix [[...]] 
love fervently, fervent love
熱愛
jin'aix [wt] [HTB] [wiki] u: jyn/jiin'aix [[...]] 
kind, loving, kindness, love
仁愛
kerng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'aix [[...]] 
to respect and love
敬愛
khøf'aix [wt] [HTB] [wiki] u: khør'aix [[...]] 
cute, lovable, amiable, lovely
可愛
leg'aix [wt] [HTB] [wiki] u: lek'aix [[...]] 
dote upon, love to excess, excessive love
溺愛
lexng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: leng'aix [[...]] 
your daughter
令愛
loan'aix [wt] [HTB] [wiki] u: loaan'aix [[...]] 
to love, be in love, fall in love
戀愛
phien'aix [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn/phieen'aix [[...]] 
show partiality in love, show favoritism
偏愛
phok'aix [wt] [HTB] [wiki] u: phog'aix [[...]] 
benevolence, philanthropy, universal love
博愛
sim'aix [wt] [HTB] [wiki] u: sym/siim'aix [[...]] 
beloved, loved
心愛
siong'aix [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'aix [[...]] 
love each other
相愛
sixaix [wt] [HTB] [wiki] u: si'aix [[...]] 
show love
示愛
sui'aix [wt] [HTB] [wiki] u: suii'aix [[...]] 
to love
垂愛
tham'aix [wt] [HTB] [wiki] u: thafm/thaam'aix [[...]] 
covet
貪愛
tin'aix [wt] [HTB] [wiki] u: tyn/tiin'aix [[...]] 
long for
珍愛
thiofng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: thiorng'aix [[...]] 
to favor; to dote on
寵愛
tiøq'aix [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh'aix [[...]] 
you need, you have to
得;要;必須
un'aix [wt] [HTB] [wiki] u: wn/uun'aix [[...]] 
deep love, great affection (between a man and a woman)
恩愛
zeng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'aix [[...]] 
affection, love
愛情
zu'aix [wt] [HTB] [wiki] u: zw/zuu'aix [[...]] 
affectionate, benevolent, loving, tender, affection
慈愛
zuxaix [wt] [HTB] [wiki] u: zu'aix [[...]] 
show self-esteem, take care of oneself
自愛

EDUTECH_GTW
ae'aix 愛愛 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'aix [[...]] 
愛一點
ae'iax 噯呀 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'iax [[...]] 
Ouch! Ow! (pain)
噯呀;哎呀
ae'iøq 噯唷 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'iøq [[...]] 
Ah! Alas! (regret)
噯唷
aebie 愛美 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bie [[...]] 
愛美
aebo 愛慕 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bo [[...]] 
愛慕
aebøeq 愛欲 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bøeq [[...]] 
愛欲
aebuo 愛撫 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'buo [[...]] 
愛撫
aechiøx 愛笑 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'chiøx [[...]] 
愛笑
aeciah 愛食 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'ciah [[...]] 
貪吃的人;饕餮者
aegak 愛樂 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'gak [[...]] 
(CE) music-loving; philharmonic
愛樂
aegiogcie 愛玉子 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'giok'cie [[...]] 
gelatinous dish made from seds of a figlike fruit (eaten as a refreshment in hot weather)
愛玉子
aehao 愛吼 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hao [[...]] 
愛哭
aehiofng 愛鄉 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hiofng [[...]] 
愛鄉
aeho 愛護 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'ho [[...]] 
愛護
Aehøo 愛河 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'høo [[...]] 
Love River in Kaohsiung
愛河
aejiin 愛人 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'jiin [[...]] 
愛人
aekhaux 愛哭 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khaux [[...]] 
愛哭
aekhuxn 愛睏 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khuxn [[...]] 
愛睏
aekog 愛國 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog [[...]] 
愛國
aekox 愛顧 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]] 
愛顧
aeloaan 愛戀 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'loaan [[...]] 
愛戀
aemai 曖昧 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai [[...]] 
曖昧
aesiøq 愛惜 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq [[...]] 
愛惜
aesuie 愛媠 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'suie [[...]] 
愛美
aesym 愛心 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'sym [[...]] 
愛心
aetaix 愛戴 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'taix [[...]] 
愛戴
aezeeng 愛情 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zeeng [[...]] 
愛情
aezhafn 愛餐 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zhafn [[...]] 
愛餐
aezuo 愛子 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zuo [[...]] 
愛子
bøeh'aix 欲愛 [wt] [HTB] [wiki] u: bøeq'aix [[...]] 
欲愛
bwaix 母愛 [wt] [HTB] [wiki] u: buo'aix [[...]] 
母愛
chin'aix 親愛 [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'aix [[...]] 
親愛
hiafm'aix 險隘 [wt] [HTB] [wiki] u: hiarm'aix [[...]] 
險隘
hux'aix 父愛 [wt] [HTB] [wiki] u: hu'aix [[...]] 
父愛
hy'aix 喜愛 [wt] [HTB] [wiki] u: hie'aix [[...]] 
喜愛
ie'aix 意愛 [wt] [HTB] [wiki] u: ix'aix [[...]] 
意愛
in'aix 恩愛 [wt] [HTB] [wiki] u: yn/iin'aix [[...]] 
恩愛
iw'aix 友愛 [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'aix [[...]] 
友愛
jied'aix 熱愛 [wt] [HTB] [wiki] u: jiet'aix [[...]] 
熱愛
jin'aix 仁愛 [wt] [HTB] [wiki] u: jyn/jiin'aix [[...]] 
仁愛
kerng'aix 敬愛 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'aix [[...]] 
敬愛
khok'aix 酷愛 [wt] [HTB] [wiki] u: khog'aix [[...]] 
(CE) to be keen on; to have a passion for
酷愛
leg'aix 溺愛 [wt] [HTB] [wiki] u: lek'aix [[...]] 
溺愛
lexng'aix 令愛 [wt] [HTB] [wiki] u: leng'aix [[...]] 
令愛
loan'aix 戀愛 [wt] [HTB] [wiki] u: loaan'aix [[...]] 
戀愛
mx'aix 毋愛 [wt] [HTB] [wiki] u: m'aix [[...]] 
毋愛
phien'aix 偏愛 [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn/phieen'aix [[...]] 
偏愛
phok'aix 博愛 [wt] [HTB] [wiki] u: phog'aix [[...]] 
博愛
siong'aix 相愛 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'aix [[...]] 
相愛
siøf'aix 小愛 [wt] [HTB] [wiki] u: siør'aix [[...]] 
小愛
sui'aix 垂愛 [wt] [HTB] [wiki] u: suii'aix [[...]] 
垂愛
thiofng'aix 寵愛 [wt] [HTB] [wiki] u: thiorng'aix [[...]] 
寵愛
tiøq'aix 著愛 [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh'aix [[...]] 
須愛
toax'aix 大愛 [wt] [HTB] [wiki] u: toa'aix [[...]] 
大愛
tøq'aix 著愛 [wt] [HTB] [wiki] u: tøh'aix [[...]] 
須愛
un'aix 恩愛 [wt] [HTB] [wiki] u: wn/uun'aix [[...]] 
恩愛

Embree
aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]][i#] [p.2]
V : love (person), like (thing)
aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]][i#] [p.2]
AV : want to, would like to
u: aix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
AV : feel like, need to
aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]][i#] [p.2]
AV : might (catch cold, have a stomach ache, cry, etc)
u: aix'aa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
I : Ah! Oh! (wonder)
噯呀
u: aix'ah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
I : Oh! Ouch! Damn! (surprise, pain, sudden anger)
唉啊
aebøeq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'beq; aix'bøeq [[...]][i#] [p.2]
AVph : want to, wish to
aebo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bo [[...]][i#] [p.2]
V : desire, long for, love (a person)
愛慕
aebo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bo [[...]][i#] [p.2]
V : admire, adore
愛慕
aezeeng [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zeeng [[...]][i#] [p.2]
N : affection, love
愛情
aezuo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zuo [[...]][i#] [p.2]
N : beloved child
愛子
aezhafn [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zhafn [[...]][i#] [p.2]
N/Xtn : agape, "love-feast"
愛餐
aeho [wt] [HTB] [wiki] u: aix'ho [[...]][i#] [p.2]
V : protect lovingly, take care of
愛護
aeho [wt] [HTB] [wiki] u: aix'ho [[...]][i#] [p.2]
N : kindly treatment, tender care
愛護
aehvox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hvox [[...]][i#] [p.2]
V : like, be fond of
愛好
aehvox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hvox [[...]][i#] [p.2]
N : fondness, liking
愛好
u: aix'iexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N/Xtn (Little Flock) : agape, "love-feast"
愛宴
ae'iok [wt] [HTB] [wiki] u: aix'iok [[...]][i#] [p.2]
N : passion, physical desire
慾望
aejiin [wt] [HTB] [wiki] u: aix'jiin [[...]][i#] [p.2]
N : sweetheart
愛人
aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]][i#] [p.2]
V : treat kindly and considerately
照顧
aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]][i#] [p.2]
N : kind assistance
照顧
aekog [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog [[...]][i#] [p.2]
SV : patriotic
愛國
aekhao [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khao [[...]][i#] [p.2]
N : defile, entrance, narrow pass
隘口
aekhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khuxn [[...]][i#] [p.2]
SV : sleepy
睏倦
aemai [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai [[...]][i#] [p.2]
SV : ambiguous, obscure, vague
曖昧
aemai [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai [[...]][i#] [p.2]
N : ambiguity, obscurity, vagueness
曖昧
aesym [wt] [HTB] [wiki] u: aix'sym [[...]][i#] [p.2]
N : loving heart, friendly attitude
愛心
aesiøq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq [[...]][i#] [p.2]
V : love, take good care of (time, objects)
愛惜
aesiøq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq [[...]][i#] [p.2]
N : love, special care
愛惜
aetaix [wt] [HTB] [wiki] u: aix'taix [[...]][i#] [p.2]
V/N : love and respect (a person)
愛戴
bøf'aix [wt] [HTB] [wiki] u: bør'aix [[...]][i#] [p.14]
N : mother love
母愛
bøf'aix [wt] [HTB] [wiki] u: bør'aix [[...]][i#] [p.14]
N : unconditional love
母愛
bw'aix [wt] [HTB] [wiki] u: buo'aix [[...]][i#] [p.17]
N : mother-love
母愛
bw'aix [wt] [HTB] [wiki] u: buo'aix [[...]][i#] [p.17]
N : unconditional love
母愛
zeng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'aix [[...]][i#] [p.25]
N : affections, love (between members of the opposite sex)
愛情
zu'aix [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'aix [[...]][i#] [p.42]
SV : affectionate, benevolent, loving
慈愛
zu'aix [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'aix [[...]][i#] [p.42]
N : affection, benevolence, love
慈愛
zuxaix [wt] [HTB] [wiki] u: zu'aix [[...]][i#] [p.42]
V : take care of one's (actions, thoughts), look after (health, living, etc)
自愛
zuxaix [wt] [HTB] [wiki] u: zu'aix [[...]][i#] [p.42]
V : show self-esteem
自愛
chin'aix`ee [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'aix`ee; chyn'aix`ee [[...]][i#] [p.56]
eph : Dear… (salutation of letter addressed to a social equal or inferior), Beloved… (term of address in preaching)
親愛的
hy'aix [wt] [HTB] [wiki] u: hie'aix [[...]][i#] [p.83]
V : like (person)
喜愛
hiafm'aix [wt] [HTB] [wiki] u: hiarm'aix [[...]][i#] [p.84]
N : steep and narrow place
隘口
hux'aix [wt] [HTB] [wiki] u: hu'aix [[...]][i#] [p.101]
N : fatherly affection
父愛
ie'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'aix [[...]][i#] [p.105]
V : desire, like
喜愛
ie'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'aix [[...]][i#] [p.105]
N : desire, liking
喜愛
in'aix [wt] [HTB] [wiki] u: yn'aix [[...]][i#] [p.110]
N : great affection, deep love
恩愛
iw'aix [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'aix [[...]][i#] [p.113]
N : fraternal affection, love (between friends)
友愛
jiedaix [wt] [HTB] [wiki] u: jiet'aix [[...]][i#] [p.116]
V : love fervently (country, family, literature, music)
熱愛
jin'aix [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'aix [[...]][i#] [p.117]
SV : kind, loving
仁愛
jin'aix [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'aix [[...]][i#] [p.117]
N : kindness, love
仁愛
u: jiin'biin aix'but [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.117]
Sph : love one's subjects and be kind to all creatures (Maxim for the ideal rulers)
仁民愛物
u: koafn'aix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
N : a defile or pass serving as a check-point
關隘
khøf'aix [wt] [HTB] [wiki] u: khør'aix [[...]][i#] [p.158]
SV : cute, lovable
可愛
leg'aix [wt] [HTB] [wiki] u: lek'aix [[...]][i#] [p.166]
v : dote upon, love (child) to excess
溺愛
leg'aix [wt] [HTB] [wiki] u: lek'aix [[...]][i#] [p.166]
n : excessive love (for one's child)
溺愛
lexng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: leng'aix [[...]][i#] [p.168]
n : your daughter (polite form)
令愛
phien'aix [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'aix [[...]][i#] [p.215]
V : show partiality in love, show favoritism
偏愛
phok'aix [wt] [HTB] [wiki] u: phog'aix [[...]][i#] [p.217]
N : benevolence, philanthropy, universal love
博愛
sixaix [wt] [HTB] [wiki] u: si'aix [[...]][i#] [p.227]
V : show love
示愛
sim'aix [wt] [HTB] [wiki] u: sym'aix [[...]][i#] [p.231]
Nmod : beloved, loved
心愛
siong'aix [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'aix [[...]][i#] [p.236]
V : love each other
相愛
tin'aix [wt] [HTB] [wiki] u: tyn'aix [[...]][i#] [p.264]
V : long for
珍愛
tham'aix [wt] [HTB] [wiki] u: thafm'aix [[...]][i#] [p.278]
V : covet
貪愛
thiofng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: thiorng'aix [[...]][i#] [p.285]
V : show special favor to, love immoderately
寵愛
thiofng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: thiorng'aix [[...]][i#] [p.285]
N : special favor, special love
寵愛
u: wn'aix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.293]
N : mumps; parotitis
耳下腺炎
un'aix [wt] [HTB] [wiki] u: wn'aix [[...]][i#] [p.293]
N : great affection, deep love
恩愛

Lim08
u: aix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#186]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 欲 ( beh ) , 合 ( kah ) 意 , 意愛 。 ( 3 ) 容易 。 <( 2 )∼ 來 , ∼ 看 , 無 ∼ ; 愛是金 , m7愛是土 。 ( 3 )∼ 過人 = 容易傳染 ; ∼ be7記得 ; ∼ 嫌 。 >
u: aix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#187]
關門 。 < 把 ∼ = 保守關門 。 >
u: aix'beq 愛欲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#188]
想beh ai3 。 <∼∼ 去 , ∼∼ 緊 , ∼∼ khah che7 。 >
u: aix'bud'bud 愛吻吻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#189]
= [ 愛拈拈 ]<>
u: aix'zaai 愛財 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#190]
Ai3錢 , 貪財 。 <>
u: aix'zao 愛走 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#191]
想beh走 , Ai3出門 , Ai3去四界行 。 <>
u: aix'zeeng 愛情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#192]
男女之情 。 <>
u: aix'chiak 愛雀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#193]
Ai3展風神 , Ai3展威風 。 <>
u: aix'chiab 愛妾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#194]
心愛e5細姨 。 <>
u: aix'chiøx 愛笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#195]
funny, easy to laugh
想beh笑 。 < 聽了 ~~ , 你teh ~~ 啥麼tai7 - chi3 ? >
u: aix'ciah 愛食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#196]
wants to eat; hungry; appetite
真想beh食 。 <∼∼ kau3流noa7 ( 瀾 ) 。 >
u: aix'zoex aix'zøx/zøex 愛做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#197]
真想beh做tai7 - chi3 。 <∼∼ 逢 (** 誤音 = 風 ) 險 = Ai3冒險 。 >
u: aix'giok'cie 愛玉籽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#198]
( 植 )<>
u: aix'hao 愛哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#199]
tend to cry
Ai3哭 。 <>
u: aix'hao'siin 愛哮神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#200]
Ai3哭pau - a2 。 <>
u: aix'hoef 愛花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#201]
痛惜花 。 <∼∼ 連枝愛 = 愛cha - bou2 kiaN2 ma7愛kiaN2婿 。 >
u: aix`iø aai'iøq/ay'iøx/aai'iøx 噯喲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009/A0009/A0009/A0009] [#202]
( 悲傷iah是tioh8驚等等e5驚歎詞 ) 。 <>
u: aix'iorng 隘勇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#203]
保守關門e5勇士 。 <>
u: aix'iorng'viaa 隘勇營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#204]
訓練隘勇e5所在 。 <>
u: aix'iorng'liaau 隘勇寮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#205]
隘勇toa3 ( 住 ) e5小厝 。 <>
u: aix'iorng'svoax 隘勇線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#206]
隘勇e5界線 。 <>
u: aix'khay 愛開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#207]
放蕩ai3 chhit - tho5 。 <>
u: aix'khao 隘口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#208]
( 1 ) 港口 。 ( 2 ) 要害之地e入口 。 <>
u: aix'khaux 愛哭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#209]
tend to weep
動不動toh8哭 。 <>
u: aix'khaux'phef aix'khaux'phøef 愛哭胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#210]
sio2 - khoa2 toh8 ai3哭e5人 。 <>
u: aix'khefng 愛卿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#211]
Ang對bou2親蜜e5稱呼 。 <>
u: aix'khuu 愛蹲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#212]
( 1 ) 真ai3 khu5 teh 。 ( 2 ) PhaiN2腹肚 , 定定想ai3放屎 。 <>
u: aix'khuxn 愛睏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#213]
定定想beh睏 。 <>
u: aix'khuxn'iøh 愛睏藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#214]
促進睏e5藥 。 <>
u: aix'khuxn'khoarn 愛睏款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#215]
愛睏e5款式 。 <>
u: aix'khuxn'kuie 愛睏鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#216]
愛睏e5人 。 <>
u: aix'kii 愛奇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#217]
好奇 。 <>
u: aix'kiaw 愛嬌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#218]
( 日 ) Cha - bou2人e5 sai - nai款式 。 <>
u: aix'kog 愛國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#219]
疼國家 。 <>
u: aix'kog'ciafm 愛國針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#220]
插頭毛結e5一種針 。 <>
u: aix'kog hvi'kaw 愛國 耳鉤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#221]
耳鉤e5一種 。 <>
u: aix'kog hu'jiin'hoe 愛國婦人會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#222]
愛國婦人會 。 <>
u: aix'kog'khoaan 愛國環 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#223]
手環e5名 。 <>
u: aix'kog'thaau 愛國頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#224]
cha - bou2人頭毛phah結e5一種款式 。 <>
u: aix'kox 愛顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#225]
常常照顧 。 <>
u: aix'la 愛撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#226]
Ai3惹tai7 - chi3 , Ai3冤家 。 <>
u: aix'larn 愛懶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#227]
厭倦 , 真thiam2 。 <>
u: aix'law 愛lau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#228]
Ai3遊山玩水 。 <>
u: aix'liaau 隘寮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#229]
隘勇toa3 ( 住 ) e5小厝 。 <>
u: aix'mai 曖昧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#230]
含糊無清楚 。 <>
u: aix'mngg 隘門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#231]
關門 , 城門 。 <>
u: aix'mngg'khafng 隘門孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#232]
城門e5小柴門 。 <>
u: aix'ny'ny 愛拈拈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#233]
一直beh ai3 。 <>
u: aix'oafn 愛冤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#234]
Ai3冤家 。 <>
u: aix'ox 愛惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#235]
愛憎 , 好惡 , 偏頗 ( pho2 ) 。 <>
u: aix'perng'køf 愛炳糕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#236]
料理e5一種 。 <>
u: aix'pvix'bin 愛變面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#237]
快受氣 。 <>
u: aix'sym'sym 愛心心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#238]
非常想ai3 beh 。 <>
u: aix'siøq 愛惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#239]
痛惜 。 <>
u: aix'sngr 愛戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#240]
Ai3 chhit - tho5 。 <>
u: aix'su 愛事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#241]
Ai3惹tai7 - chi3 , Ai3冤家 。 <>
u: aix'suy 愛嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#242]
Ai3 lim酒 。 <>
aesuie 愛美 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'suie [[...]][i#] [p.A0010] [#243]
Ai3打扮 。 < 你teh ∼∼ = phong3 - hong , pun5雞kui 。 >
u: aix'suie'cvy 愛sui2精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#244]
真ai3 sui2 e5人 。 <>
u: aix'tai 靉靆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#245]
拖長 。 < 薄霧 ∼∼ 。 >
u: aix'tefng 隘丁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#246]
= [ 隘勇 ] 。 <>
u: aix'thviaf 愛聽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#247]
想beh聽 。 <>
u: aix'thviax 愛痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#248]
會痛 , 容易痛 。 <>
u: aix'thid 愛thit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#249]
Ai3 thit - tho5 , Ai3開cha - bou2 。 <>
u: aix'tih 愛值 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#250]
想beh得tioh8 。 <>
u: aix'tid 愛得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#251]
Ng3望 , 想beh得tioh8 。 <∼∼ 你緊好額 >
u: bøo'aix bøo'mai 無曖無昧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0853] [#3006]
光明正大無曖昧 。 <>
u: zai'laang'aix 在人愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4370]
由在人合意 。 <>
u: chyn'aix 親愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#8075]
love
親密 。 <>
u: zuu'aix 慈愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0369] [#14497]
( 文 ) 慈祥仁愛 。 <>
u: zu'aix zɨ'aix(泉) 自愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0369] [#14519]
( 文 )<>
u: hiarm'aix 險隘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0611] [#19223]
險要e5隘關 , 危險e5所在 。 <>
u: hui'aix 惠愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0698] [#22618]
( 文 ) 慈愛 。 <>
u: ix'aix 意愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049] [#23122]
合 ( kah ) 意 。 <∼∼-- e5人 = 戀人 。 >
u: iaux'aix 要隘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0042] [#23787]
要塞 , 要害 。 <>
u: iuo'aix 友愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058] [#24862]
( 文 )< 大兄 ∼∼ 小弟 。 >
u: jiin'aix 仁愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0747] [#25668]
( 文 ) 憐憫 。 <>
u: kad'aix 割愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27482]
( 文 )<>
u: kexng'aix 敬愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28833]
尊敬痛疼 。 < 相 ∼∼ 。 >
u: khør'aix 可愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0483] [#31130]
( 文 )<>
u: khør'aix 可愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0483/A0469] [#31794]
可愛 。 <>
u: koafn'aix 關隘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#35096]
關所 。 < 把 ∼∼ = 守關所 。 >
u: kox'aix 顧愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36429]
愛顧 。 <∼∼-- 我 。 >
u: lek'aix 溺愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0979] [#38547]
過度疼愛 。 <∼∼ kiaN2 ; ∼∼ 不明 。 >
u: leng'aix 令愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0986] [#38824]
敬稱對方e5 cha - bou2 - kiaN2 。 <>
u: leng'aix 令愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0986] [#38825]
敬稱對方e5 cha - bou2 - kiaN2 。 <>
u: loaan'aix 戀愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40200]
to love, be in love, fall in love
( 日 ) <>
u: m'aix 不愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0915] [#41048]
( 1 ) 嫌 , 討厭 。 ( 2 ) 身體無爽快 。 <( 2 ) 我今仔日人 ∼∼ 。 >
u: gvar'aix 雅愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0231] [#42035]
( 文 ) 眷顧 。 <>
u: phog'aix 博愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0902] [#47138]
( 日 ) <>
u: purn'aix 本愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0743] [#49271]
( 1 ) 本來愛做 。 ( 2 ) 本來tioh8做 。 <( 1 )∼∼ chhit - tho5 e5人 。 ( 2 ) 租金 ∼∼ tioh8納 ; ∼∼ tioh8用 。 >
u: svaf'aix 相愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0533/A0704] [#50252]
互相愛 。 <>
u: siofng'aix 相愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0698] [#54011]
互相愛 。 <>
u: sor'aix 所愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0820/A0783] [#55748]
意愛 。 < 這是我 ∼∼-- e5 。 >
u: thiorng'aix 寵愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0304] [#60691]
疼惜喜愛 。 <∼∼ e5人 。 >
u: tyn'aix 珍愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0317] [#62703]
( 文 ) 切望 。 <>
u: tiofng'kwn aix'biin 忠君愛民 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0305] [#63093]
忠君愛民 。 <>
u: tiofng'kwn aix'kog 忠君愛國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0305] [#63094]
忠君愛國 。 <>
u: wn'aix 恩愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0116/A0000/A0121] [#66416]
愛情 。 < 有 ~ ~ ; 相 ~ ~ ; ~ ~ 分be7離 。 >
u: aix'lud'lud 愛甪甪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#66578]
=[ 愛拈拈 ] 。 <>
u: aix'niq'niq 愛拈拈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#66579]
=[ 愛拈拈 ( ni - ni )] 。 <>