Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:baang, found 0,
DFT- 🗣 baang 🗣 (u: baang) 芒p [wt][mo] bâng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 baang 🗣 (u: baang) 茫p [wt][mo] bâng
[#]
- 1. (Adj) delirious; mentally confused
|| 形容人神智不清的狀態。
- 🗣le: Be'hiao lym ciuo køq lym pheng ze`ee, cid'mar teq baang`aq`hvoq? 🗣 (袂曉啉酒閣啉並濟的,這馬咧茫矣乎?) (不會喝酒還喝那麼多,這下子可喝醉了吧?)
- 🗣le: zuix'baang'baang 🗣 (醉茫茫) (醉得神智不清)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 baang 🗣 (u: baang) 忙p [wt][mo] bâng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kvoabaang 🗣 (u: kvoaf'baang) 菅芒 [wt][mo] kuann-bâng
[#]
- 1. (N)
|| 芒草,禾本植物。溼地、沙洲或山坡都可見其蹤跡。叢生,莖中空而筆直,葉細長銳利。秋天開穗狀花,純白或間雜暗紅。生命力強,可用來編織成草席,或製成掃帚、袋子等,亦是早期修葺房屋的材料。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangbaang 🗣 (u: pafng'baang) 幫忙 [wt][mo] pang-bâng
[#]
- 1. (V)
|| 幫助他人做事或解決困難。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Be'hiao lym ciuo køq lym pheng ze`ee, cid'mar teq baang`aq`hvoq? 袂曉啉酒閣啉並濟的,這馬咧茫矣乎? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不會喝酒還喝那麼多,這下子可喝醉了吧?
- 🗣u: zuix'baang'baang 醉茫茫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 醉得神智不清
- 🗣u: zuix'baang'baang 醉茫茫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 醉得神智不清
Maryknoll
- bangbaang [wt] [HTB] [wiki] u: baang'baang [[...]][i#] [p.]
- drunk
- 醉酒
- beeng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng [[...]][i#] [p.]
- sound, a sound, cry of a bird or animal, a horse's neigh
- 鳴
- bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: bin'phoee; bin'phøee [[...]][i#] [p.]
- facial skin
- 面皮,臉皮
- zuix-bangbaang [wt] [HTB] [wiki] u: zuix'baang'baang; zuix-baang'baang [[...]][i#] [p.]
- dead drunk
- 爛醉
- zuix-bongboong [wt] [HTB] [wiki] u: zuix'boong'boong; zuix-boong'boong; (zuix-baang'baang) [[...]][i#] [p.]
- inebriated, under the influence of alcohol
- 醉醺醺
- kvoabaang [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf'baang [[...]][i#] [p.]
- stalks of the reed used for brooms
- 蘆草花
- lok [wt] [HTB] [wiki] u: lok [[...]][i#] [p.]
- green jasper, rough, uneven, toilsome, laborious
- 碌
- longbangkii [wt] [HTB] [wiki] u: loong'baang'kii [[...]][i#] [p.]
- in the busy farming season
- 農忙期
- pangbaang [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'baang [[...]][i#] [p.]
- help, assistance, to help or assist
- 幫忙
- put'hofng putbaang [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hofng pud'baang [[...]][i#] [p.]
- leisurely, unhurried, with full composure
- 不慌不忙
EDUTECH
- baarng'bangbaang [wt] [HTB] [wiki] u: baarng'baang'baang [[...]]
- quite vague
- 茫茫茫
- bangbaang [wt] [HTB] [wiki] u: baang'baang [[...]]
- vague, euphoric
- 茫茫
- bangloan [wt] [HTB] [wiki] u: baang'loan [[...]]
- to be busy with, to be occupied with
-
- banglok [wt] [HTB] [wiki] u: bafng/baang'lok [[...]]
- busy, engaged, in a bustle
- 忙碌
- bangtafng [wt] [HTB] [wiki] u: bafng/baang'tafng [[...]]
- a sort of reed
- 蘆葦
- bangzhao [wt] [HTB] [wiki] u: baang'zhao [[...]]
- Chinese miscanthus
- 芒
- pangbaang [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'baang [[...]]
- aid, help
- 幫忙
- simbaang [wt] [HTB] [wiki] u: sym/siim'baang [[...]]
- bewildered, perplexed
- 迷亂
- zhongbaang [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng'baang [[...]]
- hurried; hasty; haste; busily; hastily
-
EDUTECH_GTW
- bangbaang 茫茫 [wt] [HTB] [wiki] u: bafng/baang'baang [[...]]
-
- 茫茫
- pangbaang 幫忙 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'baang [[...]]
-
- 幫忙
Embree
- bangbaang [wt] [HTB] [wiki] u: baang'baang [[...]][i#] [p.9]
- SV : vague, indistinct
- 茫茫
- bangbaang [wt] [HTB] [wiki] u: baang'baang [[...]][i#] [p.9]
- SV : euphoric, light-headed (e.g. if slightly inebriated)
- 茫茫
- bangzhao [wt] [HTB] [wiki] u: baang'zhao [[...]][i#] [p.9]
- N châng : Chinese miscanthus, Miscanthus sinensis
- 芒
- bangtafng [wt] [HTB] [wiki] u: baang'tafng [[...]][i#] [p.9]
- N : a sort of reed (Miscanthus sinensis?)
- 蘆葦
- u: chiuo'baang khaf'loan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.58]
- Sph : in a great bustle or hurry, "have one's hands full"
- 手忙腳亂
- pangbaang [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'baang [[...]][i#] [p.196]
- V/N : aid, help
- 幫忙
- simbaang [wt] [HTB] [wiki] u: sym'baang [[...]][i#] [p.231]
- SV : bewildered, perplexed
- 迷亂
Lim08
- u: baang 矇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0555] [#1954]
-
- ( 1 ) 朦朧 。
( 2 ) 迷女人或poah8 - kiau2 。 <( 1 ) 頭殼 ∼ ; 食酒teh ∼ ; 目睭 ∼ 。
( 2 )∼ cha - bou2 。 >
- u: baang 忙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0555] [#1955]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 真無閒 。 <( 2 ) 心 ∼ ; 手 ∼ 腳亂 ; ∼ soah8 - soah8 = 狼狽 ; 撥 ∼ 。 >
- u: baang 芒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0555] [#1956]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 芒等e5穗 。 <( 2 ) 菅 ∼ ; 黍 ( soe2 ) ∼ ; 蠋 ∼ = 蠟燭e5心棒 。 >
- u: baang'baang 忙忙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0557] [#1957]
-
- 真無閒 。 < 緊 ∼∼ 。 >
- u: baang'baang baang'laang 矇矇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0557/B0557] [#1958]
-
- ( 1 ) 茫茫 ; 醉e5加強形容詞 。
( 2 ) = [ 矇 ]( 2 ) 。 ( bang5 - lang5 )<( 1 ) 水 ∼∼ ; 醉 ∼∼ 。 >
- u: baang'baang'loan'loan 矇矇亂亂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0557] [#1959]
-
- 心亂 。 <>
- u: baang'bu 矇霧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0557] [#1960]
-
- ( 1 ) 茫茫e5霧 。
( 2 ) 看be7清楚 。 <( 1 ) 罩 ∼∼ 。
( 2 ) 看了 ∼∼∼∼ 。 >
- u: baang'zhao 芒草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0556] [#1961]
-
- 菅芒草 。 <>
- u: baang'hoef 芒花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0557] [#1962]
-
- = [ 芒花秫 ] 。 <>
- u: baang'hoef'zut 芒花秫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0557] [#1963]
-
- ( 植 ) 第一期作水稻淬米 [ 糯米 ] e5品種名 。 <>
- u: baang'iaq'iaq 忙挖挖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0556] [#1964]
-
- 非常無閒 。 <>
- u: baang'loan 忙亂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0557] [#1965]
- to be busy with, to be occupied with
- 無閒kah真狼狽 。 < 腳手 ∼∼ 。 >
- u: baang'loeh baang'løeh 芒笠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0557] [#1966]
-
- 菅芒做e5笠 。 <>
- u: baang'saux 芒掃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0556] [#1967]
-
- 菅芒e5掃帚 ( chhiu2 ) 。 <>
- u: baang'soah'soah 忙瞬瞬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0556] [#1968]
-
- 無閒kah bu7 - sah - sah 。 < 行kah ∼∼∼ ; 做kah ∼∼∼ 。 >
- u: baang'tafng 芒苳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0557] [#1969]
-
- ( 植 ) 菅芒e5一種 , 做蠟燭心e5路用 。 < 掠 ∼∼ 做枴 = 用m7 - tioh8物件 。 >
- u: bafng'bafng baang'baang 濛濛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0557/B0557] [#2010]
-
- 茫茫 。 < 雨 ∼∼ ; 幼 ∼∼ ; 碎 ∼∼ 。 >
- u: zeg'baang 燭芒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5138]
-
- 蠟燭e5心 。 < 安 ∼∼ 。 >
- u: zuie'baang'baang 水矇矇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0331] [#14704]
-
- 水闊茫茫 。 <>
- u: zuix'baang'baang 醉矇矇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0331] [#15028]
-
- 酒醉kah茫茫然 , 醉kah土土土 。 <>
- u: hoafn'soea'baang hoafn'søea'baang 番黍芒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0797] [#20916]
-
- 高黍e5穗實落了e5幹 。 <>
- u: kirn'baang'baang 緊忙忙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0321] [#33703]
-
- 繁忙 , 非常無閒 。 <>
- u: kvoaf'baang 菅芒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0438] [#35097]
-
- 茅草e5總稱 。 <>
- u: kvoaf'baang'zhao 菅芒草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0438] [#35098]
-
- = [ 菅芒 ] 。 <>
- u: kvoaf'baang'chiøh 菅芒蓆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0438] [#35099]
-
- [ 菅芒 ] 做e5草蓆 。 <>
- u: kvoaf'baang'hoef 菅芒花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0438] [#35100]
-
- [ 菅芒 ] e5花 。 <>
- u: kvoaf'baang'saux 菅芒掃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0438] [#35101]
-
- [ 菅芒 ] 做e5掃帚 ( chhiu2 ) 。 <>
- u: of'baang 烏矇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0133] [#43855]
-
- phu2 - phu2 - a2暗 。 <>
- u: pafng'baang 幫忙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604] [#44761]
-
- 無閒e5時tau3腳手 。 < 伊來我chia teh為我tau3 ∼∼ 。 >
- u: saux'chiuo'baang 掃帚芒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0553] [#50791]
-
- 菅芒花做e5掃帚 。 <>
- u: soea'ar'baang 黍仔芒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0783/A0829] [#50836]
-
- 黍e5芒 。 <>
- u: sym baang 心朦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0731] [#52886]
-
- 心志不清 。 < 酒食濟續 ∼∼ m7知天地 ; 鼻tioh8迷藥續 ∼∼ ; 見tioh8 cha - bou2續 ∼∼ 。 >
- u: toa'thaau'baang 大頭芒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0429] [#64478]
-
- 稻株大結穗細e5品種 。 < ~ ~ ~ khah boe7結尾 。 >