Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:cieen, found 0,

DFT
🗣 bogcieen 🗣 (u: bok'cieen) 目前 [wt][mo] bo̍k-tsiân [#]
1. (Adv) || 最近、現在。
🗣le: (u: Bok'cieen goar lorng bøo'eeng thafng kaq lie kvix'bin.) 🗣 (目前我攏無閒通佮你見面。) (最近我都沒空和你見面。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cieen 🗣 (u: cieen) b [wt][mo] tsiân [#]
1. (Pl) front; near the beginning || 位置在正面或靠近開頭的。
🗣le: (u: garn'cieen) 🗣 (眼前) (眼前)
🗣le: (u: cieen'hofng) 🗣 (前方) (前方)
2. (Adj) earlier in time or sequence || 時間或次序較早的。
🗣le: (u: cieen'yn'hiø'kør) 🗣 (前因後果) (前因後果)
🗣le: (u: cieen'khøf) 🗣 (前科) (指先前有過的犯罪記錄)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cieen 🗣 (u: cieen) b [wt][mo] tsiân [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 cien'oe 🗣 (u: cieen'oe) 前衛 [wt][mo] tsiân-uē [#]
1. () (CE) advanced guard; vanguard; avant-garde; forward (soccer position) || 前衛
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cien'orng 🗣 (u: cieen'orng) 前往 [wt][mo] tsiân-óng [#]
1. () (CE) to leave for; to proceed towards; to go || 前往
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cien'yn-hiøxkør 🗣 (u: cieen'yn-hiø'kør) 前因後果 [wt][mo] tsiân-in-hiō-kó [#]
1. (Exp) || 事情的起因和結果。
🗣le: (u: Ban'hang tai'cix lorng u cieen'yn'hiø'kør.) 🗣 (萬項代誌攏有前因後果。) (每件事都有前因後果。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciengieen 🗣 (u: cieen'gieen) 前言 [wt][mo] tsiân-giân [#]
1. () (CE) preface; forward; introduction || 前言
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cienhofng 🗣 (u: cieen'hofng) 前鋒 [wt][mo] tsiân-hong [#]
1. () (CE) vanguard; front line; a forward (sports) || 前鋒
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cienkerng 🗣 (u: cieen'kerng) 前景 [wt][mo] tsiân-kíng [#]
1. () (CE) foreground; vista; (future) prospects; perspective || 前景
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cienkhøf 🗣 (u: cieen'khøf) 前科 [wt][mo] tsiân-kho [#]
1. (N) || 刑法上指曾受科刑判決的記錄。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cienkym 🗣 (u: cieen'kym) 前金 [wt][mo] tsiân-kim [#]
1. (N) || 訂金。預付商品或勞務報酬的部分金額。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cienkym Khw 🗣 (u: Cieen'kym Khw) 前金區 [wt][mo] Tsiân-kim-khu [#]
1. () || 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cienpoex 🗣 (u: cieen'poex) 前輩 [wt][mo] tsiân-puè [#]
1. (N) || 長輩。年長或資歷深的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciensvoax 🗣 (u: cieen'svoax) 前線 [wt][mo] tsiân-suànn [#]
1. () (CE) front line; military front; workface; cutting edge || 前線
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciensyn 🗣 (u: cieen'syn) 前身 [wt][mo] tsiân-sin [#]
1. (N) || 以前的存在狀況。包括名稱、體制、樣式等等。
🗣le: (u: Goarn hak'hau ee cieen'syn si cit kefng giern'sip'sor.) 🗣 (阮學校的前身是一間研習所。) (我們學校的前身是一間研習所。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cienteeng 🗣 (u: cieen'teeng) 前程 [wt][mo] tsiân-tîng [#]
1. () (CE) future (career etc) prospects || 前程
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cientixn Khw 🗣 (u: Cieen'tixn Khw) 前鎮區 [wt][mo] Tsiân-tìn-khu [#]
1. () || 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cientixn Køtiofng 🗣 (u: Cieen'tixn Køf'tiofng) 前鎮高中 [wt][mo] Tsiân-tìn Ko-tiong [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cientoo 🗣 (u: cieen'too) 前途 [wt][mo] tsiân-tôo [#]
1. (N) || 未來的發展。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gafnzeeng/giefnzeeng/gafncieen 🗣 (u: garn'cieen) 眼前 [wt][mo] gán-tsiân [#]
1. (Tw) || 目前、現在。
🗣le: (u: Garn'cieen larn aix sefng kae'koad cvii ee bun'tee.) 🗣 (眼前咱愛先解決錢的問題。) (目前我們要先解決錢的問題。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khongcieen 🗣 (u: khofng'cieen) 空前 [wt][mo] khong-tsiân [#]
1. () (CE) unprecedented || 空前
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kicienzhao/kucienzhao 🗣 (u: ky/kw'cieen'zhao) 車前草 [wt][mo] ki-tsiân-tsháu/ku-tsiân-tsháu [#]
1. (N) || 車前草,又名芣苢、車輪菜,是一種多年生草本植物,常作為野菜食用,也是瀉藥的最佳原料。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ngrzeeng/hiorngcieen 🗣 (u: hioxng'cieen) 向前 [wt][mo] hiòng-tsiân [#]
1. (V) || 往前、向著前方。
🗣le: (u: Hioxng'cieen køq kviaa kuie'po'ar khvoax`tiøh`aq.) 🗣 (向前閣行幾步仔就看著矣。) (再往前走幾步就看到了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongcieen 🗣 (u: tofng'cieen) 當前 [wt][mo] tong-tsiân [#]
1. () (CE) current; today's; modern; present; to be facing (us) || 當前
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Id'tit hioxng'cieen kviaa, m'biern tngr'oad. 一直向前行,毋免轉斡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一直向前走過去,不用轉彎。
🗣u: Larn aix khøx kaf'ki ee lek'liong pviax'zhud larn kaf'ki ee cieen'too. 咱愛靠家己的力量拚出咱家己的前途。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要靠自己的能力拚出自己的前途。
🗣u: Sym'thaau liah ho y tvia, toa po hioxng'cieen kviaa. 心頭掠予伊定,大步向前行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打定主意,跨大步向前走。
🗣u: Hoad'lut cy cieen, laang'laang peeng'terng. 法律之前,人人平等。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
法律之前,人人平等。
🗣u: bok'cieen 目前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
目前
🗣u: Bok'cieen goar lorng bøo'eeng thafng kaq lie kvix'bin. 目前我攏無閒通佮你見面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
最近我都沒空和你見面。
🗣u: kofng'beeng ee cieen'too 光明的前途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前途有希望
🗣u: Hioxng'cieen køq kviaa kuie'po'ar tø khvoax`tiøh`aq. 向前閣行幾步仔就看著矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
再往前走幾步就看到了。
🗣u: garn'cieen 眼前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼前
🗣u: cieen'hofng 前方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前方
🗣u: cieen'yn'hiø'kør 前因後果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前因後果
🗣u: cieen'khøf 前科 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
指先前有過的犯罪記錄
🗣u: Ban'hang tai'cix lorng u cieen'yn'hiø'kør. 萬項代誌攏有前因後果。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每件事都有前因後果。
🗣u: Goarn hak'hau ee cieen'syn si cit kefng giern'sip'sor. 阮學校的前身是一間研習所。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們學校的前身是一間研習所。
🗣u: Garn'cieen larn aix sefng kae'koad cvii ee bun'tee. 眼前咱愛先解決錢的問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
目前我們要先解決錢的問題。
🗣u: Y si sia'hoe un'tong ee cieen'poex. 伊是社會運動的前輩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是社會運動的前輩。
🗣u: Kvoay ti lai'lii'ar ee hoan'laang peng m si ie'au tø lorng bøo cieen'too. 關佇內籬仔的犯人並毋是以後就攏無前途。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
監禁在監獄的犯人並不是以後就都沒有前途。
🗣u: Lau'sw ka goar korng, “Lie iao ciør'hoex, jit'cie iao cviaa tngg, cieen'too tiøh phaq'sngx`cit'e.” 老師共我講:「你猶少歲,日子猶誠長,前途著拍算一下。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師跟我說:「你還年輕,日子還很長,該為前途打算一下。」
🗣u: Beq paix'thog y pan, ia tiøh cieen'kym, ia tiøh au'sia. 欲拜託伊辦,也著前金,也著後謝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要委託他辦,也得付訂金,也得付尾款。
🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Lau`ee lau'po'tvia, siaux'lieen`ee khaq tarng'hviaq.” M'køq na lorng m ho siaux'lieen`ee zhud'thaau, y ma erng'oarn øh be'hiao. Khafng'khoex ho siaux'lieen`ee hvoa'thaau, cieen'poex ti pvy`ar khafn'kax, kefng'giam ciaq e'taxng thoaan'seeng. 雖然俗語講:「老的老步定,少年的較懂嚇。」毋過若攏毋予少年的出頭,伊嘛永遠學袂曉。工課予少年的扞頭,前輩佇邊仔牽教,經驗才會當傳承。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然俗諺說:「年紀大的人較沉穩,年輕人太過輕浮莽撞。」不過如果都不讓年輕人出面,他也永遠學不會。工作讓年輕人負責,前輩在旁邊指導,才能傳承經驗。
🗣u: Cid kvia tai'cix na'kaq liaau`løh'khix`aq, tø maix køq koafn'cieen kox'au, “kvar zøx puu'hiaf, tø m'thafng kviaf zuie thngx”, karm m si`leq? 這件代誌若甲蹽落去矣,就莫閣觀前顧後,「敢做匏桸,就毋通驚水燙」,敢毋是咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事既然不顧一切投身其中,就不要瞻前顧後,「敢做瓠瓜勺子,就不能怕被滾水燙」,不是嗎?
🗣u: Khaq'zar ee laang siofng'sixn “løh'thoo sii peq'ji mia”, sviu'korng mia'un si zhud'six ee sii tø zux hør'hør`ee. Hien'tai laang aix zay'viar cieen'too aix khøx kaf'ki zhoxng'zø, na kherng phaq'pviax tø e seeng'kofng. 較早的人相信「落塗時八字命」,想講命運是出世的時就註好好的。現代人愛知影前途愛靠家己創造,若肯拍拚就會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人相信「出生的時辰就決定一個人的命運」,認為命運是出生的時候就註定好的。現代的人要曉得前途得靠自己創造,如果肯努力就會成功。

Maryknoll
beeng liet cienmaau [wt] [HTB] [wiki] u: beeng liet cieen'maau [[...]][i#] [p.]
head the list of successful candidates
名列前茅
bogcieen [wt] [HTB] [wiki] u: bok'cieen; (bok'zeeng) [[...]][i#] [p.]
before or under the eyes, now, at present
目前
zeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng; (cieen) [[...]][i#] [p.]
front, forward, previous, former, preceding, future, to advance, proceed, to progress, precede
ciamcieen korhiø [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'cieen kox'hiø [[...]][i#] [p.]
very cautious (Lit. look forward and backward)
瞻前顧後
cieen [wt] [HTB] [wiki] u: cieen; (zeeng) [[...]][i#] [p.]
front, forward, previous former, preceding, future, to advance, to progress, precede
cienzaux [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'zaux [[...]][i#] [p.]
prelude, harbinger
前奏
cienzaokheg [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'zaux'kheg [[...]][i#] [p.]
prelude
前奏曲
cienzhef [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'zhef [[...]][i#] [p.]
former wife of a man who has remarried
前妻
cieen chixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: cieen chi'tviuo [[...]][i#] [p.]
ex mayor
前市長
cienchiaf cy kaxm [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'chiaf cy kaxm [[...]][i#] [p.]
learn from the failure of one's predecessor
前車之鑑
cienzhux [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'zhux [[...]][i#] [p.]
previous occasion, last time
前次
cienciar [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'ciar; (hiø'ciar) [[...]][i#] [p.]
the former and the latter
前者(後者)
ciencixn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'cixn [[...]][i#] [p.]
advance, proceed, go forward, to progress
前進
cieen zofngthorng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen zorng'thorng [[...]][i#] [p.]
ex-president
前總統
ciengieen [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'gieen [[...]][i#] [p.]
previous remarks, words of past thinkers, a foreword, a preface
前言
cienhang [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hang [[...]][i#] [p.]
aforesaid or the abovementioned item, the preceding article or clause (used in legal documents)
前項
cienhiø [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hiø [[...]][i#] [p.]
front and rear, before and after, thereabouts (indicating time)
前後
cienhiø mauturn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hiø maau'turn [[...]][i#] [p.]
inconsistent, contradictory
前後矛盾
cienho [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'ho; (siefn'ho) [[...]][i#] [p.]
before and after
前後,先後
cienhofng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]][i#] [p.]
front line (in war), forward direction
前方
cienhofng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]][i#] [p.]
vanguard, the van
前鋒
cienhw [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hw [[...]][i#] [p.]
former husband of a woman who has remarried
前夫
cienhuy [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'huy [[...]][i#] [p.]
past offenses
前非
cien'ia [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'ia [[...]][i#] [p.]
night before last
前夜
cien'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'ieen [[...]][i#] [p.]
predestined ties
前緣
cien'yn hiøxkør [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'yn hiø'kør [[...]][i#] [p.]
cause and effect, the whole story
前因後果
cienjim [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'jim [[...]][i#] [p.]
predecessor in office
前任
cienjim chixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'jim chi'tviuo [[...]][i#] [p.]
former mayor
前任市長
cienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'kerng [[...]][i#] [p.]
foreground of a painting
前景
cienkhøf [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'khøf [[...]][i#] [p.]
previous criminal record
前科
cienkhw [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'khw; (cieen'hofng) [[...]][i#] [p.]
van of an army, forerunner
前驅,前鋒
cienkofng cixnkhix [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'kofng cin'khix [[...]][i#] [p.]
nullify all previous efforts, turn all previous labor to naught
前功盡棄
cienle [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'le [[...]][i#] [p.]
precedent
前例
cienliedsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'liet'svoax [[...]][i#] [p.]
prostate gland
前列線
cienmaau [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'maau [[...]][i#] [p.]
military patrol, top of the list of successful candidates in an examination
前茅
cien'oe [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'oe [[...]][i#] [p.]
front line troops, a forward in basketball or football
前衛
cien'orng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'orng [[...]][i#] [p.]
go to a place, to visit
前往
cienpoex [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'poex; (siefn'poex) [[...]][i#] [p.]
senior in age, standing or length of service
前輩,先輩
ciensaux [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'saux [[...]][i#] [p.]
outpost
前哨
ciensex [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sex [[...]][i#] [p.]
previous generation, previous life, previous incarnations (Buddhism)
前世
ciensek [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sek [[...]][i#] [p.]
eve of an event
前夕
ciensefng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sefng [[...]][i#] [p.]
previous life
前生
ciensyn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'syn [[...]][i#] [p.]
forerunner of a school or organization, one's past life
前身
cieen sor bixkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen sor bi'kiexn [[...]][i#] [p.]
never seen before
前所未見
ciensvoax [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'svoax [[...]][i#] [p.]
front line in war
前線
ciensw hiøxsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sw hiø'siorng [[...]][i#] [p.]
turn over a problem in one's mind, ponder
前思後想
cienthee [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'thee [[...]][i#] [p.]
logical premise, the primary consideration
前提
cientheeng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'theeng [[...]][i#] [p.]
path ahead, one's career, prospects
前程
cientheeng baxnlie [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'theeng ban'lie [[...]][i#] [p.]
the prospect of a very successful career, May you have a great career.
前程萬里
cientiesuu [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'tix'suu [[...]][i#] [p.]
preposition
前置詞
cientiau [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'tiau [[...]][i#] [p.]
omen, foreboding, sign
前兆,預兆
cientø [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'tø [[...]][i#] [p.]
guide or motorcade of an official party
前導
cientoo [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'too [[...]][i#] [p.]
prospect, promise in the sense of an indication of a successful prospect or future
前途
ciongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'cieen [[...]][i#] [p.]
once upon a time, a long time ago, some time ago, formerly, in the past
從前
zøxcieen [wt] [HTB] [wiki] u: zø'cieen [[...]][i#] [p.]
conventional phrase placed after the salutation in a letter addressed to one's senior
座前
Zwcieen [wt] [HTB] [wiki] u: Zuo'cieen [[...]][i#] [p.]
B.C. (before Christ)
主前
zuxtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'tiong [[...]][i#] [p.]
self respect, prudence, be deliberate in
自重
gafncieen [wt] [HTB] [wiki] u: garn'cieen [[...]][i#] [p.]
before the eyes, the present moment
眼前
hør cientheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hør cieen'theeng [[...]][i#] [p.]
good future before him
好前程
huncieen [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'cieen [[...]][i#] [p.]
before marriage
婚前
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.]
relationship by fate, cause, reason, hem, margin, edge, go along, to follow
iofng'orng tidcieen [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'orng tit'cieen [[...]][i#] [p.]
march fearlessly onward, go straight ahead
勇往直前
it'orng tidcieen [wt] [HTB] [wiki] u: id'orng tit'cieen [[...]][i#] [p.]
go ahead bravely without looking back
一往直前
iuu zhuo cien'orng [wt] [HTB] [wiki] u: iuu zhuo cieen'orng [[...]][i#] [p.]
go from here
由此前往
jidcieen [wt] [HTB] [wiki] u: jit'cieen [[...]][i#] [p.]
few days ago, recently
日前
Keklimtøf Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Keg'liim'tøf Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
The First and Second Epistles of Paul to the Corinthians (Catholic)
格林多前後書
khongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'cieen [[...]][i#] [p.]
unprecedented, unexampled, record-breaking
空前
khongcieen zoadhiø [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'cieen zoat'hiø [[...]][i#] [p.]
be the first and probably the last
空前絕後
khw [wt] [HTB] [wiki] u: khw [[...]][i#] [p.]
expel, drive away, to urge
Kølimtøf Cienho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Køf'liim'tøf Cieen'ho Sw [[...]][i#] [p.]
The First and Second Epistles of Paul to the Corinthians (Protestant)
哥林多前後書
kongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'beeng [[...]][i#] [p.]
light, rays, glory, bright prospect (future)
光明
Kunzuo putciah gafncieen-khuy. [wt] [HTB] [wiki] u: Kwn'zuo pud ciah garn'cieen'khuy.; Kwn'zuo pud'ciah garn'cieen-khuy. [[...]][i#] [p.]
One who overlooks a slight.
君子不吃眼前虧。
lau cienpoex [wt] [HTB] [wiki] u: lau cieen'poex [[...]][i#] [p.]
polite address for one's senior or aged person
老前輩
le [wt] [HTB] [wiki] u: le [[...]][i#] [p.]
regulation, custom, rule, usage, instance, example
lengcieen [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'cieen; (leeng'zeeng) [[...]][i#] [p.]
before the tablet of the dead, in front of a tablet honoring the dead
靈前
loflek ciencixn [wt] [HTB] [wiki] u: lor'lek cieen'cixn [[...]][i#] [p.]
work one's way, make one's way, thread one's way, worm one's way
努力前進
maau [wt] [HTB] [wiki] u: maau [[...]][i#] [p.]
reeds, rushes, grass
gvofcieen [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'cieen [[...]][i#] [p.]
before noon, forenoon
午前
Oarn zai chienlie, kin zai gafncieen. [wt] [HTB] [wiki] u: Oarn zai chiefn'lie, kin zai garn'cieen.; Oarn zai chiefn'lie, kin/kun zai garn'cieen. [[...]][i#] [p.]
found close by (Lit. Distant a thousand miles, yet near and before one's eyes.)
遠在千里,近在眼前。
ofngcieen [wt] [HTB] [wiki] u: orng'cieen [[...]][i#] [p.]
go forward, proceed
往前
Pektølok Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Peg'tøf'lok Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
First and Second Epistles of Peter (Catholic)
伯多祿前後書
phahphoax cienle [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'phoax cieen'le [[...]][i#] [p.]
depart from precedent
打破前例
phiefn [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn; (phvy) [[...]][i#] [p.]
numerical adjunct for compositions, poems : chapter, section, book, part, page
phuu zai gafncieen [wt] [HTB] [wiki] u: phuu zai garn'cieen [[...]][i#] [p.]
floating before the eyes
浮在眼前
Pyteg Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Pie'teg Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
The First and Second Epistle of Peter (Protestant)
彼得前後書
poex [wt] [HTB] [wiki] u: poex [[...]][i#] [p.]
generation, class, kind, series, rank, grade, denotes the plural
safncieen [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'cieen [[...]][i#] [p.]
before childbirth
產前
safncieen oexsefng [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'cieen oe'sefng [[...]][i#] [p.]
prenatal (hygiene) care
產前衛生
sek [wt] [HTB] [wiki] u: sek [[...]][i#] [p.]
dusk, evening, night
sengcieen [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'cieen; (zai'svef) [[...]][i#] [p.]
during one's lifetime, before one's death
生前,在世
siencieen [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'cieen; (goaan'siefn, khaq'zar) [[...]][i#] [p.]
formerly
先前,原先
sioxnggvor [wt] [HTB] [wiki] u: siong'gvor; (gvor'cieen) [[...]][i#] [p.]
forenoon, A.M.
上午,午前
suo buu cienle [wt] [HTB] [wiki] u: suo buu cieen'le [[...]][i#] [p.]
unprecedented in history
史無前例
swcieen si'tai [wt] [HTB] [wiki] u: suo'cieen sii'tai [[...]][i#] [p.]
prehistoric age
史前時代
suxsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: su'siefn; (su'cieen) [[...]][i#] [p.]
before an event, beforehand
事前,事先
taicieen [wt] [HTB] [wiki] u: taai'cieen; (taai'zeeng) [[...]][i#] [p.]
Your Honor, conventional phrase used before the seat of justice
臺前
taixcienthee [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cieen'thee [[...]][i#] [p.]
major premise, set principle
大前提
Texboxteg Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Te'bo'teg Cieen Ho Sw; (Te. Cieen, Ho) [[...]][i#] [p.]
The First and Second Epistle of Paul to Timothy (Catholic)
弟茂德前後書(弟前,後)
Teksatlognii [wt] [HTB] [wiki] u: Teg'sad'lok'nii; (Teg. cieen, ho) [[...]][i#] [p.]
The First and Second Epistle of Paul to the Thessalonians (Catholic)
德撒洛尼(德。前,後)
thee [wt] [HTB] [wiki] u: thee; (theh) [[...]][i#] [p.]
to lift by hand, to raise, arouse, pick up, cause to rise or happen, to mention, bring forward, suggest, obtain
Themothaix Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Thee'moo'thaix Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
The First and Second Epistle of Paul to Timothy (Protestant)
提摩太前後書
Thiapsatlønikaf Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Thiab'sad'løo'nii'kaf Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
The First and Second Epistle of Paul to the Thessalonians (Protestant)
帖撒羅尼迦前後書
thorngkae cienhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thoxng'kae cieen'huy [[...]][i#] [p.]
earnestly repent and reform former faults
痛改前非
tiet [wt] [HTB] [wiki] u: tiet [[...]][i#] [p.]
track of a wheel, rut
tiau [wt] [HTB] [wiki] u: tiau [[...]][i#] [p.]
sign, omen, trillion
too [wt] [HTB] [wiki] u: too [[...]][i#] [p.]
road, path, way, journey

EDUTECH
-cicieen [wt] [HTB] [wiki] u: -cy'cieen [[...]] 
before that
之前
bogcieen [wt] [HTB] [wiki] u: bok'cieen [[...]] 
at present, now, at this moment
目前
cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'au [[...]] 
before and after, about the time, the total time
前後
cien'orng [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'orng [[...]] 
proceed to, leave for
cien'yn [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'yn [[...]] 
antecedent cause
前因
cienbin [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'bin [[...]] 
front, front-side
前面
cienciar [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'ciar [[...]] 
the former
前者
ciencien'gøeh [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'cieen'gøeh [[...]] 
the month before last
ciencixn [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'cixn [[...]] 
advance, progress, go ahead
前進
ciengieen [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'gieen [[...]] 
foreword, preface
前言
ciengøeh [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'gøeh [[...]] 
the last month
cienhofng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]] 
the front, forward
前方
cienhofng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]] 
the vanguard
前鋒
cienjiin [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'jiin [[...]] 
people of the past
前人
cienjim [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'jim [[...]] 
a predecessor
前任
cienjit [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'jit [[...]] 
preceding day
前日
cienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'kerng [[...]] 
outlook, prospect
前景
cienkhw [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'khw [[...]] 
the forerunner
前驅
cienmngg [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'mngg [[...]] 
front door
前門
ciennii [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'nii [[...]] 
the year before last
前年
cienpae [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'pae [[...]] 
preceding time; last occasion
前擺
cienpoex [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'poex [[...]] 
an elder, a senior
前輩,先輩
cienpviar [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'pviar [[...]] 
thin wafer
煎餅
cienpvoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'pvoax [[...]] 
first half
前半
ciensek [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sek [[...]] 
eve
前夕
ciensiaw [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'siaw [[...]] 
an outpost; an advanced post
ciensii [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'sii [[...]] 
spatula, pancake turner
鏟子
ciensyn [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'syn [[...]] 
antecedents, past life, previous existence
前身
cienteng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'teng [[...]] 
preordained
cienthee [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'thee [[...]] 
1. (logic) premise; 2. prerequisite; presupposition
前提
cientheeng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'theeng [[...]] 
the future of a person
前程
cientoo [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'too [[...]] 
the future of a person
前途
cienzaux [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'zaux [[...]] 
prelude (of music); omen, symptom
前奏
ciongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'cieen [[...]] 
before, formerly, in the past
從前
høxcieen [wt] [HTB] [wiki] u: hø'cieen [[...]] 
of great mind?
khongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: khofng/khoong'cieen [[...]] 
unprecedented
空前
nicieen [wt] [HTB] [wiki] u: nii'cieen [[...]] 
before the end of the year
年前
safncieen [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'cieen [[...]] 
before child-birth, before confinement
產前
siencieen [wt] [HTB] [wiki] u: siefn/sieen'cieen [[...]] 
formerly
先前
suxcieen [wt] [HTB] [wiki] u: su'cieen [[...]] 
prior to, before, beforehand
事前
swcieen [wt] [HTB] [wiki] u: suo'cieen [[...]] 
prehistoric
thecieen [wt] [HTB] [wiki] u: thee'cieen [[...]] 
in advance ahead of schedule
tongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'cieen [[...]] 
present, current
當前
ycieen [wt] [HTB] [wiki] u: ie'cieen [[...]] 
before, formerly
以前
zaixcieen [wt] [HTB] [wiki] u: zai'cieen [[...]] 
ahead, in front, before
zoeacieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'cieen [[...]] 
foremost; first

EDUTECH_GTW
bixncieen 面前 [wt] [HTB] [wiki] u: bin'cieen [[...]] 
front <[ti7 i e5 bin7-cheng5]: in front of him, before him>
面前
cicieen 之前 [wt] [HTB] [wiki] u: -cy'cieen [[...]] 
before that
之前
cien'au 前後 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'au [[...]] 
前後
cien'iah 前頁 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'iah [[...]] 
前頁
cien'mngg 前門 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'mngg [[...]] 
前門
cien'oong 前王 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'oong [[...]] 
前王
cien'yn 前因 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'yn [[...]] 
前因
cienbin 前面 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'bin [[...]] 
前面
ciencixn 前進 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'cixn [[...]] 
前進
ciengieen 前言 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'gieen [[...]] 
前言
ciengøeh 前月 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'gøeh [[...]] 
前月
cienhofng 前鋒 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]] 
前鋒
cienhofng 前方 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]] 
前方
cienhw 前夫 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'hw [[...]] 
former husband of a woman who has remarried
前夫
cienjiin 前人 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'jiin [[...]] 
前人
cienjim 前任 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'jim [[...]] 
前任
cienjit 前日 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'jit [[...]] 
preceding day
前日
cienkerng 前景 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'kerng [[...]] 
前景
cienkhw 前驅 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'khw [[...]] 
前驅
cienkiok 前局 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'kiok [[...]] 
var of zengkiok
前局
ciennii 前年 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'nii [[...]] 
the year before last
前年
cienpae 前擺 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'pae [[...]] 
前次
cienpoex 前輩 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'poex [[...]] 
former generations; older generation (inclouding one's elder siblings and their peers)
前輩
cienpviar 煎餅 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'pviar [[...]] 
煎餅
cienpvoaa 煎盤 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'pvoaa [[...]] 
煎盤
cienpvoax 前半 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'pvoax [[...]] 
前半
ciensek 前夕 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sek [[...]] 
前夕
ciensex 前世 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'sex [[...]] 
前世
ciensiaw 前哨 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'siaw [[...]] 
前哨
ciensii 煎匙 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'sii [[...]] 
煎匙
ciensut 前述 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sut [[...]] 
(CE) aforestated; stated above; the preceding statement
前述
ciensvoax 前線 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'svoax [[...]] 
前線
ciensyn 前身 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'syn [[...]] 
前身
cienteeng 前庭 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'teeng [[...]] 
前庭
cienthee 前提 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'thee [[...]] 
前提
cientheeng 前程 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'theeng [[...]] 
vestibule
前程
cientiau 前兆 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'tiau [[...]] 
前兆
cientoo 前途 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'too [[...]] 
前途
cienzaux 前奏 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'zaux [[...]] 
前奏
ciongcieen 從前 [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'cieen [[...]] 
從前
gafncieen 眼前 [wt] [HTB] [wiki] u: garn'cieen [[...]] 
before one's eyes; at present
眼前
khongcieen 空前 [wt] [HTB] [wiki] u: khofng/khoong'cieen [[...]] 
空前
laixhvi-cientviaa 內耳前庭 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'hvi-cieen'tviaa [[...]] 
內耳前庭
nicieen 年前 [wt] [HTB] [wiki] u: nii'cieen [[...]] 
年前
saecieen 賽前 [wt] [HTB] [wiki] u: saix'cieen [[...]] 
賽前
safncieen 產前 [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'cieen [[...]] 
產前
ycieen 以前 [wt] [HTB] [wiki] u: ie'cieen [[...]] 
以前
Zwcieen 主前 [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'cieen [[...]] 
before Christ, B. C.
主前

Embree
bogcieen [wt] [HTB] [wiki] u: bok'cieen [[...]][i#] [p.17]
TW : at present, at this moment, now (var [bok8-cheng5], [bak8-cheng5])
目前
u: zeg'zux cieen'thut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
N/Med : lordosis
脊柱前凸
cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'au [[...]][i#] [p.29]
PW : before and after
前後
cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'au [[...]][i#] [p.29]
TW : about
前後
cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'au [[...]][i#] [p.29]
N : the total
前後
cienbin [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'bin [[...]][i#] [p.29]
Np : front, front side
前面
cienzaux [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'zaux [[...]][i#] [p.29]
N Music : prelude
前奏
cienzaux [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'zaux [[...]][i#] [p.29]
N ê : omen, symptom
預兆
u: cieen'zefng soex'paw; cieen'zefng søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
N/Med : primary spermatocytes
前精細胞
cienciar [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'ciar [[...]][i#] [p.29]
Nsub/R : the former
前者
ciencixn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'cixn [[...]][i#] [p.29]
Vi : advance, go forward, progress
前進
ciencixn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'cixn [[...]][i#] [p.29]
SV : progressive
前進
u: cieen'zheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
Np/R : front, front side
前面
cien'yn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'yn [[...]][i#] [p.29]
N : antecedent cause
前因
u: cieen'liet svoax'loong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
N/Anat : prostatic utricle
前列腺囊
u: cieen'lip'svoax'gaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
N/Med : prostatic utricle cancer
前立腺癌
u: cieen'nng soex'paw; cieen'nng søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
N/Med : primary oocyte
前卵細胞
cienpvoax [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'pvoax [[...]][i#] [p.29]
Np : first half
前半
ciensyn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'syn [[...]][i#] [p.29]
N : antecedent, past life
前身
ciensyn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'syn [[...]][i#] [p.29]
N/Budd : previous existence
前身
cienteeng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'teeng [[...]][i#] [p.29]
N/Med : vestibule
前庭
cientoo [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'too [[...]][i#] [p.29]
Np : the way ahead, the future
前途
cienthee [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'thee [[...]][i#] [p.29]
N : premise, presupposition
前提
u: ciet'cieen chiafm'ii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
N/Anat : preganglionic fibers
節前纖維
ciongcieen/ciongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'zeeng/cieen [[...]][i#] [p.33]
TW : before, formerly
從前
u: garn'cieen'poong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.68]
N/Med : anterior chamber (eye)
眼前房
ycieen [wt] [HTB] [wiki] u: ie'cieen [[...]][i#] [p.105]
TW : before, formerly
以前
u: kw'cieen'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.148]
N châng : dooryard weed, Plantago major var. asiatica
車前草
khongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'cieen [[...]][i#] [p.161]
SV : unprecedented
空前
u: khofng'cieen zoat'ho [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
Sph : unique (event)
空前絕後
safncieen [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'cieen [[...]][i#] [p.221]
TW/R : before confinement (for child birth, col san2-chang5)
產前
siencieen [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'cieen [[...]][i#] [p.229]
Smod, Pmod : formerly
先前
suxcieen [wt] [HTB] [wiki] u: su'cieen [[...]][i#] [p.247]
Ccl : (follows as clause which it converts into a time expression before a following clause): before, prior to
事前

Lim08
u: cieen'ieen 前緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#5380]
( 文 ) 前世因緣 。 <∼∼ 註定 ; 宿世 ∼∼ 。 >
u: cieen'tien 前殿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#5452]
頭前e5殿堂 。 <>
u: zhuo'garn'cieen cy'su 取眼前 之事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#9641]
應該講眼前e5 tai7 - chi3 。 <∼∼∼∼∼ 何必談天說地 。 >
u: cieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0159] [#11061]
( 文 ) 頭前 , 前面 。 <∼ 後 ; 以 ∼ ; 進 ∼ 。 >
u: cieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0159] [#11062]
金錢 。 < 一 ∼ 二緣三sui2四少年 ; 有 ∼ 豈無光景 ; 有 ∼ 會使鬼 ; 有 ∼-- 者生 , 無 ∼-- 者亡 ; 有 ∼ 道真話 , 無 ∼ 話不真 。 >
u: cieen'buo cieen'bør(漳) 前母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165/B0166] [#11067]
以前e5老母 。 <>
u: cieen'zhef 前妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11068]
先妻 。 <>
u: cieen'zhefng 前清 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#11069]
( 1 ) 清朝時代 。 ( 2 ) 領台以前 。 <>
u: cieen'chiuo'kym 前手金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#11071]
= [ 前金 ] 。 <>
u: cieen'cixn zeeng'cixn 前進 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164/B0178] [#11072]
( 1 ) 向前進 。 ( 2 ) 厝宅e5前棟 。 <( 2 ) ∼∼ 後進 。 >
u: cieen'cviw 前章 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#11074]
頭前hit章 。 <>
u: cieen'gieen 前言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#11077]
foreword, preface
( 文 ) 踏頭話 。 <>
u: cieen'hofng'tui 前鋒隊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#11081]
( 日 ) 先鋒隊 。 <>
u: cieen'ho 前後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165/B0165] [#11082]
( 文 ) 頭前kap後面 。 <∼∼ 照應 。 >
u: cieen'huy 前非 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165] [#11083]
( 文 ) 以前e5犯錯 。 <>
u: cieen'viaa 前營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#11084]
頭前e5營地 。 <>
u: cieen'yn 前因 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#11085]
( 文 ) 頭前e5原因 。 <>
u: cieen'jit 前日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11087]
前一日 。 <>
u: cieen'khix 前去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#11090]
( 文 ) 行去 。 < 交付買主 ,∼∼ 掌管 ( 不動產買賣證明書頂面e5文句 ) 。 >
u: cieen'khiefn 前愆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#11092]
( 文 ) 以前e5罪過 。 <>
u: cieen'khef 前科 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161/B0161/B0161] [#11093]
( 1 ) 頭前e5考試 。 ( 2 ) ( 日 ) 有以前犯罪e5記錄 。 <( 1 ) ∼∼ 進 -- e5 。 ( 2 ) ∼∼ 二犯 。 >
cienkhw 前驅 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'khw [[...]][i#] [p.B0161] [#11095]
做頭前e5人 。 <>
u: cieen'kym 前金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160/B0172] [#11098]
( 日 ) 定金 。 <>
u: cieen'kog'sw'iaa 錢穀師爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#11099]
租稅官e5顧問 。 <>
u: cieen'kofng 前功 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#11100]
以前e5功績 。 <∼∼ 盡去 ; 費了 ∼∼ 。 >
u: cieen'kw hog ho'kw kaix 前車覆 後車戒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161/B0161] [#11101]
( 文 ) 做頭前e5車顛覆 , 成做後車e5警戒 。 <>
u: cieen'kwn 前軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#11102]
做頭陣e5軍兵 。 <>
u: cieen'oo 前胡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#11117]
( 藥 ) 用 [ 血藤 ] 做e5漢藥名 。 <>
u: cieen'poex 前輩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#11120]
an elder, a senior
先輩 。 < 大 ∼∼ 。 >
u: cieen'saux 前哨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#11121]
前衛e5兵隊 。 <>
u: cieen'sefng 前生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11122]
( 文 ) = [ 前世 ] 。 <>
u: cieen'six 前世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162/B0162] [#11123]
輪迴e5前一世 。 <∼∼ 今世後世 = 三世 ; ∼∼ 業 。 >
u: cieen'sia'kym 前謝金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11124]
( 日 ) 頭前e5謝禮 。 <>
u: cieen'syn 前身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11126]
( 文 )<>
u: cieen'sixn 前信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11127]
( 文 ) 以前e5 phoe信 。 <>
u: cieen'su 前事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11128]
以前e5 tai7 - chi3 。 <>
u: cieen'tai 前代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#11129]
以前e5世代 。 <>
u: cieen'tee 前提 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11130]
( 日 ) 做條件 , 做基礎 。 <>
u: cieen'tek 前敵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11131]
( 文 ) 先鋒 , 先手 。 <>
u: cieen'theeng 前程 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164/B0164] [#11132]
the future of a person
( 文 )( 1 ) 前途 。 ( 2 ) 秀才 、 舉人等考試及格了e5資格 、 學位 。 <( 2 ) 問伊e5 ∼∼ ; phah無 ∼∼ 。 >
u: cieen'thviaf 前廳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11133]
厝宅入口e5 [ 廳 ] 。 <>
u: cieen'tien 前殿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11136]
( 文 ) 入口e5殿堂 。 <>
u: cieen'tiaau 前朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11137]
( 文 ) 頭前e5朝代 。 <>
u: cieen'tiaau 前條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11138]
( 文 ) 頭前hit條 。 <>
u: cieen'tin 前陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11139]
( 文 ) 前鋒 , 先手 。 <∼∼ 不比後陣 。 >
u: cieen'tø 前導 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165] [#11141]
( 日 ) ti7頭前引導 。 <>
u: cieen'too 前途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11142]
( 文 ) 前程 。 <∼∼ 有望 。 >
u: cioong'zeeng cioong'cieen 從前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191/B0191] [#12382]
以前 。 < 照 ∼∼-- e5款 。 >
u: zuo'cieen 主前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14360]
( 基督教e5話 ) 基督降誕前 , 西曆紀元前 。 <>
u: zwn'cieen 尊前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15265]
( 文 ) 尊稱對方 。 <>
u: garn'cieen 眼前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0234/A0234/A0347/A0347] [#15871]
目前 。 <∼∼ ai3用 。 >
u: gu'cieen zhefng'kheg 御前 清曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396/A0402] [#17250]
ti7皇帝面前演奏e5 [ 郎君 ] 曲 。 <>
u: hioxng'cieen 向前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19753]
( 1 ) 面向頭前 。 ( 2 ) 前進 。 <( 2 )∼∼ 鼓舞 。 >
u: ie'cieen 以前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0054/A0054] [#23080]
從前 。 <>
u: id'cieen 一錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090] [#24669]
( 文 ) 一sian2錢 。 <∼∼ 如命 ( beng7 ) = 真凍霜 ( 華語 : 吝嗇 ) 。 >
u: khofng'cieen 空前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0504] [#31736]
( 日 ) 到目前為止 。 <∼∼ 絕後 -- e5機會 。 >
u: kym'cieen sex'tai 金錢世代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0329] [#33445]
( 新 ) 金錢世代 。 <>
u: kw'cieen 車前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371/A0271/A0392] [#36779]
( 藥 )[ 五根草 ] e5漢藥名 。 <>
u: kuie'buun'cieen 幾文錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0365] [#36813]
一屑a2金錢 。 < 景氣bai2 , beh than3 ∼∼∼ 是真難 。 >
u: lau'cieen'poex 老前輩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0939] [#38363]
年老e5前輩 。 <>
u: lør'cieen'poex 老前輩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028/B0509] [#40043]
年長e5前輩 。 <>
u: gvor'cieen gvor'zeeng 午前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525/A0525] [#42244]
中晝以前 。 <>
u: taai'cieen 臺前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#56712]
( 文 ) 寫phoe e5敬語 。 <>
u: tor'bie safm'cieen 斗米三錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0458] [#65253]
三錢買tioh8一斗米e5豐收年 。 <>
u: kw'cieen'zhao 車前草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371/A0392] [#66544]
=[ 五根草 ] 。 <>
u: kw'cieen'cie 車前子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371/A0392] [#66545]
( 藥 ) [ 五根草 ] e5籽 ( chi2 ) 。 利尿劑koh用來解膀胱熱 。 <>