Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:cieen, found 0,
DFT- 🗣 bogcieen 🗣 (u: bok'cieen) 目前 [wt][mo] bo̍k-tsiân
[#]
- 1. (Adv)
|| 最近、現在。
- 🗣le: (u: Bok'cieen goar lorng bøo'eeng thafng kaq lie kvix'bin.) 🗣 (目前我攏無閒通佮你見面。) (最近我都沒空和你見面。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cieen 🗣 (u: cieen) 前b [wt][mo] tsiân
[#]
- 1. (Pl) front; near the beginning
|| 位置在正面或靠近開頭的。
- 🗣le: (u: garn'cieen) 🗣 (眼前) (眼前)
- 🗣le: (u: cieen'hofng) 🗣 (前方) (前方)
- 2. (Adj) earlier in time or sequence
|| 時間或次序較早的。
- 🗣le: (u: cieen'yn'hiø'kør) 🗣 (前因後果) (前因後果)
- 🗣le: (u: cieen'khøf) 🗣 (前科) (指先前有過的犯罪記錄)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cieen 🗣 (u: cieen) 錢b [wt][mo] tsiân
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cien'oe 🗣 (u: cieen'oe) 前衛 [wt][mo] tsiân-uē
[#]
- 1. () (CE) advanced guard; vanguard; avant-garde; forward (soccer position)
|| 前衛
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cien'orng 🗣 (u: cieen'orng) 前往 [wt][mo] tsiân-óng
[#]
- 1. () (CE) to leave for; to proceed towards; to go
|| 前往
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cien'yn-hiøxkør 🗣 (u: cieen'yn-hiø'kør) 前因後果 [wt][mo] tsiân-in-hiō-kó
[#]
- 1. (Exp)
|| 事情的起因和結果。
- 🗣le: (u: Ban'hang tai'cix lorng u cieen'yn'hiø'kør.) 🗣 (萬項代誌攏有前因後果。) (每件事都有前因後果。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciengieen 🗣 (u: cieen'gieen) 前言 [wt][mo] tsiân-giân
[#]
- 1. () (CE) preface; forward; introduction
|| 前言
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cienhofng 🗣 (u: cieen'hofng) 前鋒 [wt][mo] tsiân-hong
[#]
- 1. () (CE) vanguard; front line; a forward (sports)
|| 前鋒
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cienkerng 🗣 (u: cieen'kerng) 前景 [wt][mo] tsiân-kíng
[#]
- 1. () (CE) foreground; vista; (future) prospects; perspective
|| 前景
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cienkhøf 🗣 (u: cieen'khøf) 前科 [wt][mo] tsiân-kho
[#]
- 1. (N)
|| 刑法上指曾受科刑判決的記錄。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cienkym 🗣 (u: cieen'kym) 前金 [wt][mo] tsiân-kim
[#]
- 1. (N)
|| 訂金。預付商品或勞務報酬的部分金額。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Cienkym Khw 🗣 (u: Cieen'kym Khw) 前金區 [wt][mo] Tsiân-kim-khu
[#]
- 1. ()
|| 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cienpoex 🗣 (u: cieen'poex) 前輩 [wt][mo] tsiân-puè
[#]
- 1. (N)
|| 長輩。年長或資歷深的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciensvoax 🗣 (u: cieen'svoax) 前線 [wt][mo] tsiân-suànn
[#]
- 1. () (CE) front line; military front; workface; cutting edge
|| 前線
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciensyn 🗣 (u: cieen'syn) 前身 [wt][mo] tsiân-sin
[#]
- 1. (N)
|| 以前的存在狀況。包括名稱、體制、樣式等等。
- 🗣le: (u: Goarn hak'hau ee cieen'syn si cit kefng giern'sip'sor.) 🗣 (阮學校的前身是一間研習所。) (我們學校的前身是一間研習所。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cienteeng 🗣 (u: cieen'teeng) 前程 [wt][mo] tsiân-tîng
[#]
- 1. () (CE) future (career etc) prospects
|| 前程
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Cientixn Khw 🗣 (u: Cieen'tixn Khw) 前鎮區 [wt][mo] Tsiân-tìn-khu
[#]
- 1. ()
|| 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Cientixn Køtiofng 🗣 (u: Cieen'tixn Køf'tiofng) 前鎮高中 [wt][mo] Tsiân-tìn Ko-tiong
[#]
- 1. ()
|| 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cientoo 🗣 (u: cieen'too) 前途 [wt][mo] tsiân-tôo
[#]
- 1. (N)
|| 未來的發展。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gafnzeeng/giefnzeeng/gafncieen 🗣 (u: garn'cieen) 眼前 [wt][mo] gán-tsiân
[#]
- 1. (Tw)
|| 目前、現在。
- 🗣le: (u: Garn'cieen larn aix sefng kae'koad cvii ee bun'tee.) 🗣 (眼前咱愛先解決錢的問題。) (目前我們要先解決錢的問題。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khongcieen 🗣 (u: khofng'cieen) 空前 [wt][mo] khong-tsiân
[#]
- 1. () (CE) unprecedented
|| 空前
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kicienzhao/kucienzhao 🗣 (u: ky/kw'cieen'zhao) 車前草 [wt][mo] ki-tsiân-tsháu/ku-tsiân-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 車前草,又名芣苢、車輪菜,是一種多年生草本植物,常作為野菜食用,也是瀉藥的最佳原料。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ngrzeeng/hiorngcieen 🗣 (u: hioxng'cieen) 向前 [wt][mo] hiòng-tsiân
[#]
- 1. (V)
|| 往前、向著前方。
- 🗣le: (u: Hioxng'cieen køq kviaa kuie'po'ar tø khvoax`tiøh`aq.) 🗣 (向前閣行幾步仔就看著矣。) (再往前走幾步就看到了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tongcieen 🗣 (u: tofng'cieen) 當前 [wt][mo] tong-tsiân
[#]
- 1. () (CE) current; today's; modern; present; to be facing (us)
|| 當前
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Id'tit hioxng'cieen kviaa, m'biern tngr'oad. 一直向前行,毋免轉斡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一直向前走過去,不用轉彎。
- 🗣u: Larn aix khøx kaf'ki ee lek'liong pviax'zhud larn kaf'ki ee cieen'too. 咱愛靠家己的力量拚出咱家己的前途。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們要靠自己的能力拚出自己的前途。
- 🗣u: Sym'thaau liah ho y tvia, toa po hioxng'cieen kviaa. 心頭掠予伊定,大步向前行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 打定主意,跨大步向前走。
- 🗣u: Hoad'lut cy cieen, laang'laang peeng'terng. 法律之前,人人平等。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 法律之前,人人平等。
- 🗣u: bok'cieen 目前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 目前
- 🗣u: Bok'cieen goar lorng bøo'eeng thafng kaq lie kvix'bin. 目前我攏無閒通佮你見面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 最近我都沒空和你見面。
- 🗣u: kofng'beeng ee cieen'too 光明的前途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 前途有希望
- 🗣u: Hioxng'cieen køq kviaa kuie'po'ar tø khvoax`tiøh`aq. 向前閣行幾步仔就看著矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 再往前走幾步就看到了。
- 🗣u: garn'cieen 眼前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 眼前
- 🗣u: cieen'hofng 前方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 前方
- 🗣u: cieen'yn'hiø'kør 前因後果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 前因後果
- 🗣u: cieen'khøf 前科 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 指先前有過的犯罪記錄
- 🗣u: Ban'hang tai'cix lorng u cieen'yn'hiø'kør. 萬項代誌攏有前因後果。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 每件事都有前因後果。
- 🗣u: Goarn hak'hau ee cieen'syn si cit kefng giern'sip'sor. 阮學校的前身是一間研習所。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們學校的前身是一間研習所。
- 🗣u: Garn'cieen larn aix sefng kae'koad cvii ee bun'tee. 眼前咱愛先解決錢的問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 目前我們要先解決錢的問題。
- 🗣u: Y si sia'hoe un'tong ee cieen'poex. 伊是社會運動的前輩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他是社會運動的前輩。
- 🗣u: Kvoay ti lai'lii'ar ee hoan'laang peng m si ie'au tø lorng bøo cieen'too. 關佇內籬仔的犯人並毋是以後就攏無前途。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 監禁在監獄的犯人並不是以後就都沒有前途。
- 🗣u: Lau'sw ka goar korng, “Lie iao ciør'hoex, jit'cie iao cviaa tngg, cieen'too tiøh phaq'sngx`cit'e.” 老師共我講:「你猶少歲,日子猶誠長,前途著拍算一下。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師跟我說:「你還年輕,日子還很長,該為前途打算一下。」
- 🗣u: Beq paix'thog y pan, ia tiøh cieen'kym, ia tiøh au'sia. 欲拜託伊辦,也著前金,也著後謝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要委託他辦,也得付訂金,也得付尾款。
- 🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Lau`ee lau'po'tvia, siaux'lieen`ee khaq tarng'hviaq.” M'køq na lorng m ho siaux'lieen`ee zhud'thaau, y ma erng'oarn øh be'hiao. Khafng'khoex ho siaux'lieen`ee hvoa'thaau, cieen'poex ti pvy`ar khafn'kax, kefng'giam ciaq e'taxng thoaan'seeng. 雖然俗語講:「老的老步定,少年的較懂嚇。」毋過若攏毋予少年的出頭,伊嘛永遠學袂曉。工課予少年的扞頭,前輩佇邊仔牽教,經驗才會當傳承。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雖然俗諺說:「年紀大的人較沉穩,年輕人太過輕浮莽撞。」不過如果都不讓年輕人出面,他也永遠學不會。工作讓年輕人負責,前輩在旁邊指導,才能傳承經驗。
- 🗣u: Cid kvia tai'cix na'kaq liaau`løh'khix`aq, tø maix køq koafn'cieen kox'au, “kvar zøx puu'hiaf, tø m'thafng kviaf zuie thngx”, karm m si`leq? 這件代誌若甲蹽落去矣,就莫閣觀前顧後,「敢做匏桸,就毋通驚水燙」,敢毋是咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事既然不顧一切投身其中,就不要瞻前顧後,「敢做瓠瓜勺子,就不能怕被滾水燙」,不是嗎?
- 🗣u: Khaq'zar ee laang siofng'sixn “løh'thoo sii peq'ji mia”, sviu'korng mia'un si zhud'six ee sii tø zux hør'hør`ee. Hien'tai laang aix zay'viar cieen'too aix khøx kaf'ki zhoxng'zø, na kherng phaq'pviax tø e seeng'kofng. 較早的人相信「落塗時八字命」,想講命運是出世的時就註好好的。現代人愛知影前途愛靠家己創造,若肯拍拚就會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前的人相信「出生的時辰就決定一個人的命運」,認為命運是出生的時候就註定好的。現代的人要曉得前途得靠自己創造,如果肯努力就會成功。
Maryknoll
- beeng liet cienmaau [wt] [HTB] [wiki] u: beeng liet cieen'maau [[...]][i#] [p.]
- head the list of successful candidates
- 名列前茅
- bogcieen [wt] [HTB] [wiki] u: bok'cieen; (bok'zeeng) [[...]][i#] [p.]
- before or under the eyes, now, at present
- 目前
- zeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng; (cieen) [[...]][i#] [p.]
- front, forward, previous, former, preceding, future, to advance, proceed, to progress, precede
- 前
- ciamcieen korhiø [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'cieen kox'hiø [[...]][i#] [p.]
- very cautious (Lit. look forward and backward)
- 瞻前顧後
- cieen [wt] [HTB] [wiki] u: cieen; (zeeng) [[...]][i#] [p.]
- front, forward, previous former, preceding, future, to advance, to progress, precede
- 前
- cienzaux [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'zaux [[...]][i#] [p.]
- prelude, harbinger
- 前奏
- cienzaokheg [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'zaux'kheg [[...]][i#] [p.]
- prelude
- 前奏曲
- cienzhef [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'zhef [[...]][i#] [p.]
- former wife of a man who has remarried
- 前妻
- cieen chixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: cieen chi'tviuo [[...]][i#] [p.]
- ex mayor
- 前市長
- cienchiaf cy kaxm [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'chiaf cy kaxm [[...]][i#] [p.]
- learn from the failure of one's predecessor
- 前車之鑑
- cienzhux [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'zhux [[...]][i#] [p.]
- previous occasion, last time
- 前次
- cienciar [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'ciar; (hiø'ciar) [[...]][i#] [p.]
- the former and the latter
- 前者(後者)
- ciencixn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'cixn [[...]][i#] [p.]
- advance, proceed, go forward, to progress
- 前進
- cieen zofngthorng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen zorng'thorng [[...]][i#] [p.]
- ex-president
- 前總統
- ciengieen [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'gieen [[...]][i#] [p.]
- previous remarks, words of past thinkers, a foreword, a preface
- 前言
- cienhang [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hang [[...]][i#] [p.]
- aforesaid or the abovementioned item, the preceding article or clause (used in legal documents)
- 前項
- cienhiø [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hiø [[...]][i#] [p.]
- front and rear, before and after, thereabouts (indicating time)
- 前後
- cienhiø mauturn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hiø maau'turn [[...]][i#] [p.]
- inconsistent, contradictory
- 前後矛盾
- cienho [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'ho; (siefn'ho) [[...]][i#] [p.]
- before and after
- 前後,先後
- cienhofng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]][i#] [p.]
- front line (in war), forward direction
- 前方
- cienhofng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]][i#] [p.]
- vanguard, the van
- 前鋒
- cienhw [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hw [[...]][i#] [p.]
- former husband of a woman who has remarried
- 前夫
- cienhuy [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'huy [[...]][i#] [p.]
- past offenses
- 前非
- cien'ia [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'ia [[...]][i#] [p.]
- night before last
- 前夜
- cien'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'ieen [[...]][i#] [p.]
- predestined ties
- 前緣
- cien'yn hiøxkør [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'yn hiø'kør [[...]][i#] [p.]
- cause and effect, the whole story
- 前因後果
- cienjim [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'jim [[...]][i#] [p.]
- predecessor in office
- 前任
- cienjim chixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'jim chi'tviuo [[...]][i#] [p.]
- former mayor
- 前任市長
- cienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'kerng [[...]][i#] [p.]
- foreground of a painting
- 前景
- cienkhøf [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'khøf [[...]][i#] [p.]
- previous criminal record
- 前科
- cienkhw [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'khw; (cieen'hofng) [[...]][i#] [p.]
- van of an army, forerunner
- 前驅,前鋒
- cienkofng cixnkhix [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'kofng cin'khix [[...]][i#] [p.]
- nullify all previous efforts, turn all previous labor to naught
- 前功盡棄
- cienle [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'le [[...]][i#] [p.]
- precedent
- 前例
- cienliedsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'liet'svoax [[...]][i#] [p.]
- prostate gland
- 前列線
- cienmaau [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'maau [[...]][i#] [p.]
- military patrol, top of the list of successful candidates in an examination
- 前茅
- cien'oe [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'oe [[...]][i#] [p.]
- front line troops, a forward in basketball or football
- 前衛
- cien'orng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'orng [[...]][i#] [p.]
- go to a place, to visit
- 前往
- cienpoex [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'poex; (siefn'poex) [[...]][i#] [p.]
- senior in age, standing or length of service
- 前輩,先輩
- ciensaux [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'saux [[...]][i#] [p.]
- outpost
- 前哨
- ciensex [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sex [[...]][i#] [p.]
- previous generation, previous life, previous incarnations (Buddhism)
- 前世
- ciensek [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sek [[...]][i#] [p.]
- eve of an event
- 前夕
- ciensefng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sefng [[...]][i#] [p.]
- previous life
- 前生
- ciensyn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'syn [[...]][i#] [p.]
- forerunner of a school or organization, one's past life
- 前身
- cieen sor bixkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen sor bi'kiexn [[...]][i#] [p.]
- never seen before
- 前所未見
- ciensvoax [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'svoax [[...]][i#] [p.]
- front line in war
- 前線
- ciensw hiøxsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sw hiø'siorng [[...]][i#] [p.]
- turn over a problem in one's mind, ponder
- 前思後想
- cienthee [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'thee [[...]][i#] [p.]
- logical premise, the primary consideration
- 前提
- cientheeng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'theeng [[...]][i#] [p.]
- path ahead, one's career, prospects
- 前程
- cientheeng baxnlie [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'theeng ban'lie [[...]][i#] [p.]
- the prospect of a very successful career, May you have a great career.
- 前程萬里
- cientiesuu [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'tix'suu [[...]][i#] [p.]
- preposition
- 前置詞
- cientiau [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'tiau [[...]][i#] [p.]
- omen, foreboding, sign
- 前兆,預兆
- cientø [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'tø [[...]][i#] [p.]
- guide or motorcade of an official party
- 前導
- cientoo [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'too [[...]][i#] [p.]
- prospect, promise in the sense of an indication of a successful prospect or future
- 前途
- ciongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'cieen [[...]][i#] [p.]
- once upon a time, a long time ago, some time ago, formerly, in the past
- 從前
- zøxcieen [wt] [HTB] [wiki] u: zø'cieen [[...]][i#] [p.]
- conventional phrase placed after the salutation in a letter addressed to one's senior
- 座前
- Zwcieen [wt] [HTB] [wiki] u: Zuo'cieen [[...]][i#] [p.]
- B.C. (before Christ)
- 主前
- zuxtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'tiong [[...]][i#] [p.]
- self respect, prudence, be deliberate in
- 自重
- gafncieen [wt] [HTB] [wiki] u: garn'cieen [[...]][i#] [p.]
- before the eyes, the present moment
- 眼前
- hør cientheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hør cieen'theeng [[...]][i#] [p.]
- good future before him
- 好前程
- huncieen [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'cieen [[...]][i#] [p.]
- before marriage
- 婚前
- ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.]
- relationship by fate, cause, reason, hem, margin, edge, go along, to follow
- 緣
- iofng'orng tidcieen [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'orng tit'cieen [[...]][i#] [p.]
- march fearlessly onward, go straight ahead
- 勇往直前
- it'orng tidcieen [wt] [HTB] [wiki] u: id'orng tit'cieen [[...]][i#] [p.]
- go ahead bravely without looking back
- 一往直前
- iuu zhuo cien'orng [wt] [HTB] [wiki] u: iuu zhuo cieen'orng [[...]][i#] [p.]
- go from here
- 由此前往
- jidcieen [wt] [HTB] [wiki] u: jit'cieen [[...]][i#] [p.]
- few days ago, recently
- 日前
- Keklimtøf Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Keg'liim'tøf Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
- The First and Second Epistles of Paul to the Corinthians (Catholic)
- 格林多前後書
- khongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'cieen [[...]][i#] [p.]
- unprecedented, unexampled, record-breaking
- 空前
- khongcieen zoadhiø [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'cieen zoat'hiø [[...]][i#] [p.]
- be the first and probably the last
- 空前絕後
- khw [wt] [HTB] [wiki] u: khw [[...]][i#] [p.]
- expel, drive away, to urge
- 驅
- Kølimtøf Cienho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Køf'liim'tøf Cieen'ho Sw [[...]][i#] [p.]
- The First and Second Epistles of Paul to the Corinthians (Protestant)
- 哥林多前後書
- kongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'beeng [[...]][i#] [p.]
- light, rays, glory, bright prospect (future)
- 光明
- Kunzuo putciah gafncieen-khuy. [wt] [HTB] [wiki] u: Kwn'zuo pud ciah garn'cieen'khuy.; Kwn'zuo pud'ciah garn'cieen-khuy. [[...]][i#] [p.]
- One who overlooks a slight.
- 君子不吃眼前虧。
- lau cienpoex [wt] [HTB] [wiki] u: lau cieen'poex [[...]][i#] [p.]
- polite address for one's senior or aged person
- 老前輩
- le [wt] [HTB] [wiki] u: le [[...]][i#] [p.]
- regulation, custom, rule, usage, instance, example
- 例
- lengcieen [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'cieen; (leeng'zeeng) [[...]][i#] [p.]
- before the tablet of the dead, in front of a tablet honoring the dead
- 靈前
- loflek ciencixn [wt] [HTB] [wiki] u: lor'lek cieen'cixn [[...]][i#] [p.]
- work one's way, make one's way, thread one's way, worm one's way
- 努力前進
- maau [wt] [HTB] [wiki] u: maau [[...]][i#] [p.]
- reeds, rushes, grass
- 茅
- gvofcieen [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'cieen [[...]][i#] [p.]
- before noon, forenoon
- 午前
- Oarn zai chienlie, kin zai gafncieen. [wt] [HTB] [wiki] u: Oarn zai chiefn'lie, kin zai garn'cieen.; Oarn zai chiefn'lie, kin/kun zai garn'cieen. [[...]][i#] [p.]
- found close by (Lit. Distant a thousand miles, yet near and before one's eyes.)
- 遠在千里,近在眼前。
- ofngcieen [wt] [HTB] [wiki] u: orng'cieen [[...]][i#] [p.]
- go forward, proceed
- 往前
- Pektølok Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Peg'tøf'lok Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
- First and Second Epistles of Peter (Catholic)
- 伯多祿前後書
- phahphoax cienle [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'phoax cieen'le [[...]][i#] [p.]
- depart from precedent
- 打破前例
- phiefn [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn; (phvy) [[...]][i#] [p.]
- numerical adjunct for compositions, poems : chapter, section, book, part, page
- 篇
- phuu zai gafncieen [wt] [HTB] [wiki] u: phuu zai garn'cieen [[...]][i#] [p.]
- floating before the eyes
- 浮在眼前
- Pyteg Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Pie'teg Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
- The First and Second Epistle of Peter (Protestant)
- 彼得前後書
- poex [wt] [HTB] [wiki] u: poex [[...]][i#] [p.]
- generation, class, kind, series, rank, grade, denotes the plural
- 輩
- safncieen [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'cieen [[...]][i#] [p.]
- before childbirth
- 產前
- safncieen oexsefng [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'cieen oe'sefng [[...]][i#] [p.]
- prenatal (hygiene) care
- 產前衛生
- sek [wt] [HTB] [wiki] u: sek [[...]][i#] [p.]
- dusk, evening, night
- 夕
- sengcieen [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'cieen; (zai'svef) [[...]][i#] [p.]
- during one's lifetime, before one's death
- 生前,在世
- siencieen [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'cieen; (goaan'siefn, khaq'zar) [[...]][i#] [p.]
- formerly
- 先前,原先
- sioxnggvor [wt] [HTB] [wiki] u: siong'gvor; (gvor'cieen) [[...]][i#] [p.]
- forenoon, A.M.
- 上午,午前
- suo buu cienle [wt] [HTB] [wiki] u: suo buu cieen'le [[...]][i#] [p.]
- unprecedented in history
- 史無前例
- swcieen si'tai [wt] [HTB] [wiki] u: suo'cieen sii'tai [[...]][i#] [p.]
- prehistoric age
- 史前時代
- suxsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: su'siefn; (su'cieen) [[...]][i#] [p.]
- before an event, beforehand
- 事前,事先
- taicieen [wt] [HTB] [wiki] u: taai'cieen; (taai'zeeng) [[...]][i#] [p.]
- Your Honor, conventional phrase used before the seat of justice
- 臺前
- taixcienthee [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cieen'thee [[...]][i#] [p.]
- major premise, set principle
- 大前提
- Texboxteg Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Te'bo'teg Cieen Ho Sw; (Te. Cieen, Ho) [[...]][i#] [p.]
- The First and Second Epistle of Paul to Timothy (Catholic)
- 弟茂德前後書(弟前,後)
- Teksatlognii [wt] [HTB] [wiki] u: Teg'sad'lok'nii; (Teg. cieen, ho) [[...]][i#] [p.]
- The First and Second Epistle of Paul to the Thessalonians (Catholic)
- 德撒洛尼(德。前,後)
- thee [wt] [HTB] [wiki] u: thee; (theh) [[...]][i#] [p.]
- to lift by hand, to raise, arouse, pick up, cause to rise or happen, to mention, bring forward, suggest, obtain
- 提
- Themothaix Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Thee'moo'thaix Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
- The First and Second Epistle of Paul to Timothy (Protestant)
- 提摩太前後書
- Thiapsatlønikaf Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Thiab'sad'løo'nii'kaf Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
- The First and Second Epistle of Paul to the Thessalonians (Protestant)
- 帖撒羅尼迦前後書
- thorngkae cienhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thoxng'kae cieen'huy [[...]][i#] [p.]
- earnestly repent and reform former faults
- 痛改前非
- tiet [wt] [HTB] [wiki] u: tiet [[...]][i#] [p.]
- track of a wheel, rut
- 轍
- tiau [wt] [HTB] [wiki] u: tiau [[...]][i#] [p.]
- sign, omen, trillion
- 兆
- too [wt] [HTB] [wiki] u: too [[...]][i#] [p.]
- road, path, way, journey
- 途
EDUTECH
- -cicieen [wt] [HTB] [wiki] u: -cy'cieen [[...]]
- before that
- 之前
- bogcieen [wt] [HTB] [wiki] u: bok'cieen [[...]]
- at present, now, at this moment
- 目前
- cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'au [[...]]
- before and after, about the time, the total time
- 前後
- cien'orng [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'orng [[...]]
- proceed to, leave for
-
- cien'yn [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'yn [[...]]
- antecedent cause
- 前因
- cienbin [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'bin [[...]]
- front, front-side
- 前面
- cienciar [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'ciar [[...]]
- the former
- 前者
- ciencien'gøeh [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'cieen'gøeh [[...]]
- the month before last
-
- ciencixn [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'cixn [[...]]
- advance, progress, go ahead
- 前進
- ciengieen [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'gieen [[...]]
- foreword, preface
- 前言
- ciengøeh [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'gøeh [[...]]
- the last month
-
- cienhofng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]]
- the front, forward
- 前方
- cienhofng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]]
- the vanguard
- 前鋒
- cienjiin [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'jiin [[...]]
- people of the past
- 前人
- cienjim [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'jim [[...]]
- a predecessor
- 前任
- cienjit [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'jit [[...]]
- preceding day
- 前日
- cienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'kerng [[...]]
- outlook, prospect
- 前景
- cienkhw [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'khw [[...]]
- the forerunner
- 前驅
- cienmngg [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'mngg [[...]]
- front door
- 前門
- ciennii [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'nii [[...]]
- the year before last
- 前年
- cienpae [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'pae [[...]]
- preceding time; last occasion
- 前擺
- cienpoex [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'poex [[...]]
- an elder, a senior
- 前輩,先輩
- cienpviar [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'pviar [[...]]
- thin wafer
- 煎餅
- cienpvoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'pvoax [[...]]
- first half
- 前半
- ciensek [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sek [[...]]
- eve
- 前夕
- ciensiaw [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'siaw [[...]]
- an outpost; an advanced post
-
- ciensii [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'sii [[...]]
- spatula, pancake turner
- 鏟子
- ciensyn [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'syn [[...]]
- antecedents, past life, previous existence
- 前身
- cienteng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'teng [[...]]
- preordained
-
- cienthee [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'thee [[...]]
- 1. (logic) premise; 2. prerequisite; presupposition
- 前提
- cientheeng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'theeng [[...]]
- the future of a person
- 前程
- cientoo [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'too [[...]]
- the future of a person
- 前途
- cienzaux [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'zaux [[...]]
- prelude (of music); omen, symptom
- 前奏
- ciongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'cieen [[...]]
- before, formerly, in the past
- 從前
- høxcieen [wt] [HTB] [wiki] u: hø'cieen [[...]]
- of great mind?
-
- khongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: khofng/khoong'cieen [[...]]
- unprecedented
- 空前
- nicieen [wt] [HTB] [wiki] u: nii'cieen [[...]]
- before the end of the year
- 年前
- safncieen [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'cieen [[...]]
- before child-birth, before confinement
- 產前
- siencieen [wt] [HTB] [wiki] u: siefn/sieen'cieen [[...]]
- formerly
- 先前
- suxcieen [wt] [HTB] [wiki] u: su'cieen [[...]]
- prior to, before, beforehand
- 事前
- swcieen [wt] [HTB] [wiki] u: suo'cieen [[...]]
- prehistoric
-
- thecieen [wt] [HTB] [wiki] u: thee'cieen [[...]]
- in advance ahead of schedule
-
- tongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'cieen [[...]]
- present, current
- 當前
- ycieen [wt] [HTB] [wiki] u: ie'cieen [[...]]
- before, formerly
- 以前
- zaixcieen [wt] [HTB] [wiki] u: zai'cieen [[...]]
- ahead, in front, before
-
- zoeacieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'cieen [[...]]
- foremost; first
-
EDUTECH_GTW
- bixncieen 面前 [wt] [HTB] [wiki] u: bin'cieen [[...]]
- front <[ti7 i e5 bin7-cheng5]: in front of him, before him>
- 面前
- cicieen 之前 [wt] [HTB] [wiki] u: -cy'cieen [[...]]
- before that
- 之前
- cien'au 前後 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'au [[...]]
-
- 前後
- cien'iah 前頁 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'iah [[...]]
-
- 前頁
- cien'mngg 前門 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'mngg [[...]]
-
- 前門
- cien'oong 前王 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'oong [[...]]
-
- 前王
- cien'yn 前因 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'yn [[...]]
-
- 前因
- cienbin 前面 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'bin [[...]]
-
- 前面
- ciencixn 前進 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'cixn [[...]]
-
- 前進
- ciengieen 前言 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'gieen [[...]]
-
- 前言
- ciengøeh 前月 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'gøeh [[...]]
-
- 前月
- cienhofng 前鋒 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]]
-
- 前鋒
- cienhofng 前方 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]]
-
- 前方
- cienhw 前夫 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'hw [[...]]
- former husband of a woman who has remarried
- 前夫
- cienjiin 前人 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'jiin [[...]]
-
- 前人
- cienjim 前任 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'jim [[...]]
-
- 前任
- cienjit 前日 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'jit [[...]]
- preceding day
- 前日
- cienkerng 前景 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'kerng [[...]]
-
- 前景
- cienkhw 前驅 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'khw [[...]]
-
- 前驅
- cienkiok 前局 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'kiok [[...]]
- var of zengkiok
- 前局
- ciennii 前年 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'nii [[...]]
- the year before last
- 前年
- cienpae 前擺 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'pae [[...]]
-
- 前次
- cienpoex 前輩 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'poex [[...]]
- former generations; older generation (inclouding one's elder siblings and their peers)
- 前輩
- cienpviar 煎餅 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'pviar [[...]]
-
- 煎餅
- cienpvoaa 煎盤 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'pvoaa [[...]]
-
- 煎盤
- cienpvoax 前半 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'pvoax [[...]]
-
- 前半
- ciensek 前夕 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sek [[...]]
-
- 前夕
- ciensex 前世 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'sex [[...]]
-
- 前世
- ciensiaw 前哨 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'siaw [[...]]
-
- 前哨
- ciensii 煎匙 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'sii [[...]]
-
- 煎匙
- ciensut 前述 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'sut [[...]]
- (CE) aforestated; stated above; the preceding statement
- 前述
- ciensvoax 前線 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'svoax [[...]]
-
- 前線
- ciensyn 前身 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'syn [[...]]
-
- 前身
- cienteeng 前庭 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'teeng [[...]]
-
- 前庭
- cienthee 前提 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'thee [[...]]
-
- 前提
- cientheeng 前程 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'theeng [[...]]
- vestibule
- 前程
- cientiau 前兆 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'tiau [[...]]
-
- 前兆
- cientoo 前途 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'too [[...]]
-
- 前途
- cienzaux 前奏 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'zaux [[...]]
-
- 前奏
- ciongcieen 從前 [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'cieen [[...]]
-
- 從前
- gafncieen 眼前 [wt] [HTB] [wiki] u: garn'cieen [[...]]
- before one's eyes; at present
- 眼前
- khongcieen 空前 [wt] [HTB] [wiki] u: khofng/khoong'cieen [[...]]
-
- 空前
- laixhvi-cientviaa 內耳前庭 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'hvi-cieen'tviaa [[...]]
-
- 內耳前庭
- nicieen 年前 [wt] [HTB] [wiki] u: nii'cieen [[...]]
-
- 年前
- saecieen 賽前 [wt] [HTB] [wiki] u: saix'cieen [[...]]
-
- 賽前
- safncieen 產前 [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'cieen [[...]]
-
- 產前
- ycieen 以前 [wt] [HTB] [wiki] u: ie'cieen [[...]]
-
- 以前
- Zwcieen 主前 [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'cieen [[...]]
- before Christ, B. C.
- 主前
Embree
- bogcieen [wt] [HTB] [wiki] u: bok'cieen [[...]][i#] [p.17]
- TW : at present, at this moment, now (var [bok8-cheng5], [bak8-cheng5])
- 目前
- u: zeg'zux cieen'thut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N/Med : lordosis
- 脊柱前凸
- cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'au [[...]][i#] [p.29]
- PW : before and after
- 前後
- cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'au [[...]][i#] [p.29]
- TW : about
- 前後
- cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'au [[...]][i#] [p.29]
- N : the total
- 前後
- cienbin [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'bin [[...]][i#] [p.29]
- Np : front, front side
- 前面
- cienzaux [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'zaux [[...]][i#] [p.29]
- N Music : prelude
- 前奏
- cienzaux [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'zaux [[...]][i#] [p.29]
- N ê : omen, symptom
- 預兆
- u: cieen'zefng soex'paw; cieen'zefng søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
- N/Med : primary spermatocytes
- 前精細胞
- cienciar [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'ciar [[...]][i#] [p.29]
- Nsub/R : the former
- 前者
- ciencixn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'cixn [[...]][i#] [p.29]
- Vi : advance, go forward, progress
- 前進
- ciencixn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'cixn [[...]][i#] [p.29]
- SV : progressive
- 前進
- u: cieen'zheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
- Np/R : front, front side
- 前面
- cien'yn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'yn [[...]][i#] [p.29]
- N : antecedent cause
- 前因
- u: cieen'liet svoax'loong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
- N/Anat : prostatic utricle
- 前列腺囊
- u: cieen'lip'svoax'gaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
- N/Med : prostatic utricle cancer
- 前立腺癌
- u: cieen'nng soex'paw; cieen'nng søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
- N/Med : primary oocyte
- 前卵細胞
- cienpvoax [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'pvoax [[...]][i#] [p.29]
- Np : first half
- 前半
- ciensyn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'syn [[...]][i#] [p.29]
- N : antecedent, past life
- 前身
- ciensyn [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'syn [[...]][i#] [p.29]
- N/Budd : previous existence
- 前身
- cienteeng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'teeng [[...]][i#] [p.29]
- N/Med : vestibule
- 前庭
- cientoo [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'too [[...]][i#] [p.29]
- Np : the way ahead, the future
- 前途
- cienthee [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'thee [[...]][i#] [p.29]
- N : premise, presupposition
- 前提
- u: ciet'cieen chiafm'ii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N/Anat : preganglionic fibers
- 節前纖維
- ciongcieen/ciongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'zeeng/cieen [[...]][i#] [p.33]
- TW : before, formerly
- 從前
- u: garn'cieen'poong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.68]
- N/Med : anterior chamber (eye)
- 眼前房
- ycieen [wt] [HTB] [wiki] u: ie'cieen [[...]][i#] [p.105]
- TW : before, formerly
- 以前
- u: kw'cieen'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.148]
- N châng : dooryard weed, Plantago major var. asiatica
- 車前草
- khongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'cieen [[...]][i#] [p.161]
- SV : unprecedented
- 空前
- u: khofng'cieen zoat'ho [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
- Sph : unique (event)
- 空前絕後
- safncieen [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'cieen [[...]][i#] [p.221]
- TW/R : before confinement (for child birth, col san2-chang5)
- 產前
- siencieen [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'cieen [[...]][i#] [p.229]
- Smod, Pmod : formerly
- 先前
- suxcieen [wt] [HTB] [wiki] u: su'cieen [[...]][i#] [p.247]
- Ccl : (follows as clause which it converts into a time expression before a following clause): before, prior to
- 事前
Lim08
- u: cieen'ieen 前緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#5380]
-
- ( 文 ) 前世因緣 。 <∼∼ 註定 ; 宿世 ∼∼ 。 >
- u: cieen'tien 前殿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#5452]
-
- 頭前e5殿堂 。 <>
- u: zhuo'garn'cieen cy'su 取眼前 之事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#9641]
-
- 應該講眼前e5 tai7 - chi3 。 <∼∼∼∼∼ 何必談天說地 。 >
- u: cieen 前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0159] [#11061]
-
- ( 文 ) 頭前 , 前面 。 <∼ 後 ; 以 ∼ ; 進 ∼ 。 >
- u: cieen 錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0159] [#11062]
-
- 金錢 。 < 一 ∼ 二緣三sui2四少年 ; 有 ∼ 豈無光景 ; 有 ∼ 會使鬼 ; 有 ∼-- 者生 , 無 ∼-- 者亡 ; 有 ∼ 道真話 , 無 ∼ 話不真 。 >
- u: cieen'buo cieen'bør(漳) 前母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165/B0166] [#11067]
-
- 以前e5老母 。 <>
- u: cieen'zhef 前妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11068]
-
- 先妻 。 <>
- u: cieen'zhefng 前清 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#11069]
-
- ( 1 ) 清朝時代 。
( 2 ) 領台以前 。 <>
- u: cieen'chiuo'kym 前手金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#11071]
-
- = [ 前金 ] 。 <>
- u: cieen'cixn zeeng'cixn 前進 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164/B0178] [#11072]
-
- ( 1 ) 向前進 。
( 2 ) 厝宅e5前棟 。 <( 2 ) ∼∼ 後進 。 >
- u: cieen'cviw 前章 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#11074]
-
- 頭前hit章 。 <>
- u: cieen'gieen 前言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#11077]
- foreword, preface
- ( 文 ) 踏頭話 。 <>
- u: cieen'hofng'tui 前鋒隊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#11081]
-
- ( 日 ) 先鋒隊 。 <>
- u: cieen'ho 前後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165/B0165] [#11082]
-
- ( 文 ) 頭前kap後面 。 <∼∼ 照應 。 >
- u: cieen'huy 前非 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165] [#11083]
-
- ( 文 ) 以前e5犯錯 。 <>
- u: cieen'viaa 前營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#11084]
-
- 頭前e5營地 。 <>
- u: cieen'yn 前因 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#11085]
-
- ( 文 ) 頭前e5原因 。 <>
- u: cieen'jit 前日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11087]
-
- 前一日 。 <>
- u: cieen'khix 前去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#11090]
-
- ( 文 ) 行去 。 < 交付買主 ,∼∼ 掌管 ( 不動產買賣證明書頂面e5文句 ) 。 >
- u: cieen'khiefn 前愆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#11092]
-
- ( 文 ) 以前e5罪過 。 <>
- u: cieen'khef 前科 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161/B0161/B0161] [#11093]
-
- ( 1 ) 頭前e5考試 。
( 2 ) ( 日 ) 有以前犯罪e5記錄 。 <( 1 ) ∼∼ 進 -- e5 。
( 2 ) ∼∼ 二犯 。 >
- cienkhw 前驅 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'khw [[...]][i#] [p.B0161] [#11095]
-
- 做頭前e5人 。 <>
- u: cieen'kym 前金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160/B0172] [#11098]
-
- ( 日 ) 定金 。 <>
- u: cieen'kog'sw'iaa 錢穀師爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#11099]
-
- 租稅官e5顧問 。 <>
- u: cieen'kofng 前功 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#11100]
-
- 以前e5功績 。 <∼∼ 盡去 ; 費了 ∼∼ 。 >
- u: cieen'kw hog ho'kw kaix 前車覆 後車戒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161/B0161] [#11101]
-
- ( 文 ) 做頭前e5車顛覆 , 成做後車e5警戒 。 <>
- u: cieen'kwn 前軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#11102]
-
- 做頭陣e5軍兵 。 <>
- u: cieen'oo 前胡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#11117]
-
- ( 藥 ) 用 [ 血藤 ] 做e5漢藥名 。 <>
- u: cieen'poex 前輩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#11120]
- an elder, a senior
- 先輩 。 < 大 ∼∼ 。 >
- u: cieen'saux 前哨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#11121]
-
- 前衛e5兵隊 。 <>
- u: cieen'sefng 前生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11122]
-
- ( 文 ) = [ 前世 ] 。 <>
- u: cieen'six 前世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162/B0162] [#11123]
-
- 輪迴e5前一世 。 <∼∼ 今世後世 = 三世 ; ∼∼ 業 。 >
- u: cieen'sia'kym 前謝金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11124]
-
- ( 日 ) 頭前e5謝禮 。 <>
- u: cieen'syn 前身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11126]
-
- ( 文 )<>
- u: cieen'sixn 前信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11127]
-
- ( 文 ) 以前e5 phoe信 。 <>
- u: cieen'su 前事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11128]
-
- 以前e5 tai7 - chi3 。 <>
- u: cieen'tai 前代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#11129]
-
- 以前e5世代 。 <>
- u: cieen'tee 前提 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11130]
-
- ( 日 ) 做條件 , 做基礎 。 <>
- u: cieen'tek 前敵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11131]
-
- ( 文 ) 先鋒 , 先手 。 <>
- u: cieen'theeng 前程 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164/B0164] [#11132]
- the future of a person
- ( 文 )( 1 ) 前途 。
( 2 ) 秀才 、 舉人等考試及格了e5資格 、 學位 。 <( 2 ) 問伊e5 ∼∼ ; phah無 ∼∼ 。 >
- u: cieen'thviaf 前廳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11133]
-
- 厝宅入口e5 [ 廳 ] 。 <>
- u: cieen'tien 前殿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11136]
-
- ( 文 ) 入口e5殿堂 。 <>
- u: cieen'tiaau 前朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11137]
-
- ( 文 ) 頭前e5朝代 。 <>
- u: cieen'tiaau 前條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11138]
-
- ( 文 ) 頭前hit條 。 <>
- u: cieen'tin 前陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11139]
-
- ( 文 ) 前鋒 , 先手 。 <∼∼ 不比後陣 。 >
- u: cieen'tø 前導 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165] [#11141]
-
- ( 日 ) ti7頭前引導 。 <>
- u: cieen'too 前途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11142]
-
- ( 文 ) 前程 。 <∼∼ 有望 。 >
- u: cioong'zeeng cioong'cieen 從前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191/B0191] [#12382]
-
- 以前 。 < 照 ∼∼-- e5款 。 >
- u: zuo'cieen 主前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14360]
-
- ( 基督教e5話 ) 基督降誕前 , 西曆紀元前 。 <>
- u: zwn'cieen 尊前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15265]
-
- ( 文 ) 尊稱對方 。 <>
- u: garn'cieen 眼前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0234/A0234/A0347/A0347] [#15871]
-
- 目前 。 <∼∼ ai3用 。 >
- u: gu'cieen zhefng'kheg 御前 清曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396/A0402] [#17250]
-
- ti7皇帝面前演奏e5 [ 郎君 ] 曲 。 <>
- u: hioxng'cieen 向前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19753]
-
- ( 1 ) 面向頭前 。
( 2 ) 前進 。 <( 2 )∼∼ 鼓舞 。 >
- u: ie'cieen 以前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0054/A0054] [#23080]
-
- 從前 。 <>
- u: id'cieen 一錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090] [#24669]
-
- ( 文 ) 一sian2錢 。 <∼∼ 如命 ( beng7 ) = 真凍霜 ( 華語 : 吝嗇 ) 。 >
- u: khofng'cieen 空前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0504] [#31736]
-
- ( 日 ) 到目前為止 。 <∼∼ 絕後 -- e5機會 。 >
- u: kym'cieen sex'tai 金錢世代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0329] [#33445]
-
- ( 新 ) 金錢世代 。 <>
- u: kw'cieen 車前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371/A0271/A0392] [#36779]
-
- ( 藥 )[ 五根草 ] e5漢藥名 。 <>
- u: kuie'buun'cieen 幾文錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0365] [#36813]
-
- 一屑a2金錢 。 < 景氣bai2 , beh than3 ∼∼∼ 是真難 。 >
- u: lau'cieen'poex 老前輩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0939] [#38363]
-
- 年老e5前輩 。 <>
- u: lør'cieen'poex 老前輩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028/B0509] [#40043]
-
- 年長e5前輩 。 <>
- u: gvor'cieen gvor'zeeng 午前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525/A0525] [#42244]
-
- 中晝以前 。 <>
- u: taai'cieen 臺前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#56712]
-
- ( 文 ) 寫phoe e5敬語 。 <>
- u: tor'bie safm'cieen 斗米三錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0458] [#65253]
-
- 三錢買tioh8一斗米e5豐收年 。 <>
- u: kw'cieen'zhao 車前草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371/A0392] [#66544]
-
- =[ 五根草 ] 。 <>
- u: kw'cieen'cie 車前子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371/A0392] [#66545]
-
- ( 藥 ) [ 五根草 ] e5籽 ( chi2 ) 。 利尿劑koh用來解膀胱熱 。 <>