Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:hang u:hang, found 0,

DFT
baxnhang 🗣 (u: ban'hang) 萬項 [wt][mo] bān-hāng [#]
1. (Adj) || 各項。
1: Y ban'hang tai'cix lorng aix laang taux'svaf'kang. (伊萬項代誌攏愛人鬥相共。) (他每件事都要別人幫忙。)

tonggi: baxnpvoaf; s'tuix:
bøbøea-hang 🗣 (u: bøo'bøea-hang) 無尾巷 [wt][mo] bô-bué-hāng/bô-bé-hāng [#]
1. (N) || 死巷、死胡同。只有一頭可以出入的巷子。

tonggi: ; s'tuix:
bøpvoarhang 🗣 (u: bøo'pvoax'hang) 無半項 [wt][mo] bô-puànn-hāng [#]
1. (V) || 一樣東西都沒有。引申指人一無所知、一無是處、無能的樣子。
1: Siaux'lieen ee sii hoxng'tong aix chid'thøo, lau`laai bøo'pvoax'hang. (少年的時放蕩愛𨑨迌,老來無半項。) (年輕的時候遊手好閒,老了一無是處。)

tonggi: bøpvoarsy, 27203; s'tuix:
Chie'tonghang 🗣 (u: Chix'toong'hang) 莿桐巷 [wt][mo] Tshì-tông-hāng [#]
1. () || 雲林縣莿桐(附錄-地名-舊地名)

tonggi: ; s'tuix:
ciofnghang/ciafnghang 🗣 (u: ciorng/ciarng'hang) 獎項 [wt][mo] tsióng-hāng [#]
1. () (CE) award; prize; CL:項|项[xiang4] || 獎項

tonggi: ; s'tuix:
cvi'hang 🗣 (u: cvii'hang) 錢項 [wt][mo] tsînn-hāng [#]
1. (N) || 款子、款項。錢方面的事。
1: Ciah laang ee thaau'lo, cvii'hang ee tai'cix aix khaq sex'ji`leq. (食人的頭路,錢項的代誌愛較細膩咧。) (受僱於別人,有關錢方面的事情要小心一點。)

tonggi: ; s'tuix:
Gong`ee ia u cit hang øe. 🗣 (u: Gong`ee ia u cit hang øe.) 戇的也有一項會。 [wt][mo] Gōng--ê iā ū tsi̍t hāng ē. [#]
1. () || 比喻天生我才必有用。

tonggi: ; s'tuix:
hang 🗣 (u: hang) [wt][mo] hāng [#]
1. (Mw) classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc || 計算事物分類或件數的單位。
1: cit hang tai'cix (一項代誌) (一件事情)

tonggi: ; s'tuix:
hang 🗣 (u: hang) [wt][mo] hāng [#]
1. (N) lane (of a city or town); alley || 大街旁的小通道。

tonggi: hang'ar; s'tuix:
Hang 🗣 (u: Hang) [wt][mo] Hāng [#]
1. () || 附錄-百家姓

tonggi: ; s'tuix:
hang'aflai`ee 🗣 (u: hang'ar'lai`ee) 巷仔內的 [wt][mo] hāng-á-lāi--ê [#]
1. (N) || 行家、內行人。「巷仔內」本指巷子裡,和「行仔內」(hâng-á-lāi)諧音相關,用於指某行業、領域內的行家、專家。
0: Cid kefng tiaxm tiøh'aix hang'ar'lai`ee ciaq e zay. (這間店著愛巷仔內的才會知。) (這間店必須是行家才會知道。)

tonggi: laixhaang`ee, 25187; s'tuix:
hang'ar 🗣 (u: hang'ar) 巷仔 [wt][mo] hāng-á [#]
1. (N) || 小巷。大街旁的小通道。

tonggi: hang; s'tuix:
hang'ar-khao 🗣 (u: hang'ar-khao) 巷仔口 [wt][mo] hāng-á-kháu [#]
1. (N) || 巷口。
1: Goarn taw ee hang'ar'khao u cit kefng kym'zoar'tiaxm. (阮兜的巷仔口有一間金紙店。) (我們家的巷口有一間金紙店。)

tonggi: 27345; s'tuix:
haxngbok 🗣 (u: hang'bok) 項目 [wt][mo] hāng-bo̍k [#]
1. (N) || 事物分類的條目。

tonggi: ; s'tuix:
padhang 🗣 (u: pat'hang) 別項 [wt][mo] pa̍t-hāng [#]
1. (Pron) || 別的項目。
1: Goar bøo aix ciah paai'kud'png, u pat'hang thafng ciah`bøo? (我無愛食排骨飯,有別項通食無?) (我不愛吃排骨飯,有別的東西可吃嗎?)

tonggi: kithvaf, 25685; s'tuix:
soafnhang 🗣 (u: soarn'hang) 選項 [wt][mo] suán-hāng [#]
1. () (CE) to make a choice (between several alternatives); a choice; an option; an alternative || 選項

tonggi: ; s'tuix:
suxhang 🗣 (u: su'hang) 事項 [wt][mo] sū-hāng [#]
1. () (CE) matter; item || 事項

tonggi: ; s'tuix:
suxsuxhaxnghang 🗣 (u: su'su'hang'hang) 事事項項 [wt][mo] sū-sū-hāng-hāng [#]
1. (N) || 每一件事。
1: Su'su'hang'hang lorng aix goar zhaw'hoaan. (事事項項攏愛我操煩。) (每一件事都要我操心煩惱。)

tonggi: 27337; s'tuix:
taghang/tak hang 🗣 (u: tak hang) 逐項 [wt][mo] ta̍k hāng [#]
1. (N) || 每樣、每項、每件事情。
0: Y ciog phvae hong'thai, tak hang y tøf bøo moar'ix. (伊足歹奉待,逐項伊都無滿意。) (他很難伺候,凡事他都不滿意。)

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux
u: Cid kefng tiaxm tiøh'aix hang'ar'lai`ee ciaq e zay. 這間店著愛巷仔內的才會知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
這間店必須是行家才會知道。
u: Toa hoex'chiaf karm e'taxng jip'khix hang'ar'tea løh'hoex? 大貨車敢會當入去巷仔底落貨? [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
大貨車能夠進到巷子裡卸貨嗎?
u: Cit laang ciaxm cit hang, eeng'eeng borng pvix'lang. 一人佔一項,閒閒罔變弄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
每一個人都有一項才藝,空閒的時候姑且耍弄耍弄。
u: Cit liap hør'hør ee piør'ar pvix'lang kaq hai'hai`khix. 一粒好好的錶仔變弄甲害害去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
一只好好的手錶玩弄到壞了。
u: AF'kao`ar khaq gaau pvix'lang. 阿狗仔較𠢕變弄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
阿狗比較會玩弄詭計。
u: Y ciog phvae hong'thai, tak hang y tøf bøo moar'ix. 伊足歹奉待,逐項伊都無滿意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
他很難伺候,凡事他都不滿意。

Maryknoll
auxlo [wt] [HTB] [wiki] u: au'lo [[...]][i#] [p.]
back road, bribe
後路,後門
baxnhang [wt] [HTB] [wiki] u: ban'hang [[...]][i#] [p.]
everything
各項
baxnpahhang [wt] [HTB] [wiki] u: ban'paq'hang [[...]][i#] [p.]
very many
事多如牛毛
bok [wt] [HTB] [wiki] u: bok [[...]][i#] [p.]
eyes, chief or head, index, list or summary, inventory, item, look upon, to regard
bu-sarsax [wt] [HTB] [wiki] u: bu'sax'sax; bu-sax'sax [[...]][i#] [p.]
unable to fathom, uncomprehending
摸無頭緒
zabhang uxntong [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hang un'tong [[...]][i#] [p.]
decathlon
十項運動
chiqchiqtaan [wt] [HTB] [wiki] u: chih'chih'taan [[...]][i#] [p.]
boast, brag, talk big
吹牛
zhozhof [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zhof [[...]][i#] [p.]
ordinary, common, roughly, coarsely
粗,粗俗
zhosiab [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siab [[...]][i#] [p.]
hard to do (Lit. coarse and rough)
艱辛
zhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng [[...]][i#] [p.]
create, make, invent, begin, do
創,做,幹
zhwlie [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'lie [[...]][i#] [p.]
dispose, disposition, to handle
處理
zhutphirn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'phirn [[...]][i#] [p.]
manufactured things, produce, to send an article to an exhibition
出品
cienhang [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hang [[...]][i#] [p.]
aforesaid or the abovementioned item, the preceding article or clause (used in legal documents)
前項
cinsioxng [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'sioxng [[...]][i#] [p.]
true aspect of something, the right aspect of a case, accurate information
真相
zuxtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'tiong [[...]][i#] [p.]
self respect, prudence, be deliberate in
自重
hang [wt] [HTB] [wiki] u: hang [[...]][i#] [p.]
an item, classifier for things
項,件
hang [wt] [HTB] [wiki] u: hang; (hang'ar) [[...]][i#] [p.]
lane, an ally
巷,巷子
hang'ar-khao [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar'khao; hang'ar-khao [[...]][i#] [p.]
the entrance to a lane
巷口
haxngbøea [wt] [HTB] [wiki] u: hang'boea; hang'bøea [[...]][i#] [p.]
end of a lane or alley
巷尾
haxngbok [wt] [HTB] [wiki] u: hang'bok [[...]][i#] [p.]
an item, an article in an agreement
項目
hoakøef liwhang [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'kef liuo'hang; hoaf'køef liuo'hang [[...]][i#] [p.]
streets of ill fame
花街柳巷
hongpix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pix [[...]][i#] [p.]
seal, close completely
封閉
huxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg [[...]][i#] [p.]
be responsible, bear the responsibility
負責
ienhoaf [wt] [HTB] [wiki] u: iefn'hoaf [[...]][i#] [p.]
prostitutes
煙花
iaohang [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'hang [[...]][i#] [p.]
key points or items
要項
iuosiux [wt] [HTB] [wiki] u: iux'siux [[...]][i#] [p.]
modest, refined, refined, delicate
優雅,秀氣,精巧
jii [wt] [HTB] [wiki] u: jii [[...]][i#] [p.]
be confused, to tangled, be disheveled
混亂,纏結
kaq... [wt] [HTB] [wiki] u: kaq... [[...]][i#] [p.]
even, up to, until, so...that, very
連,到,得,極了
kahzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'zhuix [[...]][i#] [p.]
suit one's taste (as food or drink)
可口
køethaau haxngbøea [wt] [HTB] [wiki] u: kef'thaau hang'boea; køef'thaau hang'bøea [[...]][i#] [p.]
throughout the city or town
街頭巷尾
khaq zaiviar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq zay'viar [[...]][i#] [p.]
be better informed
曉得多,較清楚
khawbiau [wt] [HTB] [wiki] u: khao'biau [[...]][i#] [p.]
skillful, dexterous, ingenious
巧妙
khawkhix [wt] [HTB] [wiki] u: khao'khix [[...]][i#] [p.]
one's way of talking
口氣
khiarmhang [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'hang [[...]][i#] [p.]
still one thing to do, not finished
缺一樣(東西)
khoafnhang [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn'hang [[...]][i#] [p.]
sum, items of expenditure
款項
kviecyn [wt] [HTB] [wiki] u: kvix'cyn [[...]][i#] [p.]
as a matter of fact, in fact
事實上,其實
ko'hang [wt] [HTB] [wiki] u: kof'hang [[...]][i#] [p.]
individual event
單項
kok'hang [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hang [[...]][i#] [p.]
each kind, each thing, each item
各項
konghau [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'hau [[...]][i#] [p.]
effect, efficacy (of a method or medicine)
功效
kofngkhie [wt] [HTB] [wiki] u: korng'khie [[...]][i#] [p.]
mention, speak of
講起,提起
adsafliq [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'khix; (af'saf'liq) [[...]][i#] [p.]
clean-cut, straight forward, wholly, solely, entirely, exclusively, devotedly, wholeheartedly, devote or apply oneself to
乾脆
liab [wt] [HTB] [wiki] u: liab [[...]][i#] [p.]
afraid, faint hearted, dread
懾,怕
liwhang [wt] [HTB] [wiki] u: liuo'hang [[...]][i#] [p.]
the willow lane — brothel
柳巷
m bad [wt] [HTB] [wiki] u: m'bad [[...]][i#] [p.]
not to know, not to acknowledge, not to understand, not acquainted with
不懂,不認識
nawkyn [wt] [HTB] [wiki] u: nao'kyn [[...]][i#] [p.]
nerves (vessels) of the brain
腦筋
pat [wt] [HTB] [wiki] u: pat; (piet) [[...]][i#] [p.]
other, another
padhang [wt] [HTB] [wiki] u: pat'hang [[...]][i#] [p.]
different sorts, some other kinds
別項
sengzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'zoaan [[...]][i#] [p.]
help (others) accomplish something
成全
syhang [wt] [HTB] [wiki] u: sie'hang [[...]][i#] [p.]
dead end alley, blind alley
死巷
siøfhang [wt] [HTB] [wiki] u: siør'hang [[...]][i#] [p.]
narrow lane
小巷
suxhang [wt] [HTB] [wiki] u: su'hang [[...]][i#] [p.]
individual matter, item
事項
sui'hang [wt] [HTB] [wiki] u: suii'hang [[...]][i#] [p.]
each article separately, as in lifting things or in discussing matters
一項一項的
taghang [wt] [HTB] [wiki] u: tak'hang [[...]][i#] [p.]
each thing, every thing, each sort, all things
每件,每項
thonghang [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'hang [[...]][i#] [p.]
alley, tunnel
小巷路
tioxng'iaux suxhang [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iaux su'hang [[...]][i#] [p.]
important matter
重要事項
toaxkøef siøfhang [wt] [HTB] [wiki] u: toa'kef siør'hang; toa'køef siør'hang [[...]][i#] [p.]
streets and lanes, in every street and alley, all over the city
大街小巷

EDUTECH
cidhang 一項 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'hang [[...]] [p.]
one sort
一項
cit'hang 這項 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'hang [[...]] [p.]
this sort
這項
ginhang 銀項 [wt] [HTB] [wiki] u: giin'hang [[...]] [p.]
money (payment and collection)
款項
hang [wt] [HTB] [wiki] u: hang [[...]] [p.]
lane (city, town)
hang [wt] [HTB] [wiki] u: hang [[...]] [p.]
kind, sort, affair, item
hang'ar 巷仔 [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar [[...]] [p.]
small lane
巷子
hang'ar-khao 巷仔口 [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar-khao [[...]] [p.]
entrance to a lane
巷口
haxngbok 項目 [wt] [HTB] [wiki] u: hang'bok [[...]] [p.]
item
項目
haxngciexn 巷戰 [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ciexn [[...]] [p.]
street combat
巷戰
haxnggi [wt] [HTB] [wiki] u: hang'gi [[...]] [p.]
lane discussion, gossip
haxnghang [wt] [HTB] [wiki] u: hang'hang [[...]] [p.]
every kind, each sort
haxnglo 巷路 [wt] [HTB] [wiki] u: hang'lo [[...]] [p.]
narrow lane, hallway
走廊
høefhang 火巷 [wt] [HTB] [wiki] u: høea'hang [[...]] [p.]
fire-lane
救火巷
khoafnhang [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn'hang [[...]] [p.]
sum of money
款項
koanhang [wt] [HTB] [wiki] u: koafn/koaan'hang [[...]] [p.]
contribution, donation, subscription
捐項
muy'hang 每項 [wt] [HTB] [wiki] u: muie'hang [[...]] [p.]
every sort
每項
phiahhang [wt] [HTB] [wiki] u: phiaq'hang [[...]] [p.]
out-of-the-way lane
僻巷
siøfhang [wt] [HTB] [wiki] u: siør'hang [[...]] [p.]
small lane, lane
小巷
søeahang 稅項 [wt] [HTB] [wiki] u: søex'hang [[...]] [p.]
customs dues
稅項
suxhang 事項 [wt] [HTB] [wiki] u: su'hang [[...]] [p.]
fact, item
事項
taghang 逐項 [wt] [HTB] [wiki] u: tak'hang [[...]] [p.]
every sort
每件,每項
thonghang [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'hang [[...]] [p.]
public lane, thoroughfare
通巷
toaxhang 大項 [wt] [HTB] [wiki] u: toa'hang [[...]] [p.]
a large matter, important matter
大事項
tøhaxngseg 多項式 [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'hang'seg [[...]] [p.]
polynomial (math.)
多項式
zabhang 十項 [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hang [[...]] [p.]
ten kinds (of sport, i.e. Decathlon)
十項
zabhang 雜項 [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hang [[...]] [p.]
sundry items, miscellaneous items
雜項

EDUTECH_GTW
cidhang 一項 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'hang [[...]] [p.]
一項
ginhang 銀項 [wt] [HTB] [wiki] u: gyn/giin'hang [[...]] [p.]
銀項
gunhang 銀項 [wt] [HTB] [wiki] u: gwn/guun'hang [[...]] [p.]
銀項
hang'ar 巷仔 [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar [[...]] [p.]
巷仔
hang'ar-khao 巷仔口 [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar-khao [[...]] [p.]
巷仔口
haxngbok 項目 [wt] [HTB] [wiki] u: hang'bok [[...]] [p.]
項目
haxngciexn 巷戰 [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ciexn [[...]] [p.]
巷戰
haxnggi 巷議 [wt] [HTB] [wiki] u: hang'gi [[...]] [p.]
巷議
haxnghang 項項 [wt] [HTB] [wiki] u: hang'hang [[...]] [p.]
項項
haxnglo 巷路 [wt] [HTB] [wiki] u: hang'lo [[...]] [p.]
巷路
høefhang 火巷 [wt] [HTB] [wiki] u: høea'hang [[...]] [p.]
火巷
kok'hang 各項 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hang [[...]] [p.]
各項
muyhang 每項 [wt] [HTB] [wiki] u: muie'hang [[...]] [p.]
每項
øeqhang 狹巷 [wt] [HTB] [wiki] u: øeh'hang [[...]] [p.]
(ce) narrow alley; narrow street
窄巷
phiahhang 僻巷 [wt] [HTB] [wiki] u: phiaq'hang [[...]] [p.]
僻巷
søeahang 稅項 [wt] [HTB] [wiki] u: søex'hang [[...]] [p.]
稅項
søeahang 細項 [wt] [HTB] [wiki] u: søex'hang [[...]] [p.]
細項
suxhang 事項 [wt] [HTB] [wiki] u: su'hang [[...]] [p.]
事項
taghang 逐項 [wt] [HTB] [wiki] u: tak'hang [[...]] [p.]
各項

Embree
zabhang [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hang [[...]][i#] [p.21]
Nu+M : ten kinds (of sport, i.e. Decathlon)
十項
zabhang [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hang [[...]][i#] [p.21]
N : sundry items, miscellaneous items,
雜項
u: cvii'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.27]
N : (payment and collection of) money
關於金錢的事
ginhang [wt] [HTB] [wiki] u: giin'hang [[...]][i#] [p.71]
N : (payment and collection of) money
款項
gunhang [wt] [HTB] [wiki] u: guun'hang [[...]][i#] [p.74]
N : (payment and collection of) money
款項
hang [wt] [HTB] [wiki] u: hang [[...]][i#] [p.79]
M : kind, sort, affair, etc
hang [wt] [HTB] [wiki] u: hang [[...]][i#] [p.79]
M : lane (of a city or town)
hang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar [[...]][i#] [p.79]
N tiâu : lane
巷子
u: hang'ar'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.79]
N bé : whip-tailed ray, Dasyatis akajei (see also, hang-hi5, hang-a2-hi5)
赤土魟
haxngbok [wt] [HTB] [wiki] u: hang'bok [[...]][i#] [p.79]
N : item (in a list, or in an account), event (athletics)
項目
haxnglo [wt] [HTB] [wiki] u: hang'lo [[...]][i#] [p.79]
N : private lane
走廊
haxnglo [wt] [HTB] [wiki] u: hang'lo [[...]][i#] [p.79]
N : hallway
走廊
høefhang [wt] [HTB] [wiki] u: hea'hang; høea'hang [[...]][i#] [p.80]
N tiâu : fire-lane
救火巷
u: he'hang(-sym) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
N châng : hedge euphorbia, Euphorbia neriifolia
金剛纂
u: hoaf'kef/koef liuo'hang; hoaf'køef-liuo'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
N : red-light district
花街柳巷
høefhang [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'hang; høea'hang [[...]][i#] [p.95]
N tiâu : fire-lane
救火巷
u: huix'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
N hāng, tiâu : item of expense (financial statement)
費用的項目
u: ieen'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
N : subscription (for religious purposes)
化來的錢
koanhang [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'hang [[...]][i#] [p.143]
N : contribution, donation, subscription
捐項
khoafnhang [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn'hang [[...]][i#] [p.160]
N : sum of money
款項
u: khut'thaau'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
N : dead-end road or street
死巷
phiahhang [wt] [HTB] [wiki] u: phiaq'hang [[...]][i#] [p.215]
N tiâu : out-of-the-way lane or street
僻巷
søeahang [wt] [HTB] [wiki] u: sex'hang; søex'hang [[...]][i#] [p.222]
N : customs dues
稅項
u: siaux'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.231]
N : item in an account
賬目
siøfhang [wt] [HTB] [wiki] u: siør'hang [[...]][i#] [p.234]
N tiâu : small lane, lane
小巷
u: siør'hang'khoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
N chiah : southern little ringed plover, eastern little ringed plover, Charadrius dubius dubius
南方環頸
søeahang [wt] [HTB] [wiki] u: soex'hang; søex'hang [[...]][i#] [p.245]
N : customs dues
稅項
suxhang [wt] [HTB] [wiki] u: su'hang [[...]][i#] [p.247]
N : fact, item
事項
u: tai'kef siør'hang; tai'køef siør'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N : 1: highways and byways
大街小巷
u: tai'kef siør'hang; tai'køef siør'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N : 2: every-where
大街小巷
toaxhang [wt] [HTB] [wiki] u: toa'hang [[...]][i#] [p.270]
N ê : important matter, serious matter
大事項
thonghang [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'hang [[...]][i#] [p.289]
N tiâu : public lane, thoroughfare
通巷

Lim08
u: ban'hang 萬項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554]
諸般 , 萬般 。 <∼∼ 事 。 >
u: bøo'bøea'hang 無尾巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0860,B0860]
無通e5死巷 。 <>
u: bøo'tøea'hang 無底巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859]
無通e5巷路 , 死巷 。 <>
u: bofng/bof'lyn'hang 摸乳巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866]
指真狹e5巷路 。 <>
u: zex'hang 債項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0800]
借金 , 負債 。 <>
u: zexng'hang 眾項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181]
各項 。 <∼∼ 物 。 >
u: chix'hang 刺莧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0125]
= [ 刺莧 ] 。 <>
u: chym'hang 侵項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0233]
消費去e5金額 。 <>
u: chviw'tøf'hang 鎗刀巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146/B0125]
嚴重警衛e5時路巷左右long2是鎗kap刀 。 < Kah - na2排 ∼∼∼, 仙走亦無路 。 >
u: zhuo'hang bøo'lo 此巷 無路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346]
Chit條巷無通路 。 <∼∼∼∼ 看做北港魚落 = 意思 : 指無學問e5人ka7 「 此巷無路 」 看做 「 北港魚落 」 。 >
u: cviaa'hang 成項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083]
物件等聚集作伙 。 <∼∼ 錢 。 >
u: cvii'hang 錢項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0125]
金錢e5 tai7 - chi3 。 <>
u: cit'hang 一項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215]
one sort
一件 , 一種 。 <∼∼ e5藥 ; ∼∼ 一項 ; ∼∼ 物 ; ∼∼ ( 藥 ) 治 ∼∼ 。 >
u: cid'hang 此項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215]
this sort
chit件tai7 - chi3 。 <∼∼ 尚且be7 ;∼∼ tai7 - chi3 , ∼∼ 貨khah無消 。 >
u: zof'hang 租項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0856]
租穀e5額項 。 <>
u: go'hang'hiafm 五項辛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0526]
指大蒜 、 小蒜 、 韭菜 、 油菜 、 ??? 等五種臊 ( chho ) e5菜 。 <>
u: guun'hang 銀項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0401/A0351]
金銀事項 。 <>
u: hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537]
小路 。 <∼ a2 ; 無尾 ∼ 。 >
u: hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 種 , 件 。 <( 2 ) 一 ∼ tai7 - chi3 ; chit ∼ tai7 - chi3 ; tak8 ∼ beh tih8 。 >
u: hang'ar'hang'swn 巷仔巷孫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537]
狹路kap街路頭e5小路 。 <>
u: hang'ar'hang'sud 巷仔巷屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537]
= [ 巷仔巷孫 ] 。 <>
u: hang'ar'khao 巷仔口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537]
entrance to a lane or alley
小路口 。 <>
u: hang'ar'taxng'ar 項仔當仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537]
= [ 項當 ] 。 <>
u: hang'ar'thaau 巷仔頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537]
小路口 。 <>
u: hang'bok 項目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0539]
( 日 ) <>
u: hang'chym kao'og 巷深 狗惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0538]
指深閨e5女子困難接近 。 <>
u: hang'kvia 項件 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537]
事件 。 <>
u: hang'lo 巷路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0539]
屋內e5通路 , 涼亭仔腳 。 <>
u: hang'taxng 項當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537]
事件 。 < 當 ( tng ) 甚物 ∼∼ 。 >
u: hang'tang 項重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0538]
( 1 ) 石臼等真重 。 ( 2 ) 病重 。 <( 1 )∼∼ e5物phaiN2勢轉倒 。 ( 2 ) 病到 ∼∼ 就phaiN2醫 。 >
u: hang'thaau 巷頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537]
小路e5入口 。 <∼∼ 門 ; ∼∼ 街尾 。 >
u: hang'thaau'hang'bøea 巷頭巷尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537]
小路e5出入口 。 <>
u: hea'hang 火hang7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757]
= [ 火hang7刺 ] 。 <>
u: hea'hang'chix 火hang7刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757]
( 植 ) 仙人掌 。 <>
u: he'hang 係項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757]
( 1 ) tai7 - chi3 e5來龍去脈 。 ( 2 ) 效果 。 ( 3 ) 端緒 , 目的 。 <( 1 ) m7知 ∼∼ 。 ( 2 ) 藥食了無 ∼∼ ; 拜託伊khah有 ∼∼ ; 食了也無 ∼∼ 。 ( 3 ) taN to有一個 ∼∼ ; 摸無 ∼∼ ; chhe7 - tioh8一個 ∼∼ 。 >
u: hioxng'hang 餉項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636]
稅關e5稅金 。 <>
u: hid'hang 彼項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0639]
hit - e5 。 <∼∼ tai7 - chi3 。 >
u: hvoaai'hang 橫項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0788]
大箍肥 。 <>
u: hoaf'kef liao'hang 花街 柳巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785]
妓女戶 , 色情e5場所 。 <>
u: hoef'koef liuo'hang 花街 柳巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0804]
花柳e5巷 。 <>
u: iaux'hang 要項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0044]
重要e5事項 。 <>
u: khiaxm'hang 欠項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255]
( 1 ) 借金 , 負債 。 ( 2 ) 無錢 。 <>
u: khoarn'hang 款項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0453]
金額 。 <>
u: khut'bea'hang khut8尾巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376]
死巷 。 <>
u: khut'thaau'hang 滑頭巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0375]
頭前無路e5死巷 。 <>
u: khud'chiøq'hang 屈尺巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0375]
屈尺形e5巷路 。 <>
u: koef'taam hang'gi 街談巷議 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0462]
( 文 ) 風評 ; 世間e5評論 。 <>
u: koef'thaau hang'bea 街頭巷尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0462/A0414]
全市tak8角落 。 <>
u: kog'hang 各項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494]
各種 。 <∼∼ 情形 。 >
u: kof'hang 孤項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0477]
單一色 , 單一種 。 < 食 ∼∼ 菜 。 >
u: kuy'hang 歸項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364]
一項 ; 全項 。 <∼∼ 價 ; ∼∼ 賣 ; 拾 ∼∼ 。 >
u: oafn'koef oad'hang 彎街 oat巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150]
後街彎oat e5細條街路 , 偏僻e5小街路 。 <>
u: oafn'koef phiaq'hang 彎街 僻巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150]
= [ 彎街 oat巷 ] 。 <>
u: paq'hang 百項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0570]
種種 , 百般 。 < 好藥治 ∼∼ 症 。 >
u: paai'chviw'tøf'hang 排鎗刀巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0581]
兵卒等gia5武器排列相對 , 中央做巷道 。 <>
u: pat'hang 別項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0594]
別種 。 <∼∼ 事 。 >
u: phiaq'hang 僻巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0660]
偏僻e5巷路 。 < 彎街 ∼∼ 。 >
u: piaq'thaau hang'bea 壁頭巷尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659]
街路偏僻e5所在 。 <∼∼∼∼ 行透透 。 >
u: siaux'hang 賬項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639]
賬目 。 <>
u: siør'hang 小巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0711]
小e5街巷 。 <>
u: soex'hang 細項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0000/A0829]
小物件 。 <>
u: su'hang 事項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0764/A0778]
( 文 ) 事情 , 事態 。 <>
u: suii'hang 隨項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0757]
一項一項來 。 <>
u: terng'hang 等項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299]
等等 , 總共 , 幾項 。 < chit ∼∼ 。 >
u: thaau'hang 頭項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0035]
事件e5內容 。 < m7知 ∼∼ 。 >
u: thofng'hang 通巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485]
有貫通e5巷路 。 <>
u: toa'hang 大項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0434]
大件物 。 < ~ ~ 小項 。 >
u: hang'hang 項項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0538]
Tak8項 。 <>