Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:ieen, found 1,
u lang'ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
likable; popular (person)
有人緣

DFT
a'ieen 🗣 (u: af'ieen) 亞鉛 [wt][mo] a-iân [#]
1. (N) || 鍍鋅鐵的通稱,也就是一般所說的白鐵。
tonggi: ; s'tuix:
a'ieen-phviar 🗣 (u: af'ieen-phviar) 亞鉛鉼 [wt][mo] a-iân-phiánn [#]
1. (N) || 鐵皮。將低碳鋼滾壓成各種厚度的金屬片,常塗漆以防鏽蝕。
tonggi: ; s'tuix:
a'ieen-svoax 🗣 (u: af'ieen-svoax) 亞鉛線 [wt][mo] a-iân-suànn [#]
1. (N) || 鐵線、鐵絲。
tonggi: ; s'tuix:
bien'ieen 🗣 (u: bieen'ieen) 綿延 [wt][mo] biân-iân [#]
1. () (CE) continuous (esp. of mountain ranges); to stretch long and unbroken; a continuous link; sostenuto (sustained, in music) ||
tonggi: ; s'tuix:
bøieen 🗣 (u: bøo'ieen) 無緣 [wt][mo] bô-iân [#]
1. () (CE) to have no opportunity; no way (of doing sth); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc ||
tonggi: ; s'tuix:
bøo-lang'ieen 🗣 (u: bøo-laang'ieen) 無人緣 [wt][mo] bô-lâng-iân [#]
1. (Adj) || 沒有人緣,不討人喜歡。
le: Y sit'zai cviaa bøo'laang'ieen! 🗣 (伊實在誠無人緣!) (他實在很不討人喜歡!)
tonggi: ; s'tuix:
chiefn'ieen 🗣 (u: chiern'ieen) 淺緣 [wt][mo] tshián-iân [#]
1. (Adj) || 緣份淺。
le: Laang na chiern'ieen, be chym'kaw. 🗣 (人若淺緣,就袂深交。) (人與人之間如果緣份淺,就不會深切交往。)
tonggi: ; s'tuix:
chim'ieen 🗣 (u: chym'ieen) 深緣 [wt][mo] tshim-iân [#]
1. (Adj) || 形容一個人具有讓人越熟識就越喜愛的特質,雖然一開始可能不討喜。
le: Y kor'ix køq hør'chiøx'siin, cyn chym'ieen, ho laang juo khvoax juo texng'ix. 🗣 (伊古意閣好笑神,真深緣,予人愈看愈中意。) (他忠厚又常常面帶笑容,相處越久越有人緣,讓人越看越中意。)
tonggi: ; s'tuix:
Cit jit thie'thaau, svaf jit ientaau. 🗣 (u: Cit jit thix'thaau, svaf jit ieen'taau.) 一日剃頭,三日緣投。 [wt][mo] Tsi̍t ji̍t thì-thâu, sann ji̍t iân-tâu. [#]
1. () || 理一次髮,可以英俊個三天。理髮後會使人看起來清爽有神,自己順眼,別人也會有好印象。
le: Tuo khix thix'thaau'tiaxm thix'thaau tngr`laai, zhux'pvy'taw ee laang khvoax`tiøh ka goar øf'lør korng, “Cit jit thix'thaau, svaf jit ieen'taau.” 🗣 (拄去剃頭店剃頭轉來,厝邊兜的人看著就共我呵咾講:「一日剃頭,三日緣投。」) (剛從理髮店理髮回來,鄰居看到就稱讚我說:「一天理髮,三天英俊。」)
tonggi: ; s'tuix:
hiet'ieen 🗣 (u: hied'ieen) 血緣 [wt][mo] hiat-iân [#]
1. () (CE) bloodline ||
tonggi: ; s'tuix:
hoarieen 🗣 (u: hoax'ieen) 化緣 [wt][mo] huà-iân [#]
1. (V) || 和尚、尼姑等向人乞求布施,而施與者因此和仙佛結下善緣,所以稱為「化緣」。
le: Kyn'ar'jit u cit ee hoee'sviu laai ciaf hoax'ieen. 🗣 (今仔日有一个和尚來遮化緣。) (今天有一個和尚來這裡化緣。)
tonggi: ; s'tuix:
Hudkong'ieen Taipag Bysudkoarn 🗣 (u: Hut'kofng'ieen Taai'pag Bie'sut'koarn) 佛光緣臺北美術館 [wt][mo] Hu̍t-kong-iân Tâi-pak Bí-su̍t-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
Id chieen, ji ieen, svaf suie, six siaolieen. 🗣 (u: Id chieen, ji ieen, svaf suie, six siaux'lieen.) 一錢,二緣,三媠,四少年。 [wt][mo] It tshiân, jī iân, sann suí, sì siàu-liân. [#]
1. () || 首先有錢,其次人見人愛,再來英俊,接著是年輕。相傳舊時男性追求女性的基本條件。
le: AF'gi si hør'giah kofng'zuo, laang'pan køq be'bae, u hah zaf'bor'laang kerng afngid chieen, ji ieen, svaf suie, six siaux'lieenee iaux'kvia, m'ciaq u ciog ze moee'laang'pøo lorng beq laai ka y zøx'chyn'cviaa. 🗣 (阿義是好額公子,人範閣袂䆀,有合查某人揀翁「一錢,二緣,三媠,四少年」的要件,毋才有足濟媒人婆攏欲來共伊做親情。) (阿義是富家子弟,長相又好,很符合女孩子擇偶「有錢、有人緣、帥氣又年輕」的四大要件,也難怪有許多媒婆一直穿梭想撮合親事。)
2. () || 另有一說是現代人選女婿的四要件。
le: Y bøo zor'kofng'ar'sae thafng tix'ixm, lorng sixn'khøx y kaf'ki ee zaai'zeeng, tøf boe svaf'zap u cviaa eg ee kef'hoea, laang køq svef'zøx løx'khaf sw'buun, si laang korng eeid chieen, ji ieen, svaf suie, six siaux'lieen”, bok'koaix hiaf'ee khix'giap'kaf lorng siøf'zvef beq ka zaf'bor'kviar zøx ho`y. 🗣 (伊無祖公仔屎通致蔭,攏信靠伊家己的才情,都未三十就有成億的家伙,人閣生做躼跤斯文,就是人講的「一錢,二緣,三媠,四少年」,莫怪遐的企業家攏相爭欲共查某囝做予伊。) (他沒有祖先家業可以倚靠庇護,完全靠著自己的才能,還沒三十歲就有上億的財產,人還長得高大斯文,就是所謂的「有錢、有人緣、帥氣又年輕」,難怪那些企業家都想要將自己的女兒嫁給他。)
tonggi: ; s'tuix:
ieen 🗣 (u: ieen) [wt][mo] iân [#]
1. (N) chance or opportunity for person to encounter another person or thing. fate; karma; serendipity; destiny || 人與人或事物之間遇合的機會。
le: Cid ee girn'ar cyn u goar ee ieen. 🗣 (這个囡仔真有我的緣。) (這個孩子跟我特別投緣。)
le: Na u'ieen e siøf'tuo. 🗣 (若有緣就會相拄。) (若有緣就會相遇。)
tonggi: ; s'tuix:
ieen 🗣 (u: ieen) t [wt][mo] iân [#]

tonggi: ; s'tuix:
ieen 🗣 (u: ieen) [wt][mo] iân [#]

tonggi: ; s'tuix:
ieen 🗣 (u: ieen) t [wt][mo] iân [#]
1. (N) larvae that have not yet grown wings || 尚未長出翅膀的幼蟲。
le: zhaix tiøh ieen 🗣 (菜著蝝) (菜長了菜蟲)
tonggi: ; s'tuix:
ieen 🗣 (u: ieen) 沿 [wt][mo] iân [#]
1. (V) to follow; to comply || 依循。
le: ieen'sip 🗣 (沿襲) (依循舊法)
2. (V) to follow a course; to go along || 濱臨、靠近。
le: ieen'hae 🗣 (沿海) (靠海的地方)
3. (Mw) classifier for layered/overlapped items || 計算重疊、累積物的單位。
le: Cid hang mih'kvia lie si paw kuie ieen? 🗣 (這項物件你是包幾沿?) (這件東西你是包了幾層?)
4. (N) seniority in the family or clan; position in the family hierarchy || 輩份。
le: terng'e ieen 🗣 (頂下沿) (前後輩)
tonggi: ; s'tuix:
ieen 🗣 (u: ieen) [wt][mo] iân [#]

tonggi: ; s'tuix:
ieen 🗣 (u: ieen) [wt][mo] iân [#]
1. (N) lead (metal) || 金屬的一種,青灰色、質軟而重,有延展性,易氧化。主要用於製造合金、蓄電池等。
tonggi: ; s'tuix:
ien'au 🗣 (u: ieen'au) 延後 [wt][mo] iân-āu [#]
1. () (CE) to postpone; to defer; to delay ||
tonggi: ; s'tuix:
ienchieen 🗣 (u: ieen'chieen) 延延 [wt][mo] iân-tshiân [#]
1. (V) || 遲延。拖延耽擱。
le: Lie m'thafng køq ieen'chieen`aq, hoea'chiaf beq khuy`aq. 🗣 (你毋通閣延延矣,火車欲開矣。) (你不能再耽擱了,火車要開了。)
tonggi: ; s'tuix:
iencie 🗣 (u: ieen'cie) 鉛子 [wt][mo] iân-tsí [#]
1. (N) || 子彈、彈丸。
2. (N) || 指釣餌上的鉛垂,為使浮標變直浮出水面。
tonggi: ; s'tuix:
iengo 🗣 (u: ieen'go) 延誤 [wt][mo] iân-gōo [#]
1. () (CE) to delay; to be held up; to miss (an opportunity); delay; holdup ||
tonggi: ; s'tuix:
ienhae 🗣 (u: ieen'hae) 沿海 [wt][mo] iân-hái [#]
1. (N) || 靠近海邊的地區。
tonggi: ; s'tuix:
ienhun 🗣 (u: ieen'hun) 緣份 [wt][mo] iân-hūn [#]
1. () fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny || 緣份
tonggi: ; s'tuix:
ienhvoa 🗣 (u: ieen'hvoa) 沿岸 [wt][mo] iân-huānn [#]
1. () (CE) coastal area; littoral or riparian ||
tonggi: ; s'tuix:
ienkii 🗣 (u: ieen'kii) 延期 [wt][mo] iân-kî [#]
1. () (CE) to delay; to extend; to postpone; to defer ||
tonggi: ; s'tuix:
ienkiuu 🗣 (u: ieen'kiuu) 鉛球 [wt][mo] iân-kiû [#]
1. () (CE) shot put (athletics event) ||
tonggi: ; s'tuix:
ienkorng 🗣 (u: ieen'korng) 鉛管 [wt][mo] iân-kóng [#]
1. () lead pipe || 鉛管
tonggi: ; s'tuix:
ienkox 🗣 (u: ieen'kox) 緣故 [wt][mo] iân-kòo [#]
1. (N) || 因由、原因。
tonggi: ; s'tuix:
ienkym 🗣 (u: ieen'kym) 緣金 [wt][mo] iân-kim [#]
1. (N) || 捐獻。
le: Siin'beeng'svef beq kaux cixn'zeeng, loo'zuo tiøh'aix khix kaf'ki zngf'ar'lai ee muie cit khao'zaux tee'ieen'kym. 🗣 (神明生欲到進前,爐主著愛去家己庄仔內的每一口灶題緣金。) (神明誕辰快到之前,受圈選的信眾代表必須到自己村子內的每戶人家去勸募。)
tonggi: ; s'tuix:
ienlo 🗣 (u: ieen'lo) 沿路 [wt][mo] iân-lōo [#]
1. (Adj) || 一路上。
le: Ieen'lo ee hofng'kerng be'bae. 🗣 (沿路的風景袂䆀。) (沿路的風景不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
Ienpeeng Hiofng 🗣 (u: Ieen'peeng Hiofng) 延平鄉 [wt][mo] Iân-pîng-hiong [#]
1. () || 臺東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
ienphviar 🗣 (u: ieen'phviar) 鉛鉼 [wt][mo] iân-phiánn [#]
1. (N) || 鐵皮、鋅板。
tonggi: ; s'tuix:
ienpid 🗣 (u: ieen'pid) 鉛筆 [wt][mo] iân-pit [#]
1. (N) || 一種書寫的工具。將石墨粉和黏土製成筆心,嵌在木桿或其他質料的筆管中,多半為細條狀。
tonggi: ; s'tuix:
ienpitkafar 🗣 (u: ieen'pid'kar'ar) 鉛筆絞仔 [wt][mo] iân-pit-ká-á [#]
1. (N) || 削鉛筆機。
tonggi: ; s'tuix:
ienpitkhaw 🗣 (u: ieen'pid'khaw) 鉛筆剾 [wt][mo] iân-pit-khau [#]
1. (N) || 鉛筆刨。用以刨削鉛筆的工具。
tonggi: ; s'tuix:
iensiok 🗣 (u: ieen'siok) 延續 [wt][mo] iân-sio̍k [#]
1. () (CE) to continue; to go on; to last ||
tonggi: ; s'tuix:
iensiøf 🗣 (u: ieen'siøf) 延燒 [wt][mo] iân-sio [#]
1. () (of fire) to spread || 延燒
tonggi: ; s'tuix:
iensuy 🗣 (u: ieen'suy) 芫荽 [wt][mo] iân-sui [#]
1. (N) || 香菜、胡荽。草本植物。莖直立,中空有條紋,葉為羽狀複葉,細裂有鋸齒,氣味強烈。除食用外,也可做為調味或入藥。
tonggi: ; s'tuix:
iensvoax 🗣 (u: ieen'svoax) 鉛線 [wt][mo] iân-suànn [#]
1. (N) || 鐵線、鐵絲。
tonggi: ; s'tuix:
iensvoax 🗣 (u: ieen'svoax) 沿線 [wt][mo] iân-suànn [#]
1. () (CE) along the line (e.g. railway); the region near the line ||
tonggi: ; s'tuix:
iensyn 🗣 (u: ieen'syn) 延伸 [wt][mo] iân-sin [#]
1. () (CE) to extend; to spread ||
tonggi: ; s'tuix:
ientaau 🗣 (u: ieen'taau) 緣投 [wt][mo] iân-tâu [#]
1. (Adj) || 英俊。形容男子長相好看。
tonggi: ; s'tuix:
ientharng 🗣 (u: ieen'tharng) 鉛桶 [wt][mo] iân-tháng [#]
1. (N) || 用鍍上一層鋅的鐵皮所製成的桶子。
tonggi: ; s'tuix:
ientii 🗣 (u: ieen'tii) 延遲 [wt][mo] iân-tî [#]
1. (V) || 延後、耽誤。
tonggi: ; s'tuix:
ientngg 🗣 (u: ieen'tngg) 延長 [wt][mo] iân-tn̂g [#]
1. () to extend (time, line, etc) || 延長
tonggi: ; s'tuix:
ientoo 🗣 (u: ieen'too) 沿途 [wt][mo] iân-tôo [#]
1. () (CE) along the sides of the road; by the wayside ||
tonggi: ; s'tuix:
in'ieen 🗣 (u: yn'ieen) 姻緣 [wt][mo] in-iân [#]
1. (N) || 男女結婚的緣分 。
le: Laang korng yn'ieen si thvy zux'tvia, na'si bøo'ieen, køq'khaq arn'zvoar kioong'kiuu ma bøo'lo'eng. 🗣 (人講姻緣是天註定,若是無緣,閣較按怎強求嘛無路用。) (人家說緣分是上天註定的,若是沒緣分,再怎麼強求也是沒有用。)
tonggi: ; s'tuix:
in'ieen 🗣 (u: yn'ieen) 因緣 [wt][mo] in-iân [#]
1. () (CE) chance; opportunity; predestined relationship; (Buddhist) principal and secondary causes; chain of cause and effect ||
tonggi: ; s'tuix:
kaxng'ieen 🗣 (u: kang'ieen) 仝沿 [wt][mo] kāng-iân [#]
1. (N) || 同輩、同儕、平輩。可指同年齡層或同輩份。
le: Larn nng ee laang zhaf bøo kuie hoex, sngx`khie'laai si kang'ieen`ee. 🗣 (咱兩个人差無幾歲,算起來是仝沿的。) (咱們兩個人相差沒幾歲,算起來是同輩。)
le: Suy'jieen goar kaq lirn af'paq pvee hoex, m'køq lun poex bøo lun hoex, larn sngx kang'ieen`ee, kiøx goar af'hviaf hør. 🗣 (雖然我佮恁阿爸平歲,毋過論輩無論歲,咱算仝沿的,叫我阿兄就好。) (雖然我和你爸爸同年齡,但是論輩份不論年紀,咱們算同輩,叫我哥哥就好。)
tonggi: ; s'tuix:
ki'ieen 🗣 (u: ky'ieen) 機緣 [wt][mo] ki-iân [#]
1. () (CE) chance; opportunity; destiny ||
tonggi: ; s'tuix:
kiet'ieen 🗣 (u: kied'ieen) 結緣 [wt][mo] kiat-iân [#]
1. () (CE) to form ties; to become attached (to sb, sth) ||
tonggi: ; s'tuix:
lang'ieen 🗣 (u: laang'ieen) 人緣 [wt][mo] lâng-iân [#]
1. (N) || 與人相處時,其相貌、個性、舉止受人歡迎的狀況。
le: Y cyn u'laang'ieen. 🗣 (伊真有人緣。) (他很有人緣。)
tonggi: ; s'tuix:
li'ieen/lixieen 🗣 (u: li'ieen) 離緣 [wt][mo] lī-iân [#]
1. (V) || 離婚。夫婦依照法定手續解除婚姻關係。
le: Yn pe'buo nng nii zeeng li'ieen`aq. 🗣 (𪜶爸母兩年前就離緣矣。) (他們的父母兩年前就離婚了。)
tonggi: ; s'tuix:
pien'ieen 🗣 (u: piefn'ieen) 邊緣 [wt][mo] pian-iân [#]
1. () (CE) edge; fringe; verge; brink; periphery; marginal; borderline ||
tonggi: ; s'tuix:
siet'ientaau 🗣 (u: sied'ieen'taau) 設緣投 [wt][mo] siat-iân-tâu [#]
1. (V) || 指女人養小白臉。
le: Y bøo'eeng teq zøx'sefng'lie, m zay yn bor teq sied'ieen'taau. 🗣 (伊無閒咧做生理,毋知𪜶某咧設緣投。) (他忙著做生意,不知道他太太在養小白臉。)
tonggi: ; s'tuix:
sui'ieen 🗣 (u: suii'ieen) 隨緣 [wt][mo] suî-iân [#]
1. (V) || 任隨緣分而定,不加強求。
le: Suii'ieen hør, m'biern biern'kiorng. 🗣 (隨緣就好,毋免勉強。) (隨緣就好,不用勉強。)
tonggi: ; s'tuix:
thoa'ieen 🗣 (u: thoaf'ieen) 拖延 [wt][mo] thua-iân [#]
1. () (CE) to delay; to put off; to procrastinate ||
tonggi: ; s'tuix:
tøe'ieen/tøeieen 🗣 (u: tøee'ieen) 題緣 [wt][mo] tê-iân/tuê-iân [#]
1. (V) || 募款、捐獻金錢。
le: Ui'tiøh beq pafng'zo hid ee girn'ar, y six'kex khix tee'ieen. 🗣 (為著欲幫助彼个囡仔,伊四界去題緣。) (為了幫助那個小孩,他四處去募款。)
tonggi: ; s'tuix:
u-lang'ieen 🗣 (u: u-laang'ieen) 有人緣 [wt][mo] ū-lâng-iân [#]
1. (Adj) || 人緣好。和大家相處融洽、關係良好。
le: Y ti kofng'sy cyn u'laang'ieen. 🗣 (伊佇公司真有人緣。) (他在公司人緣很好。)
tonggi: ; s'tuix:
uxieen 🗣 (u: u'ieen) 有緣 [wt][mo] ū-iân [#]
1. () (CE) related; brought together by fate ||
tonggi: ; s'tuix:
zeng'ieen 🗣 (u: zeeng'ieen) 情緣 [wt][mo] tsîng-iân [#]
1. () (CE) predestined love; love affinity ||
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y cyn u'laang'ieen. 伊真有人緣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很有人緣。
🗣u: Hid ee siør'sefng cyn ieen'taau. 彼个小生真緣投。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個小生長得真英俊。
🗣u: U'ieen ciaq e'taxng zøx hw'zhef, lirn tø maix køq oafn`aq`laq! 有緣才會當做夫妻,恁就莫閣冤矣啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有緣份才可以成為夫妻,你們倆就別再爭吵了!
🗣u: Kyn'ar'jit u cit ee hoee'sviu laai ciaf hoax'ieen. 今仔日有一个和尚來遮化緣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天有一個和尚來這裡化緣。
🗣u: ieen'hun 緣份 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
緣份
🗣u: ieen'lieen'eg'siu 延年益壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
延長壽命。一種祝人長壽的用詞。
🗣u: Y ti kofng'sy cyn u'laang'ieen. 伊佇公司真有人緣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在公司人緣很好。
🗣u: hied'ieen 血緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
血緣
🗣u: ieen'syn 延伸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
延伸
🗣u: Lie m'thafng køq ieen'chieen`aq, hoea'chiaf beq khuy`aq. 你毋通閣延延矣,火車欲開矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不能再耽擱了,火車要開了。
🗣u: ieen'lo khiøq'kheq 沿路抾客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沿路收載乘客
🗣u: ieen'lo khiøq'kheq 沿路抾客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沿路招攬乘客
🗣u: ieen'sip 沿襲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
依循舊法
🗣u: ieen'hae 沿海 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
靠海的地方
🗣u: Cid hang mih'kvia lie si paw kuie ieen? 這項物件你是包幾沿? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件東西你是包了幾層?
🗣u: terng'e ieen 頂下沿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前後輩
🗣u: Zuie ieen'lo kviaa ieen'lo zoad. 水沿路行沿路泏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水一路走一路濺出來。
🗣u: Ieen'lo ee hofng'kerng be'bae. 沿路的風景袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沿路的風景不錯。
🗣u: siaq ieen'pid 削鉛筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
削鉛筆
🗣u: Laang korng yn'ieen si thvy zux'tvia, na'si bøo'ieen, køq'khaq arn'zvoar kioong'kiuu ma bøo'lo'eng. 人講姻緣是天註定,若是無緣,閣較按怎強求嘛無路用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說緣分是上天註定的,若是沒緣分,再怎麼強求也是沒有用。
🗣u: bøo'ieen'bøo'kox 無緣無故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
無緣無故
🗣u: Hid ee siør'niuu'ar cyn u goar ee ieen. 彼个小娘仔真有我的緣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個小姑娘很得我的緣。
🗣u: Tak'kef u'ieen zøx'hoea, aix tyn'siøq cid ciorng ieen'hun. 逐家有緣做伙,愛珍惜這種緣份。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家有緣同聚一堂,要珍惜這種緣分。
🗣u: Y ui'tiøh li'ieen ee kvoaf'sy, khix lie'sia liah'kaau. 伊為著離緣的官司,去旅社掠猴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他為了離婚官司,去旅館捉姦。
🗣u: Y bøo'eeng teq zøx'sefng'lie, m zay yn bor teq sied'ieen'taau. 伊無閒咧做生理,毋知𪜶某咧設緣投。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他忙著做生意,不知道他太太在養小白臉。
🗣u: Y sit'zai cviaa bøo'laang'ieen! 伊實在誠無人緣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他實在很不討人喜歡!
🗣u: yn'ieen thvy zux'tvia 姻緣天註定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
姻緣由天命定
🗣u: Tviar'tea tiaau cit ieen iefn'thuun. 鼎底牢一沿煙黗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鍋底沾了一層煙垢。
🗣u: Lie tø si zerng'tiøh lirn lau'pe, ciaq e ciaq ieen'taau. 你就是種著恁老爸,才會遮緣投。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你就是遺傳到你爸爸,才會這麼英俊。
🗣u: ieen'phviar 鉛鉼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鉛片、鉛鈑
🗣u: Cid ee girn'ar cyn u goar ee ieen. 這个囡仔真有我的緣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個孩子跟我特別投緣。
🗣u: Na u'ieen tø e siøf'tuo. 若有緣就會相拄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若有緣就會相遇。
🗣u: zhaix tiøh ieen 菜著蝝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
菜長了菜蟲
🗣u: thiefn sux lioong ieen 天賜良緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天賜良緣
🗣u: Suii'ieen tø hør, m'biern biern'kiorng. 隨緣就好,毋免勉強。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
隨緣就好,不用勉強。
🗣u: Yn pe'buo nng nii zeeng tø li'ieen`aq. 𪜶爸母兩年前就離緣矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們的父母兩年前就離婚了。
🗣u: tee'ieen'kym 題緣金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
樂捐的捐款
🗣u: Ui'tiøh beq pafng'zo hid ee girn'ar, y six'kex khix tee'ieen. 為著欲幫助彼个囡仔,伊四界去題緣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為了幫助那個小孩,他四處去募款。
🗣u: Laang na chiern'ieen, tø be chym'kaw. 人若淺緣,就袂深交。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人與人之間如果緣份淺,就不會深切交往。
🗣u: Chiaf khngx ti goa'khao, løh'ho liao'au soaq khah cit ieen zuie'siefn. 車囥佇外口,落雨了後煞卡一沿水鉎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
車子放外面,下雨之後卻卡積了一層水垢。
🗣u: Larn nng ee laang zhaf bøo kuie hoex, sngx`khie'laai si kang'ieen`ee. 咱兩个人差無幾歲,算起來是仝沿的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
咱們兩個人相差沒幾歲,算起來是同輩。
🗣u: Suy'jieen goar kaq lirn af'paq pvee hoex, m'køq lun poex bøo lun hoex, larn sngx kang'ieen`ee, kiøx goar af'hviaf tø hør. 雖然我佮恁阿爸平歲,毋過論輩無論歲,咱算仝沿的,叫我阿兄就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然我和你爸爸同年齡,但是論輩份不論年紀,咱們算同輩,叫我哥哥就好。
🗣u: Haux'laam'bin, bøo'laang'ieen. 孝男面,無人緣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
哭喪著臉,人緣不佳。
🗣u: Y gaau korng thøx'thaau'oe, laang'ieen be'bae. 伊𠢕講套頭話,人緣袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很會說客套話,人緣相當不錯。
🗣u: Cid'ky thiq'ar, khah cit ieen of'siefn. 這枝鐵仔,卡一沿烏鉎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這枝鐵條,卡了一層黑鏽。
🗣u: Y kor'ix køq hør'chiøx'siin, cyn chym'ieen, ho laang juo khvoax juo texng'ix. 伊古意閣好笑神,真深緣,予人愈看愈中意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他忠厚又常常面帶笑容,相處越久越有人緣,讓人越看越中意。
🗣u: Y khvoax'tiøh laang lorng zhuix'chiøx'bak'chiøx, cyn u'laang'ieen. 伊看著人攏喙笑目笑,真有人緣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他見到人都笑臉相迎,人緣很好。
🗣u: Siin'beeng'svef beq kaux cixn'zeeng, loo'zuo tiøh'aix khix kaf'ki zngf'ar'lai ee muie cit khao'zaux tee'ieen'kym. 神明生欲到進前,爐主著愛去家己庄仔內的每一口灶題緣金。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
神明誕辰快到之前,受圈選的信眾代表必須到自己村子內的每戶人家去勸募。
🗣u: Yn afng'ar'bor zu li'ieen liao'au tø bøo kaw'kad`aq. 𪜶翁仔某自離緣了後就無交葛矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們夫妻從離婚後就沒有來往了。
🗣u: Hofng'thay teq'beq cviu'liok`aq, ieen'hae ee zngf'biin lorng zhoaq leq tarn. 風颱咧欲上陸矣,沿海的庄民攏掣咧等。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颱風快登陸了,沿海的村民都很緊張。
🗣u: Tuo khix thix'thaau'tiaxm thix'thaau tngr`laai, zhux'pvy'taw ee laang khvoax`tiøh tø ka goar øf'lør korng, “Cit jit thix'thaau, svaf jit ieen'taau.” 拄去剃頭店剃頭轉來,厝邊兜的人看著就共我呵咾講:「一日剃頭,三日緣投。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剛從理髮店理髮回來,鄰居看到就稱讚我說:「一天理髮,三天英俊。」
🗣u: AF'gi si hør'giah kofng'zuo, laang'pan køq be'bae, u hah zaf'bor'laang kerng afng “id chieen, ji ieen, svaf suie, six siaux'lieen” ee iaux'kvia, m'ciaq u ciog ze moee'laang'pøo lorng beq laai ka y zøx'chyn'cviaa. 阿義是好額公子,人範閣袂䆀,有合查某人揀翁「一錢,二緣,三媠,四少年」的要件,毋才有足濟媒人婆攏欲來共伊做親情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿義是富家子弟,長相又好,很符合女孩子擇偶「有錢、有人緣、帥氣又年輕」的四大要件,也難怪有許多媒婆一直穿梭想撮合親事。
🗣u: Y bøo zor'kofng'ar'sae thafng tix'ixm, lorng sixn'khøx y kaf'ki ee zaai'zeeng, tøf boe svaf'zap tø u cviaa eg ee kef'hoea, laang køq svef'zøx løx'khaf sw'buun, tø si laang korng ee “id chieen, ji ieen, svaf suie, six siaux'lieen”, bok'koaix hiaf'ee khix'giap'kaf lorng siøf'zvef beq ka zaf'bor'kviar zøx ho`y. 伊無祖公仔屎通致蔭,攏信靠伊家己的才情,都未三十就有成億的家伙,人閣生做躼跤斯文,就是人講的「一錢,二緣,三媠,四少年」,莫怪遐的企業家攏相爭欲共查某囝做予伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他沒有祖先家業可以倚靠庇護,完全靠著自己的才能,還沒三十歲就有上億的財產,人還長得高大斯文,就是所謂的「有錢、有人緣、帥氣又年輕」,難怪那些企業家都想要將自己的女兒嫁給他。
🗣u: Laang korng “svaf hwn laang, chid hwn zngf”, y kyn'ar'jit zheng sef'zofng køq sef hae'kad'ar'thaau, kef ciog ieen'taau`ee. 人講「三分人,七分妝」,伊今仔日穿西裝閣梳海結仔頭,加足緣投的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說「三分長相,七分打扮」,他今天穿西裝還梳西裝頭,更加英俊了。
🗣u: Khaq'zar u ciog ze laang chiefn'syn'ban'khor tuix Tngg'svoaf to'hae laai Taai'oaan, tø si yn'ui “Taai'oaan cvii, ym khaf'bak” ee ieen'kox. 較早有足濟人千辛萬苦對唐山渡海來臺灣,就是因為「臺灣錢,淹跤目」的緣故。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從前很多人千辛萬苦從華南渡海來臺灣,就是因為「臺灣錢財,蓋過腳踝」的緣故。
🗣u: Laang korng, “Phaq hor liah zhat ia tiøh chyn hviaf'ti.” Larn kaq u'ieen zøx chyn hviaf'ti`aq, taang'zee phaq'pviax, ho'siofng kor'le, tvia'tiøh e to'koex cid ee laan'koafn. 人講:「拍虎掠賊也著親兄弟。」咱甲有緣做親兄弟矣,同齊拍拚、互相鼓勵,定著會度過這个難關。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「手足之情最為可靠。」我們既然有緣當親兄弟了,一起打拼、互相鼓勵,一定能度過這個難關。
🗣u: AF'bie yn afng'ar'bor chiaang'zai teq oafn'kef, AF'bie sviu'beq li'ieen, tak'kef ka y khor'khngx korng “afng'ar'bor si siøf'khiaxm'zex”, aix khaq thwn'lurn`leq. 阿美𪜶翁仔某常在咧冤家,阿美想欲離緣,逐家共伊苦勸講「翁仔某是相欠債」,愛較吞忍咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小美他們夫妻常常在吵架,小美想要離婚,大家勸他說「夫妻是互相欠債」,要多忍耐點。
🗣u: Cid ee sii'tai sw'iaux syn sw'uii, lau'ieen`ee be'sae lau'kor'parn, id'tit iong “koex kiøo khaq ze lie kviaa'lo, ciah iaam khaq ze lie ciah bie” ee thai'to, laai kax'si siaux'lieen'laang. 這个時代需要新思維,老沿的袂使老古板,一直用「過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米」的態度,來教示少年人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個時代需要新的思維,老一輩的不可以食古不化,一直用「倚老賣老」的心態,來教訓年輕人。)
🗣u: Siok'gie korng, “Siafng ee zng, og kaq bøo laang mng.” Goarn siør'ti suy'jieen siafng ee zng, m'køq y sexng'te hør, køq cyn u'laang'ieen, ka cid khoarn bøo khøf'hak kyn'kix ee kor'zar oe toxng'zøx chiaux'taam tø hør. 俗語講:「雙个旋,惡甲無人問。」阮小弟雖然雙个旋,毋過伊性地好,閣真有人緣,共這款無科學根據的古早話當做笑談就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「兩個髮旋的人,兇惡到沒人聞問。」我弟弟雖然有兩個髮旋,但他脾氣好,還很有人緣,把這種無科學依據的俗語視為有趣的笑話就好。

Maryknoll
a'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: af'ieen [[...]][i#] [p.]
zinc
亞鉛,鋅
a'ienphviar [wt] [HTB] [wiki] u: af'ieen'phviar; (ieen'phviar) [[...]][i#] [p.]
galvanized metal sheeting
亞鉛板,白鐵皮
a'iensvoax [wt] [HTB] [wiki] u: af'ieen'svoax; (ieen'svoax, thiq'svoax) [[...]][i#] [p.]
galvanized (zinc-coated) wire
鐵絲
baxn'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ieen [[...]][i#] [p.]
spread like creeping plants, used figuratively of evils
蔓延
bixliawieen [wt] [HTB] [wiki] u: bi'liao'ieen [[...]][i#] [p.]
ties (connections) carried over from the previous life (Buddhist)
未了緣
bøieen [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ieen [[...]][i#] [p.]
have no affinity for
無緣
bøieen bøkox [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ieen bøo'kox; (buu'ieen buu'kox) [[...]][i#] [p.]
without cause or reason, no relationship, without rhyme or reason
無緣無故
bøo ieen khieiuu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo ieen khix'iuu [[...]][i#] [p.]
unleaded, no lead
無鉛汽油
bøo-lang'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'laang'ieen; bøo-laang'ieen [[...]][i#] [p.]
not likeable, repulsive
無人緣
bu'ieen-bukox [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ieen buu'kox; buu'ieen-buu'kox; (bøo'ieen-bøo'kox) [[...]][i#] [p.]
without cause or reason, no kith and kin
無緣無故
zeng'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'ieen [[...]][i#] [p.]
predestined ties
前緣
zhek'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'ieen; (zheg'chym'khix) [[...]][i#] [p.]
sounding line
測鉛,測深器
zhek'iensvoax [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'ieen'svoax [[...]][i#] [p.]
lead line for taking soundings
測鉛線
chieen [wt] [HTB] [wiki] u: chieen; (ieen) [[...]][i#] [p.]
delay
拖延,耽誤
ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm [[...]][i#] [p.]
sharp at the end, pointed
ciaxm'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ciam'ieen [[...]][i#] [p.]
postpone tentatively to some date, adjourn temporarily
暫延
cien'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'ieen [[...]][i#] [p.]
predestined ties
前緣
ciauieen toxngphiexn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'ieen tong'phiexn [[...]][i#] [p.]
swindle or cheat by posing as a VIP or claiming to be related to a VIP
招搖撞騙
ciwieen [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'ieen; (ciuo'iexn) [[...]][i#] [p.]
feast with liquor
酒筵,酒宴
zoadieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen [[...]][i#] [p.]
sever relations with, insulate (electricity)
斷絕關係,絕緣
zoadieen-thea [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen'thea; zoat'ieen-thea [[...]][i#] [p.]
electric or thermal insulator
絕緣體
exieen [wt] [HTB] [wiki] u: e'ieen [[...]][i#] [p.]
next generation, the lower layer (e.g., of a layer cake)
下一代
giedieen [wt] [HTB] [wiki] u: giet'ieen [[...]][i#] [p.]
karma, fate as conditioned by person's past
孽緣
hyieen [wt] [HTB] [wiki] u: hie'ieen; (hie'iexn, hwn'iexn) [[...]][i#] [p.]
wedding feast
喜筵,(喜宴,婚宴)
hiet'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: hied'ieen [[...]][i#] [p.]
blood relationship, strain
血緣
hoarieen [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'ieen [[...]][i#] [p.]
collect money for building temple
化緣
huoieen [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ieen [[...]][i#] [p.]
act in a perfunctory manner, deal with a person insincerely
敷衍
hun'iexn [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'iexn; (hwn'ieen) [[...]][i#] [p.]
wedding banquet
婚宴,婚筵
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.]
relationship by fate, cause, reason, hem, margin, edge, go along, to follow
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.]
extend, to spread, lengthen, prolong, to delay, postpone, invite, procrastinate
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.]
follow a course, go along, hand down, continue, conserve, along or by (a road or coast)
沿
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.]
lead (metal)
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.]
bamboo mat spread on the ground for sitting on, a feast, a banquet
ienchieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'chieen [[...]][i#] [p.]
delay
延持,拖延
iencie [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'cie [[...]][i#] [p.]
lead pellets (for an air gun)
鉛彈
iencvii [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'cvii [[...]][i#] [p.]
money used in the wedding ceremony to show family of bridegroom will care for the daughter-in-law
結婚用的小銅錢叫 緣錢
ienciab [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'ciab [[...]][i#] [p.]
receive (guests)
延接
ieen cin [wt] [HTB] [wiki] u: ieen cin [[...]][i#] [p.]
no longer continue a relationship
緣盡
iengo [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'go [[...]][i#] [p.]
fail because of procrastination
延誤
ienhae [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hae; (ieen'hvoa) [[...]][i#] [p.]
coast, inshore, coastal
沿海
ienhae higiap [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hae hii'giap [[...]][i#] [p.]
coastal (inshore) fishery
沿海漁業
ienhae ittaix [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hae id'taix [[...]][i#] [p.]
whole coastal region
沿海一帶
ienhøo [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'høo [[...]][i#] [p.]
along the river
沿河
ienhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hvoa; (ieen'hae) [[...]][i#] [p.]
coast, inshore, coastal (similar to "ian-hai")
沿岸
ienhun [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hun [[...]][i#] [p.]
fate by which persons are brought together, relationship by fate, predestined relationship
緣份
ien'iong [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'iong [[...]][i#] [p.]
continue following (the old practice, customs)
沿用
ien'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'iuu [[...]][i#] [p.]
cause, reason, the whys and wherefores
緣由
ienji [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'ji [[...]][i#] [p.]
lead type
鉛字
ienkeg [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'keg [[...]][i#] [p.]
successive changes, vicissitudes or history (of a system, institution)
沿革
ienkhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'khoxng [[...]][i#] [p.]
lead ore
鉛礦
ienkii [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'kii [[...]][i#] [p.]
be postponed, defer, extend a time-limit, adjourn
延期
ienkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'kiuu [[...]][i#] [p.]
shot (thrown in the shot-put)
鉛球
ienkox [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'kox [[...]][i#] [p.]
reason, cause, relation, connection
緣故,關連
ienkøq [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'køq [[...]][i#] [p.]
procrastinate, to neglect
延擱
ienkorng [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'korng [[...]][i#] [p.]
lead pipe
鉛管
ienlieen eksiu [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'lieen eg'siu [[...]][i#] [p.]
May you prolong your days! Lengthen one's life
延年益壽
ienlo [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'lo [[...]][i#] [p.]
whole way, along the road, on the way
沿途,沿路
ienparn [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'parn [[...]][i#] [p.]
lead plate (in printing)
鉛板
ienphexng [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'phexng [[...]][i#] [p.]
hire (polite expression)
延聘
ienphviar [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'phviar [[...]][i#] [p.]
galvanized iron sheeting
鉛板
ienpid [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'pid [[...]][i#] [p.]
pencils
鉛筆
ienpid-kafar [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'pid'kar'ar; ieen'pid-kar'ar [[...]][i#] [p.]
pencil sharpener
削鉛筆機
ienpid-oe [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'pid'oe; ieen'pid-oe [[...]][i#] [p.]
pencil drawing
鉛筆畫
iensek [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'sek; (ciuo'ieen) [[...]][i#] [p.]
feast, a banquet
筵席,酒筵
iensyn [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'syn [[...]][i#] [p.]
to continue, to be continued
延伸
iensiok [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'siok [[...]][i#] [p.]
continue, to be continued
延續
iensiu [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'siu [[...]][i#] [p.]
prolong one's life
延壽
iensvoax [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'svoax; (thiq'svoax) [[...]][i#] [p.]
wire, zinc-coated wire
鉛線,鐵絲
iensuy [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'suy [[...]][i#] [p.]
type of parsley
香菜,芫荽
ientharng [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tharng [[...]][i#] [p.]
galvanized bucket
鉛桶
ienthui [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'thui [[...]][i#] [p.]
lead sinkers for fishing tackle, nets
鉛墜
ientii [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tii; (tii'ieen) [[...]][i#] [p.]
delay, be delayed, be retarded, a delay
延遲,遲延
ientioong/ientngg [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tioong [[...]][i#] [p.]
lengthen, extend, prolong
延長
ientiongciexn [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tioong'ciexn [[...]][i#] [p.]
extra innings
延長戰
ientioong sikafn [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tioong sii'kafn [[...]][i#] [p.]
prolong the time set (duration)
延長時間
ientiongsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tioong'svoax [[...]][i#] [p.]
extension cord, an extension
延長線
ientøq [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tøq; (iexn'tøq) [[...]][i#] [p.]
feast
宴桌,喜宴
ientok [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tok [[...]][i#] [p.]
lead poisoning
鉛毒
iab [wt] [HTB] [wiki] u: iab [[...]][i#] [p.]
hide, tuck away, conceal on one's person, put behind the back (as one's hands), do (something) stealthily
藏,隱藏,偷
in'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: yn'ieen [[...]][i#] [p.]
connection, relation
因緣,關連
in'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: yn'ieen [[...]][i#] [p.]
fate or influence which brings lovers together
姻緣
iong [wt] [HTB] [wiki] u: iong; (eng) [[...]][i#] [p.]
use, by, with
iwieen [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'ieen [[...]][i#] [p.]
linked by ties of fate
有緣
Iwieen chienlie laai sionghoong, bu'ieen tuiebin pud siongseg. [wt] [HTB] [wiki] u: Iuo'ieen chiefn'lie laai siofng'hoong, buu'ieen tuix'bin pud siofng'seg. [[...]][i#] [p.]
It is fate alone that brings people together.
有緣千里來相逢,無緣對面不相識。
jin'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'ieen; (laang'ieen) [[...]][i#] [p.]
relations with others, personality (as an impression upon others), popularity
人緣
khof [wt] [HTB] [wiki] u: khof [[...]][i#] [p.]
hoop to hoop
箍,環,圈
ky [wt] [HTB] [wiki] u: ky [[...]][i#] [p.]
branch, classifier of long thing which can be held in the hand (pencils, sticks etc.)
枝,隻,支
ki'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: kii'ieen [[...]][i#] [p.]
relationship entered unexpectedly, singular destiny — said of two who have been brought together in a strange way
奇緣
kikafn [wt] [HTB] [wiki] u: kii'kafn [[...]][i#] [p.]
term, a period
期間
ki'tiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kii'tiofng [[...]][i#] [p.]
among them, among which
其中
kiet'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ieen [[...]][i#] [p.]
form a connection with a person
結緣
kiwpad bøo ieen khieiuu [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'pad bøo ieen khix'iuu [[...]][i#] [p.]
number ninety-eight non-lead gasoline
九八無鉛汽油
kox [wt] [HTB] [wiki] u: kox [[...]][i#] [p.]
reason, cause, old, ancient, the late, deceased, on purpose, for this reason
korng [wt] [HTB] [wiki] u: korng [[...]][i#] [p.]
tube, pipe
lang'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: laang'ieen; (jiin'ieen) [[...]][i#] [p.]
relations with others, personality (as an impression upon others)
人緣
lixieen [wt] [HTB] [wiki] u: li'ieen [[...]][i#] [p.]
divorce, divorce one's spouse
離婚
liong'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'ieen [[...]][i#] [p.]
harmonious union, happy match
良緣
loong zaai lie mau, hyphoex liong'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: loong zaai lie mau, hie'phoex lioong'ieen; loong zaai lie mau, hie'phøex lioong'ieen [[...]][i#] [p.]
marriage of a clever young man to a pretty young girl is a good match
郎才女貌,許配良緣
gveh [wt] [HTB] [wiki] u: gveh; (gvoeh) [[...]][i#] [p.]
to nip, to pinch, to clip onto a clipboard
挾,夾,箝
noa [wt] [HTB] [wiki] u: noa; (zhuix'noa, ieen) [[...]][i#] [p.]
saliva
涎,唾液
oaqji [wt] [HTB] [wiki] u: oah'ji; (ieen'ji) [[...]][i#] [p.]
movable types
活字,鉛字
oannar [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'nar [[...]][i#] [p.]
also, still
也,還,仍
phviar [wt] [HTB] [wiki] u: phviar [[...]][i#] [p.]
splinter, strip, flake, large thick slice or cut (of meat, cake), thick flattish piece
片,皮
pien'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: piefn'ieen [[...]][i#] [p.]
hem, outskirts, edge, fringe, brink, margin, borderline
邊緣
pid [wt] [HTB] [wiki] u: pid [[...]][i#] [p.]
pen, pencil, brush, a stroke in a character, write, compose
svachieen sieieen [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'chieen six'ieen [[...]][i#] [p.]
delay, put off
拖拖拉拉
siok'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: siog'ieen [[...]][i#] [p.]
karma (Buddhism), predestination, fate
宿緣
siog'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: siok'ieen [[...]][i#] [p.]
worldly relations, ties, obligations (of a Buddhist monk or nun)
俗緣
svoax [wt] [HTB] [wiki] u: svoax [[...]][i#] [p.]
line, thread, wire
svoarieen [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'ieen [[...]][i#] [p.]
meal following funeral ceremonies
散筵,喪筵
sui'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: suii'ieen [[...]][i#] [p.]
go along with fate, some action, some person
隨緣
suxn'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: sun'ieen [[...]][i#] [p.]
postpone for one day, and another day, and so on, in case of necessity (as in the case of poor weather upsetting a games schedule), proceed in due sequence
順延
taix [wt] [HTB] [wiki] u: taix; (toax) [[...]][i#] [p.]
girdle, tape, sash or scarf, belt, band, ribbon, tie, zone, region, carry, bring, take or bring along, to lead, to conduct
tøe'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: tee'ieen; tøee'ieen [[...]][i#] [p.]
subscribe money, collect money for a temple
化緣
tharng [wt] [HTB] [wiki] u: tharng [[...]][i#] [p.]
bucket, tub, cask, pail, barrel, keg
thui [wt] [HTB] [wiki] u: thui [[...]][i#] [p.]
to fall down, hang down heavily, as a pocket with a weight in it, involve in trouble or responsibility
墜,累
tii [wt] [HTB] [wiki] u: tii [[...]][i#] [p.]
late, slow, dilatory, tardy, to delay, stupid
tui [wt] [HTB] [wiki] u: tui; (lui) [[...]][i#] [p.]
let down by a rope, descend by a rope, to fall down, to sink, hang down heavily
uxieen [wt] [HTB] [wiki] u: u'ieen [[...]][i#] [p.]
linked by ties of fate
有緣
u-lang'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: u laang'ieen; u-laang'ieen [[...]][i#] [p.]
likable, popular (person)
有人緣

EDUTECH
bøo-lang'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-laang'ieen [[...]] 
repulsive, not very liked
人緣不好
ciwieen [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'ieen [[...]] 
feast of wine and food
酒筵
hoarieen [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'ieen [[...]] 
ask alms, beg
化緣
hoeh'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: hoeq'ieen [[...]] 
consanguinity
hun'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'ieen [[...]] 
marriage feast
喜宴
huo'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ieen [[...]] 
attend a feast
赴筵
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]] 
postpone, put off, defer, delay
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]] 
layer, course of brick, stone, etc
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]] 
go along
沿
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]] 
lead (metal) (Pb)
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]] 
fated good relationship, spontaneous good relationship
ien'aau [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'aau [[...]] 
the throat
咽喉
ien'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'iuu [[...]] 
cause, reason, sake
緣由
ien'oan [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'oan [[...]] 
delay, postpone
延緩
ienbaq [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'baq [[...]] 
bacon, meat cured by smoking
煙肉
ienbi [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'bi [[...]] 
smell of smoke
煙味
ienbo [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'bo [[...]] 
smokescreen, smoke screen
煙幕
ienbu [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'bu [[...]] 
smog, fog, mist
煙霧
ienchviar [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'chviar [[...]] 
to invite; to engage; to send for sb promising employment
延請
iency [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'cy [[...]] 
lipstick, rouge
胭脂
iengo [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'go [[...]] 
to delay
延誤
ienhun [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'hun [[...]] 
affinity, relationship (man-woman)
緣分
ienhurn [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'hurn [[...]] 
white lead powder
鉛粉
ienhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'hvoa [[...]] 
along the coast or seashore
沿海
ienji [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'ji [[...]] 
lead type, movable type
鉛字
ienjirn [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'jirn [[...]] 
motor, engine
引擎
ienkaux [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'kaux [[...]] 
to postpone; put off; defer; delay till ~
ienkhie [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'khie [[...]] 
reveal the cause or origin
起緣
ienkhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'khoxng [[...]] 
lead mine
鉛礦
ienkii [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'kii [[...]] 
to postpone a date
延期
ienkox [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'kox [[...]] 
cause, reason, origin
緣故
ienkøq [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'køq [[...]] 
to detain, to delay, to put off
延擱
ienkym [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'kym [[...]] 
money collected for religious purposes
捐款
ienlarm [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'larm [[...]] 
to invite and employ
延攬
ienlo [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'lo [[...]] 
go along the load
沿路
iennao [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'nao [[...]] 
Medulla oblongata (anatomy)
延腦
ienparn [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'parn [[...]] 
sheet lead, printing block, cut
鉛版
ienphviar [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'phviar [[...]] 
galvanized iron
鉛版
ienpid [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'pid [[...]] 
pencil
鉛筆
ienpid-sym [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'pid-sym [[...]] 
lead of a pencil
筆心(鉛筆)
iensiah [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'siah [[...]] 
banquet, feast
筵席
iensuy [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'suy [[...]] 
coriander
笎萎
iensvoax [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'svoax [[...]] 
galvanized wire
鐵絲
iensyn [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'syn [[...]] 
to extend
延伸
ientaang [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'taang [[...]] 
chimney, smokestack, funnel
煙囪
ientaau [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'taau [[...]] 
handsome, young paramour of a married woman
英俊; 情夫
ientharng [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'tharng [[...]] 
galvanized or tin bucket, bucket
白鐵桶
ienthiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'thiaau [[...]] 
lead bar (ientiaau)
鉛條
ientii [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'tii [[...]] 
postpone, delay
延遲
ientioong [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tioong [[...]] 
extend, elongate
延長
ientngg [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tngg [[...]] 
extend, elongate, to prolong, to lengthen, to protract
延長
ientok [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tok [[...]] 
lead poisoning
鉛毒
ientøq [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'tøq [[...]] 
feast
筵席
ientui [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'tui [[...]] 
plumb bob, sinker, lead weight
鉛鎚
in'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: yn/iin'ieen [[...]] 
fated relationship
緣分
khoan'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn'ieen [[...]] 
to postpone
li'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: lii'ieen [[...]] 
divorce
離婚
ni'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: nii'ieen [[...]] 
annual contribution
年捐
niafieen [wt] [HTB] [wiki] u: niar'ieen [[...]] 
ornamental border (on cloths)
oan'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'ieen [[...]] 
winding
蜿蜒
siu'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'ieen [[...]] 
collect donation
收捐款
sui'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: suii'ieen [[...]] 
to slaver
suxn'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: sun'ieen [[...]] 
postpone
順延
thoa'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf'ieen [[...]] 
to delay, to protract, to put off
ti'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ty/tii'ieen [[...]] 
delay, be late
遲延
tøe'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: tøee'ieen [[...]] 
raise money by subscription
募捐
u-lang'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: u-laang'ieen [[...]] 
likeable, captivating
人緣好
zoad'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen [[...]] 
to insulate; to dissociate
斷絕關係; 絕緣
zoad'ieen-thea [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen-thea [[...]] 
insulator
絕緣體
zøeh'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: zøeq'ieen [[...]] 
festival feast
節飯; 節筵

EDUTECH_GTW
a'ieen 亞鉛 [wt] [HTB] [wiki] u: af/aa'ieen [[...]] 
a'ieen-phviar 亞鉛鉼 [wt] [HTB] [wiki] u: af/aa'ieen-phviar [[...]] 
鐵皮
a'ieen-svoax 亞鉛線 [wt] [HTB] [wiki] u: af/aa'ieen-svoax [[...]] 
鐵絲
a'ieen-tharng 亞鉛桶 [wt] [HTB] [wiki] u: af/aa'ieen-tharng [[...]] 
白鐵桶
baxn'ieen 曼延 [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ieen [[...]] 
曼延
baxn'ieen 蔓延 [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ieen [[...]] 
spread or multiply (disease)
蔓延
gied'ieen 孽緣 [wt] [HTB] [wiki] u: giet'ieen [[...]] 
孽緣
hiet'ieen 血緣 [wt] [HTB] [wiki] u: hied'ieen [[...]] 
血緣
hoar'ieen 化緣 [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'ieen [[...]] 
化緣
hun'ieen 婚筵 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'ieen [[...]] 
婚筵
ien'aau 咽喉 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'aau [[...]] 
咽喉
ien'go 延誤 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'go [[...]] 
延誤
ien'goaan 淵源 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'goaan [[...]] 
淵源
ien'iong 沿用 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'iong [[...]] 
沿用
ien'iuu 緣由 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'iuu [[...]] 
緣由
ien'oan 延緩 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'oan [[...]] 
延緩
ienbaq 煙肉 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'baq [[...]] 
煙肉
ienbi 煙味 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'bi [[...]] 
煙味
ienbo 煙幕 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'bo [[...]] 
煙幕
ienbu 煙霧 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'bu [[...]] 
煙霧
ienchviar 延請 [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'chviar [[...]] 
延請
iency 胭脂 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'cy [[...]] 
胭脂
iency-aang 胭脂紅 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'cy-aang [[...]] 
胭脂紅
ienhae 沿海 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'hae [[...]] 
沿海
ienhun 緣份 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'hun [[...]] 
緣份
ienhurn 鉛粉 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'hurn [[...]] 
鉛粉
ienhvoa 沿岸 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'hvoa [[...]] 
沿岸
ienji 鉛字 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'ji [[...]] 
鉛字
ienkhie 緣起 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'khie [[...]] 
緣起
ienkhoxng 鉛礦 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'khoxng [[...]] 
鉛礦
ienkii 延期 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'kii [[...]] 
延期
ienkox 緣故 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'kox [[...]] 
緣故
ienkøq 延擱 [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'køq [[...]] 
延擱
ienkym 緣金 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'kym [[...]] 
捐金
ienlarm 延攬 [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'larm [[...]] 
延攬
ienlo 沿路 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'lo [[...]] 
沿路
iennao 延腦 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'nao [[...]] 
延腦
ienparn 鉛板 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'parn [[...]] 
鉛板
ienphviar 鉛鉼 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'phviar [[...]] 
鉛片
ienpid 鉛筆 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'pid [[...]] 
鉛筆
ienpid-sym 鉛筆心 [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'pid-sym [[...]] 
鉛筆芯
iensiah 筵席 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'siah [[...]] 
筵席
iensuy 芫荽 [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'suy [[...]] 
莞荽
iensvoax 鉛線 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'svoax [[...]] 
鉛線
iensyn 延伸 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'syn [[...]] 
延伸
ientaang 煙筒 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'taang [[...]] 
煙筒
ientaau 緣投 [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'taau [[...]] 
緣投
ientharng 鉛桶 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'tharng [[...]] 
鉛桶
ienthiaau 鉛條 [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'thiaau [[...]] 
(ce) strip of lead
鉛條
ientii 延遲 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'tii [[...]] 
延遲
ientioong 延長 [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tioong [[...]] 
延長
ientngg 延長 [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tngg [[...]] 
延長
ientok 鉛毒 [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tok [[...]] 
鉛毒
ientøee 捐題 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'tøee [[...]] 
捐題
ientui 鉛墜 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'tui [[...]] 
鉛墜
in'ieen 因緣 [wt] [HTB] [wiki] u: yn'ieen [[...]] 
因緣
lang'ieen 人緣 [wt] [HTB] [wiki] u: lafng/laang'ieen [[...]] 
人緣
liong'ieen-hviw 龍涎香 [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'ieen-hviw [[...]] 
龍涎香
lix'ieen 離緣 [wt] [HTB] [wiki] u: li'ieen [[...]] 
離緣
ni'ieen 年緣 [wt] [HTB] [wiki] u: ny/nii'ieen [[...]] 
年捐
niaf'afieen 領仔沿 [wt] [HTB] [wiki] u: niar'ar'ieen [[...]] 
領仔沿
niaf'ieen 領沿 [wt] [HTB] [wiki] u: niar'ieen [[...]] 
領沿
oan'ieen 蜿蜒 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'ieen [[...]] 
蜿蜒
pien'ieen 邊緣 [wt] [HTB] [wiki] u: piefn/pieen'ieen [[...]] 
邊緣
u-lang'ieen 有人緣 [wt] [HTB] [wiki] u: u-laang'ieen [[...]] 
有人緣
zeng'ieen 情緣 [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'ieen [[...]] 
情緣

Embree
bøo-lang'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'laang'ieen [[...]][i#] [p.14]
SV : not likable, repulsive
人緣不好
zøeh'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: zeq'ieen [[...]][i#] [p.23]
N : festival feast
節飯
u: ciog'ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.33]
N : a feast or banquet
賀宴
ciwieen [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'ieen [[...]][i#] [p.35]
N : feast of wine and food
酒筵
zoad'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen [[...]][i#] [p.38]
VO : break off relations, dissociate oneself
斷絕關係
zoad'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen [[...]][i#] [p.38]
VO : insulate
絕緣
zoad'ieen-thea [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen'thea [[...]][i#] [p.38]
N : insulator, insulation (material), non-conductor
絕緣體
zøeh'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoeq'ieen; zøeq'ieen [[...]][i#] [p.39]
N ê : festival, feast
節筵
u: chiog'iok toee'ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.57]
Sph : giving money cheerfully (to some cause)
樂於捐款
u: zhof'khaf'ieen'zhwn'chviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.60]
N/Ent chiah : a kind of squash bug, Anoplocnemis phasianus
粗腳緣椿象
u: hoo'ieen'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N bé : flying fish, Exocoetus obtusirostris
鈍吻文鰩魚
u: hoo'ieen'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N bé : Prognichthys seali
達摩文鰩魚
hoarieen [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'ieen [[...]][i#] [p.90]
V/Budd : ask alms, beg
化緣
huo'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ieen [[...]][i#] [p.100]
VO : attend a feast
赴筵
hun'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'ieen [[...]][i#] [p.102]
N : marriage feast
喜宴
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.108]
V : go along (road, seashore)
沿
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.108]
M : layer, course (brick, stone, etc)
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.108]
V : postpone, put off, defer, delay
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.108]
N : fated (good) relationship between two persons
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.108]
N : spontaneous (good) relationship between persons
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.108]
N : lead, Pb
u: ieen'cvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
N Tao Budd : a subscription (for religious purposes)
化緣
ienchieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'chieen [[...]][i#] [p.108]
Vi : delay, linger
延遲, 延期
iengo [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'go [[...]][i#] [p.108]
Vt : cause loss by delay
延誤
u: ieen'guun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
N/Tao/Budd : subscription (for religious purposes)
化緣
ienhae [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hae [[...]][i#] [p.108]
VO : go along the coast or the seashore
沿海
ienhae [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hae [[...]][i#] [p.108]
N : the coast or the seashore
沿海
u: ieen'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
N : subscription (for religious purposes)
化來的錢
ienhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hvoa [[...]][i#] [p.108]
VO : go along the coast or the seashore
沿海
ienhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hvoa [[...]][i#] [p.108]
N : the coast or the seashore
沿海
ienhurn [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hurn [[...]][i#] [p.108]
N : (white) lead powder
鉛粉
ienhun [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hun [[...]][i#] [p.108]
N : affinity, relationship between a man and a woman (attraction between persons of opposite sex)
緣分
ien'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'iuu [[...]][i#] [p.108]
N : cause, reason
緣由
ienji [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'ji [[...]][i#] [p.108]
N ki, tè : lead type, moveable type
鉛字
ienjirn [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'jirn [[...]][i#] [p.108]
N lia̍p, tâi : engine, motor (gasoline)
引擎
ienkii [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'kii [[...]][i#] [p.108]
VO : postpone a date (of meeting)
延期
ienkym [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'kym [[...]][i#] [p.108]
N : money collected for religious purposes
捐款
ienkox [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'kox [[...]][i#] [p.108]
N : cause, reason <bo5-ian5 bo5-kou3: without any reason>
緣故
u: ieen'kofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
N/Ich bé : butterfly ray, any member of the family Gymnuridae
鳶魟
u: ieen'korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
N ki : lead pipe
鉛管
ienkhie [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'khie [[...]][i#] [p.108]
V : reveal the cause or reason
起緣
ienkhie [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'khie [[...]][i#] [p.108]
V : rake up an old affair
起緣
ienkhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'khoxng [[...]][i#] [p.108]
N ê : lead mine
鉛礦
ienlo [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'lo [[...]][i#] [p.108]
VO : go along the road
沿路
ienlo [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'lo [[...]][i#] [p.108]
N : the road
沿路
iennao [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'nao [[...]][i#] [p.108]
N/Anat : Medulla oblongata
延腦
ien'oan [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'oan [[...]][i#] [p.108]
Vt : delay, postpone
延緩
ienparn [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'parn [[...]][i#] [p.108]
N phìⁿ, tè : sheet lead
鉛版
ienparn [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'parn [[...]][i#] [p.108]
N phìⁿ, tè : cut, printing block
鉛版
ienpid [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'pid [[...]][i#] [p.108]
N ki : lead pencil
鉛筆
ienphviar [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'phviar [[...]][i#] [p.108]
N phìⁿ : galvanized iron
鉛版
u: ieen'seg'zuie'karn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
N/Orn chiah : Formosan plumbeous water redstart, Chaimarronrnis fulginosa affinis
鉛色水鶇
u: ieen'seg'zuie'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
N/Orn chiah : Formosan plumbeous water redstart, Chaimarronrnis fulginosa affinis
鉛色水鶇
iensiah [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'siah [[...]][i#] [p.108]
N : banquet, feast
筵席
iensvoax [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'svoax [[...]][i#] [p.108]
N tiâu : galvanized wire
鐵絲
iensuy [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'suy [[...]][i#] [p.108]
N : coriander, Coriandrum sativum
笎萎
u: ieen'suy'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
N châng : Soliva anthemifolia
完荽草
ientaau [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'taau [[...]][i#] [p.108]
AD : handsome (young man)
英俊
ientaau [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'taau [[...]][i#] [p.108]
N : married woman's young paramour
情夫
ientii [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tii [[...]][i#] [p.108]
Vt : delay, postpone
延遲
ientioong/ientngg [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tioong/tngg [[...]][i#] [p.108]
Vt R : extend (time, line, etc)
延長
ientøq [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tøq [[...]][i#] [p.108]
N : feast
筵席
ientok [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tok [[...]][i#] [p.108]
N : lead poisoning
鉛毒
ientui [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tuy [[...]][i#] [p.108]
N lia̍p : plumb bob, sinker, lead weight
鉛鎚
ientharng [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tharng [[...]][i#] [p.108]
N : galvanized or tin bucket
白鐵桶
ientharng [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tharng [[...]][i#] [p.108]
N : bucket
白鐵桶
in'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: yn'ieen [[...]][i#] [p.110]
N : fated relationship (between two persons)
緣分
u: lea'ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.166]
n : ceremonial feast
禮筵
li'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: lii'ieen [[...]][i#] [p.168]
v/n : divorce
離婚
liong'ieen-hviw [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'ieen'hviw [[...]][i#] [p.172]
N : a fragrant incense used on happy occasions and also to drive away evil spirits
龍涎香
ni'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: nii'ieen [[...]][i#] [p.183]
N : annual contribution
年捐
u: sied'ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
VO : make a feast
設筵
siu'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: siw'ieen [[...]][i#] [p.238]
VO : collect donations
收捐款
u: sux'ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
VO : give a feast
賜筵
suxn'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: sun'ieen [[...]][i#] [p.249]
V : postpone
順延
tøe'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: tee'ieen; tøee'ieen [[...]][i#] [p.256]
V : raise money by subscription
募捐
ti'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: tii'ieen [[...]][i#] [p.260]
Vi : delay, be late
遲延
tøe'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: toee'ieen; tøee'ieen [[...]][i#] [p.273]
V : raise money by subscription to help some purpose
募捐
u: tw'ieen'zhwn'chviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
N chiah : rice bug, Leptocorisa acuta
臺灣蛛緣椿象
u-lang'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: u'laang'ieen [[...]][i#] [p.291]
SV : captivating, likable
人緣好

Lim08
a'ieen 亞鉛 [wt] [HTB] [wiki] u: af'ieen [[...]][i#] [p.A0002] [#257]
zinc
( 礦 )<>
u: af'ieen'bang 亞鉛網 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#258]
亞鉛製e5網 。 <>
u: af'ieen'kiøo 亞鉛橋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#259]
亞鉛線e5吊橋 。 <>
u: af'ieen'korng 亞鉛管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#260]
亞鉛製e5管 。 <>
u: af'ieen'parn 亞鉛版 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#261]
亞鉛製e5版 。 <>
u: af'ieen'phvix 亞鉛片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#262]
亞鉛製e5片 。 <>
u: af'ieen'pho 亞鉛phou7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#263]
切做適當長度e5亞鉛線 。 <>
a'ieen-svoax 亞鉛線 [wt] [HTB] [wiki] u: af'ieen'svoax [[...]][i#] [p.A0002] [#264]
亞鉛製e5線 。 <>
a'ieen-tharng 亞鉛桶 [wt] [HTB] [wiki] u: af'ieen'tharng [[...]][i#] [p.A0002] [#265]
bucket; pail (container)
亞鉛製e5桶 。 <>
u: af'ieen'thiq 亞鉛鐵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#266]
亞鉛製e5鐵 。 <>
u: af'ieen'thøx 亞鉛套 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#267]
亞鉛製e5套 。 <>
u: zao'khaw sied'ieen'taau 走鬮 設緣投 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0593] [#4858]
背叛去做色男 , 無簡單than3 e5錢用去無路用e5所在 。 <>
u: cieen'ieen 前緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#5380]
( 文 ) 前世因緣 。 <∼∼ 註定 ; 宿世 ∼∼ 。 >
u: zheeng'peq'ieen 松柏涎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#6975]
松脂 。 <>
u: chieen'ieen chhian5延 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#7662]
延長時間 。 <∼∼ 日子 。 >
u: chiefn'ieen 遷延 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#7716]
( 文 ) 拖延 , 延誤 。 <>
u: ciuo'ieen 酒筵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12846]
筵席 。 <>
u: zuie'ieen 水ian5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0322] [#14823]
植物浸水久了e5枯萎病 。 < tioh8 ∼∼ 。 >
u: gek'ieen 玉涎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0345] [#16101]
( 藥 )[ 山薯 ] e5漢藥名 。 <>
u: goa'ieen 外緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0513] [#16696]
= [ 外勻 ] 。 <>
u: haxn'ieen 漢緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0528] [#17939]
漢chhau2好有人緣 。 < 好 ∼∼ ; 有 ∼∼ 。 >
u: hie'ieen 喜捐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#18963]
寄附 , 奉獻 。 < 題 ∼∼ 。 >
u: hie'ieen 喜筵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#18964]
( 文 ) 祝宴 。 <>
u: hør'ieen'hun 好緣分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0821] [#20199]
良緣 。 <>
u: hoax'ieen 化緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784/B0802] [#20455]
和尚募捐 。 <∼∼ e5錢 。 >
u: hoex'ieen'cvii 化緣錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0802] [#21132]
化緣得來e5錢 。 <>
u: ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23565]
( 1 ) 緣分 。 ( 2 ) 合意 。 <( 1 ) 有 ∼ 。 ( 2 ) 合主人 ∼ ; 無父母 ∼ 。 >
u: ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23566]
宴席 。 酒 ~ ; 設 ~ 。 <>
u: ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23567]
植物病蟲害 。 < 菜long2 ∼ 去 ; 菜tioh8 ∼ 。 >
u: ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23568]
獻金 。 < 化 ∼ ; 題 ∼ = 募款 。 >
u: ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23569]
<∼ 筆 。 >
u: ieen 沿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23570]
<∼ 海墘行 ; ∼ 路講 。 >
u: ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23571]
( 1 ) 重疊 。 ( 2 ) 時代 。 <( 1 ) 磚a2 koh ∼ 一 ∼ ; 疊 ( thah8 ) 二 ∼ 。 ( 2 ) 這 ∼ e5少年人tak8 - e5都有讀書 ( chu ) ; Lin2 e5家伙是頂 ∼-- e5人than3 -- e5 。 >
u: ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23572]
延長 。 < 一日 ∼ 過一日 。 >
u: ieen'bea'zhao ieen'bøea'zhao 鳶尾草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23576]
( 植 ) 根莖做藥用 。 <>
u: ieen'chieen 延遷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23579]
延遲 ; 延長時間 。 <>
u: ieen'cie 鉛子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23580]
釣魚用鉛做e5沈重 , 槍子 。 <>
u: ieen'cvii 鉛錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23581]
( 1 ) 鉛做e5假錢 。 ( 2 ) 結婚送e5鉛錢 , 因為 「 鉛 」 kap 「 緣 」 仝音 。 <>
u: ieen'cvii 捐錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23582]
獻金 。 <>
u: ieen'cvii of'thngg 鉛錢烏糖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23584]
結婚女方送男方e5鉛錢kap糖 。 <>
u: ieen'guun 捐銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23586]
獻金 。 <>
u: ieen'hae 沿海 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23587]
順沿海邊 。 <>
u: ieen'hø 延號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23588]
樂譜e5延長記號 。 <>
u: ieen'hvoa 沿岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23589]
順沿岸邊 。 <>
u: ieen'hurn 鉛粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23590]
白粉 。 <>
u: ieen'hurn'tok 鉛粉毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23591]
白粉毒 。 <>
u: ieen'hun 緣分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23592]
因緣 。 <∼∼ 滿 。 >
u: ieen'iorng zhox'sngf 鉛養醋酸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23593]
醋酸鉛 。 <>
u: ieen'iuu 緣由 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23594]
原因 , 理由 。 <>
u: ieen'ji 鉛字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23595]
印刷e5活字 。 <>
u: ieen'jit 延日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23596]
延日期 。 <>
u: ieen'kay'zhao 沿階草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23597]
= [ 麥文冬 ] 。 <>
u: ieen'keg 沿革 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23598]
( 文 )<>
u: ieen'khie 緣起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23599]
原因 , 起因 。 <>
u: ieen'kii 延期 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23600]
延長期限 。 <>
u: ieen'kym 捐金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23602]
獻金 。 <>
u: ieen'kox 緣故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23604]
原因 , 因緣 , 理由 。 < 甚麼 ∼∼ 來 。 >
u: ieen'lieen 延年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23606]
延長年歲 。 <∼∼ 益壽 。 >
u: ieen'lo 沿路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23607]
順沿大路 。 <∼∼ 行 ∼∼ 講話 ; ∼∼ 食 ; ∼∼ chhit - tho5 。 >
u: ieen'oan 延緩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071/A0094] [#23610]
延chhian5 ; 猷豫 。 <>
ienparn 鉛板 [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'parn [[...]][i#] [p.A0073] [#23611]
( 1 ) 印刷活板 。 ( 2 ) 亞鉛板 。 <>
u: ieen'parn'ji 鉛板字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23612]
活板字 。 <>
u: ieen'peh'sngf 鉛白酸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23614]
( 藥 ) 醋酸鉛 。 <>
u: ieen'peeng'kun'oong 延平郡王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23616]
鄭成功e5名號 。 <>
u: ieen'phvix 鉛片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23617]
薄鉛片 ( phiaN2 ) 。 <>
u: ieen'pho 捐簿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23618]
獻金e5帳簿 。 <>
u: ieen'pid 鉛筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23619]
鉛製寫字e5筆 。 <>
u: ieen'pid'zhad ieen'pid-zhad 鉛筆擦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23620]
鉛筆lu3 - a2 。 <>
u: ieen'pid'khaw ieen'pid-khaw 鉛筆刨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23621]
削鉛筆e5 khau刀 。 <>
u: ieen'pid'oe ieen'pid-oe 鉛筆畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23622]
用鉛筆畫圖 。 <>
u: ieen'sae 鉛屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23624]
鉛渣 , 鉛屑 。 <>
u: ieen'sii 延時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23625]
延長時間 。 <>
u: ieen'siah 筵席 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23626]
宴會等e5料理 。 < 有 ∼∼ ; 好 ∼∼ ; 不成 ∼∼ 。 >
u: ieen'siu 延壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23628]
( 1 ) 延長歲壽 。 ( 2 ) 祝福長壽 。 <>
u: ieen'siu'siuo 延壽首 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23629]
祝壽禮e5主持人 。 <>
u: ieen'sngf 鉛酸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23630]
= [ 鉛白酸 ] 。 <>
u: ieen'svoaf 沿山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23631]
順tioh8山 。 <>
u: ieen'suy ieen'suy/svuy 莞荽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072/A0072] [#23632]
( 植 ) 有芳味e5佐料蔬菜 , 做肉類e5添料 ; 華語e5 「 香菜 」 。 <>
u: ieen'taau 緣投 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23634]
華語ê 「 小白臉 」 、 美男子 。 <∼∼ 面 ; 設 ∼∼ = 也講 「 搧 [ siàn ] 緣投 」 , 意思像華語所講 「 倒貼小白臉 」 ; Hou7人設 ∼∼= Hou7人飼做 [ 小白臉 ] 。 >
u: ieen'taau 鉛骰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23635]
入鉛無正e5撚豆 ( 骰子 ) 。 < 使 ∼∼ 。 >
u: ieen'taau'ar'kud 緣投仔骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23636]
美男子e5款式 , = [ ian5 - tau5骨 ] 。 <∼∼∼∼, 水晶lan7核 ( 睪丸 ) = 美男子e5 lan7核是水晶做 -- e5 , 冷笑e5話 。 >
u: ieen'tharng 鉛桶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23637]
鉛製e5桶 。 <>
u: ieen'tii 延遲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23638]
= [ 延chhian5 ] 。 <>
u: ieen'tiaau 鉛條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23639]
< 腳thui7 ∼∼ = 軍隊訓練 , 腳縛鉛條來加重 。 >
u: ieen'tioxng'tok 鉛中毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23640]
中鉛毒 , 引起胃腸 「 疝 」 疼 。 <>
u: ieen'tioong 延長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073/A0000] [#23641]
( 新 ) 加延長 。 <>
u: ieen'tø 沿道 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23644]
沿路 。 <>
ientøee 捐題 [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'toee ieen'tøee [[...]][i#] [p.A0073] [#23645]
募款 。 <∼∼ 錢銀 。 >
u: ieen'tøq 筵桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23646]
辦桌請人客 。 < 開 ∼∼ ; 食 ∼∼ ; 坐 ∼∼ 。 >
u: ieen'tok 鉛毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23647]
鉛e5毒 。 <>
u: ieen'too 沿途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23648]
沿路 。 <∼∼ 求乞 。 >
ientui 鉛墜 [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tui [[...]][i#] [p.A0073] [#23649]
用鉛做e5魚網沈墜 。 <>
u: ym'ieen 姻緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0097] [#23976]
婚姻e5緣分 。 <>
u: yn'ieen 姻緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0094/A0097] [#24261]
緣分 。 <∼∼ 註定 。 >
u: iorng'zuo'ieen'zof'kaix 養子緣組屆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0083] [#24492]
( 日 ) 養子認養申請書 。 <>
u: iuo'ieen 有緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058] [#24900]
有緣份 。 <∼∼ 千里能相會 , 無緣對面不相逢 。 >
u: viuu'ieen 熔鉛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0059] [#25254]
加熱ka7鉛熔解 。 <>
u: ji'ieen'pun 二椽笨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0735] [#25428]
( 船 ) 第二e5甲板 。 <>
u: khay'ieen 開筵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0184] [#29231]
開始宴會 。 <>
u: khiøq'ieen 拾捐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#30903]
收集寄附金 。 <>
u: kii'ieen 奇緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0260] [#32461]
( 文 )<>
u: kied'ieen 結緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#33115]
<>
u: koaxn'ieen 灌鉛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#34991]
熔鉛了灌落去模型 。 <>
u: koafn'ieen 捐緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#35176]
寄附 , 樂捐 。 <∼∼-- e5銀 。 >
u: kurn'iexn(**ieen) 袞緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0378] [#37194]
衫褲e5袞邊 。 <>
u: lai'ieen 內椽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0932] [#37643]
內側 , 內底椽 。 <>
u: lai'ieen 內緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0932] [#37644]
( 日 ) 無辦結婚登記e5同居 。 <∼∼ e5 bou2 。 >
u: lai'ieen'sviaa 內椽城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0932] [#37645]
城堡e5中心部分 。 <>
lang'ieen 人緣 [wt] [HTB] [wiki] u: laang'ieen [[...]][i#] [p.B0953] [#38047]
hou7人合意e5性質 。 < 有 ∼∼ 。 >
u: lii'ieen 離緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0969] [#38991]
離婚 。 < 告 ∼∼ 。 >
u: lioong'ieen 良緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0996/B0967] [#39817]
( 文 )<>
u: lioong'ieen 龍涎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0996/B0986] [#39818]
ambergris
= [ 龍涎 ( sian5 )] 。 <>
u: lioong'ieen'hviw 龍涎香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0996] [#39819]
ambergris
= [ 龍涎 ( sian5 ) 香 ] 。 <>
u: loe'ieen 內緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1017] [#40290]
( 日 ) 未辦結婚登記e5 bou2 。 <∼∼ 妻 。 >
u: lor'ieen 櫓椽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1020] [#40623]
掛船櫓e5所在 。 <>
u: oef'ieen 挨延 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0153] [#43528]
拖延 。 <>
u: peh'ieen 白鉛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0771] [#45249]
( 礦 ) 亞鉛 。 <>
u: phvae'yn'ieen 歹姻緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0577] [#46112]
無好e5姻緣 。 <>
u: pør'beng'ieen'sefng 保命延生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48238]
( 文 )<>
u: pvoax'ieen 半筵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0869] [#48502]
( 1 ) 酒筵e5中途 。 ( 2 ) 半桌e5筵席 。 <( 1 )∼∼ khia7起來演說 。 ( 2 ) 辦 ∼∼ 。 >
u: siexn'ieen'taau 搧緣投 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52128]
女人送金品等物件hou7緣投e5少年家 。 <>
u: sied'ieen 設筵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0682] [#52538]
辦筵席 。 <∼∼ 請人客 。 >
u: sied'ieen'taau 設緣投 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0682] [#52539]
= [ 搧緣投 ] 。 <>
u: siør'ieen'siah 小筵席 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0705] [#53532]
小宴 。 < 是 ∼∼∼ m7是大餐 。 >
u: siog'ieen 宿緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53811]
( 文 )<>
u: siw'ieen 收捐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669] [#54624]
收獻金 。 <>
u: svoaf'ieen 散筵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55248]
祭拜儀式或做戲等息後開e5筵席 。 < 食 ∼∼ 。 >
u: suii'ieen 垂涎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0754] [#56186]
(CE) to water at the mouth; to drool
( 文 ) 流嘴noa7 。 <∼∼ 千丈 = 非常想beh ai3 。 >
u: suii'ieen 隨緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0000] [#56187]
to accord with conditions
( 佛教 ) 照神安排e5緣分 。 <>
u: suun'ieen 巡緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56363]
中元普渡e5時 , 道士等ti7供物邊仔念經 。 <>
u: thaau'ieen'zhexng 頭椽槍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0026] [#59541]
排列發砲e5時 , 第一e5發砲 。 <>
u: thiefn'ieen 天緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0284] [#60171]
( 文 ) 因緣 。 <>
u: thied'ieen 撤筵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0282] [#60340]
( 文 ) 撤銷筵席 。 <>
u: thoaf'ieen 拖延 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421] [#60990]
to delay, to protract, to put off
拖soa延長 。 <>
u: tii'ieen 遲延 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0257] [#61801]
( 文 ) 延chhian5 。 <>
u: tiøh'ieen 著蝝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311] [#62817]
植物tioh8病蟲害 。 參照 : [ 蝝 ] 。 <>
u: tiofng'ieen'sviaa 中椽城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0304] [#63064]
外口圍圓木e5城郭 。 <>
u: toee'ieen tøee'ieen 題捐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0446/B0489] [#64728]
募捐 。 <>
u: u'ieen 有緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0108] [#65944]
( 1 ) 有緣分 。 ( 2 ) 有人緣 。 <>
u: u'laang'ieen 有人緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0113] [#65974]
人緣好 , 真可愛 , 真愛嬌 。 <>
u: ieen'ieen 椽椽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071/A0074] [#66992]
= [ 椽 ]( 1 ) 。 <>
u: ieen'guun 鉛銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#66996]
鉛做e5假銀貨 。 <>
u: ieen'paw 鉛包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#67003]
包鉛e5假銀 。 <>
u: hof'ieen 呼延 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#69436]
( 姓 )<>