Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kaf, found 0,

DFT
🗣 -kaf/kaf 🗣 (u: kaf) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) family; household 2. (N) one's elders 3. (N) noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian 4. (N) family-; household-; home- 5. (N) unit (group of people as a whole); store; shop; group; organization; team 6. (N) denomination; group; school; faction; school of thought
家庭 。 尊稱自己的長輩 。 尊稱學有專長的人 。 與家庭有關的 。 表單位 、 商店或團體 。 表派別 。
🗣 ankaf 🗣 (u: afn'kaf) 安家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
使家庭安定 。
🗣 Bagkaliw 🗣 (u: Bak'kaf'liw) 目加溜 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺南市善化 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 befkaf 🗣 (u: bea'kaf) 馬鮫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
土托魚 、 鰆魚 。 魚名 。 體長側扁 , 背部灰綠色 , 腹部銀白色 , 身體側面約有五十至六十條褐色橫帶 。 分布很廣 , 臺灣盛產於西南沿海 , 尤其以臺南 、 高雄沿海及澎湖近海最多 。 是高級的食用魚類之一 。
🗣 ciah-kaki/ciah-ka'ki 🗣 (u: ciah-kaf'ki) 食家己 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
失業 。 指失去工作 , 回家吃老本 。
🗣 ciwkaf 🗣 (u: ciuo'kaf) 酒家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) restaurant; bartender; (old) wineshop; tavern
酒家
🗣 gexsut-kaf 🗣 (u: ge'sut-kaf) 藝術家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) artist; CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]
藝術家
🗣 Goafnsegkaf Phoksegkoarn 🗣 (u: Goarn'sek'kaf Phog'sek'koarn) 玩石家博石館 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北 ( 附錄 - 地名 - 文教處所 )
🗣 gvofka'pii 🗣 (u: gvor'kaf'pii) 五加皮 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
以五加樹的根部的樹皮所泡製而成的藥酒 。 藥性辛溫無毒 , 有袪風溼 、 強筋骨的功效 , 可治疝氣 、 腹病及陽痿 。
🗣 habkaf 🗣 (u: hap'kaf) 合家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
全家人 。
🗣 hae-kazoah 🗣 (u: hae-kaf'zoah) 海虼蚻 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
甲殼類動物 。 身體上下扁平 , 長約二到四公分 , 有七對附肢 , 屬甲殼動物等腳目 , 大多成群在海邊的礫石縫隙間活動 , 也可爬入水中避敵 , 以吃食各種藻類碎片和有機垃圾為生 。 指專門對法拍屋進行非法圍標的投機份子 。 從事海上走私犯罪活動的人 。
🗣 høfkazaix 🗣 (u: hør'kaf'zaix) 好佳哉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
幸虧 、 還好 。
🗣 huokaf 🗣 (u: hux'kaf) 附加 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) additional; annex
附加
🗣 Hvi'ar svef nng hiøh, ka'ki khvoax bøe tiøh./Hvi'ar svy nng hiøh, ka'ki khvoax bøe tiøh. 🗣 (u: Hvi'ar svef nng hiøh, kaf'ki khvoax be tiøh. Hvi'ar svef/svy nng hiøh, kaf'ki khvoax bøe tiøh.) 耳仔生兩葉,家己看袂著。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
耳朵雖然有兩片 , 但自己卻無法看見自己的耳朵 。 意指人看不見自己的缺點 。 或指人不會反省自己的缺點 , 卻偏要談論別人的缺失 。
🗣 Jukaf 🗣 (u: Juu'kaf) 儒家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) Confucian school, founded by Confucius 孔子[Kong3 zi3] (551-479 BC) and Mencius 孟子[Meng4 zi3] (c. 372-c. 289 BC)
儒家
🗣 ka'beeng 🗣 (u: kaf'beeng) 加盟 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to become a member of an alliance or union; to align; to join; participate
加盟
🗣 ka'boaqzhaix 🗣 (u: kaf'boah'zhaix) 茄茉菜 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
葉甜菜 、 厚皮菜 。 葉菜類 。 二年生草本 , 葉柄長 , 葉面平滑有光澤 , 葉肉很厚 , 果實為褐色 , 嫩葉略帶甜味 , 可以食用 , 一般民間多用來餵豬 。 因為外形像飯勺 , 所以有的客家話叫 「 勺菜 」。
🗣 Ka'gi 🗣 (u: Kaf'gi) 嘉義 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 ka'hngg 🗣 (u: kaf'hngg) 家園 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) home; homeland
家園
🗣 ka'ho 🗣 (u: kaf'ho) 加護 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) intensive care (in hospital)
加護
🗣 ka'hui 🗣 (u: kaf'hui) 嘉惠 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to confer a favor on sb; to confer a benefit
嘉惠
🗣 ka'huu 🗣 (u: kaf'huu) 家扶 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) family or household support; abbr for kateeng huzo
家扶
🗣 Ka'huu Tiongsym 🗣 (u: Kaf'huu Tiofng'sym) 家扶中心 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) Family Support Center
家扶中心
🗣 ka'hwn 🗣 (u: kaf'hwn) 加分 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) extra credit (on a test); bonus point
加分
🗣 ka'iah 🗣 (u: kaf'iah) 交易 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指生意興隆的樣子 。
🗣 ka'iong 🗣 (u: kaf'iong) 家用 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) home-use; domestic; family expenses; housekeeping money
家用
🗣 ka'iuu 🗣 (u: kaf'iuu) 加油 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to add oil; to top up with gas; to refuel; to accelerate; to step on the gas; (fig.) to make an extra effort; to cheer sb on
加油
🗣 ka'iuzam 🗣 (u: kaf'iuu'zam) 加油站 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
汽 、 機車 、 機械引擎添加汽油 、 柴油等動力原料的場所 。 臺灣早期是由中國石油公司獨占專賣 , 後來才開放民間經營 。
🗣 Ka'ki phofngsae boaq bin. 🗣 (u: Kaf'ki phorng'sae boaq bin.) 家己捧屎抹面。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
自己捧起糞來抹臉 。 比喻自己給自己難看 , 自取其辱 。
🗣 Ka'ki zay cit zaang, khaq viaa khvoax padlaang. 🗣 (u: Kaf'ki zay cit zaang, khaq viaa khvoax pat'laang.) 家己栽一欉,較贏看別人。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
自己栽種一棵果樹 , 到時結果就有得吃 , 勝過看別人的臉色 。 比喻凡事得靠自己 , 不要靠別人 。 求人不如求己 。
🗣 ka'kixlaang 🗣 (u: kaf'ki'laang) 家己人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
自己人 、 自家人 。
🗣 ka'mngg 🗣 (u: kaf'mngg) 家門 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稱自己的家族 。
🗣 Ka'poat 🗣 (u: Kaf'poat) 茄拔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺南市楠西 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Ka'tafng 🗣 (u: Kaf'tafng) 佳冬 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Ka'tangkhaf 🗣 (u: Kaf'tafng'khaf) 茄苳跤 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
屏東縣佳冬 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Ka'tangkhaf 🗣 (u: Kaf'tafng'khaf) 茄苳跤 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
彰化縣花壇 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Ka'tangtvia'ar 🗣 (u: Kaf'tafng'tvia'ar) 茄苳萣仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄市茄萣 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 ka'tien 🗣 (u: kaf'tien) 家電 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) household electric appliance; abbr. for 家用電器|家用电器
家電
🗣 ka'tøpeeng 🗣 (u: kaf'tøf'peeng) 鉸刀爿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容女人帶有剋夫的命相 。 以前的人通常會以 「 鉸刀爿 , 鐵掃帚 」 來譏諷剋夫的女人 。
🗣 ka'tvaf 🗣 (u: kaf'tvaf) 加擔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
牛拉東西時架在牛脖子上的東西 。
🗣 ka'ym 🗣 (u: kaf'ym) 佳音 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
好消息 。
🗣 kabang-hii/ka'bang-hii 🗣 (u: kaf'bang-hii) 加網魚 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
魚類 。 有黑加網魚和紅加網魚 , 為深海魚類 , 肉質細 , 少刺的高級魚類 , 為屏東縣東港鎮的特產之一 。
🗣 kabu/ka'bu 🗣 (u: kaf'bu) 家務 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) household duties; housework
家務
🗣 kachiaf 🗣 (u: kaf'chiaf) 加車 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
整副的牛軛 。 用來拉車的器具 。 一端套在牛背上 , 另一端接至拉車兩側 。
🗣 kacie'ar/kazuo'ar/kaciear/kazuoar 🗣 (u: kaf'cix/zux'ar) 加薦仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種用藺草 ( 鹹水草 ) 編成的提袋 , 今也用來泛指小提包 。
🗣 kaciern 🗣 (u: kaf'ciern) 鉸剪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
剪刀 。
🗣 kaciorng 🗣 (u: kaf'ciorng) 嘉獎 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
讚許獎勵 。
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to use scissors to cut, trim, sever, prune, etc
用剪刀將物品裁割 、 切割或修割 。
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. () noun prefix (possibly from substrate language)
名詞前綴 。 置於某些特定名詞之前形成完整的詞 。 可能為語言底層的殘留 , 所以一般用字不固定 , 有一些已與其他漢字組成固定詞彙 。
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) viscous liquid secreted by plants or from boiled animal skin, bone, horns, or synthetic. glue; gum; gelatin; jelly; resin
由植物分泌或動物皮 、 骨 、 角熬製而成的黏稠狀液體 , 也有經由人工合成的 。
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. () verb prefix (possibly from substrate language)
動詞前綴 。 置於某些特定動詞之前形成完整的詞 。 可能為語言底層的殘留 , 所以一般用字不固定 , 有一些已與其他漢字組成固定詞彙 。
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) (arithmetic) to add 2. (V) to increase
數學演算法上 , 指兩個數目的結合 。 增益 。
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 Kaf høo baxnsu hefng, kaf loan baxnsex keeng. 🗣 (u: Kaf høo ban'su hefng, kaf loan ban'sex keeng.) 家和萬事興,家亂萬世窮。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
家庭和樂則事事興旺 , 家庭不睦則代代窮困 。 強調家庭和樂與否對家道的發展影響深遠 。
🗣 Kagi Chi/Ka'gi Chi 🗣 (u: Kaf'gi Chi) 嘉義市 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
縣市 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Kagi Koan/Ka'gi Koan 🗣 (u: Kaf'gi Koan) 嘉義縣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
縣市 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 kahiofng/ka'hiofng 🗣 (u: kaf'hiofng) 家鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) hometown; native place; CL:個|个[ge4]
家鄉
🗣 kajiin 🗣 (u: kaf'jiin) 佳人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
美人 。
🗣 kajip 🗣 (u: kaf'jip) 加入 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to become a member; to join; to mix into; to participate in; to add in
加入
🗣 kakaux/ka'kaux 🗣 (u: kaf'kaux) 家教 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
家庭中的禮法 , 或者是父母對子女的管教 。 指家庭教師 。
🗣 kakerng/ka'kerng 🗣 (u: kaf'kerng) 家境 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) family financial situation; family circumstances
家境
🗣 kakhiim/ka'khiim 🗣 (u: kaf'khiim) 家禽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) poultry; domestic fowl
家禽
🗣 kaki/ka'ki 🗣 (u: kaf'ki) 家己 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
自己 、 本身 。
🗣 kakii/ka'kii 🗣 (u: kaf'kii) 佳期 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
好日子 。 結婚的日期 。
🗣 kakioong/ka'kioong 🗣 (u: kaf'kioong) 加強 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
使更好 、 更強 。
🗣 kaku/ka'ku 🗣 (u: kaf'ku) 家具 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) furniture; CL:件[jian4],套[tao4]
家具
🗣 kalah 🗣 (u: kaf'lah) 嘉鱲 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
魚類 。 腹部呈白色 , 體側扁而鮮紅 , 身體多處部位有黃色斑點或斑紋 。 身長約二十到二十五公分 , 遍布臺灣四周的海域 , 以小魚 、 小蝦及透抽等為食 。 是屬於比較高級的魚類 。
🗣 kalak'ar 🗣 (u: kaf'lag'ar) 加轆仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
轆轤 。 架在井上利用滑輪汲水的工具 。
🗣 kalauh 🗣 (u: kaf'lauh) 交落 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
掉下 。 丟失 。
🗣 kalauqcirm 🗣 (u: kaf'lauh'cirm) 交落枕 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
落枕 。 指頸部 、 胸部和肩胛等肌肉出現急性痙攣與發炎的現象 。 主要症狀有頸部疼痛 、 僵硬等 , 成因則與長期姿勢不良有關 , 包括站姿 、 坐姿和睡姿 , 或因頸部受寒引起 。
🗣 kalauqsyn 🗣 (u: kaf'lauh'syn) 交落身 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
流產 。
🗣 kalea 🗣 (u: kaf'lea) 傀儡 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. (N) puppet; marionette 2. (N) term used by Han in southern Taiwan to refer to aboriginals
線控木偶 。 臺灣南部漢人對山地原住民的稱呼 。
🗣 kalea-hix 🗣 (u: kaf'lea-hix) 傀儡戲 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用絲線牽動木偶來表演的戲 。 廣義的包括所有的木偶戲 。
🗣 Kalefkoafn 🗣 (u: Kaf'lea'koafn) 傀儡關 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄市甲仙 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Kalegpvee/Kalegpvii 🗣 (u: Kaf'lek'pvee/pvii) 交力坪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 kaleng 🗣 (u: kaf'leng) 鵁鴒 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
八哥 。 鳥類 , 羽毛黑色 , 頭部有羽冠 。 能模仿人聲及其他鳥類的聲音 。
🗣 kalie 🗣 (u: kaf'lie) 咖哩 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用胡椒 、 薑黃 、 番椒 、 茴香 、 陳皮等的粉末所製成的調味品 。 色黃 、 味香而辣 , 以印度所產最為著名 。 借自英語curry 。
🗣 Kalie Khw 🗣 (u: Kaf'lie Khw) 佳里區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺南市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Kalok 🗣 (u: Kaf'lok) 加祿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 kaløfar 🗣 (u: kaf'lør'ar) 茭荖仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
簍 。 一種用來裝米的農具 。
🗣 kalwnsurn 🗣 (u: kaf'lurn'surn) 交懍恂 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
身體因受驚 、 害怕或寒冷而發抖 。
🗣 kalylienløo 🗣 (u: kaf'lie'lieen'løo) 咖哩嗹囉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
傀儡戲正式開演前連續敲打的響鑼 。 引申為開始 。
🗣 kapafn/ka'pafn 🗣 (u: kaf'pafn) 加班 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to work overtime
加班
🗣 kaphor/ka'phor 🗣 (u: kaf'phor) 家譜 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
記載一家世系及傳承的書 。
🗣 kapoe/ka'poe 🗣 (u: kaf'poe) 加倍 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
照原來所定的數額再增加一倍 。
🗣 kapy-seg/ka'py-seg 🗣 (u: kaf'py-seg) 咖啡色 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種褐色系列的顏色 , 與咖啡的顏色相近 。
🗣 kapy/ka'py 🗣 (u: kaf'py) 咖啡 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
木本植物 。 常綠喬木 。 原產於東非阿比西尼亞 , 現多栽培於熱帶地區 。 高約四至六公尺 , 花白色 。 核果橢圓形 , 成熟時呈黃紅色或紫紅色 , 內含兩顆種子 , 即為咖啡豆 , 處理後再經烘焙並研磨成咖啡粉 , 可沖泡為飲料 , 有興奮神經之效 , 是一種流行的現代飲品 。 源自英語 。
🗣 kapyn/ka'pyn 🗣 (u: kaf'pyn) 嘉賓 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) esteemed guest; honored guest; guest (on a show)
嘉賓
🗣 kasarn 🗣 (u: kaf'sarn) 家產 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) family property
家產
🗣 kasaux 🗣 (u: kaf'saux) 咳嗽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
喉部或氣管的黏膜受痰或氣體的刺激 , 引起反射作用 , 把氣體用力排出 。
🗣 kasiok 🗣 (u: kaf'siok) 家屬 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) family member; (family) dependent
家屬
🗣 kasiong 🗣 (u: kaf'siong) 加上 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) plus; to put in; to add; to add on; to add into; in addition; on top of that
加上
🗣 kasog 🗣 (u: kaf'sog) 加速 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to speed up; to expedite
加速
🗣 kasu 🗣 (u: kaf'su) 家事 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
家務事 。
🗣 Katafng Hiofng/Ka'tafng Hiofng 🗣 (u: Kaf'tafng Hiofng) 佳冬鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
屏東縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 katafng/ka'tafng 🗣 (u: kaf'tafng) 茄苳 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
木本植物 。 一種半落葉性的喬木 , 枝幹直立 , 枝葉開展且茂密 , 樹皮呈赤褐色 , 幹面則呈現鱗狀剝落 。 是臺灣鄉間常見的樹種 。
🗣 kateeng/ka'teeng 🗣 (u: kaf'teeng) 家庭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) family; household; CL:戶|户[hu4],個|个[ge4]
家庭
🗣 kathiafm/ka'thiafm 🗣 (u: kaf'thiafm) 加添 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
增加 、 添加 。
🗣 katøf/ka'tøf 🗣 (u: kaf'tøf) 鉸刀 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
剪刀 。
🗣 Katvia Khw/Ka'tvia Khw 🗣 (u: Kaf'tvia Khw) 茄萣區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 katviuo/ka'tviuo 🗣 (u: kaf'tviuo) 家長 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
戶長 。 戶籍上登記為一戶的負責人 。 指父母 。
🗣 Kax ty kax kao, putjuu ka'ki zao. 🗣 (u: Kax ty kax kao, pud'juu kaf'ki zao.) 教豬教狗,不如家己走。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
支使豬支使狗 , 不如自己跑 。 比喻與其依靠別人不如靠自己 , 亦即求人不如求己 。
🗣 kazaix 🗣 (u: kaf'zaix) 佳哉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
幸虧 、 好在 。
🗣 kazao 🗣 (u: kaf'zao) 虼蚤 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
跳蚤 。 昆蟲名 。 體形很小 , 暗褐色 , 後腿長而有力 , 善跳躍 。 多寄生在哺乳動物或禽鳥身上 , 吸吮血液為生 。
🗣 Kazawoafn 🗣 (u: Kaf'zao'oafn) 加走灣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺東縣長濱 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 kazoah 🗣 (u: kaf'zoah) 虼蚻 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
蟑螂 。 昆蟲名 。 頭小下垂 , 身體扁平 , 有長絲狀觸角 。 腳粗有刺 , 後翅呈薄膜狀 , 折疊藏在前翅下 。 尾部有二條具感覺作用的尾毛 。 繁殖迅速 , 食害衣物 、 食品 , 是家居大害蟲 。
🗣 kazog 🗣 (u: kaf'zog) 佳作 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) masterpiece; fine piece of writing
佳作
🗣 kazok 🗣 (u: kaf'zok) 家族 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) family; clan
家族
🗣 kazuy 🗣 (u: kaf'zuy) 加鵻 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鳩鳥 、 雛鷹 。 禽鳥類 。
🗣 kerngkaf 🗣 (u: kexng'kaf) 更加 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) more (than sth else); even more
更加
🗣 khehkaf 🗣 (u: kheq'kaf) 客家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) Hakka ethnic group (Han Chinese migrants from north to south China)
客家
🗣 kokkaf 🗣 (u: kog'kaf) 國家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) country; nation; state; CL:個|个[ge4]
國家
🗣 kongkaf 🗣 (u: kofng'kaf) 公家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
國家或公眾 。 屬於政府的 、 公眾的 。
🗣 Lamzuo Ka'kangkhw 🗣 (u: Laam'zuo Kaf'kafng'khw) 楠梓加工區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄捷運紅線站名
🗣 liamkaf 🗣 (u: liaam'kaf) 黏膠 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
帶有黏性的膠質 。
🗣 Mafkaf Hiofng 🗣 (u: Mar'kaf Hiofng) 瑪家鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
屏東縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 oexkaf 🗣 (u: oe'kaf) 畫家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) painter; CL:個|个[ge4]
畫家
🗣 patkacioxng 🗣 (u: pad'kaf'cioxng) 八家將 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. (N) ghost soldiers of nether world. one of the parade formations of traditional folk festival
陰司的鬼役 。 為迎神賽會陣頭之一 。
🗣 phahkalauh 🗣 (u: phaq'kaf'lauh) 拍交落 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
物品遺失 、 不見了 。 物品掉落在地上 。
🗣 seakaf 🗣 (u: sex'kaf) 世家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) family influential for generations; aristocratic family
世家
🗣 sengkaf 🗣 (u: seeng'kaf) 成家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
結婚 、 組織家庭 。
🗣 Si m si, me ka'ki./Si m si, ma ka'ki. 🗣 (u: Si m si, me/ma kaf'ki.) 是毋是,罵家己。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對不對 , 先罵自己 。 人與人相處難免會有衝突 , 遇到事情先檢討自己 。
🗣 siongkaf 🗣 (u: sioong'kaf) 松膠 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
松香 、 松脂 。
🗣 siongkaf 🗣 (u: siofng'kaf) 商家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) merchant; business; enterprise
商家
🗣 sokka'te'ar 🗣 (u: sog'kaf'te'ar) 塑膠袋仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
塑膠材質的袋子 。
🗣 sokka'tharng 🗣 (u: sog'kaf'tharng) 塑膠桶 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
塑膠製的桶子 。
🗣 sokkaf 🗣 (u: sog'kaf) 塑膠 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種人工合成的有機化合物 。 有耐腐蝕 、 可塑性高等特質 。 廣泛應用於各種器材製作 。
🗣 taf'mafkaf 🗣 (u: tar'mar'kaf) 打馬膠 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
柏油 。
🗣 taf'mafkalo 🗣 (u: tar'mar'kaf'lo) 打馬膠路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
柏油路 。 以柏油 、 砂石等鋪成的道路 。
🗣 thiaoka'koafn 🗣 (u: thiaux'kaf'koafn) 跳加冠 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
跳加官 。 傳統戲劇開場或喜慶節日宴會時 , 會先有一人戴喜神或財神面具 , 身穿紅袍 , 手裡拿表示慶賀的字幅 , 有討吉祥 、 祝福之意 。
🗣 Tidkaloxng 🗣 (u: Tit'kaf'loxng) 直加弄 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺南市安定 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 tiøqkazak 🗣 (u: tiøh'kaf'zak) 著咳嗾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
嗆到 。 吞食或吞水的時候 , 不慎進入氣管 , 所引起的咳嗽 。
🗣 Toaxkalah 🗣 (u: Toa'kaf'lah) 大佳臘 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 togkaf 🗣 (u: tok'kaf) 獨家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) exclusive
獨家
🗣 tuhkazoe 🗣 (u: tuq'kaf'zoe) 盹瞌睡 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
打瞌睡 、 打盹 。
🗣 tuikaf 🗣 (u: tuy'kaf) 追加 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
在原定的數額之外再補加 。
🗣 Tve`si Ka'biø/Tvi`si Ka'biø 🗣 (u: Tve/Tvi`si Kaf'biø) 鄭氏家廟 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
🗣 U viu khvoax viu, bøo viu ka'ki sviu. 🗣 (u: U viu khvoax viu, bøo viu kaf'ki sviu.) 有樣看樣,無樣家己想。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
有樣學樣 , 沒樣自己想 。 意為有榜樣可學就依樣畫葫蘆 , 否則就自己想辦法 ; 或指除了模仿他人 , 也應自行創作 。
🗣 zengkaf 🗣 (u: zefng'kaf) 增加 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
增添 、 加多 。
🗣 zhamkaf 🗣 (u: zhafm'kaf) 參加 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
參與 、 加入 。 參與某種活動或加入某種組織 。
🗣 zoankaf 🗣 (u: zoafn'kaf) 專家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) expert; specialist; CL:個|个[ge4]
專家
🗣 zokkaf 🗣 (u: zog'kaf) 作家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
從事文學創作的人 。
🗣 zuxka'iong`ee 🗣 (u: zu'kaf'iong`ee) 自家用的 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指自家轎車 ; 私人使用的 。

DFT_lk
🗣u: Id`laai goar bøo sii'kafn, ji`laai goar bøo hexng'zhux, sor'ie goar bøo beq zhafm'kaf. 一來我無時間,二來我無興趣,所以我無欲參加。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一來我沒時間,二來我沒興趣,所以我沒有要參加。
🗣u: kaf'tøf 鉸刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剪刀
🗣u: Suie, suie bøo zap'zngg; bae, bae bøo kaf'nngg. 媠,媠無十全;䆀,䆀無加圇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人不會是十全十美的。
🗣u: Taan`kaf ji'paang ee kviar'swn'ar lorng cyn lao'sit. 陳家二房的囝孫仔攏真老實。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
陳家二房的子孫都很老實。
🗣u: Larn aix khøx kaf'ki ee lek'liong pviax'zhud larn kaf'ki ee cieen'too. 咱愛靠家己的力量拚出咱家己的前途。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要靠自己的能力拚出自己的前途。
🗣u: Kor'zar u ee lau'toa'laang e kaf'ki bea toa'zhux. 古早有的老大人會家己買大厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古時候有些老人家會自己買棺材。
🗣u: Lie zhud'mngg zai goa, kaf'ki chiefn'ban aix siør'sym. 你出門在外,家己千萬愛小心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你出門在外,自己千萬要小心。
🗣u: Sii'ky hiaq bae, svaf tngx na kox e ciaau'uun tø cviaa kaf'zaix`aq. 時機遐䆀,三頓若顧會齊勻就誠佳哉矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
景氣這麼差,三餐能溫飽就很慶幸了。
🗣u: Kaf'ki na be svef, e'sae khix pwn pat'laang ee girn'ar laai chi. 家己若袂生,會使去分別人的囡仔來飼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自己若是生不出孩子,乾脆去領養別人家的孩子。
🗣u: Lie khix ka kaf'lauh ti biin'zhngg'khaf ee mih'kvia kaw`zhud'laai. 你去共交落佇眠床跤的物件勾出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去將掉在床底下的東西勾出來。
🗣u: Y korng beq tiofng'lip, nng'peeng lorng bøo aix zhafm'kaf. 伊講欲中立,兩爿攏無愛參加。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說要中立,兩邊都不參加。
🗣u: kofng'kaf ky'koafn 公家機關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公家機關
🗣u: kofng'kaf tai'cix 公家代誌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公共事務
🗣u: Cid ee zog'kaf zu siaux'lie sii'tai tø khay'sie siar'zog. 這个作家自少女時代就開始寫作。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這位作家自少女時代就開始寫作。
🗣u: Y u kaf'ki ee sviu'hoad, m'køq m kvar khuy'zhuix hoarn'khoxng yn af'paq ee koad'teng. 伊有家己的想法,毋過毋敢開喙反抗𪜶阿爸的決定。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有自己的想法,但是不敢開口反抗他爸爸的決定。
🗣u: Taan`kaf ee siaux'iaa jiin'phirn cyn hør, lirn ka zaf'bor'kviar kex`y tø bøo m'tiøh`laq. 陳家的少爺人品真好,恁共查某囝嫁伊就無毋著啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
陳家的少爺人品很好,你把女兒嫁給他絕對不會錯。
🗣u: Hien'tai ee zuie'khog'ar sog'kaf zøx`ee khaq ze. 現代的水觳仔塑膠做的較濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現代的水瓢多半是塑膠製的。
🗣u: id kaf cy zuo 一家之主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一家之主
🗣u: Sex'kafn'laang lorng cyn zu'sw, kafn'naf zay'viar kox kaf'ki ee li'eg. 世間人攏真自私,干焦知影顧家己的利益。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
世人都自私,只知道顧自己的利益。
🗣u: kaf'cix'ar 加薦仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小提袋
🗣u: kaf'chiaf 加車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牛軛
🗣u: Ciaf`ee kaf`khie'laai lorng'zorng cit'paq khof. 遮的加起來攏總一百箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些加起來總共一百元。
🗣u: kaf'kafng 加工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
加工
🗣u: kaf'thiafm 加添 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
增加
🗣u: kaf'poe 加倍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
加倍
🗣u: Yn taw ee kaf'ku khaq kor. 𪜶兜的家具較古。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們家的家具古色古香。
🗣u: Zhud'goa kaf'ki aix khaq sex'ji`leq. 出外家己愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出遠門自己要小心一點。
🗣u: Lie na ka cvii ciøq`goar, goar e kaf'poe heeng`lie. 你若共錢借我,我會加倍還你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果把錢借給我,我會加倍還給你。
🗣u: Larn kog'kaf ee goaan'siuo kiøx'zøx zorng'thorng. 咱國家的元首叫做總統。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們的國家元首叫做總統。
🗣u: Hid kuie phvix zhae'huun kaf'thiafm hoong'hwn ee bie'le. 彼幾片彩雲加添黃昏的美麗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那幾片彩雲添加了黃昏的美麗。
🗣u: Y ui'tiøh kaf'ki ee li'eg zhud'be peeng'iuo. 伊為著家己的利益出賣朋友。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他為了自己的利益出賣朋友。
🗣u: Hør'kaf'zaix u lie zhud'thaau, na'bøo, cid kvia tai'cix tø pan be seeng`aq. 好佳哉有你出頭,若無,這件代誌就辦袂成矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
幸好有你出面,否則這件事情就做不成了。
🗣u: Goar sefng'lie sid'pai ee sii kaf'zaix u y ka goar tvar'zaq. 我生理失敗的時佳哉有伊共我打扎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我做生意失敗時還好有他幫助我。
🗣u: AF'khiim`ar kaf'ki cit'ee viuo'chi iux'kviar, sit'zai ciog karm'sym. 阿琴仔家己一个養飼幼囝,實在足感心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿琴自己一人撫養幼兒,實在令人感動。
🗣u: Zhafm'kaf iexn'hoe tiøh'aix tvar'pan khaq suie`leq. 參加宴會著愛打扮較媠咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
參加宴會要打扮漂亮一點。
🗣u: Cid tiaau lo si eng tar'mar'kaf phof`ee. 這條路是用打馬膠鋪的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條路是用柏油鋪的。
🗣u: Tai'hak iao'boe zhud'giap, boe'zeeng'boe tø beq kaf'ki khuy'tiaxm zøx'sefng'lie. 大學猶未出業,未曾未就欲家己開店做生理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大學還沒畢業,就要自己開店做生意。
🗣u: Goarn kviar ie'kefng e'hiao kaf'ki pef'png`aq. 阮囝已經會曉家己扒飯矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的兒子已經會自己吃飯了。
🗣u: pek'siuo'seeng'kaf 白手成家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白手成家
🗣u: Larn cid goeh'jit ee sefng'sarn bok'piaw aix pie terng goeh'jit ee sefng'sarn'liong zefng'kaf cit poe. 咱這月日的生產目標愛比頂月日的生產量增加一倍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們這個月的生產標準要比上個月的數量加倍。
🗣u: kaf'lurn'surn 交懍恂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打寒噤
🗣u: kaf'lauh 交落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
東西掉落或不見
🗣u: hofng'uo'kaw'kaf 風雨交加 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風雨交加
🗣u: Cid kefng tiaxm ee sefng'lie cyn kaf'iah. 這間店的生理真交易。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這間店的生意很興隆。
🗣u: siefn'cixn kog'kaf 先進國家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
先進國家
🗣u: Siør'ciar, lie ee mih'kvia kaf'lauh`khix`aq! 小姐,你的物件交落去矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小姐,你的東西掉了!
🗣u: Goar ee ho'svoax m zay ti tør'ui phaq'kaf'lauh`khix`aq? 我的雨傘毋知佇佗位拍交落去矣? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的雨傘不知在哪裡丟失了?
🗣u: Y kviaf kaq kuy'syn'khw khie kaf'lurn'surn. 伊驚甲規身軀起交懍恂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他嚇到全身發抖。
🗣u: hap'kaf peeng'afn 合家平安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
闔家平安
🗣u: Yn Taan`kaf ti cid ee sor'zai cyn u beeng'bong. 𪜶陳家佇這个所在真有名望。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們陳家在這個地方很有名望。
🗣u: Kaf'laam Toa'zuxn 嘉南大圳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嘉南大圳
🗣u: Hør'phvae lorng si kaf'ki ee kviar, lie tø khvoax khaq khuy`leq. 好歹攏是家己的囝,你就看較開咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
無論如何都是自己的小孩,你就看開一些。
🗣u: Biern lie tøf'su, goarn taw ee tai'cix goar kaf'ki e zhuo'lie. 免你多事,阮兜的代誌我家己會處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不用你雞婆,我家的事情我自己會處理。
🗣u: Hør'kaf'zaix u lie ti`leq, bøo goar tø zharm`aq. 好佳哉有你佇咧,無我就慘矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
幸虧有你在,否則我就慘了。
🗣u: Hid pid cvii si y beq ho lie afn'kaf eng`ee. 彼筆錢是伊欲予你安家用的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那筆錢是他要給你安家用的。
🗣u: Zhux siw tngr'laai kaf'ki toax. 厝收轉來家己蹛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
房子收回來自己住。
🗣u: seeng'kaf'lip'giap 成家立業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
成家立業
🗣u: Khaq'zar na soarn'kie y lorng ka laang kngf'kiø, cid pae y beq kaf'ki zhud'laai soarn. 較早若選舉伊攏共人扛轎,這擺伊欲家己出來選。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前選舉他都負責幫人做事,這次卻是他自己要出來選了。
🗣u: Lie cid ee lau'pud'siw, ciah hiaq lau`aq, iao'køq sviu'beq kviaa ciuo'kaf. 你這个老不修,食遐老矣,猶閣想欲行酒家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個老不修,年紀一大把,還想上酒家。
🗣u: Lie kaf'ki zøx m'tiøh, aix u zu'kag. 你家己做毋著,愛有自覺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你自己做錯,要有自覺。
🗣u: kaf'zog 佳作 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
佳作
🗣u: Y si cit ee cyn zhud'miaa ee zog'kaf. 伊是一个真出名的作家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是一個很出名的作家。
🗣u: Si hør si bae, lorng aix khøx lie kaf'ki khix phvoax'toaxn. 是好是䆀,攏愛靠你家己去判斷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
是好是壞,都要靠你自己去判斷。
🗣u: Aix ciah sviaq kaf'ki gveq. 愛食啥家己夾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喜歡吃什麼自己夾。
🗣u: Y hid ee laang cviaa phvae'liuo'lak, lie kaf'ki aix u sym'lie zurn'pi. 伊彼个人誠歹扭搦,你家己愛有心理準備。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他那個人很難搞,你自己要有心理準備。
🗣u: zhaw'kaf biet'zok 抄家滅族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
查抄整個家族
🗣u: Lie beq lym kaf'py iah'si beq lym tee? 你欲啉咖啡抑是欲啉茶? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要喝咖啡還是要喝茶?
🗣u: Hør'kaf'zaix u lie thex goar kiuu'zeeng, na'bøo, goar tø zharm`aq. 好佳哉有你替我求情,若無,我就慘矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好在有你替我求情,否則,我就慘了。
🗣u: Kied'hwn liao'au, lie ma m'thafng ho kaf'teeng sog'pak laai hoxng'khix lie'siorng. 結婚了後,你嘛毋通予家庭束縛來放棄理想。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
結婚以後,你也不要因為家庭束縛放棄理想。
🗣u: Cid koaxn kaf'py khngx sviw kuo, ie'kefng zao'bi`khix`aq. 這罐咖啡囥傷久,已經走味去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這罐咖啡放太久,味道已經不對了。
🗣u: kog'kaf tai'su 國家大事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
國家大事
🗣u: Kaf'zaix lie u zaq ho'svoax, bøo, larn tø aix ag'ho`aq. 佳哉你有紮雨傘,無,咱就愛沃雨矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好在你有帶雨傘,不然,我們就要淋雨了。
🗣u: Yn nng laang ee kaf'kii tø teng ti zap'goeh zhef'lak. 𪜶兩人的佳期就定佇十月初六。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩個人的婚期就定在十月六日。
🗣u: Iao'boe kaf'lie'lieen'løo`leq. 猶未咖哩嗹囉咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
八字還沒一撇呢。
🗣u: Y pud'sii ciux'zhaxm pat'laang, bøo beq kiarm'thør kaf'ki. 伊不時咒讖別人,無欲檢討家己。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他時常埋怨別人,不檢討自己。
🗣u: kaf koafn cixn lok 加官晉祿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
加官晉祿
🗣u: Goar ee cvii'te'ar phaq'kaf'lauh`aq. 我的錢袋仔拍交落矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的錢包不見了。
🗣u: Lie ee zheq phaq'kaf'lauh`khix`aq, iao m khiøq`khie'laai? 你的冊拍交落去矣,猶毋抾起來? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的書掉在地上了,還不撿起來?
🗣u: Y tvia'tvia korng kaf'ki phvae'mia, aix thoaf'boaa cit'six'laang. 伊定定講家己歹命,愛拖磨一世人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他常常說自己命苦,必須要辛苦勞碌一輩子。
🗣u: Y ti kofng'kaf ky'koafn hok'bu. 伊佇公家機關服務。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在公家機關任職。
🗣u: Lie me goar af'sef, bøo, lie kaf'ki si u goa khiao? 你罵我阿西,無,你家己是有偌巧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你罵我不靈光,那自己是有多聰明?
🗣u: Jiin'biin bøo siu kaux'iok e zor'gai kog'kaf ee cixn'po. 人民無受教育會阻礙國家的進步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人民沒有受教育會阻礙國家的進步。
🗣u: Lie kaf'ki aix hør'hør'ar pør'tiong. 你家己愛好好仔保重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
希望你自己好好保重。
🗣u: Pør'oe kog'kaf ee afn'zoaan. 保衛國家的安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
保衛國家的安全。
🗣u: Kaf'ki pak zaxng khaq kau'kafng. 家己縛粽較厚工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自己綁粽子較費工夫。
🗣u: Y ka kaf'ki hofng'zøx aq'bør'oong. 伊共家己封做鴨母王。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他自封為鴨母王。
🗣u: Y oaxn kaf'ki siaux'lieen ee'sii bøo jin'cyn thak'zheq. 伊怨家己少年的時無認真讀冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他怨恨自己年輕時不認真讀書。
🗣u: Y oaxn'zheq kaf'ki cyn phvae'mia, bøo thafng hør'hør'ar thak'zheq. 伊怨慼家己真歹命,無通好好仔讀冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他怨恨自己命運不好,無法好好讀書。
🗣u: Lie zerng'kaq sviw tngg`aq, aix kaf'kaf`leq. 你指甲傷長矣,愛鉸鉸咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的指甲太長了,要剪一剪。
🗣u: Lie id'zhex tiøh'aix axn'ciaux kuy'teng laai kviaa, m'thafng kaf'ki toa'zuo'toa'ix. 你一切著愛按照規定來行,毋通家己大主大意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你一切都要照規定來做,不能自作主張。
🗣u: Lie kaf'ki khix theh kviax ciøx khvoax'mai, oay'zhuix kef'ar køq sviu'beq ciah hør bie. 你家己去提鏡照看覓,歪喙雞仔閣想欲食好米。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你自己去照照鏡子,癩蛤蟆還想吃天鵝肉。
🗣u: ui kaf'ki'laang 為家己人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
袒護自家人
🗣u: Cid zaan chyn'su aix khvoax y kaf'ki ee ix'sux. 這層親事愛看伊家己的意思。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件婚事要看他自己的意思。
🗣u: U viu khvoax'viu, bøo viu kaf'ki sviu. 有樣看樣,無樣家己想。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有樣學樣,沒樣自己想。
🗣u: Tngr'khix ciah'kaf'ki. 轉去食家己。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
回去吃老本。比喻被解雇、失業。
🗣u: Tak hang lorng beq kex'kaux, siong'boea ciah'khuy`ee si lie kaf'ki. 逐項攏欲計較,上尾食虧的是你家己。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每件事都要計較,最後吃虧的會是你自己。
🗣u: kaf'poe 加倍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
加倍
🗣u: Kaf'ki'laang nar'tiøh ciaq kau'lea'sox? 家己人哪著遮厚禮數? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自己人何須多禮?
🗣u: seeng'kaf'lip'giap 成家立業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
成家立業
🗣u: kaf'hu 家父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家父
🗣u: kaf'hefng 家兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家兄
🗣u: ym'gak'kaf 音樂家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
音樂家
🗣u: kaf'su 家事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家務事
🗣u: kaf'kaux 家教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家庭教育
🗣u: siofng'kaf 商家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
商家
🗣u: ciuo'kaf 酒家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒家
🗣u: Tø'kaf 道家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
道家
🗣u: Hut'kaf 佛家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
佛家
🗣u: Zhef ty zhef kao, pud'juu kaf'ki zao. 差豬差狗,不如家己走。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
使喚豬派遣狗,還不如自己去做。比喻求人不如求己。
🗣u: Si m si, me kaf'ki. 是毋是,罵家己。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不管對不對,先自我責備一番。即嚴以律己。
🗣u: Tak'kef lorng si kaf'ki'laang, tø maix kex'kaux hiaq ze`aq. 逐家攏是家己人,就莫計較遐濟矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家都是自己人,就別計較那麼多了。
🗣u: kaf'tviuo'hoe 家長會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家長會
🗣u: Yn taw ee girn'ar kaf'kaux cviaa hør. 𪜶兜的囡仔家教誠好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他家的小孩子有很好的家教。
🗣u: Goar si AF'giok'ar ee kaf'kaux. 我是阿玉仔的家教。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我是阿玉的家庭教師。
🗣u: Kiøx yn bor khix thaxn'ciah, kaf'ki zøx of'kuy, cyn'cviax be'kiexn'siaux. 叫𪜶某去趁食,家己做烏龜,真正袂見笑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
叫他老婆去賣淫,自己當烏龜,真的很不要臉。
🗣u: kaf'phøx'jiin'boong 家破人亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家庭破敗,親人死亡。形容家庭遭到不幸而破滅。
🗣u: AF'safm`ar cviaa zhaux'iang, pud'sii korng kaf'ki goa gaau tuo goa gaau. 阿三仔誠臭煬,不時講家己偌𠢕拄偌𠢕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿三很臭屁,老跟別人說自己很行。
🗣u: Sog'kaf poef'ar siør'khoar siag`cit'e be phvae. 塑膠杯仔小可摔一下袂歹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
塑膠杯稍微摔一下不會壞。
🗣u: Tak ee laang lorng aix phaq'pviax tuy'kiuu kaf'ki ee bok'piaw. 逐个人攏愛拍拚追求家己的目標。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每個人都要努力追求自己的目標。
🗣u: Yn kaf'ki bea te laai khie'zhux. 𪜶家己買地來起厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們自己買地蓋房子。
🗣u: Y si zøx sog'kaf khie'kef`ee. 伊是做塑膠起家的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是做塑膠發跡的。
🗣u: Tuu'huy lie kaf'jip, y ciaq kherng ka goarn taux'svaf'kang. 除非你加入,伊才肯共阮鬥相共。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
只有你加入,他才肯幫助我們。
🗣u: Cid piexn kaf'zaix u lie taux'pafng'zan, sit'zai cyn tøf'sia! 這遍佳哉有你鬥幫贊,實在真多謝! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次多虧有你幫助,實在很感謝!
🗣u: Zef si lie kaf'ki zøx'tid laai`ee, m si laang hai`lie`ee. 這是你家己做得來的,毋是人害你的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這是你自己招惹來的,不是人家害你的。
🗣u: kaf'ciern 鉸剪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剪刀
🗣u: Ciah'par tøq'terng bøo chid e sviaa kaf'zoah laai. 食飽桌頂無拭會唌虼蚻來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用餐後桌子不擦拭會引誘蟑螂來。
🗣u: Lie kaf'ki zøx m'tiøh køq kvar laai chiaxng'sviaf, goar bøo teq kviaf`lie. 你家己做毋著閣敢來唱聲,我無咧驚你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你自己做錯事還敢來威嚇挑釁,我不會怕你。
🗣u: Y cviaa cioxng'zaai, ui kog'kaf kex'oe ciog ze tai'cix. 伊誠將才,為國家計畫足濟代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他具有將相才能,為國家規劃很多事情。
🗣u: tid kaf'sarn 得家產 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
獲得家產
🗣u: kaf'zok 家族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家族
🗣u: Khafng'khoex goar kaf'ki zøx'zøx`leq khaq tiaau'tit! 工課我家己做做咧較條直! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
工作我自己來做還比較乾脆!
🗣u: kaf'ki thvy 家己添 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自己添
🗣u: kaf'koaxn 家眷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家眷
🗣u: Lie bøo ui kaf'ki sviu, ma tiøh ui girn'ar ee bi'laai sied'siorng! 你無為家己想,嘛著為囡仔的未來設想! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不為自己想,也要為孩子的將來著想!
🗣u: Lie m'thafng køq hoxng'tong`aq, aix ui kaf'ki ee ciofng'laai sied'siorng! 你毋通閣放蕩矣,愛為家己的將來設想! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要再放蕩了,要為自己的未來著想!
🗣u: Tak'kef lorng si kaf'ki'laang, tiøh'aix ho'siofng ciaux'kox. 逐家攏是家己人,著愛互相照顧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家都是自己人,要互相照顧。
🗣u: Goar tof'hap be'tuo'hør, be'taxng zhafm'kaf cid piexn ee toong'zhofng'hoe. 我都合袂拄好,袂當參加這遍的同窗會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的情況剛好不能配合,無法參加這次同學會
🗣u: kaf'lea afng'ar 傀儡尪仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
傀儡木偶,引申為受人操控的道具。
🗣u: of'kaf'lea'ar 烏傀儡仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
黑傀儡
🗣u: Ciah miq'ar kaux zhuix'khao ciaq kaf'lauh`khix. 食物仔到喙口才交落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
東西到嘴邊了才掉下去。意同「煮熟的鴨子飛了。」
🗣u: Goar kaf'ki laai tø hør`aq! M kvar løo'tong`lie. 我家己來就好矣!毋敢勞動你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我自己來就好了!不敢勞駕您。
🗣u: Lie cid khof svoax'siefn, lieen kaf'ki ee mih'kvia khngx ti tør'ui tøf m zay. 你這箍散仙,連家己的物件囥佇佗位都毋知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個糊塗蟲,連自己東西放哪裡都不知道。
🗣u: Goar kyn'ar'jit bøo'teg'khag e kaf'pafn. 我今仔日無的確會加班。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我今天說不定會加班。
🗣u: Goarn taw u'sii'ar kaf'ki zuo'ciah, u'sii'ar ciah'goa'khao. 阮兜有時仔家己煮食,有時仔食外口。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們家有時候自己煮飯,有時候外食。
🗣u: Cid kvia tai'cix m'biern lie thvex'thaau, goar kaf'ki tø e'taxng kae'koad. 這件代誌毋免你牚頭,我家己就會當解決。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事不用你強出頭,我自己就可以解決。
🗣u: Y kuxn'ar giah`leq bøo'korng'bøo'tvax tø harm`laai, kaf'zaix goar kirn siarm`khuy! 伊棍仔攑咧無講無呾就撼來,佳哉我緊閃開! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他拿著棍子不聲不響地就打過來,還好我趕快閃開!
🗣u: Goar kaf'ki cit ee laang ciog bøo'gi'niu, m'ciaq khix khvoax tien'viar. 我家己一个人足無議量,毋才去看電影。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我自己一個人很無聊,才會去看電影。
🗣u: Lirn zaf'bor'swn cviaa koay, kaf'ki cit ee ze ti hiaf oe'afng'ar, lorng be ka lie zhar. 恁查某孫誠乖,家己一个坐佇遐畫尪仔,攏袂共你吵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你孫女真乖,自己一個人坐在那裡畫圖,都不會來吵你。
🗣u: Y nar ciah mih'kvia nar korng'oe, bøo'sex'ji soaq tiøh'kaf'zak. 伊那食物件那講話,無細膩煞著咳嗾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他邊吃東西邊講話,不小心就嗆到了。
🗣u: Goar kaf'ki sviu pan'hoad, m'biern lie huix'siin. 我家己想辦法,毋免你費神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我自己想辦法,不用你花費精神。
🗣u: Goarn af'hviaf zhoa'bor ee sii'zun, goarn taw si kaf'ki khuy'tøq chviar`laang. 阮阿兄娶某的時陣,阮兜是家己開桌請人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我哥哥娶老婆的時候,我們家是自個兒擺桌設宴請客人。
🗣u: Y sviu'beq kaf'ki khay'ky zhoxng'giap. 伊想欲家己開基創業。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他想要自己開基創業。
🗣u: Lie si kaf'ki khay'giap iah'si ho laang chviax? 你是家己開業抑是予人倩? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是自己開業還是受僱於別人?
🗣u: Y thaw iong kofng'kaf ee cvii ho thaau'kef hoad'hien, ciu'arn'nef koxng'phoax kaf'ki ee png'voar. 伊偷用公家的錢予頭家發現,就按呢摃破家己的飯碗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他挪用公款被老闆發現,就此丟了工作。
🗣u: Y pve kaq cyn siofng'tiong, cid'mar iao toax ti kaf'ho pve'paang. 伊病甲真傷重,這馬猶蹛佇加護病房。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他病得很嚴重,現在還住在加護病房。
🗣u: Cid pae ee te'tang kaf'zaix lorng bøo zø'seeng surn'siofng. 這擺的地動佳哉攏無造成損傷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次的地震幸好都沒有造成損傷。
🗣u: Cid ee bun'tee cyn zoafn'giap, aix pvoaf'chviar zoafn'kaf laai thee'kiofng ix'kiexn. 這个問題真專業,愛搬請專家來提供意見。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個問題很專業,要請專家來提供意見。
🗣u: Juo lok'gvor ee kog'kaf, seq'au'chiuo ee hien'siong juo phor'phiexn. 愈落伍的國家,楔後手的現象愈普遍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
愈落後的國家,賄賂的現象愈普遍。
🗣u: Kaf'ki sefng ciøx'kviax khvoax'mai`leq, ciaq be siax'six'zexng. 家己先照鏡看覓咧,才袂卸世眾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自己先反省看看,才不會貽笑大方。
🗣u: Muie hoong kaf'cied poe sw chyn 每逢佳節倍思親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每逢佳節倍思親
🗣u: Lo'thaau hng, lie kaf'ki tiøh'aix pør'tiong. 路頭遠,你家己著愛保重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
路途遠,你自己要多保重。
🗣u: kaf'kerng 家境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家境
🗣u: Tiø'kaf ze 趙家寨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
趙家寨
🗣u: Koarn'thai`y`oq! Kiøx y kaf'ki sviu pan'hoad. 管待伊喔!叫伊家己想辦法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
管他的!叫他自己想辦法。
🗣u: M'biern lie kvoar, goar kaf'ki e'hiao kviaa. 毋免你趕,我家己會曉行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不用你趕,我自己會走。
🗣u: Thaau'zafng khix kaf'kaf`leq. 頭鬃去鉸鉸咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭髮去剪一剪。
🗣u: kaf'pox 鉸布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剪布料
🗣u: kaf'zoar 鉸紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剪紙
🗣u: Y khiaa'chiaf poah'tør, hør'kaf'zaix kafn'naf liux'phoee nia'nia. 伊騎車跋倒,好佳哉干焦遛皮爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他騎車跌倒,幸好只有擦破皮而已。
🗣u: Zay'viar kaf'ki m'tiøh, thaau suii taxm'ke`løh'laai. 知影家己毋著,頭隨頕低落來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
知道自己不對,頭馬上垂了下來。
🗣u: Tøf'sia lie poaq'kafng laai zhafm'kaf goar ee hwn'lea. 多謝你撥工來參加我的婚禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
多謝你撥冗來參加我的婚禮。
🗣u: U viu khvoax'viu, bøo viu kaf'ki sviu. 有樣看樣,無樣家己想。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若有好的榜樣可以觀摩,就要多學點,如果沒有的話,只好自己多努力,發揮想像力了。
🗣u: Tai'cix aix kaf'ki zøx, be'sae kafn'naf sviu'beq koo`laang. 代誌愛家己做,袂使干焦想欲糊人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情自己做,不可以只想要依賴別人。
🗣u: kw lok ji siefn kaf 龜鹿二仙膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用龜板和鹿茸一起煉製而成的一種中藥
🗣u: liaam'kaf 黏膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
黏膠
🗣u: Kaf'ki pøf, khaq be zhaux'zhøf. 家己褒,較袂臭臊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
魚販叫賣魚鮮,當然要稱讚自己的魚貨是上等的,而不是臭掉的爛魚。通常用來嘲諷往自己臉上貼金的人。
🗣u: Goar oe tah thaau'zeeng, lirn ee tai'cix aix kaf'ki hu'zeg. 我話踏頭前,恁的代誌愛家己負責。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我先言明,你們的事要自己負責。
🗣u: Na bøo zaai'tiau køq gve beq tor'kioong, si e siofng'hai'tiøh kaf'ki`neq! 若無才調閣硬欲賭強,是會傷害著家己呢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若無能力又硬要逞強,是會傷害到自己喔!
🗣u: Y øh`laang`ee, m si kaf'ki sviu`ee. 伊學人的,毋是家己想的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是模仿別人的,不是自己想的。
🗣u: Tak axm lorng aix kaf'pafn, sit'zai cyn zhaw. 逐暗攏愛加班,實在真操。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每晚都要加班,實在很操勞。
🗣u: Lie biern zhaw'hoaan girn'ar ee tai'cix, yn kaf'ki u phaq'sngx`laq! 你免操煩囡仔的代誌,𪜶家己有拍算啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不必擔心煩惱孩子們的事情,他們自己有規劃啦!
🗣u: AF'kiog cyn tafm'sw'viaa, yn afng khiaxm cvii zao'lo, y kaf'ki phaq'pviax thaxn'cvii thex yn afng heeng siaux. 阿菊真擔輸贏,𪜶翁欠錢走路,伊家己拍拚趁錢替𪜶翁還數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿菊很服輸,他老公欠錢跑路,他自己拼命賺錢替他老公還債。
🗣u: kog'kaf ky'bit 國家機密 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
國家機密
🗣u: Go'goeh'zeq u cyn ze laang kaf'ki pak zaxng. 五月節有真濟人家己縛粽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
端午節有很多人自己包粽子。
🗣u: Kaf'ki zhud'laai zøx thaau'kef, khaq biern khvoax laang ee thaau'bin. 家己出來做頭家,較免看人的頭面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自己出來創業當老闆,免得看人家的臉色。
🗣u: Y thaau'khie'sefng bøo sviu'beq taau'zw, thviaf goar soad'beeng liao'au ciaq koad'teng beq kaf'jip. 伊頭起先無想欲投資,聽我說明了後才決定欲加入。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他起先不想要投資,聽我說明後才決定要加入。
🗣u: kaf thaau'zafng 鉸頭鬃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剪頭髮
🗣u: Hix'lang pat'laang ma si tuix kaf'ki bøo zwn'tiong. 戲弄別人嘛是對家己無尊重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
戲弄別人也是對自己不尊重。
🗣u: Y oaxn'thaxn kaf'ki aix'tiøh pok'zeeng ee laang. 伊怨嘆家己愛著薄情的人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他怨自己愛上無情無義的人。
🗣u: Y cyn iaux'kirn kaf'ki ee sefng'bong. 伊真要緊家己的聲望。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很在意自己的名望。
🗣u: Y kaf'ki cit ee laang kvar kviaa axm'lo, tvar'thaau cyn zai. 伊家己一个人敢行暗路,膽頭真在。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他自己一個人敢走夜路,真有膽量。
🗣u: Pøx'miaa zhafm'kaf karng'sip'hoe. 報名參加講習會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
報名參加講習會。
🗣u: Iaw'chviar y laai zhafm'kaf. 邀請伊來參加。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
邀請他來參加。
🗣u: Paw'kør aix eng liaam'kaf liaam`leq, ciaq be khuy`khix. 包裹愛用黏膠黏咧,才袂開去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
包裹要用黏膠黏住,才不會打開。
🗣u: Kaf'leng sun pien khafng. 鵁鴒順便空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
八哥使用現成的巢穴。比喻鳩占鵲巢。
🗣u: Zhefng'koafn laan toaxn kaf'bu su. 清官難斷家務事。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
清官難斷家務事。
🗣u: Zheng lea'hok zhafm'kaf tiern'lea. 穿禮服參加典禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
穿禮服參加典禮。
🗣u: Larn lorng si kaf'ki ee laang, m'biern ciaq'ni'ar kau'lea'sox. 咱攏是家己的人,毋免遮爾仔厚禮數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們都是自己人,不用這麼多禮。
🗣u: Og'tok lau'pe, kexng'jieen ka kaf'ki ee kviar zaxm kaq khaf'kud tng`khix. 惡毒老爸,竟然共家己的囝蹔甲跤骨斷去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
惡毒的爸爸,竟然把自己的兒子踹得腳骨斷掉。
🗣u: Khvoax zap'cix zefng'kaf kiexn'buun. 看雜誌增加見聞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看雜誌增加見聞。

Maryknoll
aix ka'ti hør [wt] [HTB] [wiki] u: aix kaf'ti hør [[...]][i#] [p.]
egotistical, selfish, self love
自私的
ankaf [wt] [HTB] [wiki] u: afn'kaf [[...]][i#] [p.]
insure the welfare of one's family, to set up a household by marriage
安家
anka'huix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'kaf'huix [[...]][i#] [p.]
allowances for support of dependents (given to draftees or officials assigned to an overseas post)
安家費
auxløh [wt] [HTB] [wiki] u: au'løh [[...]][i#] [p.]
back part of a house
後院
ba'kaf [wt] [HTB] [wiki] u: baa'kaf [[...]][i#] [p.]
dishonest, unreasonable
不老實,不講理
baxnkoaxn kazaai [wt] [HTB] [wiki] u: ban'koaxn kaf'zaai [[...]][i#] [p.]
very rich, wealthy
萬貫家財
baxn'oexkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ban'oe'kaf [[...]][i#] [p.]
cartoonist
漫畫家
bøexhøo [wt] [HTB] [wiki] u: be'høo; bøe'høo [[...]][i#] [p.]
be uncongenial, not in agreement, disunion, unprofitable, cannot make both ends meet
不和睦,不划算
bøexkhad`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khad'tid; bøe'khad`tid [[...]][i#] [p.]
be jealous of, envy, hate
嫉妒
bengkaf [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'kaf [[...]][i#] [p.]
noted families, a master in an art
名家
byboarn [wt] [HTB] [wiki] u: bie'boarn; (bie'moar) [[...]][i#] [p.]
perfect, harmonious, peaceful
美滿
Bykaf [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kaf [[...]][i#] [p.]
Micah (Protestant)
米迦
bysut-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: bie'sut'kaf; bie'sut-kaf [[...]][i#] [p.]
artist
美術家
biern [wt] [HTB] [wiki] u: biern [[...]][i#] [p.]
crown, ceremonial cap, boxing title
binkaf [wt] [HTB] [wiki] u: biin'kaf [[...]][i#] [p.]
households of the people
民家
bøo oe korng kalør [wt] [HTB] [wiki] u: bøo oe korng kaf'lør [[...]][i#] [p.]
chat
閒話家常,閑談
Bøsym phahciøh, ciøh be ka'nngg. [wt] [HTB] [wiki] u: Bøo'sym phaq'ciøh, ciøh be kaf'nngg.; Bøo'sym phaq'ciøh, ciøh bøe kaf'nngg. [[...]][i#] [p.]
Without determination, you won't succeed.
無心打石,石不成器。
bøsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siøq [[...]][i#] [p.]
be ready to go to extreme lengths, do not spare
不惜
bo'hoan [wt] [HTB] [wiki] u: boo'hoan [[...]][i#] [p.]
mould, a pattern, an example
模範
boggvor [wt] [HTB] [wiki] u: bok'gvor; (kaf'lea) [[...]][i#] [p.]
puppet
木偶
boggvofhix [wt] [HTB] [wiki] u: bok'gvor'hix; (kaf'lea'hix) [[...]][i#] [p.]
puppet show
木偶戲
bu [wt] [HTB] [wiki] u: bu [[...]][i#] [p.]
attend to, strive after, must, necessary, used as a suffix to express business, duty, affairs, etc
bukaf khør kuy [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kaf khør kuy [[...]][i#] [p.]
homeless
無家可歸
bunhagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: buun'hak'kaf [[...]][i#] [p.]
man of letters, literary man
文學家
bunhoax hoattat ee kokkaf [wt] [HTB] [wiki] u: buun'hoax hoad'tat ee kog'kaf [[...]][i#] [p.]
nations where civilization and enlightenment flourish
文化發達的國家
zaizuo kajiin [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'zuo kaf'jiin [[...]][i#] [p.]
marriage between a brilliant man and a beautiful woman, an ideal couple
才子佳人
zak [wt] [HTB] [wiki] u: zak [[...]][i#] [p.]
choking or suffocating sensation from drink or food caught in the throat
Zatkalixaf [wt] [HTB] [wiki] u: Zad'kaf'li'af [[...]][i#] [p.]
Zacharias (Catholic)
匝加利亞
zawzuyar [wt] [HTB] [wiki] u: zao'zuie'ar [[...]][i#] [p.]
petty businessman who picks up small items to do business on his own account, sometimes smuggling goods on a small scale as a single individual
跑單幫
zøekaf [wt] [HTB] [wiki] u: zee'kaf; zøee'kaf [[...]][i#] [p.]
rule one's household well
齊家
zeksien cy kaf [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sien cy kaf [[...]][i#] [p.]
virtuous family
積善之家
zengkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'kaf [[...]][i#] [p.]
increase, add to
增加
zengkalut [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'kaf'lut [[...]][i#] [p.]
rate of increase
增加率
zengkaf sengsarn [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'kaf sefng'sarn; (zefng'sarn) [[...]][i#] [p.]
increase of production
增加生產,增產
zerngtixkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'ti'kaf [[...]][i#] [p.]
politician, statesman
政治家
zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix [[...]][i#] [p.]
vegetable, green, food eaten with rice or alcoholic drinks
zhamkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'kaf [[...]][i#] [p.]
participation in, participate or take part in, join, join with others
參加
zhamkaf Misad [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'kaf Mii'sad [[...]][i#] [p.]
attend Mass (Catholic)
參加彌撒
zhaozhøf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'zhøf [[...]][i#] [p.]
odor or taste of smelly meat or fish
腥臊,魚腥味
chinsiok [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'siok; (kaf'siok) [[...]][i#] [p.]
relatives, family member
親屬,家屬
chinsiong kachyn [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'siong kaf'chyn [[...]][i#] [p.]
add relationship to relationship, to marry a relative, to be doubly connected like by marrying a cousin
親上加親
chiuxkaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'kaf [[...]][i#] [p.]
resin, gum
樹膠
chiwsiorngkaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'sioxng'kaf [[...]][i#] [p.]
palmist
手相家
chviuxkaf [wt] [HTB] [wiki] u: chviu'kaf [[...]][i#] [p.]
rubber
橡膠
ciepør [wt] [HTB] [wiki] u: cix'pør [[...]][i#] [p.]
most precious treasure
至寶
ciah ka'ti [wt] [HTB] [wiki] u: ciah kaf'ti [[...]][i#] [p.]
pay for one's own food
膳食自備
ciaxmjip ka'kerng [wt] [HTB] [wiki] u: ciam'jip kaf'kerng [[...]][i#] [p.]
get better and better, approaching the climax
漸入佳境
ciefn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciern'ar; (kaf'ciern'ar) [[...]][i#] [p.]
moth that eats books and clothes
蠢魚
ciefnpox [wt] [HTB] [wiki] u: ciern'pox; (kaf'pox) [[...]][i#] [p.]
cut cloth, buy cloth
剪布,買布
ciernsudkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'sut'kaf [[...]][i#] [p.]
tactician
戰術家
ciawluixhagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciao'lui'hak'kaf [[...]][i#] [p.]
ornithologist
鳥類學家
cixnzai [wt] [HTB] [wiki] u: cin'zai [[...]][i#] [p.]
be decided by, depend on
取決於
ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]][i#] [p.]
connective particle meaning then, undergo, assume, come or go to, namely, as soon as, as a natural consequence, thereupon, naturally (Very often the Chinese use this little particle to balance a subordinate clause with the principal clause although there is no need of using such a word in English)
Ciuozoa ho padlaang sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciux'zoa ho pat laang sie.; Ciux'zoa ho pat'laang sie. [[...]][i#] [p.]
to harm someone by association, (because I make a promise difficult to fulfill it also hurts other people who are involved with me or who work with me to complete the promise.)
詛咒別人
ciwkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf [[...]][i#] [p.]
girlie restaurant
酒家
ciwkalie [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf'lie [[...]][i#] [p.]
barmaid, bar girl
酒家女
zngfkaq [wt] [HTB] [wiki] u: zngr'kaq [[...]][i#] [p.]
finger nail
指甲
zørcien ka'ti [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'cien kaf'ti [[...]][i#] [p.]
cheapen oneself, abuse oneself
作賤自己
zørphvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'phvoa [[...]][i#] [p.]
be a companion
作伴
zvoaf ka'py [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf kaf'py [[...]][i#] [p.]
brew coffee
煮咖啡
zoankaf [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'kaf [[...]][i#] [p.]
specialist, an expert
專家
zoankaf [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'kaf; (zoaan'kef) [[...]][i#] [p.]
the whole family
全家
zoanka'hog [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'kaf'hog [[...]][i#] [p.]
family photo
全家福
zoanlaan-zokkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'laan zog'kaf; zoafn'laan-zog'kaf [[...]][i#] [p.]
columnist
專欄作家
zoadkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'kaf [[...]][i#] [p.]
extremely good, excellent
絕佳
zoadtai kajiin [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'tai kaf'jiin [[...]][i#] [p.]
matchless beauty
絕代佳人
zoeakaf [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'kaf; (zoex'iw) [[...]][i#] [p.]
the best, the superlative
最佳
zoexsiong kazoe [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'siong kaf'zoe [[...]][i#] [p.]
add offense on top of another
罪上加罪
zokkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zog'kaf [[...]][i#] [p.]
author, writer
作家
zokkheg [wt] [HTB] [wiki] u: zog'kheg [[...]][i#] [p.]
composition of musical pieces, compose
作曲
zongkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'kaf [[...]][i#] [p.]
banker in gambling games
莊家
zongkaokaf [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'kaux'kaf [[...]][i#] [p.]
religious person
宗教家
zongsukaf [wt] [HTB] [wiki] u: zoong'sw'kaf [[...]][i#] [p.]
book collector
藏書家
zofngtid [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'tid [[...]][i#] [p.]
get all
總得,全部得到
zuxzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zhefng [[...]][i#] [p.]
style oneself as…, pretend to be, call oneself, to claim
自稱
zuxhun [wt] [HTB] [wiki] u: zu'hun [[...]][i#] [p.]
know one's responsibility
自知本份
zw'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'ix [[...]][i#] [p.]
idea, suggestion, resolution, decision, intention, act or determine a matter as we please
主意
zupurn-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: zw'purn'kaf; zw'purn-kaf [[...]][i#] [p.]
capitalist
資本家
zuxseeng itkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zu'seeng id'kaf [[...]][i#] [p.]
create a school or style of one's own (said of a creative writer, painter)
自成一家
zusien-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien'kaf; zuu'sien-kaf [[...]][i#] [p.]
philanthropist
慈善家
zuyzhayoexkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zhae'oe'kaf [[...]][i#] [p.]
watercolorist
水彩畫家
zuyzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zuie [[...]][i#] [p.]
watery
太稀
zuykaf [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'kaf [[...]][i#] [p.]
glue
膠水
engheng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'heng [[...]][i#] [p.]
honored, to have the honor of…
榮幸
gafnkhøf zoankaf [wt] [HTB] [wiki] u: garn'khøf zoafn'kaf [[...]][i#] [p.]
oculist
眼科專家
Hai jiin zeg hai kie, hai padlaang ka'ti sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Hai jiin zeg hai kie, hai pat'laang kaf'ti sie. [[...]][i#] [p.]
To harm another is to harm oneself.
害人則害己,害別人反害己。
hanghaykaf [wt] [HTB] [wiki] u: haang'hae'kaf [[...]][i#] [p.]
navigation, seafarer
航海家
hangkaf [wt] [HTB] [wiki] u: haang'kaf [[...]][i#] [p.]
professional, an expert
行家
habkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hap'kaf; (hap'kef) [[...]][i#] [p.]
the whole family
閤家,闔家
gexsut-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: ge'sut'kaf; ge'sut-kaf [[...]][i#] [p.]
artist
藝術家
gwgieen-hagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: gie'gieen'hak'kaf; guo'gieen-hak'kaf [[...]][i#] [p.]
linguist
語言學家
giah [wt] [HTB] [wiki] u: giah [[...]][i#] [p.]
take up, hold in the hand, lift up, elevate something which has the classifier "ki"
giamkaf koafnsog [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'kaf koarn'sog [[...]][i#] [p.]
exercise strict discipline over (juniors or subordinates)
嚴加管束
giengie hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: gieen'gie'hak'ciar; gieen'guo hak'ciar; (gie'gieen'hak'kaf) [[...]][i#] [p.]
linguist, philologist
言語學者,語言學家
ginhangkaf [wt] [HTB] [wiki] u: giin'haang'kaf [[...]][i#] [p.]
banker
銀行家
goaxkaukaf [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kaw'kaf [[...]][i#] [p.]
skillful diplomat, expert in diplomacy
外交家
guphøekaf [wt] [HTB] [wiki] u: guu'phoee'kaf; guu'phøee'kaf [[...]][i#] [p.]
glue made from cow-hide
牛皮膠
hengboong [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'boong [[...]][i#] [p.]
rise and fall of a nation
興亡
hisefng [wt] [HTB] [wiki] u: hy'sefng [[...]][i#] [p.]
sacrificial victims, a sacrifice, be sacrificed to, at the sacrifice of
犧牲
hiexntai zokkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tai zog'kaf [[...]][i#] [p.]
modern writer
現代作家
hng [wt] [HTB] [wiki] u: hng; (oarn) [[...]][i#] [p.]
far, distant, remote See "oan"
hør kazaix [wt] [HTB] [wiki] u: hør kaf'zaix [[...]][i#] [p.]
fortunately, luckily, lucky
很幸運
høflie kazaix [wt] [HTB] [wiki] u: hør'lie kaf'zaix [[...]][i#] [p.]
fortunately, luckily, lucky
很幸運
hofkutkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hor'kud'kaf [[...]][i#] [p.]
very nourishing jelly made from tiger bone
虎骨膠
hoarhagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'hak'kaf [[...]][i#] [p.]
chemist
化學家
hoatbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'beeng [[...]][i#] [p.]
invent, invention
發明
hoat'hagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hak'kaf [[...]][i#] [p.]
jurist
法學家
hoat'huy [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'huy [[...]][i#] [p.]
exhibit or display one's ability, give full play to one's genius
發揮
hoatlut [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'lut [[...]][i#] [p.]
law
法律
høekaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kaf; høee'kaf [[...]][i#] [p.]
return home
回家
høefsiong ka'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'siong kaf'iuu; høea'siong kaf'iuu [[...]][i#] [p.]
recalling something that only making matters worse (pouring oil on the fire)
火上加油
hong [wt] [HTB] [wiki] u: hong [[...]][i#] [p.]
emoluments, salary
honghaykaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'hae'kaf [[...]][i#] [p.]
navigator, seafarer
航海家
honghai ka'teeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'hai kaf'teeng [[...]][i#] [p.]
wreck or hurt a family
妨害家庭
honghurn kajiin [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'hurn kaf'jiin [[...]][i#] [p.]
young beauty
紅粉佳人
hongphøf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'phøf [[...]][i#] [p.]
disputes, quarrels, disturbances, restlessness, storm in figurative sense
風波
hu'iorng kazok [wt] [HTB] [wiki] u: huu'iorng kaf'zok [[...]][i#] [p.]
dependent
扶養家族
huokaf [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf [[...]][i#] [p.]
add to, supplementary
附加
huokaf [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf [[...]][i#] [p.]
rich family
富家
huokaf-zwte [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf'zuo'te; hux'kaf-zuo'te [[...]][i#] [p.]
children of a wealthy family
富家子弟
huoka'gie [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf'gie [[...]][i#] [p.]
post script, P.S.
附加語
huoka'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf'ofng [[...]][i#] [p.]
man of wealth, rich man
富家翁
huokasoex [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf'soex; hux'kaf'søex [[...]][i#] [p.]
surtax
附加稅
hukhaf safngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: huu'khaf sarng'chiuo [[...]][i#] [p.]
to serve, attend to comforts of parents, receive guests very graciously (Lit. support by the hand by the foot)
奉侍,誇大的招待,扶腳扶手
hui'hengkaf [wt] [HTB] [wiki] u: huy'heeng'kaf [[...]][i#] [p.]
flyer
飛行家
hunliet [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'liet [[...]][i#] [p.]
break up, to split, disunite
分裂
hunloan [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'loan [[...]][i#] [p.]
in confusion, go out of control, fall into disorder, be lax morally, be disturbed or chaotic
紛亂
hunti ee kokkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'ti ee kog'kaf [[...]][i#] [p.]
nation with a divided government
分治的國家
Hudkaf [wt] [HTB] [wiki] u: Hut'kaf [[...]][i#] [p.]
Buddhist, Buddhist faithful
佛家
ichii ka'teeng [wt] [HTB] [wiki] u: ii'chii kaf'teeng [[...]][i#] [p.]
support a family
維持家庭
iafsimkaf [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sym'kaf [[...]][i#] [p.]
man of ambition (especially referring to ambition one is not supposed to have)
野心家
iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]][i#] [p.]
and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
而,那麼,可是,然而,仍然
iefnsoatkaf [wt] [HTB] [wiki] u: iern'soad'kaf [[...]][i#] [p.]
orator
演說家
imboo [wt] [HTB] [wiki] u: ym'boo [[...]][i#] [p.]
plot, a conspiracy
陰謀
imgak-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: ym'gak'kaf; ym'gak-kaf [[...]][i#] [p.]
musician
音樂家
yn siong kaf yn [wt] [HTB] [wiki] u: yn siong kaf yn [[...]][i#] [p.]
grace added to grace, special favor
恩上 加恩
iofngka'huix [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'kaf'huix [[...]][i#] [p.]
family support allowance given to an employee sent away for an assignment which calls for his long absence from home
養家費
ioxngphirn [wt] [HTB] [wiki] u: iong'phirn [[...]][i#] [p.]
article, necessaries, supplies
用品
itkaf sorkhao [wt] [HTB] [wiki] u: id'kaf sox'khao [[...]][i#] [p.]
family of several members
一家數口
itliuu [wt] [HTB] [wiki] u: id'liuu [[...]][i#] [p.]
top class, of the first rank
一流
ji'bokbog [wt] [HTB] [wiki] u: jii'bog'bog; (jii'zharng'zharng) [[...]][i#] [p.]
be entangled, be confused, in a mess
亂紛紛,很紊亂,亂七八糟
jixpad kajiin [wt] [HTB] [wiki] u: ji'pad kaf'jiin [[...]][i#] [p.]
sixteen-year-old beauty
二八佳人
jirm ji ka'tiongpør [wt] [HTB] [wiki] u: jirm ji kaf'tiofng'pør [[...]][i#] [p.]
Forbearance is a family treasures.
忍字家中寶
jinkhao zexngkaf [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'khao zeng'kaf [[...]][i#] [p.]
increase in population
人口增加
Jukaf [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'kaf [[...]][i#] [p.]
scholars following Confucian thought, Confucianists
儒家
jukaf [wt] [HTB] [wiki] u: juu'kaf [[...]][i#] [p.]
yoga, a mystic and ascetic practice in Hindu philosophy
瑜珈
jukaf suxzheg [wt] [HTB] [wiki] u: juu'kaf su'zheg [[...]][i#] [p.]
as glue and varnish — close and inseparable friendship
如膠似漆
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf; (kef) [[...]][i#] [p.]
home, house, household, family, of a household, at home, domestic, specialist (in any branch of art or science)
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf; (kef) [[...]][i#] [p.]
add, to increase
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf [[...]][i#] [p.]
cut with scissors
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf [[...]][i#] [p.]
praise, comment, admire, good, fine, excellent
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf [[...]][i#] [p.]
beautiful, good, auspicious, excellent
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf [[...]][i#] [p.]
glue, gum, resin, sticky, some sort of jelly made from animals
ka'biern [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'biern [[...]][i#] [p.]
coronation, to crown
加冕
ka'biør [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'biør [[...]][i#] [p.]
my mother (humble expression)
家母
ka'boaqzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'boah'zhaix [[...]][i#] [p.]
thick sharp mustard
厚茉菜
ka'bu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'bu [[...]][i#] [p.]
domestic chores, household affairs
家務
ka'buun [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'buun [[...]][i#] [p.]
family (viewed in the light of its social standing)
家門
kazaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zaix; (kay'zaix) [[...]][i#] [p.]
fortunately, luckily, lucky
很幸運
kazaai [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zaai [[...]][i#] [p.]
property
家財
kazao [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zao [[...]][i#] [p.]
flea
跳蚤
kazawchixtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zao'chi'tviuu [[...]][i#] [p.]
flea market
跳蚤市場
kazex [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zex [[...]][i#] [p.]
funeral service attended by members of the bereaved family
家祭
kazexng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zexng [[...]][i#] [p.]
household management, domestic economy
家政
kazexng citgiap haghau [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zexng cid'giap hak'hau [[...]][i#] [p.]
vocational school for home economics
家政職業學校
kazexng zoankhøf haghau [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zexng zoafn'khøf hak'hau [[...]][i#] [p.]
domestic science junior college
家政專科學校
kazernghak [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zexng'hak [[...]][i#] [p.]
home economics, domestic science
家政學
kazernghe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zexng'he [[...]][i#] [p.]
domestic science department
家政系
kazhaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zhaix [[...]][i#] [p.]
have additional and better foods than the usual fare
加菜
kazhat [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zhat [[...]][i#] [p.]
thief from within
家賊
kazhat lanhoong [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zhat laan'hoong [[...]][i#] [p.]
It is hard or impossible to guard against a thief within the household.
家賊難防
kachym [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'chym [[...]][i#] [p.]
deepen, to worsen, to make more severe
加深
kaf chiuar [wt] [HTB] [wiki] u: kaf chiu'ar; (ciern chiu'ar) [[...]][i#] [p.]
prune trees
修剪樹木
kachiuo putkhør goaxioong [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'chiuo pud'khør goa'ioong [[...]][i#] [p.]
Domestic scandals should not be publicized. Don't wash dirty linen in public.
家醜(家臭)不可外揚
kazux [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'cix; kaf'cix/zux; (kaf'cix''ar) [[...]][i#] [p.]
coarse straw bag
用蒲草編成之簡陋籃子
kaciah'au [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciaq'au; (khaf'ciaq'au, khaf'zhngf'au) [[...]][i#] [p.]
behind one's back
後面,背後
kaciahkud [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciaq'kud [[...]][i#] [p.]
back-bone
背骨
kaciahphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciaq'phviaf [[...]][i#] [p.]
part of the back between the shoulders
背,脊背
kacied [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'cied [[...]][i#] [p.]
festival, auspicious occasion
佳節
kaciorng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciorng [[...]][i#] [p.]
commend or praise (in encouragement)
嘉獎
kacid [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'cid [[...]][i#] [p.]
domestic vocation
家職
kacid [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'cid [[...]][i#] [p.]
glue, gum, any gelatinous substance
膠質
kazoah [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zoah [[...]][i#] [p.]
cockroach
蟑螂,油蟲
kazoaqsøf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zoah'søf [[...]][i#] [p.]
cockroach's taste
蟑螂味道
kazøe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zoe; kaf'zøe [[...]][i#] [p.]
fall asleep
睡著
kazok [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zok [[...]][i#] [p.]
members of a family
家族

EDUTECH
''esukaleita'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ef/ee'sw/suu'kaf/kaa'lef/lee'y/ii'ta'' [[...]] 
an escalator; a moving staircase
''hankaci'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''hafn/haan'kaf/kaa'ci'' [[...]] 
a (pocket-)handkerchief
''ka'unta'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'wn/uun'ta'' [[...]] 
counter
''kabar'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'bar'' [[...]] 
cover
''kakutelu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'kw/kuu'tef/tee'lu'' [[...]] 
cocktail
''kalar'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'lar'' [[...]] 
a collar; a shirt collar
''kalatto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'lad'to'' [[...]] 
a carat
''kale'i'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'lef/lee'i'' [[...]] 
curry
''kali'esu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'ly/lii'ef/ee'su'' [[...]] 
caries (med)
''kalolie'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'lof/loo'lie'' [[...]] 
a calorie
''kamela'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'mef/mee'la'' [[...]] 
camera
''Kanada'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'nat'a'' [[...]] 
Canada
''kanali'a'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'naf/naa'ly/lii'a'' [[...]] 
a canary; a canary bird
''kapusuolu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'pw/puu'sux'lu'' [[...]] 
capsule
''kasutela'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'sw/suu'tef/tee'la'' [[...]] 
spongecake
''katalogu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'taf/taa'lof/loo'gu'' [[...]] 
a catalogue
''katalu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'taf/taa'lu'' [[...]] 
catarrh (med)
''kategoli'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'tef/tee'gof/goo'li'' [[...]] 
a category
''Kokakola'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kof/koo'kaf/kaa'kof/koo'la'' [[...]] 
Coca-Cola
''makaloni'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''maf/maa'kaf/kaa'lof/loo'ni'' [[...]] 
macaroni
-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: -kaf [[...]] 
an expert of
Begkaf [wt] [HTB] [wiki] u: bek'kaf [[...]] 
Mecca
麥加
bysut-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: bie'sut-kaf [[...]] 
artist
美術家
chikaf [wt] [HTB] [wiki] u: chii'kaf [[...]] 
house-keeping
持家
ciah-kaki [wt] [HTB] [wiki] u: ciah-kaf'ki [[...]] 
meals supplied by oneself
領乾薪水
ciernliok-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'liok-kaf [[...]] 
a strategist
ciwkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf [[...]] 
bar, tavern
酒家
ciwkaf-luo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf-luo [[...]] 
mistress of tavern, tavern hostess, bar-mail, prostitute
酒家女
gexsut-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: ge'sut-kaf [[...]] 
artist
藝術家
goaxkaukaf [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kaw/kaau'kaf [[...]] 
diplomat
外交家
guphøekaf [wt] [HTB] [wiki] u: guu'phøee'kaf [[...]] 
glue made from cow-hide
牛皮膠
hae-katafng [wt] [HTB] [wiki] u: hae-kaf'tafng [[...]] 
black mangrove
海加冬
hae-katiin [wt] [HTB] [wiki] u: hae-kaf'tiin [[...]] 
black mangrove
海茄藤
hangkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hafng/haang'kaf [[...]] 
an expert
行家
hiekek-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: hix'kek-kaf [[...]] 
a dramatist
戲劇家
hiongpien-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: hioong'pien-kaf [[...]] 
debator, orator
雄辯家
hoarhagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'hak'kaf [[...]] 
a chemist
化學家
hoat'hagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hak'kaf [[...]] 
legal expert
法學家
hongkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'kaf [[...]] 
royal family, imperial family
皇家
høekaf [wt] [HTB] [wiki] u: høee'kaf [[...]] 
go home, return
回家
hør-kakaux [wt] [HTB] [wiki] u: hør-kaf'kaux [[...]] 
well bred, well brought up, of good manner
好家教
huokaf [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf [[...]] 
to add to, to annex to
附加
huokaf [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf [[...]] 
wealthy family
富家
iafsimkaf [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sym/siim'kaf [[...]] 
a careerist, a man of ambition
野心家
imgak-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: ym'gak-kaf [[...]] 
musician
音樂家
iofngkaf [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'kaf [[...]] 
to support a family
養家
itkaf [wt] [HTB] [wiki] u: id'kaf [[...]] 
a (whole) family
一家
Jukaf [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'kaf [[...]] 
Confucianist
儒家
ka'ab [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ab [[...]] 
increase the pressure
加壓
ka'iah [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'iah [[...]] 
crowded owing to good business
興隆
ka'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'iuu [[...]] 
fill gasoline up, give moral support, Keep going! Attaboy! cheer
加油
ka'iuzam [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'iuu'zam [[...]] 
gasoline station
加油站
ka'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'mngg [[...]] 
social standing of the family, entrance into the clan
家門
ka'nngg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'nngg [[...]] 
a complete…, a whole… (lump, mass, pile, or other unit)
整個
ka'og [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'og [[...]] 
house, building
家屋
ka'og-søex [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'og-søex [[...]] 
house-tax
房捐
ka'wn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'wn [[...]] 
bestow high favor, show grace toward
加恩
ka'ym [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ym [[...]] 
good news
佳音
kabafng-hii [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'bafng-hii [[...]] 
black croaker (fish); Atrobucca nibe
黑䱛
kabiern [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'biern [[...]] 
crown, place a crown on, coronation
加冕
kabør [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'bør [[...]] 
my mother
家母
kabu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'bu [[...]] 
household affairs, family affairs
家務
kabuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'buo [[...]] 
my mother
家母
kabuu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'buu [[...]] 
accuse falsely, slander
誣賴 中傷
kachviux [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'chviux [[...]] 
sneeze
噴嚏
kachym [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'chym [[...]] 
to deepen
加深
kaciahphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciaq'phviaf [[...]] 
the back; the upper-back of the body
背部
kaciaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ciaq [[...]] 
the back, the upper-back of the body
kacid [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'cid [[...]] 
gelatinous or glue-like nature
膠質
kacid [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'cid [[...]] 
house keeping and related occupation
家職
kacied [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'cied [[...]] 
happy occasion, joyous festival
佳節
kaciern [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ciern [[...]] 
scissor, scissor for nails, nail-cutter
剪刀
kaciorng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciorng [[...]] 
to commend, to praise, to cite, to praise and reward
嘉獎
Kaciw [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ciw [[...]] 
California
加州
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf [[...]] 
jelly-like, resinous, glue, gelatin
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf [[...]] 
cut with scissors or shears
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf [[...]] 
add to, increase
kagiaam [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'giaam [[...]] 
my father
家嚴
kagiap [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'giap [[...]] 
family real estate
家業
kahai [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hai [[...]] 
harm, injure
加害
kahefng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hefng [[...]] 
my elder brother
家兄
kahiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hiofng [[...]] 
one's native village, one's hometown
家鄉
kahoad [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hoad [[...]] 
addition (math.)
加法
kahoad [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hoad [[...]] 
traditional rules by which a family is governed; household regulations
家法
kahofng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hofng [[...]] 
family reputation
家風
kahog [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hog [[...]] 
pipistrelle, bat
家蝠
kahø [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hø [[...]] 
the plus sign (+)
加號
kahu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hu [[...]] 
my father
家父
kahuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'huo [[...]] 
to praise; to approve of
嘉詡; 嘉許
kajiet [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'jiet [[...]] 
to heat
加熱
kajiin [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'jiin [[...]] 
beautiful young lady
佳人
kajiin [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'jiin [[...]] 
household
家人
kajip [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'jip [[...]] 
join, take part in
加入
kakaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kaf [[...]] 
jelly-like
kakaf`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kaf`leq [[...]] 
cut with scissors
鉸鉸
kakaf`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kaf`leq [[...]] 
make summation
加加
kakafng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kafng [[...]] 
process from raw material
加工
kakafng-phirn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kafng-phirn [[...]] 
finished material, processing, processed product
加工品
kakaux [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kaux [[...]] 
family education, a tutor to the home
家教
kakerng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kerng [[...]] 
family circumstances
家境
kakex [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kex [[...]] 
increase the price of goods
加價
kakex [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kex [[...]] 
household management; home economics
家計
kakhiim [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'khiim [[...]] 
domesticated birds, poultry
家禽
kakhu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'khu [[...]] 
furnitures
傢俱
kakhuxhaang [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'khu'haang [[...]] 
furniture store
傢俱行
kaki [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ki [[...]] 
alone, by oneself
自己
kakii [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kii [[...]] 
auspicious occasion, nice time
佳期
kakioong [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kioong [[...]] 
increase strength, strengthen
加強
kakoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'koaxn [[...]] 
one's dependents
家眷
kaku [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ku [[...]] 
furnitures
傢俱
kakuxhaang [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ku'haang [[...]] 
furniture store
傢俱行
kalag [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lag [[...]] 
pulley block
滑車
kalah [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'lah [[...]] 
red seabream
赤鯮
kalaqhii [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'lah'hii [[...]] 
seabream, pargo
嘉鱲魚
kalauh [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'lauh [[...]] 
fall down, be lost
失落
kalea [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lea [[...]] 
puppet
傀儡
kalea [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lea [[...]] 
a wedding
嘉禮
kalea-hix [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lea-hix [[...]] 
puppet-show
傀儡戲
kalea-png [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lea-png [[...]] 
curry rice
咖哩飯
kalefngsurn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lerng'surn [[...]] 
shivering, shuddering
交懍恂
kaleng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'leng [[...]] 
Formosan crested myna
八哥
kalie [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'lie [[...]] 
curry
咖哩
kalo'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'loo'ar [[...]] 
head grunt, spotted pomadasid (fish)
星雞魚
kaluun [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'luun [[...]] 
gallon, 4 liters
加侖
kaoiok-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'iok-kaf [[...]] 
educator
教育家
kapafn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'pafn [[...]] 
work over-time
加班
kaphor [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'phor [[...]] 
family genealogy
家譜
kapiseg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'py'seg [[...]] 
coffee-house
咖啡室
kapoe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'poe [[...]] 
VO: double Pmod: twice as much
加倍
kapox [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'pox [[...]] 
adhesive tape
膠布
kapox [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'pox [[...]] 
buy cloth
鉸布
kapør [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'pør [[...]] 
heirloom
家寶
kapy [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'py [[...]] 
coffee
咖啡
kapy-chiu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'py-chiu [[...]] 
coffee-tree
咖啡樹
kapy-seg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'py-seg [[...]] 
dark brown, coffee color
咖啡色
kapyn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'pyn [[...]] 
an honorable guest
嘉賓,佳賓
kasarn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'sarn [[...]] 
family property
家產
kasaux [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'saux [[...]] 
cough
咳嗽
kaseeng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'seeng [[...]] 
(chemistry) addition product; produce by addition
kasef [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'sef [[...]] 
sleeveless gown of monks
袈裟
kaseg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'seg [[...]] 
wife
家室
kasiin [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'siin [[...]] 
house fly
家蠅
kasiin [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'siin [[...]] 
retainer; servant; household servant
家臣
kasiin [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'siin [[...]] 
household god
家神
kasiok [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'siok [[...]] 
one's dependents, one's family
家屬
kasiong [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'siong [[...]] 
plus, in addition to, besides
加上
kasog [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'sog [[...]] 
accelerate, speed up, quicken
加速
kasu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'su [[...]] 
domestic affairs
家事
katafng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tafng [[...]] 
autumn maple tree, red cedar
重陽木
katang [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tang [[...]] 
aggravate, increase load
加重
kateeng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'teeng [[...]] 
family, home
家庭
kathaang [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'thaang [[...]] 
the lac insect
膠蟲
kathiafm [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'thiafm [[...]] 
to increase
加添
kathiog [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'thiog [[...]] 
domestic animal, livestock
家畜
kationg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tiong [[...]] 
aggravate, increase load
加重
katø [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tø [[...]] 
family condition
家道
katøf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tøf [[...]] 
scissors
剪刀
katviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tviuo [[...]] 
responsible parents or guardians, the head of a houshold
家長
katviuo-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tviuo-hoe [[...]] 
parent association of students
家長會
kazaai [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zaai [[...]] 
wealth of family
家財
kazaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zaix [[...]] 
fortunately, luckily
幸虧
kazao [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zao [[...]] 
flea, chigoe
蚤目; 跳蚤
kazexng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zexng [[...]] 
home economics, household economy, house-keeping
家政
kazhaam [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zhaam [[...]] 
silk-worm
家蠶
kazhaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zhaix [[...]] 
add dishes to the menu
加菜
kazoah [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zoah [[...]] 
cockroaches
蜚蠊目
kazog [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zog [[...]] 
outstanding work
佳作
kazok [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zok [[...]] 
family, clan
家族
kazøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zøeq [[...]] 
happy occasion, joyous festival
佳節
kazuie [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zuie [[...]] 
liquid glue, mucilage, spray hair-net
膠水
kazuo'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zux'ar [[...]] 
coarse grass bag; kacie'ar
kazuu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zuu [[...]] 
my mother
家慈
kazux [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zux [[...]] 
coarse grass bag; kacix
草包
kegkaf [wt] [HTB] [wiki] u: kek'kaf [[...]] 
optimal
kegkaf-hoax [wt] [HTB] [wiki] u: kek'kaf-hoax [[...]] 
optimization
kerngkaf [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'kaf [[...]] 
increasingly, more, still, all the more
更加
khiegiabkaf [wt] [HTB] [wiki] u: khix'giap'kaf [[...]] 
an entrepreneur
企業家
khøfkor-hagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: khør'kor-hak'kaf [[...]] 
archeologist
考古學家
khøhak-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: khøf'hak-kaf [[...]] 
scientist
科學家
kiongkaf [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'kaf [[...]] 
to impose upon; to force on
kngrkhiim-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kngx'khiim-kaf [[...]] 
pianist
鋼琴家
kokkaf [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kaf [[...]] 
a country, a nation, a state
國家
kongkaf [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kaf [[...]] 
public
公家
kox-kaki [wt] [HTB] [wiki] u: kox-kaf'ki [[...]] 
egotistical, selfish
只顧自己
legsuo-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: lek'suo-kaf [[...]] 
historian
歷史家
lexngkaf [wt] [HTB] [wiki] u: leng'kaf [[...]] 
additional
另加
liamkaf [wt] [HTB] [wiki] u: liafm/liaam'kaf [[...]] 
clue
黏膠
lixkaf [wt] [HTB] [wiki] u: li'kaf [[...]] 
to leave home
離家
longgiap-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: loong'giap-kaf [[...]] 
agriculturist
農業家
longkaf [wt] [HTB] [wiki] u: lofng/loong'kaf [[...]] 
farmer, peasant
農家
lwkaf [wt] [HTB] [wiki] u: luo'kaf [[...]] 
the bride's family
女家 女方
lykaf [wt] [HTB] [wiki] u: lie'kaf [[...]] 
manage family and home
lyluxnkaf [wt] [HTB] [wiki] u: lie'lun'kaf [[...]] 
theorist
(MK) 理論家
oexkaf [wt] [HTB] [wiki] u: oe'kaf [[...]] 
a painter
畫家
ongkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'kaf [[...]] 
royal family
皇家
økaf [wt] [HTB] [wiki] u: øf/øo'kaf [[...]] 
receiver of stolen goods, one who harbors a criminal
存放贓物者 窩藏匪徒者
paixkaf [wt] [HTB] [wiki] u: pai'kaf [[...]] 
ruin a family
敗家
peqkalai [wt] [HTB] [wiki] u: peh'kaf'lai [[...]] 
Ginkgo fish, Gymnocranius griseus
白鱲
peqkalek [wt] [HTB] [wiki] u: peh'kaf'lek [[...]] 
Gingko fish, Gymnocranius griseus
白鱲
phahkalauh [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'kaf'lauh [[...]] 
drop, let fall
掉下去

EDUTECH_GTW
angkatafng 紅茄苳 [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'kaf/kaa'tafng [[...]] 
紅茄苳
chikaf 持家 [wt] [HTB] [wiki] u: chii'kaf [[...]] 
持家
chviuxkaf 橡膠 [wt] [HTB] [wiki] u: chviu'kaf [[...]] 
rubber
橡膠
ciwkaf 酒家 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf [[...]] 
酒家
gexsut-kaf 藝術家 [wt] [HTB] [wiki] u: ge'sut-kaf [[...]] 
藝術家
guphøekaf 牛皮膠 [wt] [HTB] [wiki] u: guu'phøee'kaf [[...]] 
牛皮膠
hangkaf 行家 [wt] [HTB] [wiki] u: hafng/haang'kaf [[...]] 
行家
hiekek-kaf 戲劇家 [wt] [HTB] [wiki] u: hix'kek-kaf [[...]] 
戲劇家
hiongpien-kaf 雄辯家 [wt] [HTB] [wiki] u: hioong'pien-kaf [[...]] 
雄辯家
hongkaf 皇家 [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'kaf [[...]] 
皇家
høekaf 回家 [wt] [HTB] [wiki] u: høee'kaf [[...]] 
回家
huokaf 附加 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf [[...]] 
附加
huokaf 富家 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf [[...]] 
富家
iafsym-kaf 野心家 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sym-kaf [[...]] 
野心家
imgak-kaf 音樂家 [wt] [HTB] [wiki] u: ym'gak-kaf [[...]] 
音樂家
iofngkaf 養家 [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'kaf [[...]] 
養家
itkaf 一家 [wt] [HTB] [wiki] u: id'kaf [[...]] 
一家
Jukaf 儒家 [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'kaf [[...]] 
儒家
ka'ab 加壓 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ab [[...]] 
加壓
ka'hngg 家園 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hngg [[...]] 
家園
ka'iah 交易 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'iah [[...]] 
興隆
ka'iuu 加油 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'iuu [[...]] 
加油
ka'iuzam 加油站 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'iuu'zam [[...]] 
加油站
ka'mngg 家門 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'mngg [[...]] 
家門
ka'nngg 加全 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'nngg [[...]] 
整個
ka'og 家屋 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'og [[...]] 
家屋
ka'og-søex 家屋稅 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'og-søex [[...]] 
家屋稅
ka'wn 加溫 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'wn [[...]] 
加溫
ka'ym 佳音 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ym [[...]] 
佳音
kabiern 嘉勉 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'biern [[...]] 
(formal) to praise and encourage
嘉勉
kabør 家母 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'bør [[...]] 
家母
kabu 家務 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'bu [[...]] 
家務
kabuo 家母 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'buo [[...]] 
家母
kabuu 加誣 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'buu [[...]] 
加誣
kachiuo 家醜 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'chiuo [[...]] 
skeleton in the closet; family skeleton; family scandal (that family members try to keep secret)
家醜
kachviux 咳啾 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'chviux [[...]] 
噴嚏
kachym 加深 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'chym [[...]] 
加深
kaciaq-phviaf 尻脊骿 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ciaq-phviaf [[...]] 
尻脊骿
kacid 家職 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'cid [[...]] 
家職
kacid 膠質 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'cid [[...]] 
膠質
kacied 佳節 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'cied [[...]] 
佳節
kaciern 鉸剪 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ciern [[...]] 
鉸剪
kaciorng 嘉獎 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciorng [[...]] 
嘉獎
Kaciw 加州 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ciw [[...]] 
加州
kathaang 膠蟲 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'thaang [[...]] 
膠蟲
Kagi 嘉義 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'gi [[...]] 
嘉義
kagiaam 家嚴 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'giaam [[...]] 
家嚴
kagiap 家業 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'giap [[...]] 
家業
kagieen 嘉言 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'gieen [[...]] 
嘉言
kahai 加害 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hai [[...]] 
加害
kahefng 家兄 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hefng [[...]] 
家兄
kahiofng 家鄉 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hiofng [[...]] 
家鄉
kaho-pvixpaang 加護病房 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ho-pvi'paang [[...]] 
加護病房
kahoad 加法 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hoad [[...]] 
加法
kahoad 家法 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hoad [[...]] 
家法
kahofng 家方 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hofng [[...]] 
家方
kahog 家蝠 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hog [[...]] 
家蝠
kahø 加號 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hø [[...]] 
加號
kahu 家父 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hu [[...]] 
家父
kahui 嘉惠 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hui [[...]] 
嘉惠
kahuo 嘉許 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'huo [[...]] 
approve of; to praise
嘉許
kajiet 加熱 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'jiet [[...]] 
加熱
kajiin 佳人 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'jiin [[...]] 
佳人
kajiin 家人 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'jiin [[...]] 
家人
kajip 加入 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'jip [[...]] 
加入
kakaf 膠膠 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kaf [[...]] 
膠膠
kakafng 加工 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kafng [[...]] 
加工
kakafng-phirn 加工品 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kafng-phirn [[...]] 
加工品
kakaux 家教 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kaux [[...]] 
家教
kakerng 佳境 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kerng [[...]] 
佳境
kakerng 家境 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kerng [[...]] 
家境
kakex 加價 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kex [[...]] 
加價
kakex 家計 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kex [[...]] 
家計
kakhiim 家禽 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'khiim [[...]] 
家禽
kakhu 家俱 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'khu [[...]] 
家俱
kakhu-haang 家具行 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'khu-haang [[...]] 
家具行
kaki 家己 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ki [[...]] 
家己
kakii 佳期 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kii [[...]] 
佳期
kakioong 加強 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kioong [[...]] 
加強
kakoaxn 家眷 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'koaxn [[...]] 
家眷
kaku 家具 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ku [[...]] 
家具
kalag 加轆 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'lag [[...]] 
滑車
kalah 嘉鱲 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'lah [[...]] 
迦蠟
kalauh 加落 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'lauh [[...]] 
加落
kalea 咖哩 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lea [[...]] 
v[kalie] - curry
咖哩
kalea 傀儡 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lea [[...]] 
傀儡
kalea 佳禮 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lea [[...]] 
??
佳禮
kalea-png 咖哩飯 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lea-png [[...]] 
咖哩飯
kalefngsurn 加冷恂 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'lerng'surn [[...]] 
加冷恂
kaleng 鵁鴒 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'leng [[...]] 
鵁鴒
kalie 咖哩 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'lie [[...]] 
咖哩
kalie-png 咖哩飯 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'lie-png [[...]] 
咖哩飯
kaloong 膠囊 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'loong [[...]] 
膠囊
kalui 家累 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lui [[...]] 
家累
kaluun - [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'luun [[...]] 
加侖
kaoiok-kaf 教育家 [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'iok-kaf [[...]] 
教育家
kapafn 加班 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'pafn [[...]] 
加班
kaphor 家譜 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'phor [[...]] 
家譜
kapoe 加倍 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'poe [[...]] 
加倍
kapox 鉸布 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'pox [[...]] 
剪布
kapox 膠布 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'pox [[...]] 
膠布
kapør 家寶 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'pør [[...]] 
家寶
kapy 咖啡 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'py [[...]] 
咖啡
kapy-chiu 咖啡樹 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'py-chiu [[...]] 
咖啡樹
kapy-seg 咖啡室 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'py-seg [[...]] 
咖啡室
kapyn 嘉賓 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'pyn [[...]] 
嘉賓
kasarn 家產 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'sarn [[...]] 
家產
kasaux 咳嗽 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'saux [[...]] 
咳嗷
kaseeng 加成 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'seeng [[...]] 
加成
kasef 袈裟 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'sef [[...]] 
袈裟
kaseg 家室 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'seg [[...]] 
家室
kasiin 家蠅 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'siin [[...]] 
家蠅
kasiin 家神 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'siin [[...]] 
家神
kasiin 家臣 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'siin [[...]] 
家臣
kasiok 家屬 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'siok [[...]] 
家屬
kasiong 加上 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'siong [[...]] 
加上
kasog 加速 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'sog [[...]] 
加速
kasu 家事 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'su [[...]] 
家事
kasw 家書 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'sw [[...]] 
家書
kasyn 加薪 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'syn [[...]] 
加薪
katafng 茄苳 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tafng [[...]] 
茄苳
katang 加重 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tang [[...]] 
加重
kateeng 家庭 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'teeng [[...]] 
家庭
kateeng-ihak-khøf 家庭醫學科 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'teeng-y/ii'hak-khøf [[...]] 
家庭醫學科
kathea 膠體 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'thea [[...]] 
(chemistry) colloid
膠體
kathiafm 加添 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'thiafm [[...]] 
加添
kathiog 家畜 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'thiog [[...]] 
家畜
kationg 加重 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tiong [[...]] 
加重
katø 家道 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tø [[...]] 
家道
katøf 鉸刀 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tøf [[...]] 
鉸刀
katviuo 家長 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tviuo [[...]] 
家長
katviuo-hoe 家長會 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tviuo-hoe [[...]] 
家長會
kazaai 家財 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zaai [[...]] 
家財
kazaix 佳哉 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zaix [[...]] 
佳哉
kazao 虼蚤 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zao [[...]] 
蟉蚤
kazexng 家政 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zexng [[...]] 
家政
kazhaam 家蠶 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zhaam [[...]] 
家蠶
kazhaix 加菜 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zhaix [[...]] 
加菜
kazoah 虼蚻 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zoah [[...]] 
膠蟑
kazog 佳作 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zog [[...]] 
佳作
kazok 家族 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zok [[...]] 
家族
kazøeq 佳節 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zøeq [[...]] 
佳節
kazuie 膠水 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zuie [[...]] 
膠水
kazuu 家慈 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zuu [[...]] 
家慈
kegkaf 極佳 [wt] [HTB] [wiki] u: kek'kaf [[...]] 
極佳
kegkaf-hoax 極佳化 [wt] [HTB] [wiki] u: kek'kaf-hoax [[...]] 
極佳化
kengkaf 更加 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaf [[...]] 
variant of kerngkaf
更加
kerngkaf 更加 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'kaf [[...]] 
更加
kokkaf 國家 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kaf [[...]] 
國家
legsuo-kaf 歷史家 [wt] [HTB] [wiki] u: lek'suo-kaf [[...]] 
歷史家
lexngkaf 另加 [wt] [HTB] [wiki] u: leng'kaf [[...]] 
另加
liamkaf 黏膠 [wt] [HTB] [wiki] u: liafm/liaam'kaf [[...]] 
粘膠
liongkaf 良家 [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'kaf [[...]] 
良家
lixkaf 離家 [wt] [HTB] [wiki] u: li'kaf [[...]] 
離家
longgiap-kaf 農業家 [wt] [HTB] [wiki] u: loong'giap-kaf [[...]] 
農業家
longkaf 農家 [wt] [HTB] [wiki] u: lofng/loong'kaf [[...]] 
農家
lwkaf 女家 [wt] [HTB] [wiki] u: luo'kaf [[...]] 
女家
lykaf 理家 [wt] [HTB] [wiki] u: lie'kaf [[...]] 
理家
lylun-kaf 理論家 [wt] [HTB] [wiki] u: lie'lun-kaf [[...]] 
理論家
paixkaf 敗家 [wt] [HTB] [wiki] u: pai'kaf [[...]] 
敗家
peqkalai 白鮫利 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'kaf'lai [[...]] 
白鮫利
peqkalek 白鮫力 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'kaf'lek [[...]] 
白鮫力
phahkachviux 拍咳啾 [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'kaf/kaa'chviux [[...]] 
拍咳啾
poexkaf 背家 [wt] [HTB] [wiki] u: poe'kaf [[...]] 
背家
poexkaf 倍加 [wt] [HTB] [wiki] u: poe'kaf [[...]] 
倍加
portø-kaf 佈道家 [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tø-kaf [[...]] 
佈道家
pøx-ka'ym 報佳音 [wt] [HTB] [wiki] u: pøx-kaf'ym [[...]] 
報佳音
pvoaf-kalea 搬傀儡 [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf-kaf'lea [[...]] 
搬傀儡
seakaf 世家 [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kaf [[...]] 
世家
Sinkaphøf 新加坡 [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'kaf/kaa'phøf [[...]] 
新加坡
sokaf 搜家 [wt] [HTB] [wiki] u: sof/soo'kaf [[...]] 
搜家
sokkaf 塑膠 [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kaf [[...]] 
塑膠
songkaf 喪家 [wt] [HTB] [wiki] u: sofng'kaf [[...]] 
喪家
sorhak-kaf 數學家 [wt] [HTB] [wiki] u: sox'hak-kaf [[...]] 
數學家
sorkaf 塑膠 [wt] [HTB] [wiki] u: sox'kaf [[...]] 
var of sokkaf - plastic; synthetic resin; plastic cement
塑膠
tuikaf 追加 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'kaf [[...]] 
追加
tvafmafkaf 打馬膠 [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'mar'kaf [[...]] 
打馬膠
uxntong-kaf 運動家 [wt] [HTB] [wiki] u: un'tong-kaf [[...]] 
運動家
zengkaf 增加 [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'kaf [[...]] 
增加
zexngkaf 增加 [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'kaf [[...]] 
增加
zhamkaf 參加 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'kaf [[...]] 
參加
zoankaf 專家 [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'kaf [[...]] 
專家
zokkaf 作家 [wt] [HTB] [wiki] u: zog'kaf [[...]] 
作家
zuxka'iong 自家用 [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kaf'iong [[...]] 
自家用

Embree
u: afn'kaf'huix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N : military family allowance
安家費
u: aang'hae'kaf'tafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N châng : Kandelia candel
紅海茄苳, 秋茄樹
angkatafng [wt] [HTB] [wiki] u: aang'kaf'tafng [[...]][i#] [p.5]
N châng : four-petaled mangrove, Rhizophora mucronata
五梨跤
u: aang'kaf'tviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N châng : four-petaled mangrove, Rhizophora mucronata
五梨跤
u: aw'ciw'kaf'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N/Zool chiah : common pipistrelle, small house bat, Pipistrellus pipistrellus
歐洲家蝠
u: bea'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.10]
N bé : Spanish mackerel, Scomberomorus commerson
u: bea'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.10]
N bé : a kind of mackerel, Sawara guttata
臺灣馬加鰆
Begkaf [wt] [HTB] [wiki] u: Bek'kaf [[...]][i#] [p.11]
Np/phon : Mecca
麥加
u: Bie'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.12]
Npers/Bib Prot : Micah, Micheas
彌迦書
bysut-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: bie'sut'kaf [[...]][i#] [p.12]
N ê : artist
美術家
u: bøo kaf'lie'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
pVmod : far from completion
還遠得很
u: bøo kaf'lie'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
pVmod : wide of the target
還早得很
u: buu'hoaf'kør'kaf'zhaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
N/Ent chiah : a moth that attacks fig and banyan trees, Ocinara varians
無花果家蠶
u: zap'kaf'li'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.22]
Npers/RC : Zacharias, Zechariah
匝加利亞
zekaf [wt] [HTB] [wiki] u: zee'kaf [[...]][i#] [p.23]
VO/Conf : regulate one's family, rule one's household well
齊家
zengkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'kaf [[...]][i#] [p.24]
N ê : Buddhist monk
和尚
u: zexng'ti'hak'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
N ê : political scientist
政治學家
u: zexng'ti'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
N ê : politician
政治家
zexngkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'kaf [[...]][i#] [p.25]
V : add to, increase
增加
ciah-kaki [wt] [HTB] [wiki] u: ciah kaf'ki [[...]][i#] [p.28]
VO : receive a salary but no meals from an employer
領乾薪水
ciwkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf [[...]][i#] [p.35]
N keng : bar, tavern (where both girls and wine are available)
酒家
ciwkaf-luo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf'luo [[...]][i#] [p.35]
N ê : tavern hostess, bar-maid, prostitute (in a tavern)
酒家女
zoankaf [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'kaf [[...]][i#] [p.38]
N ê, ūi : specialist, expert
專家
u: zoee'kaf; zøee'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.39]
VO/Conf : regulate one's family, rule one's house-hold well
齊家
u: zoe siong kaf zoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.39]
Vph : add sin to sin
罪上加罪
zokkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zog'kaf [[...]][i#] [p.39]
N ê : a writer
作家
zokkheg-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: zog'kheg'kaf [[...]][i#] [p.40]
N ê, ūi : composer
作曲家
zupurn-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: zw'purn'kaf [[...]][i#] [p.41]
N ê : capitalist, financier
資本家
zwkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'kaf [[...]][i#] [p.41]
N : the host family (at a wedding or funeral)
主人家
zusien-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien'kaf [[...]][i#] [p.42]
N ê, ūi : philanthropist
慈善家
zuxka'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kaf'iong [[...]][i#] [p.42]
Nmod : for private use
自用
zuykaf [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'kaf [[...]][i#] [p.44]
N : glue
膠水
u: zuie'kaf'tafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
N châng : small-leaved barringtonia, Barringtonia racemosa
水茄苳
zhamkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'kaf [[...]][i#] [p.47]
V : join in, participate in, take part in
參加
gexsut-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: ge'sut'kaf [[...]][i#] [p.68]
N ê : artist
藝術家
goaxkaukaf [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kaw'kaf [[...]][i#] [p.72]
N ê : diplomat
外交家
guphøekaf [wt] [HTB] [wiki] u: guu'phoee'kaf; guu'phøee'kaf [[...]][i#] [p.74]
N : glue
hae-katafng [wt] [HTB] [wiki] u: hae'kaf'tafng [[...]][i#] [p.77]
N châng : black mangrove, Avicennia marina
海加冬
u: hae'kaf'tviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.77]
N châng : black mangrove, Avicennia marina
海茄打
hae-katiin [wt] [HTB] [wiki] u: hae'kaf'tiin [[...]][i#] [p.77]
N châng : black mangrove, Avicennia marina
海茄藤
høekaf [wt] [HTB] [wiki] u: hee'kaf; høee'kaf [[...]][i#] [p.81]
VO : go home, return
回家
høekaf [wt] [HTB] [wiki] u: hee'kaf; høee'kaf [[...]][i#] [p.81]
VO/Xtn : return to the church
回家
hiongpien-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: hioong'pien'kaf [[...]][i#] [p.86]
N ê : debater, orator
雄辯家
hoat'hagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hak'kaf [[...]][i#] [p.93]
N ê : legal expert
法學家
høekaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kaf; høee'kaf [[...]][i#] [p.96]
VO : go home, return
回家
høekaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kaf; høee'kaf [[...]][i#] [p.96]
Xtn : return to the church
回家
u: hofng'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N/Bib tiâu : mandrake
曼陀羅花
hongkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'kaf [[...]][i#] [p.99]
N : imperial family, royal family
皇家
huokaf [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf [[...]][i#] [p.100]
N ê : wealthy family
富家
u: y'sefng'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N ê : a person in the field of medicine, doctor
醫生
u: vii'kaf'lak'kø [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
SV : round and smooth, difficult to get hold of, (a man) alone in the world
圓溜溜的
u: iern'zaux'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
N ê : instrumentalist, musical performer
演奏家
u: iern'soad'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
N ê : public speaker, orator
演說家
imgak-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: ym'gak'kaf [[...]][i#] [p.109]
N ê : musician
音樂家
u: jiet'taix'kaf'buun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.116]
N/Ent chiah : southern house mosquito, Culex quinquefasciatus
熱帶家蚊
Jukaf [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'kaf [[...]][i#] [p.119]
N ê : Confucianist
儒家
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf [[...]][i#] [p.120]
V : add to, increase (by addition)
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf [[...]][i#] [p.120]
V : cut with shears or scissors
u: kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N : forming sf: person who does something expertly (English -ist in pianist, sociologists, etc) <kho-hak8-ka: scientist>
專家
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf [[...]][i#] [p.120]
SV : jellied, jelly-like, resinous
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf [[...]][i#] [p.120]
N : gelatin, glue (animal), jelly (medicinal, from animals), resin (from trees)
u: kaf'ab siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N/Anat : pressor fibers
加壓神經
kabafng-hii [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'bafng'hii; kaf'bafng-hii [[...]][i#] [p.120]
N bé : black croaker (fish), Atrobucca nibe
黑䱛
kabiern [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'biern [[...]][i#] [p.120]
VO : place a crown on, crown
加冕
kabør [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'bør [[...]][i#] [p.120]
N : my mother (polite form of reference)
家母
u: kaf'boah'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N châng : Swiss chard, Beta vulgaris var. cicla
恭菜
kabuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'buo [[...]][i#] [p.120]
N : my mother (polite form of reference)
家母
kabuu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'buu [[...]][i#] [p.120]
V : accuse falsely, slander
誣賴 中傷
kabu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'bu [[...]][i#] [p.120]
N : household affairs
家務
kazaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zaix [[...]][i#] [p.120]
SV : fortunate, lucky
幸虧
kazaai [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zaai [[...]][i#] [p.120]
N : family assets or wealth
家財
kazao [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zao [[...]][i#] [p.120]
N/Ent chiah : flea, chigoe, any insect of the order Siphonaptera
蚤目
kazao [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zao [[...]][i#] [p.120]
N/Ent chiah : dog flea, Ctenophalides canis
跳蚤
kazao [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zao [[...]][i#] [p.120]
N/Ent chiah : human flea, Pulex irritans
跳蚤
kazøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zeq; kaf'zøeq [[...]][i#] [p.120]
N : joyous festival, happy occasion
佳節
kazexng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zexng [[...]][i#] [p.120]
N : home economics, household economy
家政
kacix-zhao [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'cix'zhao [[...]][i#] [p.120]
N châng : a grass used for making bags, Lepironia articulata
蒲草
kaciaq/kaciahphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciaq(-phviaf) [[...]][i#] [p.120]
N : the back, the upper back
背部
u: kaf'ciaq'sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N : middle of the back (just below shoulder-blades)
脊背
kaciern [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciern [[...]][i#] [p.120]
N ki : scissors
剪刀
u: kaf'ciern'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N châng : arrowhead, Sagittaria trifolia
野花菰
kacied [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'cied [[...]][i#] [p.120]
N/R : joyous festival, happy occasion
佳節
kazoah [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zoah(-ar) [[...]][i#] [p.120]
N/Ent chiah : cockroaches, insects of the order Blattaria
蜚蠊目
u: kaf'zoah(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N/Ent chiah : oriental cockroach, Blatta orientalis
蟑螂
u: kaf'zoah(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N/Ent chiah : American cockroach, Periplaneta americana
環紋蜚蠊
kacid [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'cid [[...]][i#] [p.120]
N : gelatinous or glue-like nature
膠質
u: kaf'zoah'sit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N châng : pondweed, Potamogeton natans, also Potamogeton octandrus
蟭?翼
u: kaf'zoah'sit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N châng : Meliosma rigida
筆羅子
kazøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zoeq; kaf'zøeq [[...]][i#] [p.120]
N : joyous festival, happy occasion
佳節
kazog [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zog [[...]][i#] [p.120]
N : outstanding work (art, literature, music, photography, etc)
佳作
kazok [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zok [[...]][i#] [p.120]
N : family, clan
家族
kazux [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zux [[...]][i#] [p.120]
N kha : coarse bag (smaller than a duffle bag)
草包
kazuu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zuu [[...]][i#] [p.120]
N : my mother (polite form of reference)
家慈
u: kaf'zuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N bé : Russell's snapper, Lutjanus resselli
黑星笛鯛
u: kaf'zuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N chiah : turtle dove; Streptopelia orientalis orientalis
臺灣金背鳩
u: kaf'zuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N chiah : turtle dove; Streptopelia chinensis chinensis
臺灣斑頸鳩
kazuie [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zuie [[...]][i#] [p.120]
N : liquid glue, mucilage, spray hair-net
膠水
kazhaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zhaix [[...]][i#] [p.120]
VO : add (special) dishes to the menu (on special occasion in dormitory or military camp)
加菜
kazhaam [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zhaam [[...]][i#] [p.120]
N/Ent chiah : silk-worm, Bombyx mori
家蠶
kachviux [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'chviux [[...]][i#] [p.120]
N : sneeze
噴嚏
kagiaam [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'giaam [[...]][i#] [p.120]
N : father (the strict one in the family)
家嚴
kagiap [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'giap [[...]][i#] [p.120]
N : family real estate (fields)
家業
kahai [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hai [[...]][i#] [p.120]
V : injure, harm
加害
u: kaf'hee'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N chiah : Formosan house mouse, Mus musculus
臺灣鼷鼠
kahefng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hefng [[...]][i#] [p.120]
N : my elder brother (polite form of reference)
家兄
u: kaf'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N chiah : cinnamon bittern, chestnut bittern, Ixobrychus cinnamomeus
栗小鷺
u: kaf'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N/Ich bé : a kind of carp, Ptychidio jordani
嘉魚
kahiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hiofng [[...]][i#] [p.120]
N : one's native village
家鄉
kahoad [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hoad [[...]][i#] [p.120]
N : traditional rules by which a family is governed, household regulations
家法
kahog [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hog [[...]][i#] [p.120]
N/Zool chiah : Indian pipistrelle, Japanese pipistrelle, Pipistrellus abramus abramus
家蝠
kahofng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hofng [[...]][i#] [p.120]
N : (high) reputation as a family
家風
u: kaf'huu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N chiah : falcated teal, Anas falcata
羅文鴨
kahu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hu [[...]][i#] [p.120]
N : my father (polite form of reference)
家父
ka'iah [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'iah [[...]][i#] [p.120]
SV : crowded (store or restaurant because business is good)
興隆
u: kaf'iafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
V : have the chills
寒慄
ka'ym [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ym [[...]][i#] [p.120]
N : good report, welcome news
佳音
ka'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'iuu [[...]][i#] [p.120]
VO : fill up (the tank) with gasoline
加油
ka'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'iuu [[...]][i#] [p.120]
VO : give moral support to
加油
ka'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'iuu [[...]][i#] [p.120]
IE : Keep going! Hold out! Attaboy!
加油
ka'iuzam [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'iuu'zam [[...]][i#] [p.120]
N : gas station
加油站
u: kaf'viu chiafm'ii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N/Anat : collagenous fibers
膠樣纖維
kajiin [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'jiin [[...]][i#] [p.120]
N : household
家人
kajiin [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'jiin [[...]][i#] [p.120]
N ê : beautiful young woman
佳人
kajip [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'jip [[...]][i#] [p.120]
V : join (as a member)
加入
u: kaf'jip'ku [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N châng : Decaspermum gracilentum
加入舅
u: kaf'kaf'ho'ho [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
Nph : every household, every family
家家戶戶
kakafng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kafng [[...]][i#] [p.120]
VO : process (cheap raw material into valuable finished product)
加工
kakafng-phirn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kafng'phirn [[...]][i#] [p.120]
N : finished article, manufactured goods
加工品
kakaux [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kaux [[...]][i#] [p.120]
N : education received from parents
家教
kakaux [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kaux [[...]][i#] [p.120]
N ê : tutor (who comes to the home)
家教
kakex [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kex [[...]][i#] [p.120]
N : household management, home economics
家計
kakerng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kerng [[...]][i#] [p.120]
N : family circumstances
家境
kakii [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kii [[...]][i#] [p.120]
N : auspicious occasion
佳期
kaki [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ki [[...]][i#] [p.120]
Pmod : alone, by oneself <I e7-hiau2 ka-ki7 kiaN5: he can walk by himself>
自己
kaki [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ki [[...]][i#] [p.120]
Pn : one, a person <ka-ki7 e5 kiaN2: khah gau5: one's own child is always cleverest>
自己
kaki [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ki [[...]][i#] [p.120]
Pn : self <I kong2 tioh8 ka-ki7: He bumped himself>
自己
kaki [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ki [[...]][i#] [p.120]
Pnsf : self <I ka-ki7 e7 lai5: He himself will come>
自己
kakioong [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kioong [[...]][i#] [p.120]
VO : increase power, speed or strength
加強
kakoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'koaxn [[...]][i#] [p.120]
N : (one's) dependents
家眷
kaku [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ku [[...]][i#] [p.120]
N : household furniture
傢俱
kakuxhaang [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ku'haang [[...]][i#] [p.120]
N keng : furniture store
傢俱行
u: kaf'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N : household effects
傢俱
kakhiim [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'khiim [[...]][i#] [p.120]
N chiah : domesticated birds (fowl, canaries, etc)
家禽
kakhu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'khu [[...]][i#] [p.120]
N : household furniture
傢俱
kakhuxhaang [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'khu'haang [[...]][i#] [p.120]
N keng : furniture store
傢俱行
kalah [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lah [[...]][i#] [p.120]
N bé : red seabream, Dentex tumifrons (Pagrus major)
赤鯮
kalaqhii [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lah'hii [[...]][i#] [p.120]
N/Ich bé : bream, great pargo, red pargo, Chrsophrys major
嘉鱲魚
kalag [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lag [[...]][i#] [p.120]
N ê : pulley block
滑車
u: kaf'laam'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N chiah : Dalmatian pelican, Pelecanus roseus crispus
伽藍鳥
kalauh [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lauh [[...]][i#] [p.120]
V : fall down, fall out, be lost (of articles)
失落
u: kaf'lauh'syn/thay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
VO : have a miscarriage
流產
kalea [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lea(afng'ar) [[...]][i#] [p.120]
N : puppet
傀儡
u: kaf'lea(afng'ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N : person who does only what he is told
傀儡
u: kaf'lea(afng'ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N : person who rules his own people for a foreign government
傀儡
kalea-hix [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lea'hix [[...]][i#] [p.120]
N : puppet-show (manipulated by string)
傀儡戲
kaleng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'leng [[...]][i#] [p.120]
N chiah : Formosan crested myna, Acridotheres cristatellus formosanus
八哥
kalie [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lie [[...]][i#] [p.120]
N : curry
咖哩
u: Kaf'li'li Oo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N/Bib : Sea of Galilee
加利利海
u: Kaf'liap'tat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N/Bib/RC : Galatians (cf Ka-liap8-thai3)
加拉達
u: Kaf'liap'thaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N/Bib/RC : Galatians (cf Ka-liap8-tat8)
加拉太書
kalo'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'loo'ar [[...]][i#] [p.120]
N bé : head grunt, spotted pomadasid, Pomadasys hasta
星雞魚
u: kaf'lurn'surn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N : shivering, shuddering (feeling cold or fear, eating sthg sour, etc)
打冷戰
kaluun [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'luun [[...]][i#] [p.120]
Mr : U.S. gallon, 3.78 L
加侖
kaluun [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'luun [[...]][i#] [p.120]
Mr : 4 liters
加侖
ka'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'mngg [[...]][i#] [p.120]
N : social standing of the family
家門
ka'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'mngg [[...]][i#] [p.120]
N : entrance into the clan <I jip8 ka-mng5: she has entered the clan (by marriage)>
家門
ka'nngg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'nngg [[...]][i#] [p.120]
Det : a complete…, a whole… (lump, mass, pile, or other unit)
整個
ka'og [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'og [[...]][i#] [p.120]
N keng : house, building
家屋
ka'og-søex [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'og'sex/soex; kaf'og'søex [[...]][i#] [p.120]
N : house-tax
房捐
kapafn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'pafn [[...]][i#] [p.120]
VO : word over-time
加班
kapøe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'pe [[...]][i#] [p.120]
VO : double
加倍
kapøe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'pe [[...]][i#] [p.120]
Pmod : twice as much
加倍
u: kaf'peh'surn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N châng : a water plant having edible shoots, Zizania latifolia
茭白筍
kapy [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'py [[...]][i#] [p.120]
N : coffee
咖啡
kapy-chiu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'py'chiu [[...]][i#] [p.120]
N châng : coffee tree, Coffea arabica
咖啡樹
kapy-seg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'py'seg [[...]][i#] [p.120]
N : dark brown, coffee color
咖啡色
kapiseg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'py'seg [[...]][i#] [p.120]
N : coffee-house (provides prostitutes and rooms for patrons, cf chiu2-ka, te5-tiam2-a2)
咖啡室
kapør [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'pør [[...]][i#] [p.120]
N : heirloom
家寶
kapox [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'pox [[...]][i#] [p.120]
N : adhesive plaster, adhesive tape
膠布
kapoe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'poe [[...]][i#] [p.120]
VO : double
加倍
kapoe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'poe [[...]][i#] [p.120]
Pmod : twice as much
加倍
u: kaf'pok'mii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N châng : bombax tree, cotton tree, silk-cotton tree, Bombax malabarica
木棉樹
kaphor [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'phor [[...]][i#] [p.120]
N : family genealogy
家譜
kasarn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'sarn [[...]][i#] [p.120]
N : family assets or property
家產
kasaux [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'saux [[...]][i#] [p.120]
V : cough severely
咳嗽
kasef [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'sef [[...]][i#] [p.120]
N/Budd niá : sleeveless gown worn by monks and nuns, surplice
袈裟
u: kaf'serng'hoef'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
N/Zool chiah : California grey whale, Eschrichtus gibbosus
加省灰鯨
kasiin [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'siin [[...]][i#] [p.121]
N ê, sian : household god
家神
kasiin [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'siin [[...]][i#] [p.121]
N/Ent chiah : house fly, Musca domestica vicina
家蠅
kasiok [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'siok [[...]][i#] [p.121]
N : (one's) dependents
家屬
kasog [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'sog [[...]][i#] [p.121]
VO : accelerate, speed
加速
kasu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'su [[...]][i#] [p.121]
N : domestic affairs, household matters
家事
katalu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ta [[...]][i#] [p.121]
N Med phon : catarrh
卡他
katafng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tafng [[...]][i#] [p.121]
N châng : autumn maple tree, red cedar, Bischoffia javanica
重陽木
katang [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tang [[...]][i#] [p.121]
V : aggravate (a condition)
加重
katang [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tang [[...]][i#] [p.121]
V : increase (responsibility, work-load)
加重
kateeng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'teeng [[...]][i#] [p.121]
N ê : family
家庭
u: kaf'teeng kaux'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
N ê : tutor (who comes to the home)
家庭教師
u: kaf'ty [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
Pmod : alone, by oneself
自己
u: kaf'ty [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
Pn : one, a person, -self (reflexive)
自己

Lim08
u: Af'bie'li'kaf 亞米利加 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006] [#41]
America
= America 。 <>
u: Af'huy'li'kaf 亞非利加 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0007] [#173]
非洲 = Africa 。 <>
u: af'kaf 阿膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0003] [#300]
( 藥 ) 用烏騾馬e5皮煉成e5膠 ( 當做止血劑kap滋養補藥 ) 。 <>
u: aang'kaf'tafng 紅茄苳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0029] [#837]
( 植 ) <>
u: afn'kaf 安家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#1073]
hou7家庭平安 。 <>
u: bea'kaf 馬鮫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2146]
( 動 ) 魚e5名 。 < 一 ( 魚午 ) 二魴鯊三鯧四 ∼∼ 。 >
u: bea'kaf'hii 馬鮫魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2148]
( 動 ) 鰆 。 <>
u: bea'kaf'leeng 馬鮫leng5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2149]
掠鰆等e5網 。 <>
u: bek'kaf 墨家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#2380]
[ 上九流 ] 之一 。 <>
u: beeng'bong'kaf 名望家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0652] [#2413]
有名望e5人 。 <>
u: beeng'kaf 明膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0650] [#2449]
精製透明e5膠 。 <>
u: beeng'kaf 名家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0650] [#2450]
( 1 ) 出名e5專家 。 ( 2 )[ 上九流 ] 之一 。 ( 2 ) = [ 帶家 ]( 2 ) 。 <( 1 )∼∼ 畫 ; ∼∼ 字 。 >
u: biin'kaf 民家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0655] [#2872]
人民 , 平民 。 <>
u: bøo'kaf'leng bøo'zhao'niq 無鵁鴒 無草nih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3103]
= 意思 : 不得要領 。 <>
u: bøo'niaw bøo'kaf'leng 無貓 無鵁鴒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3150]
不得要領 。 <>
u: zaai'sarn'kaf 財產家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4323]
擁有財產e5人 。 <>
u: zai'kaf 在家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#4363]
to be at home, to be a layman
ti7厝裡 。 <∼∼ 由父 , 出嫁從夫 ; ∼∼ 日日好 , 出外朝朝難 ; ∼∼ 腐 ( au3 ) 刺桐 , 出家奇楠香 = 意思 : 在厝無受尊重 , 出外受人好款待 。 >
u: zap'kaf 雜家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0616] [#4706]
[ 上九流 ] 之一 。 <>
u: zee'kaf 齊家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0793] [#5038]
( 文 ) 家庭圓滿 。 <>
u: zexng'ti'kaf 政治家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0178] [#5343]
( 日 ) 政治e5專家 。 <>
zengkaf 增加 [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'kaf [[...]][i#] [p.B0171] [#5535]
( 日 ) 加出來 。 <>
u: zhak'kee kaf'ki'giaa 鑿枷 家己gia5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#6026]
自作自受 。 <>
u: zhafm'kaf 參加 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621] [#6101]
( 日 ) 出席 , 加入 。 <>
u: zhaux kaf'zoah'hiexn 臭蟉蠘羶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0593] [#6563]
油蟲e5臭味 。 <>
u: zhaw'kaf biet'zok 剿家 滅族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0593] [#6678]
消滅全家族 。 <>
u: zheeng'peq'kaf 松柏膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#6976]
松脂 。 <>
u: chiefn'kaf'hex chiefn'kaf'høex 千家貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160/B0161] [#7723]
日用e5必須品 , 日用品 。 <>
u: chiefn'kaf'sexng 千家姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#7725]
記載人e5姓e5書物 。 <>
u: chiaw'kaf 搜家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0092] [#7868]
厝宅搜索 。 <>
u: chioxng'heeng'kaf 縱橫家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192] [#8508]
[ 上九流 ] 之一 。 <>
u: chiofng'kaf chiafng'kaf(漳) 娼家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189/A0105] [#8529]
( 文 )<>
u: chid'id ha'kaf'safm 七一 下加三 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8629]
( 八算 )<>
u: chid'ji ha'kaf'lak 七二 下加六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#8630]
八算e5口訣 。 <>
u: chiu'kaf 樹膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#8925]
樹脂 。 <>
u: zhoafn'kaf 村家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0839] [#9332]
( 文 ) 庄裡e5厝家 。 <>
u: ciah'kaf 食膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0871] [#10599]
( 1 ) 塗膠 。 ( 2 ) 接目真密 ( ba7 ) , 踏實有力 。 <( 1 ) 無 ∼∼ 黏be7 - tiau5 。 ( 2 ) 榫tau3去 ∼∼ ; 話講了不止 ∼∼ 。 >
u: ciah kaf'ki`ee'bie 食家己的米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#10600]
靠家己e5親人生活 。 <∼∼∼∼∼, 講別人話 ; ∼∼∼∼∼, 作別人e5穡 ; ∼∼∼∼∼, 煩惱別人e5 tai7 - chi3 。 >
u: ciah kaf'ki thiab'cvii'ji 食家己 貼錢二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#10601]
食家己e5米koh貼錢hou7人 。 <>
u: ciam'jip kaf'kerng 漸入 佳境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0102] [#10773]
( 文 ) 漸漸進入佳境 。 <>
u: zoaan'kaf 全家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0839/A0840] [#13585]
一家全部 。 <∼∼ 滅亡 ; ∼∼ 平安 。 >
u: zoaan'kaf'lok 全家祿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0839] [#13586]
( 文 ) 專家long2 teh領薪水 。 <>
u: zoafn'buun'kaf 專門家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0842] [#13633]
有專業技術e5人 。 <>
u: zoat'kaf 絕佳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13704]
( 文 ) 秀絕 , 秀逸 , 非常chan2 。 <>
u: zoat'kaf 絕佳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13705]
( 文 ) 秀絕 , 秀逸 , 非常chan2 。 <>
u: zoat'kaf zaix'hefng 絕家 再興 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13706]
衰敗家庭koh再復興 。 <>
u: zoat'kaf zaix'hefng 絕家 再興 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13707]
衰敗家庭koh再復興 。 <>
u: zoe kaf'id'terng 罪 加一等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0872] [#14021]
koh加重罪 。 <>
u: zoe'siong kaf'zoe 罪上 加罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0872] [#14036]
犯罪koh再犯罪 。 <>
u: zuo'jiin'kaf 主人家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14379]
( 文 ) 主人 。 <>
u: zuie'kaf 水膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0323] [#14832]
精製e5透明膠 。 <>
u: zuie'kaf'zoah 水蟉蠘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0323] [#14833]
( 動 )<>
u: zuie'kaf'tafng 水茄苳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0323] [#14838]
= [ 細葉 基盤腳樹 ] 。 <>
u: zw'sarn'kaf zɨf'sarn'kaf(泉) 資產家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0000] [#15326]
( 日 ) <>
u: guu'kaf 牛膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0394] [#17125]
牛骨做e5膠 。 <>
u: guu'kaf 漁家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0394/A0000/A0401] [#17126]
( 文 )<>
u: guu'kaf'chiaf 牛枷車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0394] [#17127]
= [ 枷車 ] 。 <>
u: guu'kaf'lag'ar 牛枷轆仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0394] [#17136]
= [ 枷轆仔 ] 。 <>
u: guu'kaf'tvaf 牛枷擔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0394] [#17140]
= [ 枷擔 ] 。 <>
u: guu'phee'kaf 牛皮膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0398] [#17186]
牛皮做e5膠 。 <>
u: hae'kaf'zoah 海蟉蠘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0516] [#17613]
( 動 ) 舟蟲 。 <>
u: hae'kaf'tafng 海茄苳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0516] [#17615]
( 植 ) 馬鞭草科 。 <>
u: hae'kaf'tiin 海茄藤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0516] [#17616]
= [ 海茄苳 ] 。 <>
u: haan'kaf 寒家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0528] [#17974]
謙稱家己e5姓 。 <∼∼ 林 。 >
u: haang'kef haang'kaf 行家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537/B0537] [#18101]
( 1 ) 商行e5主人 。 ( 2 ) 大賣店 。 <>
u: hap'kaf 合家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#18184]
全家 。 <∼∼ 平安 ; ∼∼ 大細 。 >
u: hap'kaf'say 合家司 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#18188]
請道士來祈求全家平安e5儀式 。 < 做 ∼∼∼ 。 >
u: hee'sviu'kaf 和尚家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18653]
出家人 。 <>
u: hix'thea kaf'tab'jii 肺體 加答兒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0617] [#19047]
( 病 ) 支氣管黏膜炎 。 <>
u: hii'kaf 魚膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19099]
魚e5煉膠 。 <>
u: hii'piø'kaf 魚鰾膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0619] [#19129]
魚鰾做e5膠 。 <>
u: hør'kaf'su 好家事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0822] [#20214]
= [ 好家棟 ] 。 <>
u: hør'kaf'taxng 好家棟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0822/B0823] [#20215]
財產家 ; 好額人 。 <>
u: hoafn'kaf'chiaf 翻枷車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0795] [#20854]
( 1 ) 拖 [ 枷車 ] 。 ( 2 ) 抱怨 。 <>
u: hoad'beeng'kaf 發明家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0791] [#20972]
( 日 ) <>
u: hoad'kaf 法家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0789] [#21033]
[ 上九流 ] 之一 。 <>
u: hoee'kaf 回家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0803] [#21162]
tng2去厝裡 。 <>
u: hoong'kaf 皇家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21595]
( 文 )<>
u: hor'kaf'løo 虎加羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#21998]
[ 三十六將 ] 之一 , 騎獅 。 <>
u: hor'kud'kaf 虎骨膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22006]
用虎骨煉e5膠 , 做補血劑 。 <>
u: hux'kaf 富家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22419]
wealthy family
( 文 ) 富豪 , 財產家 , 好額人 。 <∼∼-- e5子弟 。 >
u: hux'kaf'zuo 富家子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22420]
( 文 )<>
u: hux'kaf'ofng 富家翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22421]
= [ 富家 ] 。 <>
u: hux'kaf'tea 富家底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22422]
好額人e5底 。 <∼∼∼-- e5 kiaN2孫 。 >
u: hux'kuix'kaf 富貴家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22434]
富貴e5家庭 。 <>
u: hut'kaf 佛家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0707] [#23034]
釋氏 , 釋門 。 <>
u: iefn'kaf 姻家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071/A0072] [#23705]
姻 ( in ) 親 ; 親家 。 <>
u: iefn'kaf'mar 姻家媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23706]
親家媽 。 <>
u: y'kaf 醫家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0051] [#23895]
醫生 。 <>
u: ym'ioong'kaf 陰陽家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0097] [#23987]
( 1 ) 陰陽師 。 ( 2 )[ 上九流 ] 之一 。 <( 1 )∼∼∼ 不識身分 。 >
u: iorng'kaf 養家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#24500]
than3錢飼家伙 。 <>
u: id'kaf 一家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088] [#24720]
( 文 ) 一個家庭 。 <∼∼ 之計在於和 , 一生之計在於勤 ; ∼∼ 安樂值千金 。 >
u: id'gvor ji'hafng'soaf svaf'chviw six'bea'kaf 一ngou2 二hang鯊 三鯧 四馬鮫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24772]
魚e5口味第一是ngou2 - a2魚 , 第二是hang鯊 , 第三是鯧 , 第四是馬鮫 。 <>
u: jiin'kaf 人家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0747] [#25713]
( 文 ) 人民e5厝 。 <>
u: jit'kaf 日家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0744] [#25988]
( 文 ) 看日凶吉e5專家 。 <>
u: juu'kaf 儒家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0736] [#26153]
( 1 ) ( 文 ) 研究孔子學說e5人 。 ( 2 ) [ 上九流 ] 之一 。 <>
u: juu'kaf juu'zhad 如膠 如漆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0736/A0782] [#26155]
( 文 ) 形容真親蜜 。 <>
u: kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0161/A0402] [#26207]
( 文 )/( 白 ) ( 2 ) 家庭 。 ( 3 ) 乾家 。 <( 1 )∼ 中 ; 國 ∼; ∼ 和萬事成 ; ∼ 鬧萬世窮 ( kheng5 ) 。 ( 2 ) 有 ∼ 有室 ; 有 ∼ 有後 。 ( 3 ) 有 ∼ 有官 。 >
u: kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0161] [#26208]
( 1 ) 剪 , 切 。 ( 2 ) 栽剪衫褲 。 ( 3 ) 買布料 。 <( 1 )∼ 頭毛 。 ( 3 ) 去布店 ∼ 布 。 >
u: kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0161] [#26209]
( 1 ) 增加 。 ( 2 ) 商業用語 。 <( 1 )∼ 一khou 。 ( 2 )∼ 一than3 = than3一成 ; ∼ 三五 ( ngou2 ) = 三折半 ; ∼ 四升 ( chin ) = 加四成 ; ∼ 二減 = 拍二折 。 >
u: kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0161] [#26210]
( 姓 ) 。 <>
u: kaf 為,共 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0161/A0161] [#26211]
[ ka7伊 ] e5合音 。 ( 1 ) 為伊 。 ( 2 ) kap伊 。 ~ 講 ; ~ 會 。 ( 3 ) 向伊 。 ( 4 ) tui3伊 。 <( 1 )∼ 洗 = ka7伊洗 ; ∼ 寫 = ka7伊寫 。 ( 3 )∼ 買 ; ∼ 借 。 ( 4 )∼ 阻當 ; ∼ 拍 。 >
u: kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0161] [#26212]
( 1 ) 膠性物件e5總稱 。 ( 2 ) 墨等膏膏e5款式 。 <( 1 ) 松 ∼; 猴 ∼; 虎骨 ∼ 。 ( 2 ) 墨磨了siuN ∼ 。 >
u: kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0161] [#26213]
( 文 ) = [ 家 ( ke )]( 4 ) 。 <∼ 中 ; 國 ∼; ∼ 和萬事成 ; ∼ 鬧萬世窮 ( kheng5 ) 。 。 >
u: kaf'bi 佳味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#26322]
( 文 ) 珍味 。 <>
u: kaf'biern'seg 加冕式 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#26323]
戴冠式 。 <>
u: kaf'biø 家廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179/A0178] [#26324]
拜祖先e5靈廟 。 <>
u: kaf'boah 茄poah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0180/A0180] [#26325]
= [ 茄茉菜 ] 。 <>
u: kaf'boah'zhaix 茄茉菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0180/A0180] [#26326]
不斷草 ( 蔬菜或豬e5飼料 ) 。 <>
u: kaf'buo kaf'bor 家母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179/A0180] [#26327]
( 文 ) 對人稱號家己e5老母 。 <>
u: kaf'buo'kim 家母妗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#26328]
( 文 ) 對人稱號家己老母e5兄弟e5 bou2 。 <>
u: kaf'buo'ku 家母舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#26329]
( 文 ) 對人稱號家己老母e5兄弟 。 <>
u: kaf'buu 加誣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#26330]
誣賴 。 <>
u: kaf'buun 家門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#26331]
( 文 )<∼∼-- e5等第 ; ∼∼ e等第 ; ∼∼-- e5底置 ; ∼∼ 重興 。 >
u: kaf'buun'chiøh 茭紋蓆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#26332]
大甲蓆 。 <>
u: kaf'zaai 家財 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0169] [#26333]
家產 。 <>
u: kaf'zak 咳逆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0169] [#26334]
嚨喉塞tioh8物件e5時起咳 ( khek ) 。 < tioh8 ∼∼ 。 >
u: kaf'zap 加十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0169] [#26335]
( 1 ) 一成 ( 10 %) 。 ( 2 ) 鹹度或利息等e5真高 。 <( 2 )∼∼ 鹹 ; ∼∼ 利 。 >
u: kaf'zao 加蚤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0169] [#26336]
會咬人e5細蟲 , ti7 lah - sap e5人或動物e5身軀出入 。 <∼∼ 藥 ; ∼∼ 睏 / ∼∼ 眠 = 睏e5時kah - na2加蚤so5來so5去 ; ∼∼ 神 = 指腳手定定ngiauh8 - ngiauh8 - so5 e5人 ; ∼∼ 做事累 ( lui7 ) 虱母 = 意思 : 真e5 phaiN2人逃走 , 其他e5關係人to7受苦 ; ∼∼ 跳 = 形容人kah - na2加蚤lak - lak - tio5 。 >
u: kaf'zao'barng 加蚤蚊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0169] [#26337]
( 動 )<>
u: kaf'ze ka睡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171/A0171] [#26338]
微微a2睏 。 < Tuh ∼∼; 睏 ∼∼ = 華語e5 「 打瞌睡 」 。 >
u: kaf'siog 家叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0170] [#26339]
( 文 ) 對人自稱家己e5阿叔 。 <>
u: kaf'zek laan'hoong 家賊 難防 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26340]
<>
u: kaf'zeg'cirm 家叔嬸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0170] [#26341]
( 文 ) 對人自稱家己e5阿公e5小弟e5 bou2 ( 嬸婆 ) 。 <>
u: kaf'zeg'zor 家叔祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0170] [#26342]
( 文 ) 對人自稱家己e5阿公e5小弟 ( 叔公 ) 。 <>
u: kaf'zeg'hu 家叔父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0170] [#26343]
( 文 ) 對人自稱家己老父e5小弟 。 <>
u: kaf'zefng 加增 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26344]
增加數量 。 <>
u: kaf'zexng 家政 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26345]
家庭事務管理 。 <>
u: kaf'zeng 嘉靖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26346]
明朝e5年號 。 <>
u: kaf'zhafn 佳餐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0169] [#26347]
( 文 ) 佳肴 。 <>
u: kaf'chiaf 枷車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26348]
指hou7牛拖物件e5時使用e5全套設備 , 包括 [ 枷擔 ] kap [ 後躂仔 ] kap連接犁e5索 。 ( 圖P - 173 ) 。 <>
u: kaf'chiaf'lag'ar 枷車轆仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26349]
= [ 枷轆仔 ] 。 <>
u: kaf'chiaf'søq 枷車索 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26350]
[ 枷車 ] 使用連接犁e5索 。 <>
u: kaf'chiaf'tiin 枷車籐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26351]
用麵條撚做索a2形koh切三四寸長落去油炸e5食物 。 <>
u: kaf'chiaf'tiin'zafng 枷車籐鬃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26352]
cha - bou2人將長頭毛縛親像兩條 [ 枷車籐 ] e5髮型 。 <>
u: kaf'chviux 咳嚏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174/A0174] [#26353]
< Phah ∼∼ 。 >
u: kaf'zhuo 家鼠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176] [#26354]
( 文 ) 家內e5 niau2鼠 。 <>
u: kaf`cy 加--之 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26355]
( 文 ) 猶koh有 。 <>
u: kaf'cie 家姊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26356]
( 文 ) 對人稱號家己e5阿姊 。 <>
u: kaf'cie'hw 家姊夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26357]
對人稱號家己阿姊e5翁 。 <>
u: kaf'cii 加齊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26358]
( 動 ) 烏鯛 。 <>
u: kaf'ciaq 胛脊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173/A0173] [#26359]
胛脊片 ( phiaN ) 。 <∼∼ 做眠床 = 意思 : 不斷背 ( aiN7 ) kiaN2 (= 生kiaN2 ) 。 ∼∼ 揹黃金ka7別人看風水 = 意思 : M7知風水師e5身世 ; ∼∼ 安鐵枋 = 有準備m7驚hong5 phah 。 >
u: kaf'ciaq'au 尻脊後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173/A0173] [#26360]
後壁 , 後面 。 <∼∼∼ 話 。 >
u: kaf'ciaq'cid 胛脊脊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26361]
胛脊phiaN e5筋骨 。 <>
u: kaf'ciaq'kaw 胛脊溝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26362]
胛脊phiaN e5筋溝 。 <>
u: kaf'ciaq'kud 胛脊骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26363]
胛脊phiaN e5骨 。 <>
u: kaf'ciaq'nia 胛脊nia7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26364]
魚a2 e5名 。 <>
kaciaq-phviaf 胛脊片 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciaq'phviaf [[...]][i#] [p.A0173] [#26365]
胛脊phiaN 。 <>
u: kaf'ciaq'siefn 胛脊sian [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26366]
胛脊phiaN e5油垢sian 。 <>
u: kaf'ciaq'sym 胛脊心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26367]
胛脊phiaN 。 <>
u: kaf'tviaf 茭tiaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#26368]
= [ 紅茄苳 ] 。 <>
u: kaf'ciern 鉸剪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26369]
剪刀 。 <>
u: kaf'ciern'bii 鉸剪眉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26370]
Cha - bou2 gin2 - a2鉸頭毛垂到目眉e5髮型 。 <>
u: kaf'ciern'zafng 鉸剪鬃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26371]
束髮e5一種 。 <>
u: kaf'ciern'zoex kaf'ciern'zøx/zøex 鉸剪做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26372]
( 1 ) 裁縫工課 。 ( 2 ) 料理家務 。 ( 3 ) 多管閒事 , 一手包辦 。 ( 4 ) 欺騙 。 <( 1 )∼∼∼ 逐項會 。 ( 2 )∼∼∼ long2是伊 。 ( 3 ) 我m7 hou7伊 ∼∼∼ 。 ( 4 ) hou7人 ∼∼∼-- 去 。 >
u: kaf'ciern'hoef 鉸剪花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26373]
= [ 蝴蝶花 ]( 1 ) 。 <>
u: kaf'jiern'tøq 鉸剪桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0170] [#26374]
裁剪衫褲e5桌 ( 桌腳e7 - tang3折疊 ) 。 <>
u: kaf'zexng 茭薦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26375]
粗草蓆a2 。 < kauh ∼∼ = 嬰a2死亡e5時 , 用粗草蓆a2包去埋葬 。 >
u: kaf'tviaf'phoee 茭tiaN皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#26376]
[ 茭chiaN ] e5樹皮 。 <>
u: kaf'cviaf'siab 茭chiaN澀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#26377]
[ 茭chiaN ]( 紅茄苳 ) 樹汁 , 做衫褲染料用 。 <>
u: kaf'cied 佳節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26378]
( 文 )<>
u: kaf'tvia 交定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#26379]
付定金 。 <∼∼ 做細餅 = 付定金定做e5餅soah較細塊 。 >
u: kaf'ciofng 佳章 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26380]
( 文 ) 好文章 。 <>
u: kaf'id'pe 加一倍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164/A0000] [#26381]
Koh - khah 。 <∼∼∼ sui2 。 >
u: kaf'zør 膠棗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26382]
棗a2加工e5食物 , 福州出產 。 <>
kazoah 蟉蠘 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zoah [[...]][i#] [p.A0171] [#26383]
( 動 ) 華語e5 「 蟑螂 」 。 <∼∼ hian3 = ka - choah8 e5臭味 。 >
u: kaf'zoah'hix 蟉蠘戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171] [#26384]
( 1 ) ka - choah8 e5真有元氣四界飛 , 是落雨e5前兆 。 ( 2 ) 插活ka - choah8 e5腳脊phiaN hou7伊飛e5 gin2 - a2玩具 。 <>
u: kaf'zoah'kof 蟉蠘姑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171] [#26385]
( 動 ) ka - choah8 e5一種 。 <>
u: kaf'zoah'sit 蟉蠘翼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171] [#26386]
( 1 ) ka - choah8 e5翼 。 ( 2 )( 植 )<>
u: kaf'zoah'sviw 蟉蠘箱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171] [#26387]
ka - choah8 e5脫殼 。 <>
u: kaf'zoah'tvar 蟉蠘膽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171] [#26388]
ka - choah8 e5膽汁 。 <>
u: kaf'zog 佳作 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26389]
( 文 ) 傑作 。 <>
u: kaf'zok 家族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26390]
親族 。 <>
u: kaf'zor 家祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26391]
對人稱號家己e5阿公 。 <>
u: kaf'zor'bor 家祖母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26392]
對人稱號家己e5阿媽 。 <>
u: kaf'zor'hu 家祖父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26393]
( 文 ) = [ 家祖 ] 。 <>
u: kaf'zw 家貲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176] [#26394]
( 文 ) 家產 。 <>
u: kaf'zuo 家主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176] [#26395]
一家之主 。 <>
u: kaf'zux 茭薦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176/A0173] [#26396]
用蒲 ( phou5 ) 草編e5袋a2 。 做乞食亦tioh8 ∼∼ 本 ;∼∼ 蓆 ; ∼∼ 包 ;∼∼ 流 -- 去 , 管 ( kong2 ) 亦無路用 = 茭薦hou7水流 -- 去 ,[ phiang7管 ] ma7無路用 = 意思 : tai7 - chi3過去koh講 ( 引用kap 「 管 」 仝音 ) ma7無chhai2 - kang ; ∼∼ 飯 = 用茭薦貯teh賣e5飯 。 <>
u: kaf'zux'zhao 茭薦草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176/A0174] [#26397]
做茭薦e5蒲 ( phou5 ) 草 。 <>
u: kaf'zux'chiøh 茭薦蓆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176/A0174] [#26398]
用茭薦草編e5草蓆 。 <>
u: kaf'zuu 家慈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176] [#26399]
( 文 ) 對人稱號家己e5老母 。 <>
u: kaf'zuu 𩶛鰦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176] [#26400]
( 動 ) 烏鯛 。 <>
u: kaf'zuy 交鵻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#26401]
( 動 ) 山枋鳩e5一種 。 <∼∼ 無義 = 山枋鳩無知恩義 , 飼較久若放去就不回頭 , koh會公母相爭 。 >
u: kaf'zuie 膠水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176] [#26402]
( 1 ) 膠e5水 , 樹奶糊 。 ( 2 ) 肉 、 果子等較有汁 。 ( 3 ) 布料食糊 。 <( 2 ) chit條蕃薯khah無 ∼∼; kiat8魚 ( 香魚 ) khah大尾才有 ∼∼ 。 ( 3 ) chit塊布khah有食 ∼∼; 召 ∼∼-- e5布看了khah肥 。 >
u: kaf'zuy'ar 交chui仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176] [#26403]
= [ 交chui目 ] 。 <>
u: kaf'zuy'bak 交chui目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176] [#26404]
手骨目 , 肘 ( tiu2 ) 目 ( 手腕e5凸骨 ) 。 <>
u: kaf'zwn 家尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176] [#26405]
對人稱號家己e5父親 。 <>
u: kaf'gak'buo 家岳母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26406]
( 文 ) 對人稱號家己e5岳母 。 <>
u: kaf'gak'hu 家岳父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26407]
( 文 ) 對人稱號家己e5岳父 。 <>
u: kaf'giaam 家嚴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0167] [#26408]
家父 。 <>
kagieen 嘉言 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'gieen [[...]][i#] [p.A0167] [#26409]
( 文 ) 好話 。 <>
u: kaf'giap 家業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0167] [#26410]
厝e5財產 。 <>
u: kaf'goa'zeg'zor 家外叔祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#26411]
對人稱號家己外公e5小弟 。 <>
u: kaf'goa'zor 家外祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#26412]
對人稱號家己e5外公 。 <>
u: kaf'goa'zor'bør 家外祖母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#26413]
對人稱號家己e5外媽 。 <>
u: kaf'goa'peq'zor 家外伯祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#26414]
對人稱號家己外公e5阿兄 。 <>
u: kaf'goat 嘉月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#26415]
( 文 ) 正月 。 <>
u: kaf'goat 葭月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#26416]
( 文 ) 十一月 , 霜月 。 (## 葭ㄐㄧㄚ = 蘆葦 = reed , bulrush )<>
u: kaf'hak 家學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0178] [#26429]
( 文 ) 家內e5學問 。 <∼∼ 相傳 。 >
u: kaf'haam 加銜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0178] [#26430]
升官 , 兼任 。 <>