Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:kefng, found 0,
DFT- 🗣 armkeng'ar 🗣 (u: axm'kefng'ar) 暗間仔 [wt][mo] àm-king-á
[#]
- 1. (N)
|| 妓院。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bykefng 🗣 (u: bie'kefng) 米間 [wt][mo] bí-king
[#]
- 1. (N)
|| 穀倉。存放稻米的地方。
- 2. (N)
|| 碾米廠。有些碾米廠也兼有穀倉的功能,可以讓米農寄放稻米。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Egkefng/Iaqkefng 🗣 (u: Ek'kefng) 易經 [wt][mo] I̍k-king
[#]
- 1. (N)
|| 書名。其內容最早只是記載大自然、天文和氣象等的變化,提供給古代帝王作為施政之用,百姓用為占卜事象。至孔子作傳,始為哲理的書,是儒家的重要典籍。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 egkeng'ar 🗣 (u: ek'kefng'ar) 浴間仔 [wt][mo] i̍k-king-á
[#]
- 1. (N)
|| 浴室,洗澡的地方。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 engkefng 🗣 (u: eeng'kefng) 閒間 [wt][mo] îng-king
[#]
- 1. (N)
|| 空著的房間。
- 2. (N)
|| 用來從事休閒活動的室內空間。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Goxkengzhux 🗣 (u: Go'kefng'zhux) 五間厝 [wt][mo] Gōo-king-tshù
[#]
- 1. ()
|| 雲林縣虎尾(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gøeqkefng 🗣 (u: goeh geh'kefng gøeh'kefng) 月經 [wt][mo] gue̍h-king/ge̍h-king
[#]
- 1. (N)
|| 指月經來潮,生理成熟的女人每月子宮黏膜脫落,所發生的週期性陰道流血現象,通常約在十四歲到四十五歲之間。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoafnkhawkefng 🗣 (u: hoarn'khao'kefng) 反口供 [wt][mo] huán-kháu-king
[#]
- 1. (V)
|| 翻供。改變原來的供詞。
- 🗣le: Y cixn'zeeng tøf ie'kefng jin'zoe`aq, cid'mar soaq laai hoarn'khao'kefng. 🗣 (伊進前都已經認罪矣,這馬煞來反口供。) (他之前都已經認罪了,現在卻來翻供。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hudkefng/hudkefng 🗣 (u: hut'kefng) 佛經 [wt][mo] hu̍t-king
[#]
- 1. () (CE) Buddhist texts; scripture
|| 佛經
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iuchia'kefng 🗣 (u: iuu'chiaf'kefng) 油車間 [wt][mo] iû-tshia-king
[#]
- 1. (N)
|| 榨製食用油如花生油、麻油的廠房。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kantau Kefng/Kantauxkefng 🗣 (u: Kafn'tau'kefng) 關渡宮 [wt][mo] Kan-tāu-king
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 弓p [wt][mo] king
[#]
- 1. (N) a bow (weapon)
|| 武器名。彎弧形,用於射箭的工具。
- 🗣le: kefng'cvix 🗣 (弓箭) (弓箭)
- 2. (N) bow-shaped object; arch
|| 形狀似彎弧形的東西。
- 🗣le: svaf'kefng'ar 🗣 (衫弓仔) (衣架)
- 🗣le: kefng'ciøf 🗣 (弓蕉) (香蕉)
- 3. (V) to open or unfurl; to open up; to spread; to extend
|| 撐開、張開。
- 🗣le: kefng toa ty 🗣 (弓大豬) (以過量餵養的方式,把豬隻的體型在短時間之內撐得更大,通常在即將販售或競賽之前進行。)
- 🗣le: toa po kefng 🗣 (大步弓) (張大步伐快速走)
- 4. (Mw) curve; arc; arch
|| 計算弧形東西的單位。
- 🗣le: cit kefng kefng'ciøf 🗣 (一弓弓蕉) (一枝香蕉花所結的一長串香蕉)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 耕 [wt][mo] king
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 更b [wt][mo] king
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 京b [wt][mo] king
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 莖 [wt][mo] king
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 肩p [wt][mo] king
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 荊 [wt][mo] king
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 矜p [wt][mo] king
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 間p [wt][mo] king
[#]
- 1. (N) specific interior place; room; chamber
|| 表示特定的室內空間。
- 🗣le: ciah'png'kefng 🗣 (食飯間) (飯廳)
- 🗣le: sea'syn'khw'kefng 🗣 (洗身軀間) (浴室)
- 2. (Mw) room; building; house
|| 計算房間的單位。
- 🗣le: nng kefng paang'kefng 🗣 (兩間房間) (兩間房間)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 宮p [wt][mo] king
[#]
- 1. (N) Temple (in shrine name); temple
|| 廟宇的名稱。
- 🗣le: Mar'zor'kefng 🗣 (媽祖宮) (媽祖廟)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 庚b [wt][mo] king
[#]
- 1. (N) seventh heavenly stem
|| 天干的第七位。
- 2. (N) (a person's) age
|| 指年齡、年歲。
- 🗣le: toong'kefng 🗣 (同庚) (年紀相同)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 擎 [wt][mo] king
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 供p [wt][mo] king
[#]
- 1. (V) to confess; to declare (the details/whole story)
|| 供述、招認。經由審問或其他方法使說出(案情原委)。
- 🗣le: Y kefng'zhud cyn ze laang. 🗣 (伊供出真濟人。) (他供出很多人。)
- 2. (N) confession; statement; deposition
|| 口供、供詞。
- 🗣le: hoarn'kefng 🗣 (反供) (翻供)
- 🗣le: jin'kefng 🗣 (認供) (承認供詞)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 經b [wt][mo] king
[#]
- 1. (N) principal, doctrinal or classical work: classics; sacred book; scripture
|| 存有真理、價值的書。
- 🗣le: kefng'sw 🗣 (經書) (經書)
- 2. (N) text or passage from classics or religious scriptures
|| 經文。
- 🗣le: siong'kefng 🗣 (誦經) (誦經)
- 3. (N) arteries and veins; network of blood vessels; vascular system; energy channels; meridian (TCM)
|| 脈絡、經絡。
- 🗣le: kefng'meh 🗣 (經脈) (經脈)
- 4. (V) to pass through one's hands; to handle; to deal with
|| 經手、經由。
- 🗣le: Cvii bøo kefng goar ee chiuo. 🗣 (錢無經我的手。) (錢我沒經手。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 驚b [wt][mo] king
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng 🗣 (u: kefng) 羹b [wt][mo] king
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng`khuy 🗣 (u: kefng`khuy) 弓開 [wt][mo] king--khui
[#]
- 1. (V)
|| 撐開。用力使東西張開。
- 🗣le: Zhuix ka kefng`khuy ciaq e'taxng koaxn iøh'ar. 🗣 (喙共弓開才會當灌藥仔。) (撐開他的嘴才能夠灌藥。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kehkefng 🗣 (u: keq'kefng) 隔間 [wt][mo] keh-king
[#]
- 1. (V)
|| 將屋子分隔為若干個房間。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 keng'ar 🗣 (u: kefng'ar) 弓仔 [wt][mo] king-á
[#]
- 1. (N)
|| 彈簧。利用有彈性的材料所製成的零件。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 keng'ar 🗣 (u: kefng'ar) 間仔 [wt][mo] king-á
[#]
- 1. (N)
|| 小屋子、小房間。多用來放置雜物的地方。
- 🗣le: Bøo aix tih ee mih'kvia ciam'sii khngx ti kefng'ar. 🗣 (無愛挃的物件暫時囥佇間仔。) (不要的東西暫時放在小屋子。)
- 2. (N)
|| 窯子、妓院。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 keng'eeng 🗣 (u: kefng'eeng) 經營 [wt][mo] king-îng
[#]
- 1. (V)
|| 謀劃運作。
- 🗣le: kefng'eeng su'giap 🗣 (經營事業) (經營事業)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 keng'iuu 🗣 (u: kefng'iuu) 經由 [wt][mo] king-iû
[#]
- 1. () (CE) via
|| 經由
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengbiø 🗣 (u: kefng'biø) 宮廟 [wt][mo] king-biō
[#]
- 1. (N)
|| 寺廟、廟宇的通稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengbo 🗣 (u: kefng'bo) 經貿 [wt][mo] king-bōo
[#]
- 1. () (CE) trade
|| 經貿
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengbuun 🗣 (u: kefng'buun) 經文 [wt][mo] king-bûn
[#]
- 1. () (CE) scripture; scriptures; CL:本[ben3]
|| 經文
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengciøf 🗣 (u: kefng'ciøf) 弓蕉 [wt][mo] king-tsio
[#]
- 1. (N)
|| 香蕉。瓜果類,味道香甜。因為果實長形略為彎曲,所以稱為「弓蕉」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kengciøf thox kviar ui kviar sie. 🗣 (u: Kefng'ciøf thox kviar ui kviar sie.) 弓蕉吐囝為囝死。 [wt][mo] King-tsio thòo kiánn uī kiánn sí.
[#]
- 1. ()
|| 香蕉吐子為子死。香蕉發新芽以後,本株就會而死去,比喻父母為了子女,總是無盡的犧牲奉獻。
- 🗣le: Pe'buo thviax kviar si thiefn'sexng, hør'giah'laang thviax kviar, saxn'chiaq'laang ia thviax kviar, laang korng “kefng'ciøf thox kviar ui kviar sie”, bøo yn'ui hør'giah'saxn tø e bøo kang'khoarn, tø e tang'thaau'khyn. 🗣 (爸母疼囝是天性,好額人疼囝,散赤人也疼囝,人講「弓蕉吐囝為囝死」,無因為好額散就會無仝款,就會重頭輕。) (父母疼愛子女是天性,富人疼愛子女,窮人也疼愛子女,人家說「香蕉吐子為子死」,不會因為貧富而有不同,而有不同或側重。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengciøiuu 🗣 (u: kefng'ciøf'iuu) 弓蕉油 [wt][mo] king-tsio-iû
[#]
- 1. (N)
|| 香蕉油、香蕉水。用酯類、酮類、醇類、醚類和芳香族化合物製成的透明液體,容易揮發,有香蕉氣味。它的酒精溶液可以當作食品香料;混合有機溶劑之後,可以運用在製造噴漆、印刷、或降低漆的黏度等。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kenggiam 🗣 (u: kefng'giam) 經驗 [wt][mo] king-giām
[#]
- 1. (N)
|| 親身經歷而得到的知識或技能。
- 🗣le: Goar bøo cid khoarn kefng'giam, chviar lie ka goar cie'kaux. 🗣 (我無這款經驗,請你共我指教。) (我沒有這種經驗,請你給我指正教導。)
- 2. (V)
|| 經歷體驗。
- 🗣le: Cid ciorng tai'cix goar bøo kefng'giam`koex. 🗣 (這種代誌我無經驗過。) (這種事情我沒經驗過。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kenghuix 🗣 (u: kefng'huix) 經費 [wt][mo] king-huì
[#]
- 1. (N)
|| 辦事所需的費用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengkae 🗣 (u: kefng'kae) 更改 [wt][mo] king-kái
[#]
- 1. () (CE) to alter
|| 更改
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengkaq 🗣 (u: kefng'kaq) 肩胛 [wt][mo] king-kah
[#]
- 1. (N)
|| 肩膀。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengkaq-thaau 🗣 (u: kefng'kaq-thaau) 肩胛頭 [wt][mo] king-kah-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 肩膀。
- 2. (N)
|| 需要承擔的責任。
- 🗣le: Kefng'kaq'thaau ee zeg'jim cyn tang. 🗣 (肩胛頭的責任真重。) (肩膀承擔責任重大。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengkiernhoe 🗣 (u: kefng'kiexn'hoe) 經建會 [wt][mo] king-kiàn-huē
[#]
- 1. () (CE) Council for Economic Planning and Development (CEPD)
|| 經建會
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengkii 🗣 (u: kefng'kii) 經期 [wt][mo] king-kî
[#]
- 1. (N)
|| 婦女月經來的期間。通常為五至七天。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengkøex 🗣 (u: kefng'koex kex kefng'køex) 經過 [wt][mo] king-kuè/king-kè
[#]
- 1. (V)
|| 通過。
- 🗣le: Goar tak'kafng lorng aix tuix ciaf kefng'koex. 🗣 (我逐工攏愛對遮經過。) (我每天都得從這邊經過。)
- 2. (V)
|| 事務發展的過程。
- 🗣le: Kefng'koex cid pae ee chiaf'hø, y cid'mar zhud'mngg kef ciog cym'ciog`ee. 🗣 (經過這擺的車禍,伊這馬出門加足斟酌的。) (經過這次的車禍,他現在出門的時候更加小心了。)
- 3. (N)
|| 事情發生的原委。
- 🗣le: Lie aix ka tai'cix ee kefng'koex sioong'sex korng ho goar zay. 🗣 (你愛共代誌的經過詳細講予我知。) (你要把事情發生的原委詳實的講出來讓我知道。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kenglek 🗣 (u: kefng'lek) 經歷 [wt][mo] king-li̍k
[#]
- 1. (V)
|| 親身遭遇、體驗過。
- 2. (N)
|| 親身做過、體驗過的事。
- 🗣le: Y ee kefng'lek cyn hofng'hux. 🗣 (伊的經歷真豐富。) (他的經歷真豐富。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kenglie 🗣 (u: kefng'lie) 經理 [wt][mo] king-lí
[#]
- 1. (N)
|| 公司、企業中主持策劃整個部門事務的負責人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kenglienkii 🗣 (u: kefng'lieen'kii) 更年期 [wt][mo] king-liân-kî
[#]
- 1. () (CE) menopause; andropause
|| 更年期
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengsefng 🗣 (u: kefng'sefng) 更生 [wt][mo] king-sing
[#]
- 1. () (CE) resurrection; rebirth; reinvigorated; rejuvenated; a new lease of life
|| 更生
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengsiaw 🗣 (u: kefng'siaw) 經銷 [wt][mo] king-siau
[#]
- 1. () (CE) to sell; to sell on commission; to distribute
|| 經銷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengsiofng 🗣 (u: kefng'siofng) 經商 [wt][mo] king-siong
[#]
- 1. (V)
|| 經營商業、做生意。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengsyn 🗣 (u: kefng'syn) 更新 [wt][mo] king-sin
[#]
- 1. () (CE) to replace the old with new; to renew; to renovate; to upgrade; to update; to regenerate
|| 更新
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengthaau 🗣 (u: kefng'thaau) 肩頭 [wt][mo] king-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 肩膀。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengthøea/kengthea 🗣 (u: kefng'thea) 供體 [wt][mo] king-thé
[#]
- 1. (V)
|| 以譬喻或含沙射影的方式罵人。
- 🗣le: Y køq teq ka goar kefng'thea`aq. 🗣 (伊閣咧共我供體矣。) (他又對我冷嘲熱諷了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengtiern 🗣 (u: kefng'tiern) 經典 [wt][mo] king-tián
[#]
- 1. () (CE) the classics; scriptures; classical; classic (example, case etc); typical
|| 經典
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengzex 🗣 (u: kefng'zex) 經濟 [wt][mo] king-tsè
[#]
- 1. (N)
|| 指一國國民的生產關係,或指國家、個人的收支狀況。
- 2. (N)
|| 節省實惠,用較少的人力、物力或時間獲得較大的成效。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengzexng 🗣 (u: kefng'zexng) 更正 [wt][mo] king-tsìng
[#]
- 1. () (CE) to correct; to make a correction
|| 更正
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khangzhuokefng 🗣 (u: khafng'zhux'kefng) 空厝間 [wt][mo] khang-tshù-king
[#]
- 1. (N)
|| 空房間。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khasaukeng'ar 🗣 (u: khaf'saw'kefng'ar) 跤梢間仔 [wt][mo] kha-sau-king-á
[#]
- 1. (N)
|| 妓院。供妓女賣淫的場所。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khawkefng 🗣 (u: khao'kefng) 口供 [wt][mo] kháu-king
[#]
- 1. (N) oral confession; statement; deposition
|| 訴訟關係人在被審問的時候,對案情的相關陳述。
- 🗣le: Y khix ho kerng'zhad tiaux'khix mng khao'kefng. 🗣 (伊去予警察召去問口供。) (他被警察叫去問口供。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiawkefng 🗣 (u: kiao'kefng) 筊間 [wt][mo] kiáu-king
[#]
- 1. (N)
|| 賭場。專門供人賭博的地方。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiukefng 🗣 (u: kiuu'kefng) 球間 [wt][mo] kiû-king
[#]
- 1. (N)
|| 彈子房、撞球間。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kviakefng 🗣 (u: kviaa'kefng) 行經 [wt][mo] kiânn-king
[#]
- 1. (V)
|| 指女性月經來潮。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liaxmkefng 🗣 (u: liam'kefng) 念經 [wt][mo] liām-king
[#]
- 1. (V)
|| 誦讀經文。
- 2. (V)
|| 譏笑人嘮叨不止。
- 🗣le: Lie maix køq ti hiaf liam'kefng`aq, e'sae`bøo? 🗣 (你莫閣佇遐念經矣,會使無?) (你不要在那嘮叨了,可以嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lixkefng 🗣 (u: li'kefng) 離經 [wt][mo] lī-king
[#]
- 1. (Adj)
|| 離譜、荒謬。
- 🗣le: Oe korng liao sviw li'kefng, e ho laang chiøx. 🗣 (話講了傷離經,會予人笑。) (話說得太離譜,會被人家嘲笑。)
- 🗣le: Cit'zhefng khof ee hoex thaai kaq zhwn svaf'paq, sviw li'kefng`laq! 🗣 (一千箍的貨刣甲賰三百,傷離經啦!) (一千塊的貨品殺價到剩三百塊,太荒謬啦!)
- 2. (Adj)
|| 形容人遭受到嚴重的損失、精神打擊等不幸。
- 🗣le: Cid'koex zøx'hofng'thay, cyn ze zhaan'hngg lorng ho toa'zuie ym`khix, zøq'sid'laang cviaa li'kefng. 🗣 (這過做風颱,真濟田園攏予大水淹去,作穡人誠離經。) (這次颱風,很多田園都被洪水淹沒,農民非常悽慘。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Mafkefng 🗣 (u: Mar'kefng) 媽宮 [wt][mo] Má-king
[#]
- 1. ()
|| 澎湖縣馬公(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Mafkefng Chi 🗣 (u: Mar'kefng Chi) 馬公市 [wt][mo] Má-king-tshī
[#]
- 1. ()
|| 澎湖縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Mafzofkefng 🗣 (u: Mar'zor'kefng) 媽祖宮 [wt][mo] Má-tsóo-king
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangkefng 🗣 (u: paang'kefng) 房間 [wt][mo] pâng-king
[#]
- 1. (N)
|| 房子裡面的隔間(客廳、廚房及衛浴除外)。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piawkefng 🗣 (u: piao'kefng) 婊間 [wt][mo] piáu-king
[#]
- 1. (N)
|| 妓院。妓女接客的地方。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piernkefng 🗣 (u: piexn'kefng) 變更 [wt][mo] piàn-king
[#]
- 1. (V)
|| 改變。變動更改。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Serngkefng/serngkefng 🗣 (u: sexng'kefng) 聖經 [wt][mo] sìng-king
[#]
- 1. (N)
|| 聖賢所著的經典。
- 2. (N)
|| 基督教的經典。分舊約和新約兩種,各國譯本達千餘種之多。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sinkefng 🗣 (u: siin'kefng) 神經 [wt][mo] sîn-king
[#]
- 1. (Adj)
|| 指精神方面不正常。
- 🗣le: Lie si teq siin'kefng si`bøo? 🗣 (你是咧神經是無?) (你是在發神經嗎?)
- 2. (N)
|| 神經組織系統。
- 🗣le: Y zoex'kin u tam'pøh'ar siin'kefng soef'jiok. 🗣 (伊最近有淡薄仔神經衰弱。) (他最近有點神經衰弱。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sioxngkefng 🗣 (u: siong'kefng) 誦經 [wt][mo] siōng-king
[#]
- 1. (V)
|| 佛教徒或僧尼念經。
- 🗣le: Hoee'sviu teq siong'kefng. 🗣 (和尚咧誦經。) (和尚在念經。)
- 2. (V)
|| 指人嘴裡嘮叨不停,像在念經。
- 🗣le: Thviaf lie cit'kafng'kaux'axm teq siong'kefng, sit'zai u'kaux sien`ee. 🗣 (聽你一工到暗咧誦經,實在有夠𤺪的。) (聽你一天到晚在嘮叼,實在很煩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soekefng 🗣 (u: soee'kefng) 垂肩 [wt][mo] suê-king
[#]
- 1. (Adj)
|| 雙肩往下傾斜。
- 🗣le: Soee'kefng ee laang zheng svaf khaq bøo hør'khvoax. 🗣 (垂肩的人穿衫較無好看。) (肩膀下垂的人穿衣服比較不好看。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søea-sengkhw-kefng/søea-sinkhw-kefng 🗣 (u: sea soea'syn'khw'kefng søea-syn'khw-kefng) 洗身軀間 [wt][mo] sé-sin-khu-king/sué-sin-khu-king
[#]
- 1. (N)
|| 浴室。
- 🗣le: Sea'syn'khw'kefng siong'hør khuy cit ee thafng'ar, khaq thafng'hofng. 🗣 (洗身軀間上好開一个窗仔,較通風。) (浴室最好開個窗戶,比較通風。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sva'afkefng 🗣 (u: svaf'ar'kefng) 衫仔弓 [wt][mo] sann-á-king
[#]
- 1. (N)
|| 衣架。
- 🗣le: Eng svaf'ar'kefng nee svaf. 🗣 (用衫仔弓晾衫。) (用衣架曬衣服。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svakaklagkefng 🗣 (u: svaf'kag'lak'kefng) 三角六肩 [wt][mo] sann-kak-la̍k-king
[#]
- 1. (N)
|| 走路的時候聳動肩膀,使高低變化而大搖大擺,好像很跩的姿態。
- 🗣le: Hid khof kviaa'lo sae svaf'kag'lak'kefng, be'sw chid'thøo'laang. 🗣 (彼箍行路使三角六肩,袂輸𨑨迌人。) (那傢伙走路大搖大擺的,就像黑道中人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tharnciah-kefng 🗣 (u: thaxn'ciah-kefng) 趁食間 [wt][mo] thàn-tsia̍h-king
[#]
- 1. (N)
|| 妓女戶。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thaukeng'ar 🗣 (u: thaau'kefng'ar) 調羹仔 [wt][mo] thâu-king-á
[#]
- 1. ()
|| 湯匙。次方言特色詞。這種詞形通行於臺灣部分偏漳腔地區,如宜蘭。見【湯匙仔】條。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 wnkengciøf 🗣 (u: urn'kefng'ciøf) 隱弓蕉 [wt][mo] ún-king-tsio
[#]
- 1. (V)
|| 催熟香蕉。將未成熟的香蕉密封,讓它成熟。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ykefng 🗣 (u: ie'kefng) 已經 [wt][mo] í-king
[#]
- 1. () (CE) already
|| 已經
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 za'bofkefng 🗣 (u: zaf'bor'kefng) 查某間 [wt][mo] tsa-bóo-king
[#]
- 1. (N)
|| 妓院、娼寮。妓女接客的房舍。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zaikefng 🗣 (u: zaai'kefng) 財經 [wt][mo] tsâi-king
[#]
- 1. () (CE) finance and economics
|| 財經
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zarnkefng 🗣 (u: zaxn'kefng) 棧間 [wt][mo] tsàn-king
[#]
- 1. (N)
|| 倉庫。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zerngkefng 🗣 (u: zexng'kefng) 正經 [wt][mo] tsìng-king
[#]
- 1. (Adj)
|| 正派,謹守規矩。
- 🗣le: Y cid ee laang cviaa zexng'kefng. 🗣 (伊這个人誠正經。) (他這個人很正派。)
- 2. (Adj)
|| 正式、慎重。
- 🗣le: Korng zexng'kefng`ee`laq, lie ma aix zhoe cit ee hør ee thaau'lo. 🗣 (講正經的啦,你嘛愛揣一个好的頭路。) (說真的,你也要找一個好的頭路。)
- 3. (Adv)
|| 真的。
- 🗣le: Zexng'kefng kiøx y laai, y m laai! 🗣 (正經叫伊來,伊毋來!) (真的叫他來,他不來!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zofng'afkefng 🗣 (u: Zorng'ar'kefng) 總趕宮 [wt][mo] Tsóng-á-king
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zorng-kenglie 🗣 (u: zorng-kefng'lie) 總經理 [wt][mo] tsóng-king-lí
[#]
- 1. (N)
|| 受聘總管公司全部業務的人。有代表企業簽名的權利,但相對的也要負起盈虧重責。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Id'taxn te'tang, hid kefng zhux tø e tør. 一旦地動,彼間厝就會倒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一旦地震,那間房子就會倒。
- 🗣u: Kuy kefng zhux tiam'tiam bøo'sviaf, lieen pvoax ee laang'viar ma bøo. 規間厝恬恬無聲,連半个人影嘛無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 整間屋子靜悄悄的,連半個人影都沒有。
- 🗣u: Cid'lø mih'kvia tøf ie'kefng u`aq, lie køq beq bea, kef liao'cvii`ee. 這號物件都已經有矣,你閣欲買,加了錢的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個東西已經有了,你還要買,多花錢而已。
- 🗣u: Cid kefng tiaxm si sngx laang'thaau siw cvii`ee. 這間店是算人頭收錢的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這家商店是按人數收錢的。
- 🗣u: cit jie kefng'ciøf 一子弓蕉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一根香蕉
- 🗣u: kefng'cvix 弓箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 弓箭
- 🗣u: svaf'kefng'ar 衫弓仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 衣架
- 🗣u: kefng'ciøf 弓蕉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 香蕉
- 🗣u: kefng toa ty 弓大豬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以過量餵養的方式,把豬隻的體型在短時間之內撐得更大,通常在即將販售或競賽之前進行。
- 🗣u: toa po kefng 大步弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 張大步伐快速走
- 🗣u: cit kefng kefng'ciøf 一弓弓蕉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一枝香蕉花所結的一長串香蕉
- 🗣u: Hid hang kafng'hw y ie'kefng øh cviu'chiuo`aq. 彼項工夫伊已經學上手矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那項技術他已熟練了。
- 🗣u: Y khix ho kerng'zhad tiaux'khix mng khao'kefng. 伊去予警察召去問口供。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他被警察叫去問口供。
- 🗣u: Kor'zar'laang e zhoa toa'bor, sex'ii, cid'mar ie'kefng be'sae arn'nef. 古早人會娶大某、細姨,這馬已經袂使按呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 古時候的人會娶妻、妾,現在已經不能這樣。
- 🗣u: Sngx'mia`ee korng y svef`laai si khid'ciah'mia, m'køq y jin'cyn phaq'pviax, cid'mar ie'kefng si toa thaau'kef`aq. 算命的講伊生來是乞食命,毋過伊認真拍拚,這馬已經是大頭家矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 算命的說他生來就是乞丐命,但他認真努力,現在已經是大老闆了。
- 🗣u: Thviaf'korng yn taw hid kefng toa'zhux cid'mar si kor'zeg. 聽講𪜶兜彼間大厝這馬是古蹟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽說他家的那間大房子現在是古蹟。
- 🗣u: Y ti hid kefng giin'haang u cit ee khao'zø. 伊佇彼間銀行有一个口座。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他在那間銀行有一個帳戶。
- 🗣u: Kym'zuie cirm`ar svaf ee hau'svef lorng cviaa u zaai'zeeng, m si kefng'lie, tø si tarng'su'tviuo. 金水嬸仔三个後生攏誠有才情,毋是經理,就是董事長。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 金水嬸的三個兒子都很有才華,不是經理就是董事長。
- 🗣u: Cid tex pviar ie'kefng chviu'phuo`aq, kirn theh'khix taxn'hied'kak. 這塊餅已經上殕矣,緊提去擲㧒捔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊餅乾已經發霉了,趕快拿去丟。
- 🗣u: Zhuix ka kefng`khuy ciaq e'taxng koaxn iøh'ar. 喙共弓開才會當灌藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 撐開他的嘴才能夠灌藥。
- 🗣u: Y khix Mar'zor'kefng he'goan, korng yn lau'buo ee pve na e hør, y tø beq chviax cit pafn koaf'ar'hix laai sia'siin. 伊去媽祖宮下願,講𪜶老母的病若會好,伊就欲倩一班歌仔戲來謝神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他到媽祖廟去許願,說他媽媽的病如果能夠好起來,他就要請一團歌仔戲表演,以酬謝神明。
- 🗣u: Cid ciorng tai'cix lie m'tø liong'zar korng, cid'mar beq hoarn'hoea ie'kefng be'hux`aq. 這種代誌你毋就冗早講,這馬欲反悔已經袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這種事你應該要趁早講,現在要反悔已經來不及了。
- 🗣u: Tai'cix ie'kefng zøx cit'pvoax`aq, lie be'taxng ti tiofng'too hoarn'hoea m zøx. 代誌已經做一半矣,你袂當佇中途反悔毋做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事情已經做了一半了,你不能中途就反悔不做。
- 🗣u: Cid'mar goa'khao ee thvy'seg ie'kefng axm`aq. 這馬外口的天色已經暗矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在外面天色已經暗了。
- 🗣u: Thvy'seg ie'kefng bøo zar, goar beq tngr`khix`aq! 天色已經無早,我欲轉去矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 時間已經不早,我要回去了!
- 🗣u: Thviaf'korng hid kefng zhux u phvae'mih. 聽講彼間厝有歹物。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽說那間房子有凶物。
- 🗣u: Hid kefng zhux cviaa phvae'khafng. 彼間厝誠歹空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那間房子有鬼。
- 🗣u: Goar ie'kefng cy'chii be tiaau`aq. 我已經支持袂牢矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我已經支撐不住了。
- 🗣u: Larn ie'kefng phirn'hør`aq, hy'bang lie m'thafng hoarn'hiaw. 咱已經品好矣,希望你毋通反僥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們已經說好了,希望你不要反悔。
- 🗣u: IE lie ee kefng'giam laai khvoax, cid kvia tai'cix si arn'zvoar hoad'sefng`ee? 以你的經驗來看,這件代誌是按怎發生的? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以你的經驗來看,這件事是怎麼發生的?
- 🗣u: Cid ciorng pviar sex'tai siofng'thoaan ie'kefng kuy paq nii`aq. 這種餅世代相傳已經規百年矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這種餅世代相傳已經幾百年了。
- 🗣u: Goarn cid tin hviaf'ti ie'kefng sek'sai zap'kuie tafng`aq. 阮這陣兄弟已經熟似十幾冬矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們這群朋友已經認識十幾年了。
- 🗣u: Hid kefng zheq'tiaxm ee zheq cyn ze. 彼間冊店的冊真濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那間書店的書很多。
- 🗣u: sux sw gvor kefng 四書五經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 四書五經
- 🗣u: Hid kefng zhux ee six'peeng lorng si svoaf. 彼間厝的四爿攏是山。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那間房子的四周圍都是山。
- 🗣u: Kefng'ciøf bøo kaux'hwn, ciah tiøh boah'boah. 弓蕉無到分,食著末末。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 香蕉未成熟,吃起來口感不好。
- 🗣u: Taai'oaan ee liern'bu ie'kefng phaq jip'khix Jit'purn ee chi'tviuu`aq. 臺灣的蓮霧已經拍入去日本的市場矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺灣的蓮霧已經行銷到日本了。
- 🗣u: Goarn kviar ie'kefng e'hiao kaf'ki pef'png`aq. 阮囝已經會曉家己扒飯矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的兒子已經會自己吃飯了。
- 🗣u: Kuy kefng zhux pox'tix liao be'bae. 規間厝佈置了袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 整間房子佈置得不錯。
- 🗣u: Y cid ee laang cviaa zexng'kefng. 伊這个人誠正經。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這個人很正派。
- 🗣u: Korng zexng'kefng`ee`laq, lie ma aix zhoe cit ee hør ee thaau'lo. 講正經的啦,你嘛愛揣一个好的頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 說真的,你也要找一個好的頭路。
- 🗣u: Zexng'kefng kiøx y laai, y m laai! 正經叫伊來,伊毋來! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 真的叫他來,他不來!
- 🗣u: Yn kviar ie'kefng sid'zofng kuie'na tafng`aq. 𪜶囝已經失蹤幾若冬矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他兒子已經失蹤好幾年了。
- 🗣u: Goarn taw ee thaau'zeeng u cit kefng toa hia'zhux. 阮兜的頭前有一間大瓦厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我家前面有一間瓦房。
- 🗣u: Cid kefng kafng'tviuu tngf'teq sefng'sarn syn sarn'phirn. 這間工場當咧生產新產品。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間工廠正在生產新產品。
- 🗣u: Hid ky tøf cyn kuo bøo eng, ie'kefng svef'siefn`aq! 彼支刀真久無用,已經生鉎矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那把刀很久沒用,已經生鏽了!
- 🗣u: Cid kefng tiaxm ee sefng'lie cyn kaf'iah. 這間店的生理真交易。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間店的生意很興隆。
- 🗣u: AF'kofng tvia'tvia khix hid kefng karm'ar'tiaxm kaw'koafn. 阿公定定去彼間𥴊仔店交關。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 爺爺常常去那間雜貨店買東西。
- 🗣u: Ka paang'kefng pviax'pviax`leq. 共房間摒摒咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把房間打掃一下。
- 🗣u: Cid kefng zheq'tiaxm u be ixn'seg. 這間冊店有賣印色。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間書店有賣印泥。
- 🗣u: Thviaf'korng hid nng kefng kofng'sy beq hap'pexng. 聽講彼兩間公司欲合併。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽說那兩間公司要合併。
- 🗣u: Tauh'tauh'ar liap'zeg, nii'kuo'goeh'chym, y ie'kefng piexn'zøx hør'giah'laang`aq. 沓沓仔粒積,年久月深,伊已經變做好額人矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 慢慢儲蓄,經年累月,他已經變成有錢人了。
- 🗣u: Y u svaf kefng zhux. 伊有三間厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他有三間房子。
- 🗣u: Goar tuix lie ie'kefng sie'sym`aq. 我對你已經死心矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我對你已經死心了。
- 🗣u: Hid ee phvae'laang ie'kefng ho laang phvoax sie'heeng`aq. 彼个歹人已經予人判死刑矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個壞人已經被判死刑了。
- 🗣u: Goar ee khafng'zhuix ie'kefng siw'sog`aq. 我的空喙已經收束矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的傷口已經癒合了。
- 🗣u: Y ie'kefng u'syn nng køx goeh`aq. 伊已經有身兩個月矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已經懷孕兩個月了。
- 🗣u: Cid kvia tai'cix goar sym'lai ie'kefng u'tea`aq. 這件代誌我心內已經有底矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情我心裡已經有個底了。
- 🗣u: Tien'viar ie'kefng siw'tviuu`aq. 電影已經收場矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 電影已經散場了。
- 🗣u: Lie biern siaux'sviu, laang y ie'kefng sie'hoe`aq. 你免數想,人伊已經死會矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不用痴心妄想,他已經死會了。
- 🗣u: Hoef ie'kefng lao`khix`aq! 花已經老去矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 花已經枯萎了!
- 🗣u: kviaa'kefng 行經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 月經來潮
- 🗣u: Ti Kef'laang u cit kefng hok'sai lau'toa'kofng ee biø. 佇基隆有一間服侍老大公的廟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 在基隆有一間祭拜孤魂野鬼的廟。
- 🗣u: Hid kefng kofng'sy ee koarn'lie paq'paq'khafng, bok'koaix zøx kaq beq tør beq tør. 彼間公司的管理百百空,莫怪做甲欲倒欲倒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那間公司的管理漏洞百出,難怪幾乎經營不起來。
- 🗣u: Cid kefng haang'kaw ie'kefng u cit'paq tafng`aq! 這間行郊已經有一百冬矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間商行已經有一百年了!
- 🗣u: Y ie'kefng Taai'oaan zoaan'tør kviaa'thaux'thaux`aq. 伊已經臺灣全島行透透矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已經走遍臺灣全島。
- 🗣u: Na bøo kefng'koex cid pae ee khør'giam, lie erng'oarn be zhud'thoad. 若無經過這擺的考驗,你永遠袂出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 如果沒有經過這次的考驗,你永遠不會出頭天。
- 🗣u: paix'hut liam'kefng 拜佛念經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拜佛念經
- 🗣u: Lie ie'kefng svaf'zap'thorng hoex`aq, køq hiaq aix zog'koaix. 你已經三十捅歲矣,閣遐愛作怪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你已經三十多歲了,還那麼愛胡鬧。
- 🗣u: Hid kefng zhux bøo laang toax e kuo, goar khvoax si u iaw'moo teq zog'koaix. 彼間厝無人蹛會久,我看是有妖魔咧作怪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那間房子沒有人住得久,我看可能是有鬼魅在作祟。
- 🗣u: Cid khaf afm'kngf ie'kefng haam'saw`aq. 這跤醃缸已經含梢矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這只窄口的缸子已經變得酥碎了。
- 🗣u: Cid kefng hix'vi u zhefng'goa ee ze'ui. 這間戲院有千外个坐位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間戲院有一千多個座位。
- 🗣u: Cid kefng laau'ar'zhux iao'boe oaan'kafng. 這間樓仔厝猶未完工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間樓房還沒完工。
- 🗣u: Lie kaw'taix ee tai'cix, goar ie'kefng oaan'seeng`aq. 你交代的代誌,我已經完成矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你交代的事情,我已經完成了。
- 🗣u: Cid kefng paang'kefng cyn sog'kied. 這間房間真束結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間房子看起來既小巧又玲瓏。
- 🗣u: Cid kefng hak'hau si kofng'lip`ee iah'si sw'lip`ee? 這間學校是公立的抑是私立的? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間學校是公立的或是私立的?
- 🗣u: Cid koaxn kaf'py khngx sviw kuo, ie'kefng zao'bi`khix`aq. 這罐咖啡囥傷久,已經走味去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這罐咖啡放太久,味道已經不對了。
- 🗣u: Hid kefng zhux ie'kefng ho laang thiaq kaq bøo syn'sy`laq! 彼間厝已經予人拆甲無身屍啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那間房子已經被拆光光啦!
- 🗣u: Cid kefng tiaxm ee thaau'kef beq chviax nng ee syn'løo. 這間店的頭家欲倩兩个辛勞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間店的老闆要請兩個雇員。
- 🗣u: Y kefng'zhud cyn ze laang. 伊供出真濟人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他供出很多人。
- 🗣u: hoarn'kefng 反供 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 翻供
- 🗣u: jin'kefng 認供 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 承認供詞
- 🗣u: Goar kaq y ie'kefng cyn kuo bøo laai'khix`aq, m zay'viar y ee zeeng'heeng. 我佮伊已經真久無來去矣,毋知影伊的情形。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我和他已經很久沒來往了,不知道他的情況。
- 🗣u: Y køq teq ka goar kefng'thea`aq. 伊閣咧共我供體矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他又對我冷嘲熱諷了。
- 🗣u: Hid kefng paq'hoex kofng'sy teq siax'hoex'tea. 彼間百貨公司咧卸貨底。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那家百貨公司在出清存貨。
- 🗣u: Cid tviw soex'tvoaf ie'kefng kaux'kii`aq. 這張稅單已經到期矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這張稅單的期限已經到了。
- 🗣u: Goar ee paang'kefng u svaf pvee. 我的房間有三坪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的房間有三坪大。
- 🗣u: toong'kefng 同庚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 年紀相同
- 🗣u: hid kefng zhux 彼間厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那間房子
- 🗣u: liam'kefng 念經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 念經
- 🗣u: Lie maix køq ti hiaf liam'kefng`aq, e'sae`bøo? 你莫閣佇遐念經矣,會使無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要在那嘮叨了,可以嗎?
- 🗣u: Siin cit kefng zap'hoex'ar'tiaxm laai zøx. 承一間雜貨仔店來做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 頂一家雜貨店來經營。
- 🗣u: Six kefng hak'hau lieen'hap ciøf'sefng. 四間學校聯合招生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 四所學校聯合招生。
- 🗣u: Cid kefng zhux ee zhux'khex ho y thaw'theh khix tie'aq`aq. 這間厝的厝契予伊偷提去抵押矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間屋子的屋契被他偷拿去抵押了。
- 🗣u: Hid nng kefng svaf'ar'tiaxm teq pviax'siok. 彼兩間衫仔店咧拚俗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那兩間服飾店在削價競爭。
- 🗣u: Cid ee hiaam'gii'hoan ie'kefng ciaw'jin`aq. 這个嫌疑犯已經招認矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個嫌疑犯已經認罪了。
- 🗣u: Y khuy kiao'kefng khøx tofng'kiao zoarn'ciah. 伊開筊間靠東筊賺食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他開賭場靠當東家賺錢。
- 🗣u: cit pii kefng'ciøf 一枇弓蕉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一串香蕉
- 🗣u: Hang'ar'lai u cit kefng parn'ar'tiaxm. 巷仔內有一間板仔店。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 巷子內有一家棺材店。
- 🗣u: Goar kaq y ee paang'kefng kafn'naf keq cit tex pafng'tor. 我佮伊的房間干焦隔一塊枋堵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我和他的房間只隔了一片木板牆。
- 🗣u: Y si hid kefng kofng'sy ee kor'tofng. 伊是彼間公司的股東。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他是那間公司的持股人。
- 🗣u: Cid kefng tiaxm si goarn svaf ee laang kor'tofng`ee. 這間店是阮三个人股東的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間店是我們三個人合夥的。
- 🗣u: Kefng'kaq'thaau ee zeg'jim cyn tang. 肩胛頭的責任真重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肩膀承擔責任重大。
- 🗣u: Goar chiuo'thaau u hid kefng kofng'sy ee kor'phiøx. 我手頭有彼間公司的股票。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我手上有那間公司的股票。
- 🗣u: Goar ie'kefng ka hoef'khof saxng`koex'khix`aq. 我已經共花箍送過去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我已經把花圈送過去了。
- 🗣u: Cid kefng kym'ar'tiaxm si goarn ciaf siong toa kefng`ee. 這間金仔店是阮遮上大間的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這家銀樓是我們這最大間的。
- 🗣u: Y khie hid kefng zhux, khix chym'tiøh pat'laang ee te'kaix. 伊起彼間厝,去侵著別人的地界。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他蓋那間房子,侵占到別人的地界。
- 🗣u: Goarn hak'hau ee cieen'syn si cit kefng giern'sip'sor. 阮學校的前身是一間研習所。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們學校的前身是一間研習所。
- 🗣u: Soee'kefng ee laang zheng svaf khaq bøo hør'khvoax. 垂肩的人穿衫較無好看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肩膀下垂的人穿衣服比較不好看。
- 🗣u: Hid kefng zhux ie'kefng taq hofng'tiaau`aq, sor'ie be'taxng bea'be`aq. 彼間厝已經貼封條矣,所以袂當買賣矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那間房子已經貼上封條了,所以不能買賣了。
- 🗣u: Goar kiexn'gi lie khix bea hid kefng zhux. 我建議你去買彼間厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我建議你去買那間房子。
- 🗣u: Y ie'kefng six'zap hoex`aq, tofng'jieen ma kib beq zhoa'bor. 伊已經四十歲矣,當然嘛急欲娶某。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已經四十歲了,當然會急著想娶老婆。
- 🗣u: Lirn hau'svef kyn'nii khør'tiøh tør cit kefng tai'hak? 恁後生今年考著佗一間大學? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你兒子今年考上哪一所大學?
- 🗣u: Zaf'hngf si siong'boea cit kafng, kyn'ar'jit ie'kefng be'hux`aq. 昨昏是上尾一工,今仔日已經袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 昨天是最後一天,今天已經來不及了。
- 🗣u: Cid kefng toa'thviaf khie liao cviaa thiaw'lang. 這間大廳起了誠挑俍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間大廳很寬敞明亮。
- 🗣u: Terng køx goeh goeh'kefng bøo laai'sea. 頂個月月經無來洗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 上個月月經沒有來。
- 🗣u: Sea'syn'khw'kefng siong'hør khuy cit ee thafng'ar, khaq thafng'hofng. 洗身軀間上好開一个窗仔,較通風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 浴室最好開個窗戶,比較通風。
- 🗣u: Te'tang liao'au, hid kefng laau'ar'zhux kvar'nar u tam'pøh'ar oay'zhoah. 地動了後,彼間樓仔厝敢若有淡薄仔歪斜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 地震之後,那間樓房好像有點傾斜。
- 🗣u: Hid liap oong'laai ie'kefng laau'thngf`aq, kirn theh'khix taxn'tiau. 彼粒王梨已經流湯矣,緊提去擲掉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那顆鳳梨已經流出湯汁了,快拿去丟掉。
- 🗣u: Nng ee ti paang'kefng lai'bin siofng'hør. 兩个佇房間內面相好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兩個人在房間內發生性行為。
- 🗣u: Hid tex zhaan ciøq cvii ie'kefng te'ji thay`aq. 彼塊田借錢已經第二胎矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那塊田地借貸已經第二次抵押了。
- 🗣u: Eng svaf'ar'kefng nee svaf. 用衫仔弓晾衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 用衣架曬衣服。
- 🗣u: Sii'kafn ie'kefng peg'kin`aq. 時間已經迫近矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 時間已經逼近了。
- 🗣u: Cid kefng ee kef'nng'køf teeng'poe hør'ciah. 這間的雞卵糕重倍好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這家的蛋糕雙倍好吃。
- 🗣u: Goar ie'kefng sviu'bøo køq'khaq hør ee kex'zheg`aq! 我已經想無閣較好的計策矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我已經想不出更好的策略了!
- 🗣u: Cid kefng tiaxm si ciah'miaa nia'nia, mih'kvia phirn'cid bøo goa hør. 這間店是食名爾爾,物件品質無偌好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間店是浪得虛名而已,東西品質不太好。
- 🗣u: Hid kefng tiaxm zar tø tør`aq. 彼間店早就倒矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那家店早就倒了。
- 🗣u: Cid kefng zhux tat goa'ze cvii? 這間厝值偌濟錢? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間房子價值多少?
- 🗣u: Goar tuix lie ie'kefng chixn'sym`aq. 我對你已經凊心矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我對你已經寒心失望了。
- 🗣u: Lie beq zhoe ee hid kefng zhux ti tøx'chiuo'peeng. 你欲揣的彼間厝佇倒手爿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你要找的那間房子在左手邊。
- 🗣u: Lie thaau'tuo'ar korng ee hid kefng tiaxm si ti lo ee tøx'peeng iah'si cviax'peeng? 你頭拄仔講的彼間店是佇路的倒爿抑是正爿? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你剛才說的那間店是在路的左邊還是右邊?
- 🗣u: Y ie'kefng tøx'tngr'khix e'karng`aq. 伊已經倒轉去下港矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已經返回南部了。
- 🗣u: Cid'mar goaan'thaau hiaf ie'kefng bøo hoex`aq. 這馬原頭遐已經無貨矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在產銷商那裡已經沒貨了。
- 🗣u: cviax'kefng niuu'niuu 正宮娘娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 皇后
- 🗣u: Mar'zor'kefng 媽祖宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 媽祖廟
- 🗣u: Ciaf sngf hiaf thviax, goar syn'khw ie'kefng kuy zof hai'liao'liao`aq. 遮痠遐疼,我身軀已經規組害了了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這裡痠那裡痛,我全身的器官都快壞光了。
- 🗣u: Kuy kefng zhux buo kaq juu'zharng'zharng. 規間厝舞甲挐氅氅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 整間房子弄得亂七八糟。
- 🗣u: Pan sofng'su ee sii'hau, aix khaq zexng'kefng`leq. 辦喪事的時候,愛較正經咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 辦喪事的時候,要正經一點。
- 🗣u: Hioong'hioong te'tang, kuy kefng zhux lorng teq tirn'tang. 雄雄地動,規間厝攏咧振動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 突然地震,整間房子都在震動。
- 🗣u: Taai'oaan kefng'zex ee kyn'purn si kud'lat phaq'pviax ee zefng'siin. 臺灣經濟的根本是骨力拍拚的精神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺灣經濟的根本是努力打拚的精神。
- 🗣u: Kuy kafng lorng cixm ti paang'kefng'lai. 規工攏浸佇房間內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一整天都待在房間裡頭。
- 🗣u: Pefng'sviw lai'tea ee zhaix ie'kefng of'ao`khix`aq, kirn theh'khix taxn'tiau! 冰箱內底的菜已經烏漚去矣,緊提去擲掉! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 冰箱裡面的菜已經脫水變色了,趕快拿去丟掉!
- 🗣u: Kor'zar khuy zaf'bor'kefng ee laang kiøx'zøx of'kuy. 古早開查某間的人叫做烏龜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前性交易經營者,叫做烏龜。
- 🗣u: Y ie'kefng pve nng tafng`aq. 伊已經病兩冬矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他生病已經兩年了。
- 🗣u: Goar tix cid ee zexng'thaau ie'kefng kuie'na nii`aq. 我致這个症頭已經幾若年矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我染上這個病症已經有好幾年了。
- 🗣u: Y ie'kefng phøx'sarn`aq. 伊已經破產矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已經喪失所有家產。
- 🗣u: Lie si teq siin'kefng si`bøo? 你是咧神經是無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你是在發神經嗎?
- 🗣u: Y zoex'kin u tam'pøh'ar siin'kefng soef'jiok. 伊最近有淡薄仔神經衰弱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他最近有點神經衰弱。
- 🗣u: Y ie'kefng tøo'zao`aq. 伊已經逃走矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已經逃走了。
- 🗣u: Yn nng ee ie'kefng thex'tvia`aq. 𪜶兩个已經退定矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兩個已經退婚了。
- 🗣u: Y ie'kefng khix AF'giok'ar yn taw saxng'tvia`aq. 伊已經去阿玉仔𪜶兜送定矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已經去阿玉家下聘了。
- 🗣u: Goar thør'hae ie'kefng u svaf'zap nii`aq. 我討海已經有三十年矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我靠出海捕魚維生已經有三十年了。
- 🗣u: Kefng'koex cit køx goeh liao'au, y ciaq tuy'jin yn kviar kied'hwn ee su'sit. 經過一個月了後,伊才追認𪜶囝結婚的事實。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 經過一個月以後,他才追認他兒子的婚姻。
- 🗣u: zøx kefng'lie 做經理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 擔任經理
- 🗣u: AF'giok ie'kefng zøx`laang`aq. 阿玉已經做人矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿玉已經許配給別人了。
- 🗣u: Y ie'kefng zøx'thaau sefng zao`aq. 伊已經做頭先走矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已經趕在最前頭跑掉了。
- 🗣u: Thaau'kef, kefng'ciøf cit kyn goa'ze cvii? 頭家,弓蕉一斤偌濟錢? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老闆,香蕉一斤多少錢?
- 🗣u: Y ie'kefng laai`aq`laq. 伊已經來矣啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已經來了啦。
- 🗣u: Cid pii kefng'ciøf cviaa kaux'hwn. 這枇弓蕉誠夠分。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這串香蕉成熟度很高。
- 🗣u: Goarn kofng'sy ee oaan'kafng ie'kefng kaux'giah, bøo beq køq chviax`aq. 阮公司的員工已經夠額,無欲閣倩矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們公司的員工已經足夠,沒打算再雇用其他人了。
- 🗣u: Y ie'kefng ho laang saxng'tvia`aq, u hwn'iog ti`leq. 伊已經予人送定矣,有婚約佇咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已經接受了定親,有結婚的約定。
- 🗣u: Hid ee ti phiefn'phiaq ee sor'zai chviuo'kiab ee kioong'tø ie'kefng ho kerng'zhad liah`tiøh`aq. 彼个佇偏僻的所在搶劫的強盜已經予警察掠著矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那位在偏僻處搶劫的強盜已經被警察抓到了。
- 🗣u: Cid kefng zhux khia goar ee miaa. 這間厝徛我的名。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間房子登記我的名字。
- 🗣u: Goarn cid kefng zhux si beq soex laang zøx khia'kef`ee. 阮這間厝是欲稅人做徛家的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間房子是要租給人家當住家的。
- 🗣u: Y ie'kefng paix'thog tarng`ee ka tai'cix søf'vii`aq. 伊已經拜託董的共代誌挲圓矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已經拜託董事長把事情處理掉了。
- 🗣u: Y cid khoarn khofng'tiefn ee zeeng'heeng ie'kefng pvoax tafng`aq. 伊這款悾顛的情形已經半冬矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這樣瘋瘋癲癲的情形已經半年了。
- 🗣u: Kuy kefng tiaxm ee phaux'mi saux'liao'liao. 規間店的泡麵掃了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 整家店的泡麵買光光。
- 🗣u: Svaf aix iong svaf'ar'kefng koax`khie'laai. 衫愛用衫仔弓掛起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 衣服要用衣架掛起來。
- 🗣u: Kefng'kaq'thaau ka goar liah`cit'e. 肩胛頭共我掠一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肩膀幫我按摩一下。
- 🗣u: Cid liap svoaf'thaau ee te'lie ie'kefng pai`khix`aq. 這粒山頭的地理已經敗去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這座山的地理已經毀壞了。
- 🗣u: Goarn kofng'sy sviu'beq zhae'iong khaq u kefng'giam ee laang. 阮公司想欲採用較有經驗的人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們公司想要採用比較有經驗的人。
- 🗣u: Y cie'pud'køx si cit ee koax'miaa ee kefng'lie nia'nia. 伊只不過是一个掛名的經理爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他不過是個掛名的經理而已。
- 🗣u: Goar ie'kefng jip'vi cit lea'paix`aq, y lieen thaxm'thaau tøf bøo. 我已經入院一禮拜矣,伊連探頭都無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我已經住院一個禮拜了,他連探視都沒有。
- 🗣u: Cid kefng zhux cyn chym. 這間厝真深。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間房子蠻深邃的。
- 🗣u: Cid kefng zhux sviw chiern, be'taxng zøx'sefng'lie. 這間厝傷淺,袂當做生理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這房子太短淺,沒辦法做生意。
- 🗣u: Y cid kefng syn zhux khvoax tiøh cyn zhefng'iw. 伊這間新厝看著真清幽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這間新家看起來很清幽。
- 🗣u: Goar ee paang'kefng pud'sii lorng cyn zhefng'khix. 我的房間不時攏真清氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的房間經常都很乾淨。
- 🗣u: Cid kefng png'tiaxm kef cyn zhefng'khix'sviux. 這間飯店加真清氣相。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間飯店乾淨多了。
- 🗣u: Cid kefng tiaxm kafn'naf ciab'siu hien'kym ee bea'be. 這間店干焦接受現金的買賣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間店只接受現金交易。
- 🗣u: Tai'cix ie'kefng arn'nef'svef`aq, soax`løh'khix beq arn'zvoar`leq? 代誌已經按呢生矣,紲落去欲按怎咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事情已到這個地步了,接下來要怎麼做呢?
- 🗣u: Goar ie'kefng sip'koaxn cid khoarn sefng'oah. 我已經習慣這款生活。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我已經習慣這種生活。
- 🗣u: Y ka bin'kyn phoah ti kefng'kaq'thaau. 伊共面巾袚佇肩胛頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他把毛巾披掛在肩膀上。
- 🗣u: Lie cid kefng zhux sied'kex liao cyn suie. 你這間厝設計了真媠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這間房子設計得真美。
- 🗣u: Cid kefng tien'viar'vi ee sied'pi cyn ciw'zoaan. 這間電影院的設備真周全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間電影院的設備很完善。
- 🗣u: Kuy kefng zhux buo kaq loan'zhaw'zhaw, bøo, lirn si teq zø'hoarn si`bøo? 規間厝舞甲亂操操,無,恁是咧造反是無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 整間房子弄得亂七八糟,難不成,你們是在搗亂?
- 🗣u: Cid kefng zhux kae'liao u khaq thafng'kngf. 這間厝改了有較通光。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間房子改裝後光線比較好。
- 🗣u: Hid kefng tiaxm thaux'nii lorng bøo hiøq'khuxn. 彼間店透年攏無歇睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那間店一整年都不休息。
- 🗣u: Cid kefng karm'ar'tiaxm ee hoex'seg cviaa zee'zoaan. 這間𥴊仔店的貨色誠齊全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間雜貨店的貨色很齊全。
- 🗣u: Goar ee paang'kefng cyn thafng'hofng, axm'sii'ar teq khuxn køq siør'khoar'ar e kvoaa. 我的房間真通風,暗時仔咧睏閣小可仔會寒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的房間很通風,晚上睡覺時還稍微感覺到一點兒寒意。
- 🗣u: Cid tiaau hoad'axn ie'kefng ti Lip'hoad'vi thofng'koex`aq. 這條法案已經佇立法院通過矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這條法案已經在立法院通過了。
- 🗣u: Ciaf'ee kefng'ciøf ie'kefng nngr'køo'køo`aq, m kirn ciah tiøh'aix taxn'tiau! 遮的弓蕉已經軟膏膏矣,毋緊食著愛擲掉! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這些香蕉已經軟趴趴了,不趕快吃就得丟掉!
- 🗣u: Cid zaan tai'cix larn terng'koex ie'kefng korng`koex`aq! 這層代誌咱頂過已經講過矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情我們上次已經說過了!
- 🗣u: Terng'pafng m si ie'kefng siw'lie hør`aq, nar e køq phvae`khix? 頂幫毋是已經修理好矣,哪會閣歹去? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 上次不是已經修理好了,怎麼還會壞掉呢?
- 🗣u: Goar tuix zexng'ti ie'kefng baa'pix`aq. 我對政治已經麻痺矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我對政治已經無感了。
- 🗣u: Cid kefng zhafn'thviaf cyn u'miaa`oq. 這間餐廳真有名喔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這家餐廳很有名喔。
- 🗣u: Y oe iao'boe korng zhud'zhuix, tø ie'kefng aau'tvi bak'khof aang`aq. 伊話猶未講出喙,就已經喉滇目箍紅矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他還沒開口說,就已經哽咽眼眶紅了。
- 🗣u: Zhoxng'pan cit kefng hak'hau si cviaa bøo karn'tafn ee tai'cix. 創辦一間學校是誠無簡單的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 創辦一間學校是很不簡單的事情。
- 🗣u: Cid ee mih'kvia ie'kefng pøx'siaw`khix`aq. 這个物件已經報銷去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個東西已經報銷了。
- 🗣u: Tøo'hoan ho kerng'zhad tuix kefng'kaq'thaau phvai`koex. 逃犯予警察對肩胛頭揹過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 逃犯被警察過肩摔。
- 🗣u: pviax paang'kefng 摒房間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 打掃房間
Maryknoll
- A'thaix kengzex habzog hoexgi [wt] [HTB] [wiki] u: Af'thaix kefng'zex hap'zog hoe'gi; Af'Thaix Kefng'zex Hap'zog Hoe'gi [[...]][i#] [p.]
- Asia-Pacific Economic Cooperation
- 亞太經濟合作會議
- a'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: af'thaau [[...]][i#] [p.]
- madam of a brothel
- 老娼
- aikefng [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kefng [[...]][i#] [p.]
- alms (Catholic)
- 哀矜
- armbinbofng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'biin'bofng; (axm'bofng'bofng) [[...]][i#] [p.]
- very dark, deep black, pitch-black
- 漆黑的
- armkeng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kefng'ar [[...]][i#] [p.]
- unlicensed brothel
- 私娼寮
- baxnsiong kengsyn [wt] [HTB] [wiki] u: ban'siong kefng'syn [[...]][i#] [p.]
- all things change from old to new, a new year, (ever ancient, ever new)
- 萬象更新
- bauh [wt] [HTB] [wiki] u: bauh [[...]][i#] [p.]
- contract a job to build or do something, contract for a piece of work, to buy the whole lot
- 承包,總攬
- biefnkorng [wt] [HTB] [wiki] u: biern'korng [[...]][i#] [p.]
- no need to speak, no need to talk about it, there is nothing that need be said, don't talk about it
- 不必說,免談
- bøzerngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zexng'kefng [[...]][i#] [p.]
- not normal
- 不正經
- bøzhae-kafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae'kafng [[...]][i#] [p.]
- waste of effort, in vain, wasted effort
- 徒勞,沒用
- bøo hexthorng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo he'thorng [[...]][i#] [p.]
- unclassified, without system, disorder, unsystematic, uncontrolled
- 無系統
- bor [wt] [HTB] [wiki] u: bor [[...]][i#] [p.]
- wife
- 妻
- boadsiaw sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: boat'siaw siin'kefng [[...]][i#] [p.]
- peripheral nervous system
- 末稍神經
- budseg [wt] [HTB] [wiki] u: but'seg [[...]][i#] [p.]
- search for, look for, hunt up
- 物色
- zafarmkhørkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zar'axm'khøx'kefng [[...]][i#] [p.]
- morning and evening prayer (Catholic)
- 早晚課經
- zaikefng [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'kefng [[...]][i#] [p.]
- finance and economics
- 財經
- za'bofkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'bor'kefng [[...]][i#] [p.]
- brothel
- 妓女戶
- za'kefng [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'kefng [[...]][i#] [p.]
- study the Bible
- 查經
- za'kefng-pafn [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'kefng'pafn; zaf'kefng-pafn [[...]][i#] [p.]
- Bible class
- 查經班
- zea'ikefng [wt] [HTB] [wiki] u: zex'y'kefng [[...]][i#] [p.]
- sacristy
- 祭衣間
- zeaiaam [wt] [HTB] [wiki] u: zex'iaam [[...]][i#] [p.]
- refine salt
- 製鹽
- zexkud sinkengthviax [wt] [HTB] [wiki] u: ze'kud siin'kefng'thviax [[...]][i#] [p.]
- sciatica
- 坐骨神經痛
- zengkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'kefng [[...]][i#] [p.]
- previously, in the past
- 曾經
- zerngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kefng [[...]][i#] [p.]
- honest, virtuous, correct morality, in earnest
- 正經
- zhaf cyn lixkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zhaf cyn li'kefng [[...]][i#] [p.]
- very different
- 很離譜
- zhamkhør [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'khør [[...]][i#] [p.]
- examine into, compare, to collate, refer to, reference
- 參考
- zhafmtam [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'tam [[...]][i#] [p.]
- lacking brightness, dull, miserable, laborious, arduous
- 慘淡
- chvito [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'to [[...]][i#] [p.]
- fresh
- 新鮮度
- chimliok [wt] [HTB] [wiki] u: chym'liok [[...]][i#] [p.]
- aggression, encroachment
- 侵略
- zhoarnkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaxn'kefng; (zhoaxn'kiofng) [[...]][i#] [p.]
- collusion among witnesses or suspects
- 串供
- zhux [wt] [HTB] [wiki] u: zhux [[...]][i#] [p.]
- house
- 房子,房屋
- zhu poaqtør [wt] [HTB] [wiki] u: zhu poah'tør; (zhu'tør) [[...]][i#] [p.]
- slip and fall
- 滑倒
- ciaqpng-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'png'kefng; ciah'png-kefng; (ciah'png-thviaf) [[...]][i#] [p.]
- dining room
- 餐廳
- ciaxmsii [wt] [HTB] [wiki] u: ciam'sii [[...]][i#] [p.]
- for the time being, momentary, temporary
- 暫時
- ciapkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'koarn [[...]][i#] [p.]
- The government will take over the company.
- 接管
- Cirntaikefng [wt] [HTB] [wiki] u: Cixn'taai'kefng [[...]][i#] [p.]
- Introit of the Mass
- 進臺經
- ciøf [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf [[...]][i#] [p.]
- banana, plantain
- 蕉
- Cibtøfkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Cip'tør'kefng [[...]][i#] [p.]
- Opening Prayer of the Mass (Catholic)
- 集禱經
- cit [wt] [HTB] [wiki] u: cit [[...]][i#] [p.]
- one, is often used to express the idea of entire, whole or complete
- 先前,往日
- cidkoar [wt] [HTB] [wiki] u: cit'koar [[...]][i#] [p.]
- some
- 一些
- zøxheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zø'heeng [[...]][i#] [p.]
- model
- 造型
- zøxkud-sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zø'kud siin'kefng; zø'kud-siin'kefng; (ze'kud-siin'kefng) [[...]][i#] [p.]
- sciatic nerve
- 坐骨神經
- zof [wt] [HTB] [wiki] u: zof [[...]][i#] [p.]
- lease, to rent, to tax, duty
- 租
- zoan'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'iong [[...]][i#] [p.]
- for exclusive use of
- 專用
- zoantør [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'tør [[...]][i#] [p.]
- everything fell down
- 全倒
- zoadbang [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'bang; (zoat'bong) [[...]][i#] [p.]
- despair, be hopeless
- 絕望
- zoadlo [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'lo [[...]][i#] [p.]
- dead end, impasse, a road with no return, retreat or cut off
- 絕路
- zorng-kenglie [wt] [HTB] [wiki] u: zorng kefng'lie; zorng-kefng'lie [[...]][i#] [p.]
- general manager
- 總經理
- Zongtoo sirnkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Zofng'too sixn'kefng [[...]][i#] [p.]
- Apostles Creed (Catholic)
- 宗徒信經
- zuxciog kengzex [wt] [HTB] [wiki] u: zu'ciog kefng'zex [[...]][i#] [p.]
- self sufficient or self sustaining economy (within a family, clan, nation)
- 自足經濟
- zuxkefng-loong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kefng'loong; zu'kefng-loong [[...]][i#] [p.]
- owner farmers
- 自耕農
- zuxlek kengsefng [wt] [HTB] [wiki] u: zu'lek kefng'sefng [[...]][i#] [p.]
- achieve self renewal through one's own effort, attain or develop a new way of life all by oneself, stand on one's own two feet
- 自力更生
- zuxlut sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zu'lut siin'kefng [[...]][i#] [p.]
- autonomic nervous system
- 自律神經
- eng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'eeng [[...]][i#] [p.]
- at leisure
- 閒著
- Enghokkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Eeng'hog'kefng [[...]][i#] [p.]
- the Gloria (Catholic)
- 榮福經
- exchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: e'chiuo; (bea'chiuo, he'chiuo) [[...]][i#] [p.]
- buyers, an inferior attendant, helper or assistant
- 買者, 買手
- eqeh-khehkheq [wt] [HTB] [wiki] u: eh'eh'kheq'kheq; øeh'øeh-khøeq'khøeq [[...]][i#] [p.]
- crowded, pushed and squeezed together
- 擁擠
- Egkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Ek'kefng [[...]][i#] [p.]
- the Book of Changes
- 易經
- egkeng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ek'kefng'ar [[...]][i#] [p.]
- bathroom
- 浴室
- egseg [wt] [HTB] [wiki] u: ek'seg; (ek'kefng, sea'ek'kefng) [[...]][i#] [p.]
- bathroom
- 浴室, 洗澡間
- engkeng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'kefng'ar [[...]][i#] [p.]
- empty room
- 空房間
- engphoxngphong [wt] [HTB] [wiki] u: efng'phong'phong [[...]][i#] [p.]
- dirty and dusty
- 灰塵滿天飛
- ganbin sinkengthviax [wt] [HTB] [wiki] u: gaan'bin siin'kefng'thviax [[...]][i#] [p.]
- facial neuralgia
- 顏面神經痛
- hvaa [wt] [HTB] [wiki] u: hvaa [[...]][i#] [p.]
- being warmed by radiant heat when standing by the stove or radiator
- 熱,熬熱
- habzw keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hap'zw kefng'eeng [[...]][i#] [p.]
- pool capital for a business
- 合資經營
- ginhaang kenglie [wt] [HTB] [wiki] u: giin'haang kefng'lie [[...]][i#] [p.]
- manager of a bank
- 銀行經理
- gøeqkefng [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'kefng; gøeh'kefng [[...]][i#] [p.]
- menses
- 月經
- gøeqkefng putsun [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'kefng pud'sun; gøeh'kefng pud'sun [[...]][i#] [p.]
- irregular menses
- 月經不順,月經不調
- gøeqkefng thengcie [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'kefng theeng'cie; gøeh'kefng theeng'cie [[...]][i#] [p.]
- cessation of menses
- 月經停止
- goeqkengtoax [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'kefng'toax; gøeh'kefng'toax [[...]][i#] [p.]
- sanitary napkin
- 月經帶
- heeng aikefng [wt] [HTB] [wiki] u: heeng ay'kefng [[...]][i#] [p.]
- corporal works of mercy (Catholic)
- 行哀矜
- hengsit [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'sit [[...]][i#] [p.]
- one's life story
- 行實
- hiamhoan [wt] [HTB] [wiki] u: hiaam'hoan [[...]][i#] [p.]
- a suspect in a crime
- 嫌犯
- Hiernlefkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Hiexn'lea'kefng [[...]][i#] [p.]
- Prayer over the Gifts at Mass (Catholic)
- 獻禮經
- hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa [[...]][i#] [p.]
- lay the hand on heavily for support, manage household or accounts
- 按,攀,扶,掌理
- hoarn'afkefng [wt] [HTB] [wiki] u: hoaxn'ar'kefng [[...]][i#] [p.]
- cheap, low class lodging house, a flop house
- 小旅館(低級旅館)
- hoarn khawkefng [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn khao'kefng [[...]][i#] [p.]
- retract one's deposition
- 反口供
- hoat'høee kengsirm [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hoee kefng'sirm; hoad'høee kefng'sirm [[...]][i#] [p.]
- order a lower court to hold a new trial
- 發回更審
- hoad sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad siin'kefng; (khie siin'kefng) [[...]][i#] [p.]
- go crazy, lose sanity
- 發神經
- Hoefzoexkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Hoea'zoe'kefng [[...]][i#] [p.]
- Confiteor (Catholic)
- 悔罪經
- Hoxnghiernkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Hong'hiexn'kefng [[...]][i#] [p.]
- offertory antiphon (Catholic)
- 奉獻經
- honghux [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hux [[...]][i#] [p.]
- abundant, wealthy, ample
- 豐富
- hun [wt] [HTB] [wiki] u: hun [[...]][i#] [p.]
- part, a portion, function, duty, lot in life, a share, to have share in
- 份,分,參與(投資)
- hunkefng [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'kefng [[...]][i#] [p.]
- place to buy up a tobacco
- 收購菸葉的地方
- Hudkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Hut'kefng [[...]][i#] [p.]
- Sutras, Buddhist Scriptures, the Buddhist canon, Buddhist classics
- 佛經
- i'bøxkefng [wt] [HTB] [wiki] u: y'bø'kefng [[...]][i#] [p.]
- cloak room (in restaurants, theaters)
- 衣帽間
- ykefng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kefng [[...]][i#] [p.]
- already, This word is always used together with the final particle "a" to mean something has been or had been completed or finished. (The tone of "a" is always the same as the tone of the word which precedes it.)
- 已經
- imkefng [wt] [HTB] [wiki] u: ym'kefng [[...]][i#] [p.]
- male organ, penis
- 陰莖
- irn [wt] [HTB] [wiki] u: irn [[...]][i#] [p.]
- pull, attract, to guide, introduce, to quote, retire
- 引,介紹
- yn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: irn'iong [[...]][i#] [p.]
- quotation, reference, to quote
- 引用
- ynkefng kie'tiern [wt] [HTB] [wiki] u: irn'kefng kix'tiern [[...]][i#] [p.]
- quote from the classics, pedantic
- 引經據典
- ioxng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: iong'ix [[...]][i#] [p.]
- intention, idea
- 用意
- itbeeng kengjiin [wt] [HTB] [wiki] u: id'beeng kefng'jiin; (id'beeng kviaf'laang) [[...]][i#] [p.]
- become famous overnight, achieve enormous success at the very first try
- 一鳴驚人
- ittoafn [wt] [HTB] [wiki] u: id'toafn [[...]][i#] [p.]
- part
- 一端
- iuchia'afkefng [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'chiaf'ar'kefng [[...]][i#] [p.]
- old-fashioned press
- 油坊
- jie [wt] [HTB] [wiki] u: jie [[...]][i#] [p.]
- measure for bananas
- 條,隻(香蕉)
- ji'bokbog [wt] [HTB] [wiki] u: jii'bog'bog; (jii'zharng'zharng) [[...]][i#] [p.]
- be entangled, be confused, in a mess
- 亂紛紛,很紊亂,亂七八糟
- jiaf [wt] [HTB] [wiki] u: jiaf [[...]][i#] [p.]
- cover, to screen, to shade, to shield, conceal, shut, intercept, to block
- 遮
- ka'teeng kengzex [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'teeng kefng'zex [[...]][i#] [p.]
- domestic economy
- 家庭經濟
- kay [wt] [HTB] [wiki] u: kay [[...]][i#] [p.]
- stairs, flight of steps, story of a building, class (as social classes), grade or rank
- 階,層,樓
- Kafm'inkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Karm'yn'kefng [[...]][i#] [p.]
- Eucharistic Prayer of the Mass (Catholic)
- 感恩經
- kafmkag sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: karm'kag siin'kefng [[...]][i#] [p.]
- sensory nerves
- 感覺神經
- kafn [wt] [HTB] [wiki] u: kafn; (kefng) [[...]][i#] [p.]
- between, among, while, put a space between, block up (kefng means a room)
- 間
- kafngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: karng'kefng [[...]][i#] [p.]
- expound Buddhist sutras
- 講經
- kaukarm sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'karm siin'kefng [[...]][i#] [p.]
- sympathetic nerve
- 交感神經
- keaek-kengzex [wt] [HTB] [wiki] u: kex'ek kefng'zex; kex'ek-kefng'zex; (kex'hek kefng'zex) [[...]][i#] [p.]
- planned economy
- 計劃經濟
- keq [wt] [HTB] [wiki] u: keq; (keg) [[...]][i#] [p.]
- separate, partition
- 隔
- kehkefng [wt] [HTB] [wiki] u: keq'kefng [[...]][i#] [p.]
- separate room
- 隔間
- kehpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: keq'piaq [[...]][i#] [p.]
- next door (house)
- 隔壁
- kekbeng [wt] [HTB] [wiki] u: keg'beng [[...]][i#] [p.]
- revolution
- 革命
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]][i#] [p.]
- classic books, The Buddhist scriptures, sutras, things running lengthwise (as longitude, warp), Bible, the menses, pass through, already, a (Catholic) prayer
- 經
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng; (kviaf) [[...]][i#] [p.]
- startle, to surprise, to alarm, amaze, astound, flabbergast, terrify, frighten, afraid, scared, fearful, terrified, to marvel, be surprised, be amazed
- 驚
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]][i#] [p.]
- plough, to till, cultivate
- 耕
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]][i#] [p.]
- change, renew, act for, substitute, more or still more
- 更
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng; (kiefn) [[...]][i#] [p.]
- shoulder, to shoulder
- 肩
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng; (kiofng) [[...]][i#] [p.]
- bow
- 弓
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng; (kefng'hii, hae'afng) [[...]][i#] [p.]
- whale
- 鯨,鯨魚
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]][i#] [p.]
- pity, feel for, have compassion on, have sympathy with, to brag, to boast, self-esteem, self-discipline
- 矜
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]][i#] [p.]
- enlarge (a shoe with a last), open or widen (the mouth, nose, ear etc. with surgical instruments), spread washing or skins on thin bamboo sticks to make them dry faster
- 擴張
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng; (kafn) [[...]][i#] [p.]
- room, classifier for houses or rooms
- 間
- kengbok [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'bok [[...]][i#] [p.]
- tilling and pasturing
- 耕牧
- kengbuun [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'buun [[...]][i#] [p.]
- written prayers, classical text
- 經文
- kengbuun huixbuo [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'buun hui'buo [[...]][i#] [p.]
- map and execute government policies and military affairs
- 經文緯武
- kengzex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex [[...]][i#] [p.]
- economy, finance, thrifty, economical
- 經濟,節儉
- kengzex buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex bun'tee; kefng'zex bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- economic questions or problems
- 經濟問題
- kengzex zeazhaai [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex zex'zhaai [[...]][i#] [p.]
- economic sanction
- 經濟制裁
- kengzex zeato [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex zex'to [[...]][i#] [p.]
- economic system
- 經濟制度
- kengzex zerngzheg [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex zexng'zheg [[...]][i#] [p.]
- financial or economic policy
- 經濟政策
- kengzex chiongju [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex chiofng'ju [[...]][i#] [p.]
- free from financial difficulties
- 經濟充裕
- kengzex zoadkaw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex zoat'kaw [[...]][i#] [p.]
- break off economics relations
- 經濟絕交
- kengzex goanlie [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex goaan'lie [[...]][i#] [p.]
- economic
- 經濟原理
- kengzex-hak [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex'hak; kefng'zex-hak [[...]][i#] [p.]
- economics, political economy
- 經濟學
- kengzeahak-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex'hak'ciar; kefng'zex'hak-ciar [[...]][i#] [p.]
- economist
- 經濟學者
- kengzeahe [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex'he; (kefng'zex'khøf) [[...]][i#] [p.]
- department of economics
- 經濟系(科)
- kengzex hoattiern [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex hoad'tiern [[...]][i#] [p.]
- economic development
- 經濟發展
- kengzex hongsør [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex hofng'sør [[...]][i#] [p.]
- economic blockade, cut off all commercial or financial relations
- 經濟封鎖
- kengzex-kaix [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex'kaix; kefng'zex-kaix [[...]][i#] [p.]
- financial circles, economic world
- 經濟界
- kengzex keatat [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex kex'tat [[...]][i#] [p.]
- economic value
- 經濟價值
- kengzex kekbeng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex keg'beng [[...]][i#] [p.]
- financial or economic revolution
- 經濟革命
- kengzex kexngzefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex keng'zefng; (kefng'zex kexng'zefng) [[...]][i#] [p.]
- financial struggle, economic warfare
- 經濟競爭
- kengzex khiofnghoong [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex khiorng'hoong [[...]][i#] [p.]
- financial straits, economic crisis
- 經濟恐慌
- kengzex khoe'hok [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex khoef'hok; (kefng'zex hoef'hok) [[...]][i#] [p.]
- restoration of financial conditions
- 經濟恢復
- kengzex khurnlaan [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex khuxn'laan [[...]][i#] [p.]
- financial straits, economic difficulties
- 經濟困難
- kengzex kiernsied [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex kiexn'sied [[...]][i#] [p.]
- economic reconstruction
- 經濟建設
- kengzex phenghuix [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex phefng'huix [[...]][i#] [p.]
- economic bankruptcy, economic collapse
- 經濟崩潰
- Kengzeapo [wt] [HTB] [wiki] u: Kefng'zex'po [[...]][i#] [p.]
- Ministry of Economic Affairs
- 經濟部
- kengzex sixzhatthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex si'zhad'thoaan [[...]][i#] [p.]
- economic inspection team
- 經濟視察團
- kengzeasuo [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex'suo [[...]][i#] [p.]
- history of economics
- 經濟史
- kengzex texui pengterng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex te'ui peeng'terng; kefng'zex tøe'ui peeng'terng [[...]][i#] [p.]
- equal standing in economic life
- 經濟地位平等
- kengzex toglip [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex tok'lip [[...]][i#] [p.]
- economic independence
- 經濟獨立
- kengzexng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zexng [[...]][i#] [p.]
- correct, reassessment
- 更正
- kengzheq [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zheq; (kefng'purn, kefng'sw) [[...]][i#] [p.]
- classical books
- 經本,經書
- kengchii [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'chii [[...]][i#] [p.]
- carry oneself with dignity and reserve, proud
- 矜持
- kengchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'chiuo [[...]][i#] [p.]
- pass through the hand so
- 經手
- kengcvix [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'cvix; (kiofng'cvix) [[...]][i#] [p.]
- bow and arrows
- 弓箭
- kengciar iuo kii tieen [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'ciar iuo kii tieen [[...]][i#] [p.]
- land to the tiller (final phase of the land reform program on Taiwan)
- 耕者有其田
- kengciøf [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'ciøf [[...]][i#] [p.]
- banana
- 香蕉
- kengciølarng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'ciøf'larng [[...]][i#] [p.]
- banana basket
- 香蕉籠
- kengzøq [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zøq [[...]][i#] [p.]
- farming, cultivate
- 耕作
- keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'eeng [[...]][i#] [p.]
- operation, manage (a magazine), carry on (a business), run (a school or store), operate (a bank, mill, farm)
- 經營
- keng'engciar [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'eeng'ciar [[...]][i#] [p.]
- manager, proprietor, operator
- 經營者
- keng'enghoad [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'eeng'hoad [[...]][i#] [p.]
- management
- 經營法
- keng'eeng longtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'eeng loong'tviuu [[...]][i#] [p.]
- run a farm
- 經營農場
- keng'eeng suxgiap [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'eeng su'giap [[...]][i#] [p.]
- do (transact) business
- 經營事業
- kenggiam [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'giam [[...]][i#] [p.]
- experience
- 經驗
EDUTECH
- bezao-sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: bee'zao-siin'kefng [[...]]
- vagus nerve
- 迷走神經
- cidkefng [wt] [HTB] [wiki] u: cit'kefng [[...]]
- a house, a building
- 一間
- citkefng [wt] [HTB] [wiki] u: cid'kefng [[...]]
- this house; this building
-
- ciwkefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kefng [[...]]
- wine shop, liquor store
- 酒間
- egkefng [wt] [HTB] [wiki] u: ek'kefng [[...]]
- bathroom
- 浴室
- gøeqkefng [wt] [HTB] [wiki] u: gøeh'kefng [[...]]
- menses
- 月經
- Gvofkefng [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'kefng [[...]]
- the Five Classics
- 五經
- Haokefng [wt] [HTB] [wiki] u: haux'kefng [[...]]
- the Canon of Filial Piety
- 孝經
- hengkefng [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'kefng [[...]]
- menstruate
- 行經
- hoafnkefng [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'kefng [[...]]
- to retreat one's verbal evidence, to give counterevidence
-
- Hudkefng [wt] [HTB] [wiki] u: hut'kefng [[...]]
- Buddhist Scriptures
- 佛經
- Iaqkefng [wt] [HTB] [wiki] u: iah'kefng [[...]]
- the Book of Changes
- 易經
- imkefng [wt] [HTB] [wiki] u: ym/iim'kefng [[...]]
- penis
- 陰莖
- kafngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: karng'kefng [[...]]
- expound sacred writings
- 講經
- kaxngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: kang'kefng [[...]]
- the same shop; same house
-
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]]
- stretch out, extend
- 撐開
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]]
- bow, arch
- 弓
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]]
- hydrogen
- 氫
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]]
- to frighten, startle, amaze, afraid, apprehensive
- 怕,驚
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]]
- shoulder
- 肩
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]]
- unit of room, house, or building
- 間
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]]
- cultivate
- 耕
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]]
- warp, meridian of longitude, sacred writing, Confucian classics
- 經
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]]
- whale
- 鯨
- kefng-goanzuo [wt] [HTB] [wiki] u: kefng-goaan'zuo [[...]]
- hydrogen atom
- 氫原子
- kefng-hunzuo [wt] [HTB] [wiki] u: kefng-hwn'zuo [[...]]
- hydrogen molecule
- 氫分子
- kefng-kiexnkied [wt] [HTB] [wiki] u: kefng-kien'kied [[...]]
- hydrogen bond (chemistry)
- 氫鍵結
- kefng-kiøo [wt] [HTB] [wiki] u: kefng-kiøo [[...]]
- hydrogen bridge (chemistry)
- 氫橋
- keng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'ar [[...]]
- coil spring in machine
- 彈簧
- keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'eeng [[...]]
- manage, run (business)
- 經營
- keng'ek [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'ek [[...]]
- change, alter
- 換手
- keng'engciar [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'efng/eeng'ciar [[...]]
- manager
- 經營者
- keng'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'iuu [[...]]
- go via, through, pass through
- 經由
- keng'voa [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'voa [[...]]
- to change, to replace
- 更換
- keng'y [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'y [[...]]
- grave-clothes
- 壽衣
- keng'y-seg [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'y-seg [[...]]
- changing room
- 更衣室
- kengbiø [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'biø [[...]]
- temple
- 廟
- kengbuun [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'buun [[...]]
- text of a classic
- 經文
- kengchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'chiuo [[...]]
- handle, manage, negotiate
- 經手
- kengciøf [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'ciøf [[...]]
- banana
- 香蕉
- kengcvix [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'cvix [[...]]
- bow and arrow
- 弓箭
- kenggva [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'gva [[...]]
- to be amazed, surprised
- 驚訝
- kenggiam [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'giam [[...]]
- experience
- 經驗
- kenghae [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'hae [[...]]
- (literary) to be astonished; to be terrified (expect kenghai)
- 驚訝
- kenghagsu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hak'su [[...]]
- lawyer, scribe
- 經學士
- kenghak [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hak [[...]]
- Confucianism
- 經學
- kengheeng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'heeng [[...]]
- bow shaped
- 弓形
- kengheg [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'heg [[...]]
- to scare; to frighten; panic; fear; terror
- 驚嚇
- kenghieen [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hieen [[...]]
- bow string
- 弓弦
- kenghii [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hii [[...]]
- whale
- 鯨魚
- kenghofng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hofng [[...]]
- have convulsion or spasms
- 驚風
- kenghoong [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hoong [[...]]
- be afraid, panic, alarm
- 驚惶
- kenghuix [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'huix [[...]]
- operating expenses
- 經費
- kengjiin [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'jiin [[...]]
- striking, shocking, surprising
- 驚人
- kengkae [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'kae [[...]]
- to alter, to change
- 更改
- kengkaq [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'kaq [[...]]
- shoulders
- 肩胛
- kengkaq-kud [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaq-kud [[...]]
- shoulder blade, scapula
- 肩胛骨
- kengkaq-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaq-thaau [[...]]
- top of shoulders
- 肩頭
- kengkaw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaw [[...]]
- harpoon
- 魚叉
- kengkaw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaw [[...]]
- whale shark; six-gilled shark
- 鯨鮫; 灰六鰓鮫
- kengkhiorng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'khiorng [[...]]
- frightened; scared
- 驚恐
- kengkhoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'khoaf [[...]]
- boast
- 矜誇
- kengkie-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kie-jiin [[...]]
- agent, broker
- 經紀人
- kengkii [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'kii [[...]]
- menses
- 經期
- kengkii [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kii [[...]]
- to be surprised
- 驚奇
- kengkøex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'køex [[...]]
- pass-through, course
- 經過
- kenglek [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'lek [[...]]
- occupational experience
- 經歷
- kenglie [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'lie [[...]]
- manager, agent
- 經理
- kenglie-seg [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'lie-seg [[...]]
- managers office
- 經理室
- kengloong [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'loong [[...]]
- be a farmer
- 務農
- kengmngg [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'mngg [[...]]
- palace gateway
- 宮門
- kengmoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'moaf [[...]]
- cape, veil, benediction veil
- 披肩
- kengsafnhu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'sarn'hu [[...]]
- multipara
- 經產婦
- kengserng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'serng [[...]]
- to rouse
- 驚醒
- kengsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'sioong [[...]]
- always
- 經常
- kengsioong-huix [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sioong-huix [[...]]
- normal operating expenses
- 經常費
- kengsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'svoax [[...]]
- meridian or longitude
- 經線
- kengsw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'sw [[...]]
- capital city
- 京師
- kengsym [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'sym [[...]]
- heart-stricken, frightening
- 驚心
- kengsyn [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'syn [[...]]
- to renew, to renovate, renewal, renovation
- 更新
- kengthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'thaau [[...]]
- top of one's shoulders
- 肩膀
- kengthaau-kyn [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thaau-kyn [[...]]
- scarf
-
- kengthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'thaxn [[...]]
- to express amazement, wonder; to exclaim with admiration; to gasp in wonder
- 驚嘆
- kengthøea [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thøea [[...]]
- gossip, jeer at
- 毀謗
- kengtien [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'tien [[...]]
- imperial palace
- 宮殿
- kengtiern [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'tiern [[...]]
- sacred classic, sacred book
- 經典
- kengtof [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'tof [[...]]
- capital city
- 京都
- kengtong [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'tong [[...]]
- to change
- 更動
- kengtong [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'tong [[...]]
- to disturb, trouble, alarm
- 驚動
- kengtviaa [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'tviaa [[...]]
- temple courtyard
- 禪院
- kengzad [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'zad [[...]]
- Bible verse
- 經節
- kengzex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'zex [[...]]
- economy, economical, expenditure, finance, economic situation, economics
- 經濟
- kengzex-hak [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex-hak [[...]]
- economics
- 經濟學
- kengzex-kaix [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex-kaix [[...]]
- the financial world
- 經濟界
- kengzexng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zexng [[...]]
- to correct, correction
- 更正
- kengzexng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'zexng [[...]]
- cultivate
- 耕種
- kengzheq [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'zheq [[...]]
- classical book, sacred book
- 經本,經書
- kengzøhky [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'zøq'ky [[...]]
- farm tractor
- 耕作機
- kengzøq [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'zøq [[...]]
- land cultivation, cultivate, farm
- 耕作
- kengzw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'zw [[...]]
- classical book, sacred book
- 經書
- khangkefng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng/khaang'kefng [[...]]
- empty room
- 空房間
- khawkefng [wt] [HTB] [wiki] u: khao'kefng [[...]]
- verbal evidence; verbal testimony; a confession
- 口供
- khawkefng [wt] [HTB] [wiki] u: khao'kefng [[...]]
- caliber (expect khawkexng)
- 口徑
- kiawkefng [wt] [HTB] [wiki] u: kiao'kefng [[...]]
- gambling house
- 賭窋
- Kimkongkefng [wt] [HTB] [wiki] u: kym'kofng'kefng [[...]]
- the ''Diamond Sutra''
- 金剛經
- kiukefng [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'kefng [[...]]
- billiard parlor, pool hall
- 彈子房
- Koflaan-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: Kor'laan-kefng [[...]]
- Koran
- 可蘭經
- køkefng [wt] [HTB] [wiki] u: køf/køo'kefng [[...]]
- sing psalms or hymns
- 歌經
- kvakefng [wt] [HTB] [wiki] u: kvaf'kefng [[...]]
- prison cell
- 監牢
- kviakefng [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf/kviaa'kefng [[...]]
- menstruate
- 來月經
- liaxmkefng [wt] [HTB] [wiki] u: liam'kefng [[...]]
- learn or repeat the Buddha scriptures, chant
- 念經
- lienkefng [wt] [HTB] [wiki] u: liefn/lieen'kefng [[...]]
- year cycles in one's life
- 年庚
- lixkefng [wt] [HTB] [wiki] u: li'kefng [[...]]
- excessively wrong
- 離譜
- miqkefng [wt] [HTB] [wiki] u: mih'kefng [[...]]
- storeroom
- 倉庫
- muykefng [wt] [HTB] [wiki] u: muie'kefng [[...]]
- every house; every building
-
- nakefng [wt] [HTB] [wiki] u: naf/naa'kefng [[...]]
- blue whale
- 藍鯨
- nao-sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: nao-siin'kefng [[...]]
- cranial nerves
- 腦神經
- oankefng [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'kefng [[...]]
- to bend a bow; to draw a bow
-
- pagkefng [wt] [HTB] [wiki] u: pak'kefng [[...]]
- lease land for cultivation
- 租地耕種
- pangkefng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kefng [[...]]
- room, bedroom
- 房間
- phankefng [wt] [HTB] [wiki] u: phafn/phaan'kefng [[...]]
- to give a false testimony
-
- phienkefng [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'kefng [[...]]
- imperial concubine
- 嬪妃
- phikefng [wt] [HTB] [wiki] u: phy'kefng [[...]]
- a cape; a shawl; a scarf
- 披肩
- phvaykviar-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'kviar-kefng [[...]]
- brothel
- 妓院
- piawkefng [wt] [HTB] [wiki] u: piao'kefng [[...]]
- brothel
- 妓女戶
- piernkefng [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'kefng [[...]]
- alter, change, modify
- 變更
- pudkefng [wt] [HTB] [wiki] u: put'kefng [[...]]
- Sutras, scriptures
- 佛經
- samzhef-sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zhef-siin'kefng [[...]]
- trigeminal nerve
- 三叉神經
- Serngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kefng [[...]]
- the Bible
- 聖經
- Serngkefng-konghoe [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kefng-kofng'hoe [[...]]
- the Bible Society
- 聖經公會
- Serngkefng-suvi [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kefng-sw'vi [[...]]
- Bible school
- 聖經書院
- serngkefng-zad [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kefng-zad [[...]]
- Bible text, verse of scripture
- 聖經節
- Sikefng [wt] [HTB] [wiki] u: sy/sii'kefng [[...]]
- the Book of Odes
- 詩經
- sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng [[...]]
- nerve
- 神經
- sinkefng-hexthorng [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng-he'thorng [[...]]
- nervous system
- 神經系統
- sinkefng-køeabirn [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng-køex'birn [[...]]
- nervous
- 神經過敏
- sinkefng-zad [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng-zad [[...]]
- ganglion
- 神經節
- sinkengpvi [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'kefng/keeng'pvi [[...]]
- mental illness, mental sickness
- 神經病
- sinkengthviax [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'kefng/keeng'thviax [[...]]
- neuralgia
- 神經痛
- sioxngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: siong'kefng [[...]]
- recite prayers
- 誦經
- sirnkefng [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'kefng [[...]]
- a creed
- 信經
- sixsinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: si'syn/siin'kefng [[...]]
- optic nerve
- 視神經
- Sukefng [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'kefng [[...]]
- the Book of History
- 書經
- sva'afkefng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kefng [[...]]
- clothes hanger
- 衣架
- tagkefng [wt] [HTB] [wiki] u: tak'kefng [[...]]
- every house; every building
-
- tangkefng [wt] [HTB] [wiki] u: tafng/taang'kefng [[...]]
- bronze bow
- 銅弓
- thaepeeng-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peeng-kefng [[...]]
- morgue, mortuary
- 太平間
- thogkefng [wt] [HTB] [wiki] u: thok'kefng [[...]]
- read the Bible
- 讀經
- thorkefng [wt] [HTB] [wiki] u: thox'kefng [[...]]
- begin to form fluit
- 結果子
- toxngkiuu-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: tong'kiuu-kefng [[...]]
- billiard parlor, pool room
- 撞球場
- tviukefng [wt] [HTB] [wiki] u: tviw'kefng [[...]]
- to string or bend a bow
- 拉弓
- u-kenggiam [wt] [HTB] [wiki] u: u-kefng'giam [[...]]
- experienced
- 有經驗
- Vixkefng [wt] [HTB] [wiki] u: vi'kefng [[...]]
- the Book of Changes
- 易經
- ykefng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kefng [[...]]
- already
- 已經
- zakefng [wt] [HTB] [wiki] u: zaf/zaa'kefng [[...]]
- Bible study
- 查經
- zakefng-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'kefng-hoe [[...]]
- Bible class, Bible meeting
- 查經會
- zakefng-pafn [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'kefng-pafn [[...]]
- Bible class
- 查經班
- zarnkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'kefng [[...]]
- warehouse, godown
- 棧房
- zerngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kefng [[...]]
- respectable, serious-minded
- 正經
- zhunkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn/zhuun'kefng [[...]]
- spring planting
-
- zhuokefng [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'kefng [[...]]
- (Christianity) deuterocanonical books; Apocrypha
- 偽經
- zorng-kenglie [wt] [HTB] [wiki] u: zorng-kefng'lie [[...]]
- general manager
- 總經理
- zøxkud-sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zø'kud-siin'kefng [[...]]
- the sciatic nerve
- 坐骨神經
- zuxkefng-loong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kefng-loong [[...]]
- an owner-peasant
- 自耕農
- zuxlut-sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zu'lut-siin'kefng [[...]]
- parasympathetic nerve
- 自律神經
- zwkiofng-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'kiofng-kefng [[...]]
- cervix
- 子宮頸
EDUTECH_GTW
- cidkefng 一間 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'kefng [[...]]
-
- 一間
- egkefng 浴間 [wt] [HTB] [wiki] u: ek'kefng [[...]]
-
- 浴間
- gøeqkefng 月經 [wt] [HTB] [wiki] u: gøeh'kefng [[...]]
-
- 月經
- Gvofkefng 五經 [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'kefng [[...]]
-
- 五經
- Haokefng 孝經 [wt] [HTB] [wiki] u: haux'kefng [[...]]
-
- 孝經
- hoankefng 翻供 [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'kefng [[...]]
- (CE) to retract testimony; to withdraw a confession
- 翻供
- hudkefng 佛經 [wt] [HTB] [wiki] u: hut'kefng [[...]]
-
- 佛經
- Iaqkefng 易經 [wt] [HTB] [wiki] u: iah'kefng [[...]]
-
- 易經
- imkefng 陰莖 [wt] [HTB] [wiki] u: ym/iim'kefng [[...]]
-
- 陰莖
- kafngkefng 講經 [wt] [HTB] [wiki] u: karng'kefng [[...]]
-
- 講經
- kaxngkefng 仝間 [wt] [HTB] [wiki] u: kang'kefng [[...]]
-
- 仝間
- kefng-goanzuo 氫原子 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng-goaan'zuo [[...]]
-
- 氫原子
- kefng-hunzuo 氫分子 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng-hwn'zuo [[...]]
-
- 氫分子
- kefng-kiexnkied 氫鍵結 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng-kien'kied [[...]]
-
- 氫鍵結
- keng'ar 弓仔 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'ar [[...]]
-
- 弓仔
- keng'eeng 經營 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'eeng [[...]]
-
- 經營
- keng'eeng-ciar 經營者 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'eeng-ciar [[...]]
-
- 經營者
- keng'ek 更易 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'ek [[...]]
-
- 更易
- keng'iuu 經由 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'iuu [[...]]
-
- 經由
- keng'uun 耕耘 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'uun [[...]]
-
- 耕耘
- keng'voa 更換 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'voa [[...]]
-
- 更換
- keng'y 更衣 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'y [[...]]
-
- 更衣
- keng'y-seg 更衣室 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'y-seg [[...]]
-
- 更衣室
- kengbiø 宮廟 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'biø [[...]]
-
- 宮廟
- kengbuun 經文 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'buun [[...]]
-
- 經文
- kengchiaq 窮赤 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'chiaq [[...]]
-
- 窮赤
- kengchiuo 經手 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'chiuo [[...]]
-
- 經手
- Kengcib 驚蟄 [wt] [HTB] [wiki] u: Kefng'cib [[...]]
- (variant of Kvitit) Waking of insects (third solar term)
- 驚蟄
- kengciøf 弓蕉 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'ciøf [[...]]
-
- 芎蕉
- kengcvix 弓箭 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'cvix [[...]]
-
- 弓箭
- kengga 驚訝 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'ga [[...]]
- surprised; astonished; amazed; shocked
- 驚訝
- kenggiam 經驗 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'giam [[...]]
-
- 經驗
- kenghagsu 經學士 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hak'su [[...]]
-
- 經學士
- kenghak 經學 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hak [[...]]
-
- 經學
- kengheeng 弓形 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'heeng [[...]]
-
- 弓形
- kengheg 驚嚇 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'heg [[...]]
-
- 驚嚇
- kenghie 驚喜 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'hie [[...]]
- variant of kviahie
- 驚喜
- kenghieen 弓弦 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'hieen [[...]]
-
- 弓弦
- kenghii 鯨魚 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hii [[...]]
-
- 鯨魚
- kenghofng 驚風 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hofng [[...]]
-
- 驚風
- kenghoong 驚惶 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hoong [[...]]
-
- 驚惶
- kenghuix 經費 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'huix [[...]]
-
- 經費
- kengjiin 窮人 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'jiin [[...]]
-
- 窮人
- kengkae 更改 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'kae [[...]]
-
- 更改
- kengkaf 更加 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaf [[...]]
- variant of kerngkaf
- 更加
- kengkaq 肩胛 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'kaq [[...]]
-
- 肩胛
- kengkaq-kud 肩胛骨 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaq-kud [[...]]
-
- 肩胛骨
- kengkaq-thaau 肩胛頭 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaq-thaau [[...]]
-
- 肩胛頭
- kengkaw 鯨鉤 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaw [[...]]
-
- 魚叉
- kengkaw 鯨鮫 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaw [[...]]
-
- 鯨鮫
- kengkhiorng 驚恐 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'khiorng [[...]]
-
- 驚恐
- kengkhix 氫氣 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'khix [[...]]
- (ce) hydrogen (gas)
- 氫氣
- kengkhoaf 矜誇 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'khoaf [[...]]
-
- 矜誇
- kengkie-jiin 經紀人 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kie-jiin [[...]]
-
- 經紀人
- kengkien 氫鍵 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kien [[...]]
- (ce) hydrogen bond
- 氫鍵
- kengkii 經期 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'kii [[...]]
-
- 經期
- kengkii 驚奇 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kii [[...]]
-
- 驚奇
- kengkiøo 氫橋 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kiøo [[...]]
- hydrogen bridge (chemistry)
- 氫橋
- kengkøex 經過 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'køex [[...]]
-
- 經過
- kengkuie 窮鬼 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'kuie [[...]]
-
- 窮鬼
- kenglef 經絡 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'lef [[...]]
- variant of kenglok
- 經絡
- kenglek 經歷 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'lek [[...]]
-
- 經歷
- kenglie 經理 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'lie [[...]]
-
- 經理
- kenglie-seg 經理室 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'lie-seg [[...]]
-
- 經理室
- kengloong 耕農 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'loong [[...]]
-
- 耕農
- kengmeh 經脈 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'meh [[...]]
- (CE) channel of TCM
- 經脈
- kengmngg 宮門 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'mngg [[...]]
-
- 宮門
- kengmoaf 肩幔 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'moaf [[...]]
-
- 披肩
- kengsaix 梗塞 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'saix [[...]]
- infarction (expect kefngsaix or kexngsaix)
- 梗塞
- kengserng 驚醒 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'serng [[...]]
-
- 驚醒
- kengsioong 經常 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'sioong [[...]]
-
- 經常
- kengsioong-huix 經常費 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sioong-huix [[...]]
-
- 經常費
- kengsvoax 經線 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'svoax [[...]]
-
- 經線
- kengsw 京師 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'sw [[...]]
-
- 京師
- kengsym 驚心 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'sym [[...]]
-
- 驚心
- kengsyn 更新 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'syn [[...]]
-
- 更新
- kengthaau 肩頭 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'thaau [[...]]
-
- 肩頭
- kengthaxn 驚嘆 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thaxn [[...]]
-
- 驚嘆
- kengthøea 供體 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thøea [[...]]
-
- 毀謗
- kengtien 宮殿 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'tien [[...]]
-
- 宮殿
- kengtiern 經典 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'tiern [[...]]
-
- 經典
- kengtof 京都 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'tof [[...]]
-
- 京都
- kengtong 更動 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'tong [[...]]
-
- 更動
- kengtong 驚動 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'tong [[...]]
-
- 驚動
- kengtviaa 宮庭 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'tviaa [[...]]
-
- 宮庭
- kengzad 經節 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'zad [[...]]
-
- 經節
- kengzex 經濟 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'zex [[...]]
-
- 經濟
- kengzex-hak 經濟學 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex-hak [[...]]
-
- 經濟學
- kengzexng 更正 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zexng [[...]]
-
- 更正
- kengzexng 耕種 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'zexng [[...]]
-
- 耕種
- kengzheq 經冊 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'zheq [[...]]
-
- 經冊
- kengzog 耕作 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zog [[...]]
- variant of kengzøq
- 耕作
- kengzøq 耕作 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'zøq [[...]]
-
- 耕作
- kengzw 經書 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'zw [[...]]
-
- 經書
- khangkefng 空間 [wt] [HTB] [wiki] u: khafng/khaang'kefng [[...]]
-
- 空間
- khawkefng 口供 [wt] [HTB] [wiki] u: khao'kefng [[...]]
-
- 口供
- khoaekefng 塊莖 [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'kefng [[...]]
- (CE) stem tuber
- 塊莖
- kiukefng 球間 [wt] [HTB] [wiki] u: kiw/kiuu'kefng [[...]]
-
- 球間
- kvakefng 監間 [wt] [HTB] [wiki] u: kvaf/kvaa'kefng [[...]]
-
- 監間
- liaxmkefng 念經;唸經 [wt] [HTB] [wiki] u: liam'kefng [[...]]
-
- 念經
- liongkud-sinkefng 龍骨神經 [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'kud-syn/siin'kefng [[...]]
-
- 龍骨神經
- lixkefng 離經 [wt] [HTB] [wiki] u: li'kefng [[...]]
-
- 離經
- miqkefng 物間 [wt] [HTB] [wiki] u: mih'kefng [[...]]
-
- 物間
- muykefng 每間 [wt] [HTB] [wiki] u: muie'kefng [[...]]
-
- 每間
- nakefng 藍鯨 [wt] [HTB] [wiki] u: naf/naa'kefng [[...]]
-
- 藍鯨
- nawsinkefng 腦神經 [wt] [HTB] [wiki] u: nao'syn/siin'kefng [[...]]
-
- 腦神經
- pagkefng 贌耕 [wt] [HTB] [wiki] u: pak'kefng [[...]]
-
- 租地耕種
- pangkefng 房間 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kefng [[...]]
-
- 房間
- perngkefng 並肩 [wt] [HTB] [wiki] u: pexng'kefng [[...]]
- (CE) alongside; shoulder to shoulder; side by side; abreast
- 並肩
- phienkefng 偏宮 [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn/phieen'kefng [[...]]
-
- 嬪妃
- phikefng 披肩 [wt] [HTB] [wiki] u: phy'kefng [[...]]
-
- 披肩
- piawkefng 婊間 [wt] [HTB] [wiki] u: piao'kefng [[...]]
-
- 婊間
- piernkefng 變更 [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'kefng [[...]]
-
- 變更
- pudkefng 佛經 [wt] [HTB] [wiki] u: put'kefng [[...]]
-
- 佛經
- samzhef-sinkefng 三叉神經 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zhef-siin'kefng [[...]]
-
- 三叉神經
- Serngkefng 聖經 [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kefng [[...]]
-
- 聖經
- Serngkefng-su'vi 聖經書院 [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kefng-sw/suu'vi [[...]]
-
- 聖經書院
- Serngkefng-zad 聖經節 [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kefng-zad [[...]]
- Bible text, verse of scripture
- 聖經節
- sinkefng 神經 [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng [[...]]
-
- 神經
- sinkengsog 神經束 [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng'sog [[...]]
- nerve fascicle
- 神經束
- sioxngkefng 誦經 [wt] [HTB] [wiki] u: siong'kefng [[...]]
-
- 誦經
- sva'afkefng 衫仔弓 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kefng [[...]]
-
- 衫仔弓
- u-kenggiam 有經驗 [wt] [HTB] [wiki] u: u-kefng'giam [[...]]
-
- 有經驗
- ykefng 已經 [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kefng [[...]]
-
- 已經
- zakefng 查經 [wt] [HTB] [wiki] u: zaf/zaa'kefng [[...]]
-
- 查經
- zakefng-hoe 查經會 [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'kefng-hoe [[...]]
-
- 查經會
- zakefng-pafn 查經班 [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'kefng-pafn [[...]]
-
- 查經班
- zarnkefng 棧間 [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'kefng [[...]]
-
- 棧間
- zerngkefng 正經 [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kefng [[...]]
-
- 正經
- zuxlek-kengsefng 自力更生 [wt] [HTB] [wiki] u: zu'lek-kefng/keeng'sefng [[...]]
-
- 自力更生
Embree
- u: ay'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N/RC : works of mercy, charitable actions
- 善行
- u: aang'kefng'khog'kofng'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
- N/Ent chiah : red-necked ham beetle, Necrobia ruficollis
- 紅頸廓公蟲
- auxkiofng [wt] [HTB] [wiki] u: au'kefng/kiofng [[...]][i#] [p.6]
- N : royal harem
- 後宮
- u: ban'kefng'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
- N châng : simple-leaf chaste-tree, Vitex rotundifolia
- 蔓荊子
- bezao-sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: bee'zao siin'kefng [[...]][i#] [p.10]
- N/Anat : vagus nerve
- 迷走神經
- bøo-kenggiam [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kefng'giam [[...]][i#] [p.14]
- SV : inexperienced
- 無經驗
- u: boe'hiofng'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
- N/Zool chiah : sperm whale, Physeter catodon
- 抹香鯨
- u: bok'koef'kefng'ciøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.17]
- N châng, tiâu : plantain, Musa paradisiaca
- 木瓜芎蕉
- zakefng [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'kefng [[...]][i#] [p.20]
- Vo/Xtn : study the bible
- 查經
- zakefng-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'kefng'hoe [[...]][i#] [p.20]
- N : bible class (meeting)
- 查經會
- zakefng-pafn [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'kefng'pafn [[...]][i#] [p.20]
- N : bible class
- 查經班
- zarnkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'kefng [[...]][i#] [p.21]
- NP : warehouse, godown
- 棧房
- u: zex'y'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.22]
- N/RC keng : sacristy
- 祭衣間
- zerngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kefng [[...]][i#] [p.24]
- SV : respectable, serious-minded
- 正經
- u: cie'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
- N châng : Trinor allophyllus, Allophyllus timoreusis
- 紫荊
- u: cih'e siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N/Anat : hypoglossal nerve
- 舌下神經
- u: cih'yn siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N/Anat : glossopharyngeal nerve
- 舌咽神經
- u: cyn'kaq'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
- N chiah : sperm whale, Physeter catodon
- 抹香鯨
- u: ciøf'kefng'chviu'phvi'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.32]
- N/Ent chiah : banana stem-borer weevil, Odoiporus longicollis
- 蕉莖象鼻蟲
- u: ciofng'siin kefng'cied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.33]
- N/Anat : terminal ganglia
- 終神經節
- ciwkefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kefng [[...]][i#] [p.35]
- N keng : wine shop, liquor store
- 酒間
- zorng-kenglie [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kefng'lie [[...]][i#] [p.40]
- N ê, ūi : general manager
- 總經理
- u: zw'kefng'pafn'khiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.41]
- N chiah : Formosa spotted-neck dove, Streptopelia chinensis formosa
- 臺灣斑頸鳩
- zwkiofng-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'kiofng'kefng [[...]][i#] [p.41]
- N/Anat ê : cervix
- 子宮頸
- u: zu'zuo siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.42]
- N/Anat : nerve of parasympathetic or autonomic system
- 自主神經
- zuxlut-sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zu'lut siin'kefng [[...]][i#] [p.43]
- N/Anat : nerve of parasympathetic or autonomic system
- 自律神經
- u: zhad'ciong siin'kefng'cied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.48]
- N/Med : geniculate ganglion
- 漆狀神經節
- u: zhof'kefng'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.60]
- N chiah : ruff, reeve, Philomachus pugnax
- 流蘇鷸
- u: zhofng'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.61]
- N chiah : eastern black-naped oriole, Oriolus chinensis diffusus
- 黃鸝
- zhuokefng [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'kefng [[...]][i#] [p.62]
- N,Xtn : Apocrypha
- 偽經
- egkefng [wt] [HTB] [wiki] u: ek'kefng [[...]][i#] [p.66]
- N keng : bathroom (syn ek8-sek)
- 浴室
- u: ek'kefng phuu'tøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.66]
- N châng : Taiwan treebine, Cissus pteroclada
- 翼莖葡萄
- u: eeng'hog kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
- N/RC : The Gloria
- 榮福經
- gøeqkefng [wt] [HTB] [wiki] u: geh'kefng; gøeh'kefng [[...]][i#] [p.68]
- N : menses
- 月經
- gøeqkefng [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'kefng; gøeh'kefng [[...]][i#] [p.73]
- N : menses
- 月經
- Haokefng [wt] [HTB] [wiki] u: Haux'kefng [[...]][i#] [p.79]
- N : The Canon of Filial Piety
- 孝經
- u: Haux'kefng iern'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.79]
- N : A Popularization of the Canon of Filial Piety
- 孝經演義
- hengkefng [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'kefng [[...]][i#] [p.82]
- VO : menstruate
- 行經
- u: hiux'siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.87]
- N/Anat : olfactory nerve
- 嗅神經
- u: hoaxn'ar'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
- N keng : smallest type of hotel (smaller than a lu2-sia7)
- 小旅館
- u: hoan'laang'kefng(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.93]
- N keng : jail cell
- 囚房
- u: hog'siin'kefng'cied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.97]
- N/Anat : celiac ganglion
- 腹神經節
- u: hux kaw'karm siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
- N/Anat : para-sympathetic nervous system
- 副交感神經
- u: hux'siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
- N/Anat : accessory nerve
- 副神經
- Hudkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Hut'kefng [[...]][i#] [p.104]
- N : Buddhist Scriptures
- 佛經
- ykefng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kefng [[...]][i#] [p.105]
- Pmod : already
- 已經
- Vixkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Vi'kefng [[...]][i#] [p.106]
- N : The Book of Changes (one of the Five Canons)
- 易經
- Iaqkefng [wt] [HTB] [wiki] u: iah'kefng [[...]][i#] [p.107]
- N : The Yih King, The Book of Changes
- 易經
- imkefng [wt] [HTB] [wiki] u: ym'kefng [[...]][i#] [p.109]
- N/Anat : penis
- 陰莖
- u: kaf'ab siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
- N/Anat : pressor fibers
- 加壓神經
- u: kaf'serng'hoef'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
- N/Zool chiah : California grey whale, Eschrichtus gibbosus
- 加省灰鯨
- kvakefng [wt] [HTB] [wiki] u: kvaf'kefng [[...]][i#] [p.121]
- N keng : prison cell
- 監牢
- kafngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: karng'kefng [[...]][i#] [p.125]
- VO : expound sacred writings
- 講經
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]][i#] [p.130]
- N : arch, bow
- 弓
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]][i#] [p.130]
- V : extend, stretch out
- 撐開
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]][i#] [p.130]
- N : hydrogen, H
- 氫
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]][i#] [p.130]
- N : the shoulder
- 肩
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]][i#] [p.130]
- N : 1: warp 2: meridian of longitude 3: sacred writings, Confucian classics
- 經
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]][i#] [p.130]
- V : cultivate
- 耕
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]][i#] [p.130]
- M : unit (building, house, room)
- 間
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng [[...]][i#] [p.130]
- N/Zool chiah : 1: any member or the whale family (Cetaces) 2: whale (as distinguished from dolphin or porpoise)
- 鯨
- keng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'ar [[...]][i#] [p.130]
- N : spring (leaf or coil, not the power mechanism of a clock)
- 彈簧
- kengbiø [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'biø [[...]][i#] [p.130]
- N keng : temple
- 廟
- kengbuun [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'buun [[...]][i#] [p.130]
- N : text of a classic
- 經文
- kengzad [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zad [[...]][i#] [p.130]
- N/Xtn : Bible verse
- 經節
- kengzex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex [[...]][i#] [p.130]
- SV : economical
- 經濟
- kengzex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex [[...]][i#] [p.130]
- N : expenditure, finance, economic situation, economics
- 經濟
- kengzex-hak [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex'hak [[...]][i#] [p.130]
- N : economics (as a science)
- 經濟學
- kengzex-kaix [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex'kaix [[...]][i#] [p.130]
- N : the financial world
- 經濟界
- kengzexng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zexng [[...]][i#] [p.130]
- V : cultivate
- 耕種
- kengcvix [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'cvix [[...]][i#] [p.130]
- N : bow and arrow
- 弓箭
- kengciøf [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'ciøf [[...]][i#] [p.130]
- N châng, lo̍h, pî, nge̍h : banana, Musa sapientum
- 香蕉
- kengzøq [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zøq [[...]][i#] [p.130]
- V : cultivate (land), farm
- 耕作
- kengzøhky [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zøq'ky [[...]][i#] [p.130]
- N tâi : farm tractor
- 耕作機
- kengzheq/kengzw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zw/zheq [[...]][i#] [p.130]
- N pún : classical book, sacred book
- 經書
- kengchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'chiuo [[...]][i#] [p.130]
- VO : handle, manage, negotiate (usually for someone else as part of one's job)
- 經手
- keng'ek [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'ek [[...]][i#] [p.130]
- V : alter, change
- 換手
- keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'eeng [[...]][i#] [p.130]
- V : manage, run (business, school, etc)
- 經營
- keng'engciar [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'eeng'ciar [[...]][i#] [p.130]
- N ê : owner, boss
- 經營者
- kenggiam [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'giam [[...]][i#] [p.130]
- V/N : experience
- 經驗
- kenghak [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'hak [[...]][i#] [p.130]
- N : Confucianism (as a field of study)
- 經學
- kenghagsu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'hak'su [[...]][i#] [p.130]
- N/Bib : scribe, lawyer
- 經學士
- kengheeng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'heeng [[...]][i#] [p.130]
- N : bow-shape
- 弓形
- kenghii [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'hii [[...]][i#] [p.130]
- N chiah : whale (general term)
- 鯨魚
- kenghieen [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'hieen [[...]][i#] [p.130]
- N tiâu : bow string
- 弓弦
- kenghofng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'hofng [[...]][i#] [p.130]
- V : have convulsions or spasms
- 驚風
- kenghoong [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'hoong [[...]][i#] [p.130]
- V : be afraid
- 驚惶
- kenghuix [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'huix [[...]][i#] [p.130]
- N : operating expenses (business, school, etc, may include special proiects)
- 經費
- keng'y [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'y [[...]][i#] [p.130]
- N : grave-clothes
- 壽衣
- keng'y-seg [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'y'seg [[...]][i#] [p.130]
- N keng : changing room (in factory, gymnasium, swimming pool, etc)
- 更衣室
- keng'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'iuu [[...]][i#] [p.130]
- V : pass through, go via
- 經由
- kengkaq [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaq [[...]][i#] [p.130]
- N : shoulders
- 肩胛
- kengkaq-kud [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaq'kud [[...]][i#] [p.130]
- N : shoulder blade, scapula
- 肩胛骨
- kengkaq-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaq'thaau [[...]][i#] [p.130]
- Np : top of (one's) shoulder
- 肩頭
- kengkaw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaw [[...]][i#] [p.130]
- N ki : harpoon
- 魚叉
- kengkaw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaw [[...]][i#] [p.130]
- N/Ich bé : 1: whale shark, Rhincodon typus
- 鯨鮫
- kengkaw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaw [[...]][i#] [p.130]
- : 2: six-gilled shark, cow shark, mud shark, Hexanchus griseus
- 灰六鰓鮫
- kengkøex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kex; kefng'køex [[...]][i#] [p.130]
- V : pass through, go via
- 經過
- kengkøex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kex; kefng'køex [[...]][i#] [p.130]
- N : course (of events)
- 經過
- kengkie-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kie'jiin [[...]][i#] [p.130]
- N ê : agent, broker
- 經紀人
- kengkii [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kii [[...]][i#] [p.130]
- Nt : menses
- 經期
- kengkøex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'koex; kefng'køex [[...]][i#] [p.130]
- V : pass through
- 經過
- kengkøex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'koex; kefng'køex [[...]][i#] [p.130]
- N : course (of events)
- 經過
- kengkhoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'khoaf [[...]][i#] [p.130]
- V : boast
- 矜誇
- kenglek [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'lek [[...]][i#] [p.130]
- N : experience (occupational)
- 經歷
- kenglie [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'lie [[...]][i#] [p.130]
- Na ê : agent, manager
- 經理
- kenglie-seg [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'lie'seg [[...]][i#] [p.130]
- N keng : managers office
- 經理室
- kengloong [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'loong [[...]][i#] [p.130]
- VO : be a farmer
- 務農
- kengmngg [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'mngg [[...]][i#] [p.130]
- N ê : palace gateway
- 宮門
- kengmoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'moaf [[...]][i#] [p.130]
- N niá : 1: cape, veil
- 披肩
- kengmoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'moaf [[...]][i#] [p.130]
- N RC : 2: benediction veil
- 披肩
- kengsafnhu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sarn'hu [[...]][i#] [p.130]
- N Med ê : multipara
- 經產婦
- kengsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sioong [[...]][i#] [p.130]
- Smod/Pmod : always
- 經常
- kengsioong-huix [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sioong'huix [[...]][i#] [p.130]
- N : normal operating expenses (business, school, etc)
- 經常費
- kengsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'svoax [[...]][i#] [p.130]
- N tiâu : meridian of longitude
- 經線
- kengsw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sw [[...]][i#] [p.130]
- N ê : capital city (arch cf siu2-tou)
- 京師
- kengtviaa [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'tviaa [[...]][i#] [p.130]
- Np ê : temple courtyard
- 禪院
- kengtiern [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'tiern [[...]][i#] [p.130]
- N pún : sacred classic, sacred book
- 經典
- kengtien [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'tien [[...]][i#] [p.130]
- Np keng : imperial palace
- 宮殿
- kengtof [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'tof [[...]][i#] [p.130]
- Np/R ê : capital city
- 京都
- kengthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thaxn [[...]][i#] [p.130]
- V : express amazement, wonder
- 驚嘆
- kengthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thaau [[...]][i#] [p.130]
- Np : top of (one's) shoulder
- 肩膀
- u: kefng'thaau'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.130]
- N tiâu : scarf
- 圍巾
- kengthøea [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thea/thoea; kefng'thøea [[...]][i#] [p.130]
- V : gossip (about a person's appearance or conduct), jeer at (someone)
- 毀謗, 譭謗
- kviakefng [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'kefng [[...]][i#] [p.133]
- VO : menstruate
- 來月經
- kiawkefng [wt] [HTB] [wiki] u: kiao'kefng [[...]][i#] [p.135]
- N keng : gambling house
- 賭窋
- Kimkongkefng [wt] [HTB] [wiki] u: kym'kofng'kefng [[...]][i#] [p.136]
- N/Budd : The "Diamond" Sutra
- 金剛經
- kiukefng [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'kefng [[...]][i#] [p.139]
- N keng : billiard parlor, pool hall
- 彈子房
- u: kiuu'kefng kafm'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.139]
- N lia̍p : kohlrabi, Brassica olesacea var. caulorapa
- 球莖甘藍
- køkefng [wt] [HTB] [wiki] u: køf'kefng [[...]][i#] [p.140]
- VO RC : sing psalms or hymns
- 歌經
- u: køf'kefng'tui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.140]
- N RC : church choir (cf seng3-koa-tui7, chhiuN3-si-pan)
- 歌經隊
- Koflaan-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: Kor'laan'kefng [[...]][i#] [p.141]
- N pún : Koran
- 可蘭經
- u: Kofng'eeng'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
- N/RC : Gloria Patri (cf Eng5-iau7-song3)
- 光榮經
- khangkefng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'kefng [[...]][i#] [p.153]
- N : empty room
- 空房間
- khawkefng [wt] [HTB] [wiki] u: khao'kefng [[...]][i#] [p.153]
- N : verbal evidence, verbal testimony
- 口供
- khawkefng [wt] [HTB] [wiki] u: khao'kefng [[...]][i#] [p.153]
- N : caliber
- 口徑
- u: khuy'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
- VO : draw the bow (in shooting arrows)
- 拉弓
- u: lak'kag'tefng'kefng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng : Mazus japonicus
- 六角定經草
- lixkefng [wt] [HTB] [wiki] u: li'kefng [[...]][i#] [p.169]
- sv : excessively wrong
- 離譜
- liaxmkefng [wt] [HTB] [wiki] u: liam'kefng [[...]][i#] [p.169]
- vo/budd : learn or repeat the Buddhist scriptures
- 念經
- liaxmkefng [wt] [HTB] [wiki] u: liam'kefng [[...]][i#] [p.169]
- : chant (priests)
- 念經
- lienkefng [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'kefng [[...]][i#] [p.170]
- N : cyclical characters for the year of one's birth (cf kah-chi2)
- 年庚
- u: m'kviaf'kefng/tee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.178]
- N châng : Negundo chaste-tree, Vitex negundo
- 不警莉(茶)
- miqkefng [wt] [HTB] [wiki] u: mih'kefng [[...]][i#] [p.179]
- N keng : storeroom
- 倉庫
- u: moee'kuix'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.181]
- N/RC : The Rosary
- 玫瑰經
- u: muii'kuix'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.181]
- N RC : The Rosary
- 玫瑰經
- nakefng [wt] [HTB] [wiki] u: naa'kefng [[...]][i#] [p.182]
- N chiah : blue whale, Sibbaldus musculus
- 藍鯨
- nao-zekzhøea-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: nao'zeg'zhea/zhoea'kefng [[...]][i#] [p.182]
- N/Anat : neural arch (vertebral arch)
- 腦脊髓弓
- nao-sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: nao'siin'kefng [[...]][i#] [p.182]
- N/Anat : cranial nerves
- 腦神經
- Gvofkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Gvor'kefng [[...]][i#] [p.187]
- N : The Five Classics
- 五經
- Gvofkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Gvor'kefng [[...]][i#] [p.187]
- Xtn : The Pentateuch
- 五經
- pagkefng [wt] [HTB] [wiki] u: pak'kefng [[...]][i#] [p.195]
- V : lease land for cultivation
- 租地耕種
- pangkefng [wt] [HTB] [wiki] u: paang'kefng [[...]][i#] [p.196]
- N keng : bedroom
- 房間
- piernkefng [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'kefng [[...]][i#] [p.204]
- V : alter, change, modify
- 變更
- piawkefng [wt] [HTB] [wiki] u: piao'kefng [[...]][i#] [p.204]
- N keng : brothel
- 妓女戶
- u: purn'hun'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.210]
- N/RC pún : breviary
- 本份經
- pudkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Put'kefng [[...]][i#] [p.211]
- N/Budd : Sutras, scriptures
- 佛經
- phvaykviar-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'kviar'kefng [[...]][i#] [p.213]
- N keng : brothel
- 妓院
- phienkefng [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'kefng [[...]][i#] [p.215]
- N ê : imperial concubine
- 嬪妃
- sva'afkefng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kefng [[...]][i#] [p.219]
- N ê : clothes hanger
- 衣架
- u: safm'ciofng'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
- N/RC : The Angelus
- 三鐘經
- samzhef-sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zhef siin'kefng [[...]][i#] [p.220]
- N/Anat : trigeminal nerve
- 三叉神經
- u: sea'sefng'khw'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
- N keng : bathroom
- 浴室, 澡房
- Serngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'kefng [[...]][i#] [p.225]
- N/Xtn pún : The Bible
- 聖經
- u: Sefng'kefng'zad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.225]
- N : Bible text, verse of scripture
- 聖經節
- Serngkefng-konghoe [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'kefng Kofng'hoe [[...]][i#] [p.225]
- N : The Bible Society
- 聖經公會
- Serngkefng-suvi [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kefng sw'vi [[...]][i#] [p.225]
- N ê, keng : Bible school
- 聖經書院
- Sikefng [wt] [HTB] [wiki] u: Sy'kefng [[...]][i#] [p.226]
- N : The Shi Keng, The Book of Odes
- 詩經
- sixsinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: si'siin'kefng [[...]][i#] [p.227]
- N/Anat : optic nerve
- 視神經
- u: si'siin'kefng pvoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N/Anat : optic disc
- 視神經盤
- u: siet'ha siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- N/Anat : mypoglossal nerve
- 舌下神經
- u: siet'yn siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- N/Anat : glossopharyngeal nerve
- 舌咽神經
- sirnkefng [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'kefng [[...]][i#] [p.233]
- N/Xtn : a creed
- 信經
- u: siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.233]
- Nt : morning watch, 7-9 a.m. (cf si5n-si5)
- 辰更
- sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng [[...]][i#] [p.233]
- N : nerve
- 神經
- u: siin'kefng'cied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.233]
- N/Anat : ganglion
- 神經節
- u: siin'kefng chiafm'ii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.233]
- N/Anat : nerve fiber
- 神經纖維
- u: siin'kefng goa'moh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.233]
- N/Anat : epineurium
- 神經外膜
- sinkefng-hexthorng [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng he(-thorng) [[...]][i#] [p.233]
- N/Anat : nervous system
- 神經系統
- sinkefng-køeabirn [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng koex'birn; siin'kefng-køex'birn [[...]][i#] [p.233]
- SV : nervous
- 神經過敏
- sinkengpvi [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng'pve/pvi [[...]][i#] [p.233]
- N : mental illness, mental sickness
- 神經病
- sinkengthviax [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng'thviax [[...]][i#] [p.233]
- N/Med : neuralgia
- 神經痛
- u: siør'boad'hiofng'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N/Ich bé : a kind of shark, Squaliolus alii
- 小抹香鯨
- u: siør'boe'hiofng'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N/Zool chiah : pygmy sperm whale, Koqia breviceps
- 小抹香鮫
- sioxngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: siong'kefng [[...]][i#] [p.237]
- VO/Budd : recite prayers
- 誦經
- u: svoaf'kefng'ciøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.243]
- N châng, lo̍h, pî, nge̍h : mountain banana, Musa formosana
- 臺灣芭蕉
- u: soea sefng'khw kefng; søea sefng'khw kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N keng : bathroom
- 浴室
- Sukefng [wt] [HTB] [wiki] u: Sw'kefng [[...]][i#] [p.246]
- N : The Book of History (one of the Five Canons)
- 書經
- u: sux'sw gvor'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
- N : The Four Books and Five Canons (Taixhak, Luxnguo, Tiong'ioong, Bexngzuo; Vixkefng, Sukefng, Sikefng, Lefkix, Zhunchiw)
- 四書
- tangkefng [wt] [HTB] [wiki] u: taang'kefng [[...]][i#] [p.254]
- N ki : bronze bow
- 銅弓
- u: teng'kefng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
- N châng : Hedyotis corymbosa
- 定經草
- u: teng'kefng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
- N : Hedyotis diffusa
- 定經草
- u: teng'kefng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
- N : Lindernia anagalis
- 定經草
- tviukefng [wt] [HTB] [wiki] u: tviw'kefng [[...]][i#] [p.266]
- VO : string or bend a bow
- 拉弓
- u: tngg'chiw'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
- N/Zool chiah : common rorqual or finback whale, Balaenoptera physalus
- 長鬚鯨
- u: toa'chix'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.270]
- N/Zool chiah : humpback whale, Megaptera novae angliae
- 大翅鯨
- u: toarn'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.272]
- N/RC : aspirations
- 短誦
- toxngkiuu-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: tong'kiuu'kefng [[...]][i#] [p.275]
- N keng : billiard parlor, pool room
- 撞球場
- thaepeeng-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peeng'kefng [[...]][i#] [p.278]
- N keng : morgue or mortuary
- 太平間
- u: thea'kaxn siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.280]
- N/Anat : somatic nerve
- 體幹神經
Lim08
- u: axm'kefng 暗間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#419]
-
- 暗室 。 <>
- u: axm'kefng 暗弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#420]
-
- 為tioh8切斷一條線所使用e5弓形e5刀 。 <>
- u: af'phiexn'hwn'kefng 阿片煙間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006] [#1152]
-
- 阿片煙膏販賣店 。 <>
- u: au'kefng 後間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1388]
-
- 內底e5房間 , 內底e5厝 。 <>
- u: barn'kefng 挽弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1779]
-
- giu2弓 。 <∼∼ 搭箭 ; 騎馬坐 , ∼∼ 食 = phaiN2款式 。 >
- u: ban'kefng'cie 蔓荊子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1849]
-
- ( 藥 ) 漢藥e5一種 。 參照 : [ 海埔薑 ] 。 <>
- u: ban'kefng'hofng 慢經風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1850]
-
- ( 病 ) 脾疳 。 <>
- u: barng'kefng 蚊弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0556] [#1936]
-
- e7 - tang3拆疊e5蚊罩骨 。 <>
- u: barng'tax'kefng 蚊罩弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0556] [#1946]
-
- = [ 蚊弓 ] 。 <>
- u: bek'kefng 默經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#2381]
-
- 暗唸經文 。 <>
- u: beeng'kefng'zexng'zhuo 明經正娶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0650] [#2455]
-
- ( 文 ) 正式e5婚姻 。 <>
- u: bø'kefng 磨間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3281]
-
- 挨磨e5小屋 。 <>
- u: bok'koaf'kefng'ciøf 木瓜芎蕉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0862] [#3531]
-
- ( 植 ) 芎蕉e5一種 。 <>
- u: bok'lieen'thiaw'kefng 木蓮挑經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0864] [#3538]
-
- 戲劇e5曲名 。 <>
- u: buun'buo'kefng 文武肩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0726] [#3963]
-
- 兩人扛物件e5時 , 一人用左肩一人用右肩來扛 。 < 扛 ∼∼∼ 。 >
- u: zaf'bor'kefng 查某間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0577] [#4189]
-
- 妓女戶 。 <>
- u: zai'kefng 在肩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#4364]
-
- ( 扛轎e5暗語 ) sak起li7肩胛頭 。 <>
- u: zaxn'zhaa'kefng 棧柴間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#4517]
-
- 小木屋 。 <>
- u: zaxn'kefng 棧間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#4525]
-
- 倉庫 。 < 無用e5物收去 ∼∼ 。 >
- u: zap'ji'kefng'lo 十二經路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0618] [#4700]
-
- 指漢醫e5十二種經路 。 <>
- u: zat'thaau'kefng 塞頭間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0610] [#4773]
-
- 食阿片e5所在 , 魔窟 。 < 你亦敢行 ∼∼∼; ∼∼∼ 行了是會塞頭 。 >
- u: zao'thaxn'kefng 走than3間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#4895]
-
- 走than3 e5人toa3 e5房間 。 <>
- u: zexng'kefng 正經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5299]
-
- ( 1 ) 正確 , 真誠懇 。
( 2 ) 真正 , 實際 。 <( 1 ) m7 ∼∼-- e5 cha - bou2 ;∼∼ 頭路 ; ∼∼ 人 ; ∼∼ 路 ; ∼∼ 腳 。
( 2 ) 有 ∼∼ beh -- 無 ? ∼∼ beh相thai5就kiu腳 。 >
- u: zhat kefng'zhat 賊供賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0609] [#6283]
-
- 賊黨互相推責任 。 <>
- u: chiaf'kefng 車弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#7483]
-
- 人力車篷e5骨弓 。 <>
- u: chym'kefng 深耕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0232] [#7962]
-
- ( 文 )<>
- u: chiu'ny'kefng 樹乳弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#8952]
-
- 囡仔用橡膠做e5彈弓 。 <>
- u: zhux'kefng 厝間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#9715]
-
- 厝宅 。 < 空 ∼∼ ; ∼∼ khah狹 。 >
- u: zhwn'kefng barn'am 伸肩 挽頷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10035]
-
- = [ 伸筋 挽頷 ] 。 <>
- u: zhud'kefng jip'tiern 出經 入典 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0350] [#10179]
-
- 引用經典 。 < 所講e5 long2是 ∼∼∼∼ 。 >
- u: cie'kefng 紫荊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0112] [#10375]
-
- ( 植 ) 痘科 , 種ti7庭園做觀賞用 。 <>
- u: ciah'kefng 食弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#10607]
-
- 戰時加入射弓組 。 <>
- u: cviax'kefng 正宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#10975]
-
- 皇后宮 。 <∼∼ 娘娘 。 >
- u: cien'kefng 賤荊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#11157]
-
- ( 文 ) 愚妻 。 <>
- u: cien'kefng 賤庚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#11158]
-
- ( 文 ) 謙遜講家己e5年齡 。 相對 : [ 貴庚 ] 。 <>
- u: cyn'kefng cyn'zhaxm 真經 真讖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#11945]
-
- 真正e5經文 。 <>
- u: ciøf'kefng 招耕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12271]
-
- 招邀佃農來耕作 。 <>
- u: ciøf'kefng'ji 招耕字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12273]
-
- 業主交hou7佃農e5證書 。 = [ 招縛耕字 ] 、 [ 招縛字 ] 。 <>
- u: ciøf'kefng taix'ciøq'ji 招耕 帶借字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12274]
-
- 向佃農借錢e5證書 。 <>
- u: ciøf'kefng taix'tiern'ji 招耕 帶典字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12275]
-
- = [ 招耕 帶典契字 ] 。 <>
- u: ciøf'kefng taix'tiern'khoex'ji 招耕 帶典契字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12276]
-
- 向佃農用耕地抵押借錢e5證書 。 <>
- u: ciøf'pak'kefng'ji 招縛耕字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12447]
-
- = [ 招耕字 ] 。 <>
- u: zoad'kefng 拙荊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13765]
-
- ( 文 ) 愚妻 , 荊妻 。 <>
- u: zu'kefng zɨ'kefng(泉) 自耕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14578]
-
- ( 文 ) 耕作家己e5田 。 <>
- u: zuie'cvy'kefng 水晶宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0328] [#14766]
-
- 龍王e5宮 , 龍宮 。 <>
- u: zuie'siefn'kefng 水仙宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0326] [#14970]
-
- 祭祀水仙王e5廟 。 <>
- u: ek'kefng 浴間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0069] [#15549]
-
- 浴室 。 <>
- u: erng'kefng 永耕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076] [#15611]
-
- = [ 永佃 ] 。 <>
- u: erng'thoex'kefng'ji 永退耕字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0078] [#15628]
-
- 佃農租約e5讓渡書 。 <>
- u: eeng'kefng 閒間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#15694]
-
- 空落來無teh用e5房間 。 <>
- u: eeng'kefng'ar 閒間仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076] [#15695]
-
- = [ 閒間 ] 。 <>
- u: geh'kefng 月經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0424/A0519/A0531] [#16021]
-
- 女人e5月事 。 <∼∼ siuN - che7 ; ∼∼ 不順 ; ∼∼ 無來 。 = [ 月信 ] 、 [ 月事 ] 、 [ 天癸水 ] 。 >
- u: go'kefng 五間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0522] [#16995]
-
- ( 1 ) 台灣厝e5五合院 , 中央叫 [ 大廳 ], 左右叫 [ 大房 ] 、 [ 二房 ],[ 大房 ] 、 [ 二房 ] e5左右房間叫 [ 五間 ] 。
( 2 ) ( 厝或房間等 ) 有五間 。 <>
- u: go'kvy gvor'kefng(文) 五更 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0522/A0522] [#17003]
-
- 曉明e5時刻 。 <∼∼ 瀉 = 腸結核 ; 哭 ∼∼ 。 >
- u: guu'zaux'kefng 牛灶間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0395] [#17079]
-
- ( 1 ) 屠牛場 。
( 2 ) 妓女戶 。 <>
- u: guu'ciaau'kefng'thok 漁樵耕讀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396/A0402] [#17095]
-
- ( 文 ) 掠魚 、 拾柴 、 耕田 、 讀冊 。 <>
- u: guu'tiaau'kefng 牛椆間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17227]
-
- 牛e5厝間 。 <>
- u: haan'kefng 寒荊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0528] [#17975]
-
- ( 文 ) 愚妻 。 <>
- u: haux'kefng 孝經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18278]
-
- 孝道e5經 。 <>
- u: hiern'kefng hian2弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0626] [#19283]
-
- 風吹 。 <>
- u: hiarng'kefng 響弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0613] [#19457]
-
- 風箏 。 < 風吹掛 ∼∼ 。 >
- u: hoarn'kefng 反供 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0795] [#20637]
- to retreat one's verbal evidence, to give counterevidence
- 改變口供 。 <>
- u: hoarn'kefng'ciøh 反經石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0795] [#20638]
-
- 有磁 ( chu5 ) 性e5火山岩 。 <>
- u: hoaxn'ar'kefng 販仔間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0794] [#20679]
-
- 家己煮食e5旅館 。 <>
- u: hoaxn'saw'kefng 販俏間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0796] [#20693]
-
- 做 [ 販俏 ] e5店 。 <>
- u: hvoa'kefng'thaau 按肩頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20750]
-
- ka7手hoaN7 ti7肩胛頭 。 <>
- u: hoad'hoaf'kefng 法華經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0792] [#21014]
-
- 佛經之一 。 <>
- u: hoef'kefng 花間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0803] [#21292]
-
- 藝妲間 , 妓女戶 。 <>
- u: hoef'kefng'zaf'bor 花間查某 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0803] [#21293]
-
- 藝妲 , 妓女 。 <>
- u: hoong'hofng kefng'kaix 防風 荊芥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21586]
-
- ( 藥 ) 防風kap荊芥 。 <∼∼∼∼ 葉下紅 , 竹仔菜 = 罵庸醫kan - ta bat chiah - e5藥 , 其他long2 m7 - bat 。 >
- u: hofng'kefng 風弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21807]
-
- 風吹e5響器 。 < 掛 ∼∼ 。 >
- u: huo'kefng'lek 府經歷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22362]
-
- 府廳掌理出納 、 文書等e5官員 。 <>
- u: hwn'kefng 煙間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0710] [#22925]
-
- 阿片薰e5店 。 <>
- u: hut'kefng 佛經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0707] [#23036]
-
- 念佛e5經文 。 <>
- u: ie'kefng 已經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0051] [#23088]
-
- 已成事實 。 <∼∼ 定著 。 >
- u: iah'kefng 易經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038/A0069] [#23373]
-
- 經冊之一 。 <>
- u: iafm'kef'kefng'ar 閹雞弓仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0046] [#23494]
-
- Ka7雞a2去勢e5時 , 將切開部分弓開e5弓a2 。 ( 圖P - 46 ) 。 <>
- u: iafm'kefng'ar 閹弓仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0046] [#23497]
-
- 去勢e5時將切開部分弓開e5弓a2 。 <>
- u: id'kefng 一肩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088] [#24722]
-
- 一手 。 <∼∼ 挑 ( thiau ) 。 >
- u: iuo'exng'kofng kefng 有應公宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0059/A0059] [#24878]
-
- 拜無緣佛e5廟寺 。 <>
- u: jin'kefng 認供 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0747] [#25771]
-
- 承認口供 。 <>
- u: jin'kefng 認耕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0747] [#25772]
-
- 佃農對地主e5保證 。 < 無 ∼∼ 就無pak8 -- 人 。 >
- u: jin'kefng'ji 認耕字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0747] [#25773]
-
- 佃農對地主e5保證書 。 <>
- u: kae'lieen'kefng 改年經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26561]
-
- 去邪e5時燒e5銀紙e5名 。 = [ 改年錢 ] 。 <>
- u: karng'kefng 講經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0227] [#27119]
-
- 解說經文 。 <>
- u: kex'kefng 過宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28284]
-
- ( 1 ) 宮殿中間移徙 。
( 2 ) 星e5移動 。 <( 2 ) 星 ∼∼ 。 >
- u: kex'kefng'chvy 過宮星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28285]
-
- 流星 。 <>
- u: keq'kefng 隔間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28535]
-
- 隔壁e5房間 。 <>
- u: keq'kefng 格間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28536]
-
- chhiaN格房間 。 <>
- u: keq'piaq'kefng 隔壁間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28556]
-
- 隔壁厝 , 隔壁e5房間 。 <>
- u: kefng 庚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#28772]
-
- 出世e5年 。 < 仝 ∼ = 仝年出世 ; 貴 ∼ = 禮貌請問人e5歲數e5話 。 >
- u: kefng 肩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298/A0184/A0442/A0392] [#28773]
-
- <∼ 頭 ; ∼ 胛頭 ; 換 ∼ = 換旁e5肩胛頭擔 。 >
- u: kefng 京 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#28774]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 數e5名 , 十兆 。 <>
- u: kefng 弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#28775]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 射箭e5弓 。
( 3 ) 用架ka7布等張 ( tiong ) 開 。
( 5 ) 腳向雙旁突開 。 <( 2 ) 安 ∼ 搭箭 。
( 3 )∼ 布帆 ; ∼ hou7伊an5 ; ∼ 頭尾 ; ∼ 雙頭 ; ∼ 蚊罩 。
( 4 )∼ 腳 ; 大步 ∼; 下 ( he7 ) 性命 ∼ 。 >
- u: kefng 經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#28776]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 經書 。
( 3 ) 經脈 , 脈絡 。
( 4 ) 月經 。
( 5 ) 經由 。
( 6 ) 用升斗或尺來量 。 <( 2 )∼ 書 ; 頌 ∼; 聖 ∼; 佛 ∼; 可蘭 ∼ 。
( 3 ) 肺 ∼; 精神在 ( chai7 ) ∼ = 集中精神 。
( 4 )∼ 期 ; 行 ∼ 。
( 5 ) 錢 ∼ 伊e5手 。
( 6 )∼ 看 ; 米 ∼ 看有幾斗 ; ∼ 看有joa7闊 。 >
- u: kefng 宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#28777]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 廟殿 。 <( 2 ) 媽祖 ∼; ∼ 殿 。 >
- u: kefng 間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298/A0184/A0392] [#28778]
-
- ( 1 ) 房間 。
( 2 ) 算厝或房間e5助數詞 。
( 3 ) 店 。 <( 1 ) 食飯 ∼; 人客 ∼ 。
( 2 ) 一 ∼ 厝 ; 一 ∼ 房 ; 一 ∼ 祠 ( su5 ) 堂 ; 一 ∼ 穿過一 ∼; 這 ∼ 佛堂 ; hit ∼ 禮拜堂 。
( 3 ) cha - bou2 ∼; 火炭 ∼; 牛灶 ∼ = 賣淫牽猴e5厝 。 >
- u: kefng 耕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28779]
-
- 耕作 。 < 起 ∼; 認 ∼ = 做佃農e5保證 。 >
- u: kefng 莖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#28780]
-
- ( 1 ) 植物e5莖 。
( 2 ) 莖形物件e5助數詞 。 <( 1 ) 水仙花 ∼ 。
( 2 ) 一 ∼ 水仙花 ; 一 ∼ 錠 ; 一 ∼ 芎蕉 。 >
- u: kefng 供 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#28781]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 口供 , 申訴狀 。
( 3 ) 做phaiN2 tai7 - chi3 e5人指出連帶關係者 。 <( 2 ) 認 ∼; 反 ∼ 。
( 3 ) hou7伊 ∼-- tioh8 ; 我也無做phaiN2 tai7 - chi3 soah hou7伊 ∼ tioh8 。 >
- u: kefng'ar 間仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299/A0184] [#28896]
-
- 細間房間 ; 儲藏 ( tu5 - chong5 ) 室 。 <>
- u: kefng'ar 弓仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28897]
-
- 弓物件e5弓形物 。 <>
- u: kefng'bea 弓尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28898]
-
- 弓箭e5尾溜 , 華語e5 「 筈 」 。 <>
- u: kefng'biø 宮廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28899]
-
- 宮社 , 廟宇 , 社寺 。 <>
- u: kefng'biø afm'vi svoaf'giaam tong'si 宮廟 庵院 山巖 洞寺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28900]
-
- 寺社宮廟 。 <>
- u: kefng'buun 經文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28901]
-
- <>
- u: kefng'zex 經濟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28902]
-
- ( 日 ) <∼∼ 學 。 >
- u: kefng'zexng 更正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28903]
- to correct, correction
- ( 日 ) <>
- u: kefng'zexng 耕種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28904]
- cultivate
- 耕作 。 < gau5 ∼∼ 。 >
- u: kefng'zhaxm 經懺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28905]
-
- 經卷 , 經文 。 < 念 ∼∼ 。 >
- u: kefng'zhaan 耕田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28906]
-
- 耕作田園 。 <>
- u: kefng'zhef 荊妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28907]
-
- ( 文 ) 謙卑稱號家己e5 bo2 。 <>
- u: kefng'zheq 經冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28908]
-
- 經典 , 經書 。 <>
- u: kefng'chiuo 弓手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28909]
-
- 射手 。 <>
- u: kefng'chiuo 經手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28910]
-
- 經由 , 中間人 , 仲介 。 < 啥麼人 ∼∼? 是伊 ∼∼; ∼∼-- e5人 。 >
- u: kefng'cvix kiofng'cvix 弓箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303/A0000] [#28911]
-
- <>
- u: kefng'cvix'hieen 弓箭絃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28912]
-
- 弓e5絃 。 <>
- u: kefng'cvix'hoad 弓箭法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28913]
-
- 弓術 。 <>
- u: kefng'cvix'tor 弓箭堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28914]
-
- 弓形e5彎路 。 < 行一個 ∼∼∼; 加彎一個 ∼∼∼ 。 >
- u: kefng'ciøf 芎蕉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303/A0320] [#28915]
-
- 一種水果 。 <∼∼ 吐kiaN2為kiaN2死 。 >
- u: kefng'ciøf'zaang 芎蕉欉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28916]
-
- <>
- u: kefng'ciøf'ciab 芎蕉汁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28917]
-
- <>
- u: kefng'ciøf'theh 芎蕉宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28918]
-
- <>
- u: kefng'ciøf'y 芎蕉衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28919]
-
- <>
- u: kefng'ciøf'ii 芎蕉飴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28920]
-
- 用芎蕉做e5糖a2 。 <>
- u: kefng'ciøf'iuu 芎蕉油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28921]
-
- <>
- u: kefng'ciøf'oong 芎蕉王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28922]
-
- 妓女戶e5頭家 。 ( 荊州王e5名叫劉表 , 稱老妓女叫老婊 ; 荊州kap芎蕉e5音接近 , 沿用an2 - ni講法 ) 。 <>
- u: kefng'ciøf'pefng 芎蕉冰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28923]
-
- <>
- u: kefng'ciøf'pviar 芎蕉餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28924]
-
- <>
- u: kefng'ciøf'pox 芎蕉布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28925]
-
- <>
- u: kefng'ciøf'sy 芎蕉絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28926]
-
- <>
- u: kefng'ciøf'sngf 芎蕉霜]=英語e5 “Ice Cream”。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28927]
-
- <>
- u: kefng'ciøf'thngg 芎蕉糖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28928]
-
- <>
- u: Kefng'ciw 荊州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28929]
-
- 支那地名 。 < 借 ∼∼ 占 ∼∼ = 意思 : 借窗簾 ( thang - liam5 ) 連厝theh8去 。 >
- u: kefng'zøq 耕作 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28930]
-
- 種作田園 。 <∼∼ tioh8認路 , 田園tioh8照顧 。 >
- u: kefng'zuie 經水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28931]
-
- 月經 , 月薪e5工作 。 <>
- u: kefng'zuy'kud 頸椎骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28932]
-
- 脊 ( chek ) 椎骨 。 <>
- u: kefng'oee 弓鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28933]
-
- 女鞋e5一種 。 <>
- u: kefng'ek 更易 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28934]
-
- ( 文 ) 變更 。 <>
- u: kefng'eeng 經營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28935]
-
- <∼∼ 事業 。 >
- u: kefng'giam 經驗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28936]
-
- ( 日 ) <>
- u: kefng'giap 經業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28937]
-
- ( 1 ) 經營事業 。
( 2 ) 刻苦做事業 。 <( 2 ) 伊真 ∼∼ 。 >
- u: kefng'hii kefng/kheeng'hii 鯨魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305/A0305] [#28938]
-
- ( 動 ) 海翁 。 <∼∼ 油 ; ∼∼ 骨 。 >
- u: kefng'hii'khie 鯨魚齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28939]
-
- 鯨魚上頦列排kah - na2齒形e5物 。 <>
- u: kefng'hieen 弓絃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28940]
-
- ( 文 ) 弓e5絃 。 <∼∼ 聲 ; ∼∼ 袋 。 >
- u: kefng'hoaf 京華 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28941]
-
- ( 文 )<>
- u: kefng'hoan 弓犯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28942]
-
- 罪人斬頭chin3前hou7伊食飯 , 罵干但食e5懶屍無賴漢 。 < 罪人斬頭chin3前hou7伊食飯 , 罵干但食e5懶屍無賴漢 。 >
- u: kefng'hofng 驚風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28943]
-
- ( 病 ) 痙攣 。 <∼∼ 散 ; 緊 ∼∼ = 急性痙攣 。 >
- u: kefng'hofng 經風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28944]
-
- ( 1 )( 病 ) 婦人病 , 月經e5病 。
( 2 ) hou7風吹 。 <( 2 )∼∼ 搧 ( sian3 ) 淨 。 >
- u: kefng'huix 經費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28945]
-
- ( 日 ) 所費 。 <>
- u: kvy'hui kefng'hui(文) 經緯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0275/A0305] [#28946]
-
- 縱橫 。 <>
- u: kefng'y 供衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28947]
-
- ( 民間信仰 ) 為無緣佛燒e5紙衫 。 <>
- u: kefng'y'zoar 供衣紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28948]
-
- = [ 供衣 ] 。 <>
- u: kefng'id'su tiorng'id'tix 經一事 長一智 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28949]
-
- 每pai2 e5經驗long2會增加智識 。 <>
- u: kefng'iuu 經由 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28950]
-
- 經過 。 <>
- u: kefng'ji'peeng 弓字旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28951]
-
- 漢字e5 「 弓 」 旁 。 <>
- u: kefng'kaq 肩胛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300/A0185] [#28952]
-
- 肩胛頭 。 <>
- u: kefng'kaq'kud 肩胛骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28953]
-
- 肩胛頭e5骨 。 <>
- u: kefng'kaq'moaf 肩胛幔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28954]
-
- 女性e5披肩 , 英語e5 “ shawl ” 。 <>
- u: kefng'kaq'thaau 肩胛頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28955]
-
- 肩胛 。 <>
- u: kefng'kaix 境界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28956]
-
- 地域e5界線 。 <>
- u: kefng'kaix 荊芥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28957]
-
- ( 植 ) 治風疾 ( chit8 ) 、 血道 、 瘡毒或用做產前產後e5藥 。 <>
- u: kefng'kaix'zhao 荊芥草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28958]
-
- = [ 荊芥 ] 。 <>
- u: kefng'kaix'cie 荊芥子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28959]
-
- ( 藥 ) [ 荊芥 ] e5子 。 <>
- u: kefng'kaix'sui 荊芥穗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28960]
-
- ( 藥 ) [ 荊芥 ] e5穗 。 <>
- u: kefng'kex 經過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28961]
-
- 經驗 , 行過 , 時間過了 。 <∼∼ che7劫 ; ∼∼ che7年 ; ∼∼ 年 。 >
- u: kefng'keq 間格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28962]
-
- 房間e5隔間 。 < 張 ∼∼ = 隔間 。 >
- u: kefng'keg 荊棘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28963]
-
- ( 文 )<>
- u: kefng'kefng eeng'eeng 經經 營營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28964]
-
- = [ 經營 ] 。 <>
- u: kefng'kefng giap'giap 兢兢 業業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28965]
-
- ( 文 ) 努力 , 刻苦耐勞 。 <>
- u: kefng`khie'laai 弓--起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28966]
-
- <>
- u: kefng'khoef 經魁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28967]
-
- ( 文 ) 舉人考試合格者e5前五名 。 <>
- u: kefng`khuy 弓開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28968]
-
- 張 ( tiong ) 開kah - na2弓形 。 < 腳 ∼--∼ 。 >
- u: kefng'kie kafn'kie(同) 經紀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300/A0211] [#28969]
-
- 職業 ; 工課 ; 家業 ; 生計 。 <>
- u: kefng'kii 經期 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28970]
- menses
- 月經期 。 <∼∼ 來 。 >
- u: kefng'koarn 經管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28971]
-
- 管理 , 擔當 , 擔任 。 < 這是你e5 ∼∼ 。 >
- u: kefng'koaan 耕權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28972]
-
- 耕作權利 。 <>
- u: kefng'kofng 宮公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28973]
-
- ( 1 ) 宮或廟e5住持 。
( 2 ) 陰府e5宮守 。 <>
- u: kefng'lai 宮內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28974]
-
- 禁宮內面 。 <>
- u: kefng'lek 經歷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28975]
-
- ( 文 )<>
- u: kefng'lie'laang 經理人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28976]
-
- 理事 , 經理者 。 <>
- u: kefng'lie'po 經理部 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28977]
-
- ( 日 ) <>
- u: kefng'lien 經練 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28978]
-
- ( 文 ) 熟練 。 <>
- u: kefng'lok 經絡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28979]
-
- 經路 , 脈絡 。 < to2一 ∼∼ 有病 ?>
- u: kefng'loong 耕農 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28980]
-
- 作農 , 作穡 。 <>
- u: kefng'luun 經綸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28981]
-
- ( 文 ) 治理國家e5政策 。 <>
- u: kefng'orng bøo'kefng'torng 供枉 無供黨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28982]
-
- 偏護仝黨e5人 , 指責無仝黨e5人 。 <>
- u: kefng'paf 弓pa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28983]
-
- ka7肉或皮曝干 。 <>
- u: kefng'paai'zhexng 弓牌銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28984]
-
- 弓箭 、 盾牌 、 銃三項武器e5組合 。 <>
- u: kefng'parn 弓板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28985]
-
- 弓e5手柄 。 <>
- u: kefng'pviar 宮餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28986]
-
- 餅e5名 。 <>
- u: kefng'pox'phaang 弓布篷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28987]
-
- ( 1 ) 搭布篷 。
( 2 ) ( 戲 ) 陽物硬kah ka7褲弓起來 。 <>
- u: kefng'sex 經世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28988]
-
- ( 文 )<∼∼ 家 。 >
- u: kefng'seeng 經承 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28989]
-
- ( 文 ) 審問e5時記錄被告e5口供或收訴願書成案e5人 , 書記官 。 <>
- u: kefng'sien kiofng'sien(文) 供膳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302/A0309] [#28990]
-
- 先生禮以外koh供應糧米 。 <∼∼ 米 ; 無 ∼∼ 。 >
- kengsym 驚心 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sym [[...]][i#] [p.A0302] [#28991]
-
- ( 文 ) 戒心 , 小心 。 <>
- u: kefng'siofng 經商 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28992]
-
- 做seng - li2 。 < 合股 ∼∼ 。 >
- u: kefng'sioong 經常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28993]
-
- ( 日 ) <>
- u: kefng'svoax 經線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28994]
-
- 地球e5經度線 。 <>
- u: kefng'sox 間數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28995]
-
- 房間等e5數 。 <>