Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:khag, found 0,

DFT
🗣 bengkhag 🗣 (u: beeng'khag) 明確 [wt][mo] bîng-khak [#]
1. () (CE) clear-cut; definite; explicit; to clarify; to specify; to make definite || 明確
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøo-tekkhag 🗣 (u: bøo-teg'khag) 無的確 [wt][mo] bô-tik-khak [#]
1. (Adv) || 說不定、不一定。
🗣le: Goar kyn'ar'jit bøo'teg'khag e kaf'pafn. 🗣 (我今仔日無的確會加班。) (我今天說不定會加班。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chia'khag 🗣 (u: chiaf'khag) 車殼 [wt][mo] tshia-khak [#]
1. () (CE) car body || 車殼
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chykhag-zhao/zhwkhag-zhao 🗣 (u: chie/zhuo'khag-zhao) 鼠麴草 [wt][mo] tshí-khak-tsháu/tshú-khak-tsháu [#]
1. (N) || 草本植物。高一尺多,葉長而互生,有白色的軟毛,春夏開小黃花,可作鎮咳、袪痰等藥。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 goaxkhag 🗣 (u: goa'khag) 外殼 [wt][mo] guā-khak [#]
1. () (CE) envelope; outer shell; hull; cover; case || 外殼
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khag 🗣 (u: khag) p [wt][mo] khak [#]
1. (N) hard skin of object; shell; carapace; crust; case; husk; hull || 物體的堅硬外皮。
🗣le: nng'khag 🗣 (卵殼) (蛋殼)
🗣le: øo'ar'khag 🗣 (蚵仔殼) (牡蠣殼)
🗣le: hafm'ar'khag 🗣 (蚶仔殼) (文蛤殼)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khag 🗣 (u: khag) [wt][mo] khak [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 khag 🗣 (u: khag) [wt][mo] khak [#]
1. (N) dried fermentation starter; yeast; leaven (can be used to brew wine) || 將白米或麥蒸熟後,經過發酵再曬乾的酒媒;可用來釀酒。
🗣le: aang'khag 🗣 (紅麴) (紅麴)
🗣le: peh'khag 🗣 (白麴) (白麴)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khak'afhieen 🗣 (u: khag'ar'hieen) 殼仔絃 [wt][mo] khak-á-hiân [#]
1. (N) || 椰胡。用椰子殼做琴筒的胡琴。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khakjin 🗣 (u: khag'jin) 確認 [wt][mo] khak-jīn/khak-līn [#]
1. () (CE) to confirm; to verify; confirmation || 確認
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khaklip 🗣 (u: khag'lip) 確立 [wt][mo] khak-li̍p [#]
1. () (CE) to establish; to institute || 確立
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khakpør 🗣 (u: khag'pør) 確保 [wt][mo] khak-pó [#]
1. () (CE) to ensure; to guarantee || 確保
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khaksit 🗣 (u: khag'sit) 確實 [wt][mo] khak-si̍t [#]
1. (Adj) true; real; actual || 真實、實在。
🗣le: Cid ee siaw'sid karm u khag'sit? 🗣 (這个消息敢有確實?) (這個消息正確嗎?)
2. (Adv) really; actually; indeed || 真實、實在。
🗣le: Y khag'sit si cit ee hør'laang. 🗣 (伊確實是一个好人。) (他確實是一個好人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khakteng 🗣 (u: khag'teng) 確定 [wt][mo] khak-tīng [#]
1. (V) || 確實肯定。
🗣le: Goar ie'kefng khag'teng beq laai'khix zøx'pefng`aq. 🗣 (我已經確定欲來去做兵矣。) (我已經確定要入伍當兵去了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khangkhag 🗣 (u: khafng'khag) 空殼 [wt][mo] khang-khak [#]
1. (Adj) || 空心不實的。
🗣le: khafng'khag cy'phiøx 🗣 (空殼支票) (空頭支票)
🗣le: khafng'khag zhux 🗣 (空殼厝) (空屋)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khangkhakci'phiøx 🗣 (u: khafng'khag'cy'phiøx) 空殼支票 [wt][mo] khang-khak-tsi-phiò [#]
1. (N) || 空頭支票。簽發支票的存款戶,其銀行的存款額或約定的透支額,不敷支票所載的金額,而遭銀行退票的支票。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khangkhakzhux 🗣 (u: khafng'khag'zhux) 空殼厝 [wt][mo] khang-khak-tshù [#]
1. (N) || 空屋。無人居住的屋子。
🗣le: Y u cit kefng khafng'khag'zhux beq soex`laang. 🗣 (伊有一間空殼厝欲稅人。) (他有一間空屋要出租。)
2. (N) || 只有外殼,未經裝潢、沒有家具的房子。
🗣le: Khafng'khag'zhux tuo'ciaq khie hør, iao'boe chviaa'keg, be'toax`tid. 🗣 (空殼厝拄才起好,猶未成格,袂蹛得。) (房子剛剛蓋好外殼,還沒裝潢,還不能居住。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kukhag 🗣 (u: kw'khag) 龜殼 [wt][mo] ku-khak [#]
1. (N) || 烏龜的硬殼。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kukhak'hoef 🗣 (u: kw'khag'hoef) 龜殼花 [wt][mo] ku-khak-hue [#]
1. (N) || 爬蟲類動物。是臺灣常見的出血性毒蛇,頭部成明顯的大三角形,背部為黃褐色或棕褐色,有不規則的黑色斑塊,形狀像龜殼花紋。是保育類動物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nngxkhag 🗣 (u: nng'khag) 卵殼 [wt][mo] nn̄g-khak [#]
1. (N) || 蛋殼。
🗣le: Y khvoax'kvix sex ciaq kef'kviar cit ciaq køq cit ciaq tuix nng'khag zhud`laai, cyn hvoaf'hie. 🗣 (伊看見細隻雞囝一隻閣一隻對卵殼出來,就真歡喜。) (他看見小雞一隻又一隻從蛋殼出來,就很高興。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøekhag 🗣 (u: phoef'khag phøef'khag) 批殼 [wt][mo] phue-khak [#]
1. (N) || 信封、信套。裝信件的袋子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siawkuyafkhag 🗣 (u: siao'kuie'ar'khag) 小鬼仔殼 [wt][mo] siáu-kuí-á-khak [#]
1. (N) || 面具。
🗣le: Maix tix siao'kuie'ar'khag ti hiaf ka laang heq'kviaf. 🗣 (莫戴小鬼仔殼佇遐共人嚇驚。) (不要戴面具在那邊嚇人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tekkhag 🗣 (u: teg'khag) 的確 [wt][mo] tik-khak [#]
1. (Adj) || 確定的。
🗣le: Teg'khag ee tai'cix ciaq thafng korng. 🗣 (的確的代誌才通講。) (確定的事情才可以說。)
2. (Adv) || 一定。
🗣le: Y teg'khag si khix kvoaa`tiøh, kyn'ar'jit ciaq bøo laai. 🗣 (伊的確是去寒著,今仔日才無來。) (他一定是感冒了,所以今天才沒有來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaukhag 🗣 (u: thaau'khag) 頭殼 [wt][mo] thâu-khak [#]
1. (N) || 頭顱、腦袋。
🗣le: Y ee thaau'khag cyn vii. 🗣 (伊的頭殼真圓。) (他的頭好圓。)
2. (N) || 頭腦、腦筋。
🗣le: Thaau'kef øf'lør y ee thaau'khag hør, sviu'beq ka y sefng khie'laai zøx zuo'koarn. 🗣 (頭家呵咾伊的頭殼好,想欲共伊升起來做主管。) (老闆稱讚他的頭腦好,想要升他當主管。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaukhak'hiaqar 🗣 (u: thaau'khag'hiah'ar) 頭殼額仔 [wt][mo] thâu-khak-hia̍h-á [#]
1. (N) || 額頭。眉毛上方,頭髮下方的部分。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaukhak'voar 🗣 (u: thaau'khag'voar) 頭殼碗 [wt][mo] thâu-khak-uánn [#]
1. (N) || 頭蓋骨。位於脊椎動物的頭部,以八片扁平骨合成,具有保護腦髓的作用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaukhakzhøea 🗣 (u: thaau'khag'zhoea zhea thaau'khag'zhøea) 頭殼髓 [wt][mo] thâu-khak-tshué/thâu-khak-tshé [#]
1. (N) || 腦髓、頭髓。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thngrkhag 🗣 (u: thngx'khag) 褪殼 [wt][mo] thǹg-khak [#]
1. (V) || 脫殼、蛻皮。節肢動物和部分爬蟲類在生長過程中,將原有的外骨骼或外皮脫落,長出新的外殼或外皮,形體也不斷變大。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tix siawkuyafkhag 🗣 (u: tix siao'kuie'ar'khag) 戴小鬼仔殼 [wt][mo] tì siáu-kuí-á-khak [#]
1. (Exp) || 戴著鬼臉面具,比喻羞於見人。
🗣le: Goar na zøx hid ciorng tai'cix, au'pae zhud'mngg m'tø aix tix siao'kuie'ar'khag. 🗣 (我若做彼種代誌,後擺出門毋就愛戴小鬼仔殼。) (我要是做那種事,以後出門不就得戴著面具了嗎。)
2. (Exp) || 比喻人表裡不一。
🗣le: Y tix siao'kuie'ar'khag teq zøx'laang, zhuix bøo thaxng sym'kvoaf, be'sixn'iong`tid. 🗣 (伊戴小鬼仔殼咧做人,喙無迵心肝,袂信用得。) (他為人處世好像戴著面具,心口不一,不能信任。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zengkhag 🗣 (u: zefng'khag) 精確 [wt][mo] tsing-khak [#]
1. () (CE) accurate; precise || 精確
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zerngkhag 🗣 (u: zexng'khag) 正確 [wt][mo] tsìng-khak [#]
1. () (CE) correct; proper || 正確
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhwkhag-køea/chykhag-køea 🗣 (u: chie zhuo'khag'koea kea chie/zhuo'khag-køea) 鼠麴粿 [wt][mo] tshí-khak-kué/tshú-khak-ké [#]
1. (N) || 一種鹹龜粿,用糯米粿皮,內摻曬乾磨碎的鼠麴草,呈墨綠色或黑褐色,內可包甜、鹹餡料,如碎豬肉、蝦米、蘿蔔絲乾、南瓜等。通常用於祭祖、掃墓、中元普渡。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zwnkhag 🗣 (u: zurn'khag) 準確 [wt][mo] tsún-khak [#]
1. () (CE) accurate; exact; precise || 準確
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Maix tix siao'kuie'ar'khag ti hiaf ka laang heq'kviaf. 莫戴小鬼仔殼佇遐共人嚇驚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不要戴面具在那邊嚇人。
🗣u: Hid ciaq lo'lee ee thaau kiw jip'khix khag lai'tea`aq. 彼隻露螺的頭勼入去殼內底矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那隻蝸牛的頭縮進殼裡面去了。
🗣u: Goar khvoax y tvia'tvia ka lie sae'bak'cvix, bøo'teg'khag si tuix lie u ix'sux. 我看伊定定共你使目箭,無的確是對你有意思。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我看他常常對你拋媚眼,也許是對你有意思。
🗣u: khafng'khag cy'phiøx 空殼支票 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
空頭支票
🗣u: khafng'khag zhux 空殼厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
空屋
🗣u: Teg'khag ee tai'cix ciaq thafng korng. 的確的代誌才通講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
確定的事情才可以說。
🗣u: Y teg'khag si khix kvoaa`tiøh, kyn'ar'jit ciaq bøo laai. 伊的確是去寒著,今仔日才無來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一定是感冒了,所以今天才沒有來。
🗣u: Thaau'khag cyn oah! 頭殼真活! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭腦真靈活!
🗣u: Thaau'khag siøf'phaq'tien. 頭殼相拍電。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
腦袋秀逗。
🗣u: pag surn'ar khag 剝筍仔殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剝竹筍殼
🗣u: Cid'mar teq of'ym`aq, khaq'theeng'ar bøo'teg'khag e løh'ho. 這馬咧烏陰矣,較停仔無的確會落雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在烏雲密布,待會兒也許會下雨。
🗣u: Lie aix kix ti thaau'khag'lai. 你愛記佇頭殼內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要記在腦中。
🗣u: søf thaau'khag 挲頭殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
撫摸頭部
🗣u: Theh pefng'cirm ux thaau'khag. 提冰枕焐頭殼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拿冰枕放在頭上降溫。
🗣u: nng'khag 卵殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蛋殼
🗣u: øo'ar'khag 蚵仔殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牡蠣殼
🗣u: hafm'ar'khag 蚶仔殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
文蛤殼
🗣u: Goar kyn'ar'jit bøo'teg'khag e kaf'pafn. 我今仔日無的確會加班。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我今天說不定會加班。
🗣u: Tuix y ee thaau'khag khok`løh'khix. 對伊的頭殼硞落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
對著他的頭敲下去。
🗣u: Thaau'khag'kyn teq tiuq. 頭殼筋咧搐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭在抽痛。
🗣u: Chiu'ar si zat'pag`ee, bøo chyn'chviu teg'ar si khafng'khag`ee. 樹仔是實腹的,無親像竹仔是空殼的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
樹是實心的,不像竹子是空心的。
🗣u: Uix y ee thaau'khag khvae`løh'khix. 對伊的頭殼敱落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從他的腦袋敲下去。
🗣u: Goar ie'kefng khag'teng beq laai'khix zøx'pefng`aq. 我已經確定欲來去做兵矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我已經確定要入伍當兵去了。
🗣u: Cit ciaq ciao'ar khia ti tiu'zhao'laang ee thaau'khag'terng. 一隻鳥仔徛佇稻草人的頭殼頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一隻鳥站在稻草人的頭頂上。
🗣u: Cid ee siaw'sid karm u khag'sit? 這个消息敢有確實? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個消息正確嗎?
🗣u: Y khag'sit si cit ee hør'laang. 伊確實是一个好人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他確實是一個好人。
🗣u: Y ee thaau'khag cyn vii. 伊的頭殼真圓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的頭好圓。
🗣u: Thaau'kef øf'lør y ee thaau'khag hør, sviu'beq ka y sefng khie'laai zøx zuo'koarn. 頭家呵咾伊的頭殼好,想欲共伊升起來做主管。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆稱讚他的頭腦好,想要升他當主管。
🗣u: Y thaau'khag khix loxng'tiøh tøq'kag soaq zerng cit luii. 伊頭殼去挵著桌角煞腫一癗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的頭撞到桌角腫了一包。
🗣u: aang'khag 紅麴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
紅麴
🗣u: peh'khag 白麴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白麴
🗣u: Thaau'khag søf ciafm'ciafm, zoafn'buun teq zngx. 頭殼挲尖尖,專門咧鑽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把頭磨得尖尖的,專門用來鑽。比喻一個人以鑽營求名利為能事。
🗣u: paf thaau'khag 𢼌頭殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打頭
🗣u: Giah kuxn'ar tuix thaau'khag ka y but`løh'khix. 攑棍仔對頭殼共伊𢪱落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拿棍子從頭上打下去。
🗣u: Eng pefng gaxn thaau'khag. 用冰𫝏頭殼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用冰敷頭。
🗣u: Y khvoax'kvix sex ciaq kef'kviar cit ciaq køq cit ciaq tuix nng'khag zhud`laai, tø cyn hvoaf'hie. 伊看見細隻雞囝一隻閣一隻對卵殼出來,就真歡喜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他看見小雞一隻又一隻從蛋殼出來,就很高興。
🗣u: Y poah'tør, suy'jieen laang bøo arn'zvoar, y'sefng korng iao'si ciøx'tien'kofng khag'teng kud'thaau bøo haam'saw khaq hør. 伊跋倒,雖然人無按怎,醫生講猶是照電光確定骨頭無含梢較好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他跌倒了,雖然覺得沒怎樣,醫生說還是照X光確定骨骼沒裂痕比較好。
🗣u: Y u cit kefng khafng'khag'zhux beq soex`laang. 伊有一間空殼厝欲稅人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有一間空屋要出租。
🗣u: Khafng'khag'zhux tuo'ciaq khie hør, iao'boe chviaa'keg, be'toax`tid. 空殼厝拄才起好,猶未成格,袂蹛得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
房子剛剛蓋好外殼,還沒裝潢,還不能居住。
🗣u: Y hoad'siøf, thaau'khag bofng tiøh siøf'hong'hong. 伊發燒,頭殼摸著燒烘烘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他發燒,額頭摸起來溫度很高。
🗣u: Thaau'khag ciafm'ciafm zøx cvii'kngx. 頭殼尖尖做錢貫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
腦袋尖尖的,有錢就鑽,活像一條錢串子。俗語,嘲笑熱衷金錢的人
🗣u: Goar na zøx hid ciorng tai'cix, au'pae zhud'mngg m'tø aix tix siao'kuie'ar'khag. 我若做彼種代誌,後擺出門毋就愛戴小鬼仔殼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我要是做那種事,以後出門不就得戴著面具了嗎。
🗣u: Y tix siao'kuie'ar'khag teq zøx'laang, zhuix bøo thaxng sym'kvoaf, be'sixn'iong`tid. 伊戴小鬼仔殼咧做人,喙無迵心肝,袂信用得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他為人處世好像戴著面具,心口不一,不能信任。
🗣u: Ban'hang tai'cix larn tø'sngx khix ti sym'kvoaf'lai, ma aix chiøx'chiøx hoee laang lea, laang korng, “Jiin'zeeng laau cit svoax, jit'au hør siøf'khvoax.” Au'jit'ar bøo teg'khag larn ma tiøh'aix kiuu`laang. 萬項代誌咱就算氣佇心肝內,嘛愛笑笑回人禮,人講:「人情留一線,日後好相看。」後日仔無的確咱嘛著愛求人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
凡事我們即使氣在心裡,也要笑顏迎人,俗話說:「對別人留個情面,以後見面才好相處。」日後說不定我們也得求別人。
🗣u: Laang na u'hoex`hvoq, kix'tii khag'sit e piexn zhaf, “svaf jit bøo liu, peq'cviu chiu”, kuie kafng zeeng øh`tiøh ee kafng'hw, na bøo køq liu tø be'kix'tid liao'liao`aq, u'viar cyn hai. 人若有歲乎,記持確實會變差,「三日無餾,𬦰上樹」,幾工前學著的工夫,若無閣餾就袂記得了了矣,有影真害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人上了年紀,記憶確實會變差,「幾天不複習,就忘記所學」,前幾天學會的技藝,要是不再溫習就全都忘記了,真的很糟糕。
🗣u: Lirn kviar thaw ciah'hwn, khag'sit efng'kay aix me aix kax, si'korng “toa kao pvoaa chviuu, sex kao khvoax'viu”, lie kaf'ki kuy'jit hwn ciah'tiaau'tiaau, si beq arn'zvoar kax kviar? 恁囝偷食薰,確實應該愛罵愛教,是講「大狗盤牆,細狗看樣」,你家己規日薰食牢牢,是欲按怎教囝? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你兒子偷抽煙,確實該罵該教,不過「大狗翻牆,小狗學樣」,你自己整天煙不離口,要怎麼教小孩?
🗣u: Siok'gie korng, “Zhwn boong phak'sie kuie, ha boong zøx'toa'zuie.” Zef si lau zor'siefn ee kefng'giam taam. Hien'tai sia'hoe u khix'siong'kiok, pie ciaf'ee oe køq'khaq khøf'hak, e'taxng theh'laai kiarm'giam cid koar oe ee zexng'khag'sexng. 俗語講:「春雺曝死鬼,夏雺做大水。」這是老祖先的經驗談。現代社會有氣象局,比遮的話閣較科學,會當提來檢驗這寡話的正確性。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「春天起霧,預兆旱災,夏天起霧,預兆水災。」這是老祖先的經驗談。現代社會有氣象局,比這些話更科學,可以拿來檢驗這些話的正確性。
🗣u: Kiøx y zøx cit'tiarm'ar tai'cix, tø nar “ban guu kau'sae'jiø”, gaau thoaf'soaf køq liaam'my thaau'khag thviax, liaam'my pag'tor thviax. 叫伊做一點仔代誌,就若「慢牛厚屎尿」,𠢕拖沙閣連鞭頭殼疼、連鞭腹肚疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
叫他做一點小事,就像「行動遲緩的牛屎尿多」,拖拖拉拉又一下子頭痛、一下子肚子痛。
🗣u: Phvoax'toaxn muii'thea siaw'sid ee zexng'khag'to cyn'cviaa tiong'iaux, sia'hoe tvia'tvia u laang paxng cit ee hofng'sviaf, suii tø u laang “korng cit ee viar, svef cit ee kviar”, toex leq of'peh thoaan siaw'sid. 判斷媒體消息的正確度真誠重要,社會定定有人放一个風聲,隨就有人「講一个影,生一个囝」,綴咧烏白傳消息。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
判斷媒體消息的正確度十分重要,社會上常常有人放個風聲,馬上就有人「捕風捉影」,亂傳消息。

Maryknoll
baxbaxsi [wt] [HTB] [wiki] u: ba'ba'si [[...]][i#] [p.]
all over, all around
到處都是
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]][i#] [p.]
cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
不,不會
bøexkox`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kox'tid; bøe'kox`tid [[...]][i#] [p.]
unbearable, beyond endurance
不得了,顧不得
bengkhag [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'khag [[...]][i#] [p.]
clear and definite, precise
明確
zadpag [wt] [HTB] [wiki] u: zat'pag [[...]][i#] [p.]
compact, solid, compressed
實心
zengbit [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'bit; (zefng'khag) [[...]][i#] [p.]
accurate, exact, precise
精密(精確)
zerngkhag [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'khag [[...]][i#] [p.]
accuracy, precision, accurate, correct
正確
zerngkhaksexng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'khag'sexng [[...]][i#] [p.]
accuracy, correctness
正確性
chiencyn baxnkhag [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'cyn'ban'khag; chiefn'cyn ban'khag [[...]][i#] [p.]
very real, absolutely true, the truth, the whole truth and the nothing but truth
千真萬確
chiq [wt] [HTB] [wiki] u: chiq [[...]][i#] [p.]
bow down one's head, headlong
低頭,頭向前俯
zhofngpong [wt] [HTB] [wiki] u: zhorng'pong [[...]][i#] [p.]
rash, hurried, careless, run against, spoil or break things
鹵莽,匆忙
cimkhag [wt] [HTB] [wiki] u: ciim'khag [[...]][i#] [p.]
crab shell
蟳殼
cinkhag [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'khag [[...]][i#] [p.]
accurate
真確
zoakhag [wt] [HTB] [wiki] u: zoaa'khag [[...]][i#] [p.]
slough of a snake
蛇殼
zoaa thngx khag [wt] [HTB] [wiki] u: zoaa thngx khag [[...]][i#] [p.]
snake casts off or renews its skin
蛇脫殼(皮)
zwnkhag [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'khag [[...]][i#] [p.]
accurate, precise, exact
準確
e [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe [[...]][i#] [p.]
used with undesirable qualities or an unpleasant or disagreeable condition of the body
goaxkhag [wt] [HTB] [wiki] u: goa'khag [[...]][i#] [p.]
outer covering, casing, shell, case
外殼
goong [wt] [HTB] [wiki] u: goong [[...]][i#] [p.]
feel dizzy (giddy)
眩暈
he'ar-khag [wt] [HTB] [wiki] u: hee'ar'khag; hee'ar-khag [[...]][i#] [p.]
shell of a shrimp
蝦殼
hiauhkhag [wt] [HTB] [wiki] u: hiauq'khag [[...]][i#] [p.]
come fall, peel, shell off like paint, plaster or skin
脫落,脫皮
hiin [wt] [HTB] [wiki] u: hiin [[...]][i#] [p.]
dizzy
眩暈
iacykhag [wt] [HTB] [wiki] u: iaa'cie'khag [[...]][i#] [p.]
coconut shell
椰 子殼
ji'bokbog [wt] [HTB] [wiki] u: jii'bog'bog; (jii'zharng'zharng) [[...]][i#] [p.]
be entangled, be confused, in a mess
亂紛紛,很紊亂,亂七八糟
jiaux thaukhag [wt] [HTB] [wiki] u: jiaux thaau'khag [[...]][i#] [p.]
scratch the head (in perplexity)
搔頭
ke'kiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kiarm [[...]][i#] [p.]
either much or a little, more or less, as much as possible
多少,盡量
khaq extaxng [wt] [HTB] [wiki] u: khaq e'taxng [[...]][i#] [p.]
more likely to be able to
比較能
khag [wt] [HTB] [wiki] u: khag [[...]][i#] [p.]
sure, certain, firm, secure, real, true, valid, sound
khag [wt] [HTB] [wiki] u: khag [[...]][i#] [p.]
husks, hull, shell, nutshell, cast-off skin, eggshell
khag [wt] [HTB] [wiki] u: khag [[...]][i#] [p.]
type of yeast
khag iuo kii su [wt] [HTB] [wiki] u: khag iuo kii su [[...]][i#] [p.]
It actually happened.
確有其事
khakjin [wt] [HTB] [wiki] u: khag'jin [[...]][i#] [p.]
affirmation, certify, confirm
確認
khakpør [wt] [HTB] [wiki] u: khag'pør [[...]][i#] [p.]
secure, insure, maintain
確保
khaksixn [wt] [HTB] [wiki] u: khag'sixn [[...]][i#] [p.]
conviction, be convinced of
確信
khaksit [wt] [HTB] [wiki] u: khag'sit [[...]][i#] [p.]
certainty, certain, trustworthy, surely
確實
khaksiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khag'siuo [[...]][i#] [p.]
carefully obey
恪守
khakteng [wt] [HTB] [wiki] u: khag'teng [[...]][i#] [p.]
decision, make a definite decision
確定
khakty [wt] [HTB] [wiki] u: khag'ty [[...]][i#] [p.]
know for sure
確知
khangkhag [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'khag [[...]][i#] [p.]
hollow, empty
空空的
khiak [wt] [HTB] [wiki] u: khiak [[...]][i#] [p.]
hit with knuckles
手指彎曲而打
khiefn thaukhag [wt] [HTB] [wiki] u: khiefn thaau'khag [[...]][i#] [p.]
hit head with knuckles or rocks
用食指與中指(或石頭)打頭部
khoex thaukhag [wt] [HTB] [wiki] u: khoex thaau'khag [[...]][i#] [p.]
rest the head (on a pillow, table, edge)
擱頭
khok [wt] [HTB] [wiki] u: khok [[...]][i#] [p.]
knock against some hard thing
kimsieen thoatkhag [wt] [HTB] [wiki] u: kym'sieen thoad'khag [[...]][i#] [p.]
break loose and get away
金蟬脫殼
koarkhag [wt] [HTB] [wiki] u: koax'khag [[...]][i#] [p.]
meat with shell
連殼
kukhag [wt] [HTB] [wiki] u: kw'khag [[...]][i#] [p.]
turtle shell
龜殼
kukhak'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: kw'khag'hoef; (guu'kag'hoef) [[...]][i#] [p.]
name of poisonous snake (viper)
龜殼花(毒蛇名)
løee [wt] [HTB] [wiki] u: lee; (loee) [[...]][i#] [p.]
lower the head
垂,低
le'afkhag [wt] [HTB] [wiki] u: lee'ar'khag [[...]][i#] [p.]
univalve shells (in general)
螺殼
liøqliøqar [wt] [HTB] [wiki] u: liøh'liøh'ar [[...]][i#] [p.]
slightly, a little
稍微地
nngxkhag [wt] [HTB] [wiki] u: nng'khag [[...]][i#] [p.]
eggshell
蛋殼
økhag [wt] [HTB] [wiki] u: øo'khag [[...]][i#] [p.]
oyster shells
蠔殼
pehkhag [wt] [HTB] [wiki] u: peq'khag [[...]][i#] [p.]
peel off or open the nutshells with the hands
剝殼
peqkhag [wt] [HTB] [wiki] u: peh'khag [[...]][i#] [p.]
type of yeast, made of grain
白麴
phøekhag [wt] [HTB] [wiki] u: phef'khag; phøef'khag [[...]][i#] [p.]
envelope
信封
pihkhag [wt] [HTB] [wiki] u: piq'khag [[...]][i#] [p.]
turtle shell
鱉甲
piøfafkhag [wt] [HTB] [wiki] u: piør'ar'khag [[...]][i#] [p.]
watchcase
錶殼
Poaqkiao hamkhag khie, zørzhat thaumef bie. [wt] [HTB] [wiki] u: Poah'kiao hafm'khag khie, zøx'zhat thaw'mef bie.; Poah'kiao hafm'khag khie, zøx'zhat thaw'mef/my bie. [[...]][i#] [p.]
Gambling begins with shekels and stealing with a little rice
大錯先由小賭起,越陷越深。
poeakhag [wt] [HTB] [wiki] u: poex'khag; (lee'ar'khag) [[...]][i#] [p.]
seashells, shells
貝殼
si'piøfkhag [wt] [HTB] [wiki] u: sii'piør'khag [[...]][i#] [p.]
watch case
錶殼
siawkuykhag [wt] [HTB] [wiki] u: siao'kuie'khag [[...]][i#] [p.]
mask
假面具,鬼面具
siøkhok [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'khok [[...]][i#] [p.]
come knocking together
相撞
sit [wt] [HTB] [wiki] u: sit [[...]][i#] [p.]
fruit, real, true, actual, honest, faithful, sincere, practical, concrete, substantial, solid, tangible, fact, reality, truth, actuality
søf thaukhag [wt] [HTB] [wiki] u: søf thaau'khag [[...]][i#] [p.]
pat (a child's head)
撫摸頭
tarmtaxm [wt] [HTB] [wiki] u: taxm'taxm [[...]][i#] [p.]
head or branches hanging down
低垂
tauafkhag [wt] [HTB] [wiki] u: tau'ar'khag [[...]][i#] [p.]
husks of peas or beans
豆殼
tauxkhag [wt] [HTB] [wiki] u: tau'khag [[...]][i#] [p.]
husks of peas or beans
豆殼
tøexkhag pierntong [wt] [HTB] [wiki] u: te'khag piexn'tong; tøe'khag piexn'tong [[...]][i#] [p.]
earth's crust change
地殼變動
tekkhag [wt] [HTB] [wiki] u: teg'khag [[...]][i#] [p.]
certainly
的確
teng [wt] [HTB] [wiki] u: teng [[...]][i#] [p.]
fixed, settled, hard, solid, firm, plump
硬,堅
thaukhag [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag [[...]][i#] [p.]
the head (anatomy)
頭,腦袋
thaukhag chihchiq [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag chiq'chiq [[...]][i#] [p.]
keeping the head bent down
低頭
thaukhakzhøea [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'zhoea; thaau'khag'zhøea [[...]][i#] [p.]
brain
腦髓
thaukhag hiin [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag hiin [[...]][i#] [p.]
slight headache, dizziness
頭暈
thaukhag lelee [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag lee'lee [[...]][i#] [p.]
the head is bent down
低頭
thaukhak'voar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'voar [[...]][i#] [p.]
skull, cranium
頭蓋骨
thaukhak'voafkud [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'voar'kud [[...]][i#] [p.]
skull
頭蓋骨
thaukhak'voar phoarkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'voar phoax'khix [[...]][i#] [p.]
skull fracture
頭蓋骨破裂
thaukhakphøee [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'phoee; thaau'khag'phøee [[...]][i#] [p.]
scalp
頭皮
thaukhaksym [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'sym [[...]][i#] [p.]
the central point of the head, from which the hair radiates
腦心
thaukhag tang [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag tang [[...]][i#] [p.]
head feeling heavy and sick
頭重
thaukhag terng [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag terng [[...]][i#] [p.]
on the top of one's head, above the head
頭頂上
thaukhag teng [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag teng [[...]][i#] [p.]
robust and vigorous (child), a child's robust state of health, conferred through the protective care of the idols
健康聰明(祝賀詞)
thaukhag thviax [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag thviax [[...]][i#] [p.]
headache
頭痛
thaukhag thviax cit peeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag thviax cit peeng [[...]][i#] [p.]
migraine headache
偏頭痛
thaukhag tørlwn [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag tøx'lwn [[...]][i#] [p.]
draw in one's head (like a turtle)
頭倒縮
thvy ti thaukhakterng [wt] [HTB] [wiki] u: thvy ti thaau'khag'terng [[...]][i#] [p.]
Heaven is above my head, I am speaking all truthfully, Heaven sees and will punish me if I speak falsely (said as a sort of oath)
老天在頭上
thviax [wt] [HTB] [wiki] u: thviax; (thoxng) [[...]][i#] [p.]
be pained, ache painfully, painful, sore, to love, be sparing of, to spare
痛,疼
thngrkhag [wt] [HTB] [wiki] u: thngx'khag [[...]][i#] [p.]
a snake shedding its skin
脫皮(蛇)
tokkhag [wt] [HTB] [wiki] u: tog'khag [[...]][i#] [p.]
chick breaks the shell
啄殼,出殼
tuq [wt] [HTB] [wiki] u: tuq [[...]][i#] [p.]
hit or strike slightly, give a hint, nod the head (when drowsy)
打盹,暗示

EDUTECH
bengkhag [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'khag [[...]] 
clear and accurate, explicit, definite, evident, unequivocal
明確
bøo-khaksit [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-khag'sit [[...]] 
unreliable, uncertain, unsure
不確實
bøo-tekkhag [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-teg'khag [[...]] 
uncertainly, not necessarily, unsure
cinkhag [wt] [HTB] [wiki] u: cyn/ciin'khag [[...]] 
truly
真確
goaxkhag [wt] [HTB] [wiki] u: goa'khag [[...]] 
husk, shell
外殼
gvexkhag [wt] [HTB] [wiki] u: gve'khag [[...]] 
hard shell
硬殼
gvixkhag [wt] [HTB] [wiki] u: gvi'khag [[...]] 
hard shell
硬殼
hiauhkhag [wt] [HTB] [wiki] u: hiauq'khag [[...]] 
scale, peel off
脫皮
kauxkhag [wt] [HTB] [wiki] u: kau'khag [[...]] 
Taiwan cypress (tree)
臺灣扁柏
khag [wt] [HTB] [wiki] u: khag [[...]] 
shell, husk, hull
khakjim [wt] [HTB] [wiki] u: khag'jim [[...]] 
confirm, certify, certification, identify, identification
確認
khakjin [wt] [HTB] [wiki] u: khag'jin [[...]] 
confirm, certify, certification, identify, identification
確認
khaklip [wt] [HTB] [wiki] u: khag'lip [[...]] 
establish, secure
確立
khakpør [wt] [HTB] [wiki] u: khag'pør [[...]] 
ensure, guarantee, maintain
確保
khaksit [wt] [HTB] [wiki] u: khag'sit [[...]] 
certainly, surely, reliably, authenticity, certainty, reliability
確實
khaksixn [wt] [HTB] [wiki] u: khag'sixn [[...]] 
be confident, be convinced
確信
khakteng [wt] [HTB] [wiki] u: khag'teng [[...]] 
decide, definitely, fix, settle
確定
khakzaan [wt] [HTB] [wiki] u: khag'zaan [[...]] 
(electronic) shell (phys.)
khakzexng [wt] [HTB] [wiki] u: khag'zexng [[...]] 
firmly established evidence
確證
khangkhag [wt] [HTB] [wiki] u: khafng/khaang'khag [[...]] 
empty, hollow
空的
kukhag [wt] [HTB] [wiki] u: kw'khag [[...]] 
tortoise shell
龜殼
lekhag [wt] [HTB] [wiki] u: lef/lee'khag [[...]] 
spiral shell
螺殼
nngxkhag [wt] [HTB] [wiki] u: nng'khag [[...]] 
egg shell
蛋殼
økhag [wt] [HTB] [wiki] u: øf/øo'khag [[...]] 
oyster shell
蠔殼
peqkhak'ar [wt] [HTB] [wiki] u: peh'khag'ar [[...]] 
white hulled rice
在來米(白殼)
phøekhag [wt] [HTB] [wiki] u: phøef'khag [[...]] 
envelope
信封
piøfkhag [wt] [HTB] [wiki] u: piør'khag [[...]] 
watch case
錶殼
put'bengkhag [wt] [HTB] [wiki] u: pud'beeng'khag [[...]] 
indefinite; unclear
不明確
put'zerngkhag [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zexng'khag [[...]] 
incorrect
不正確
putkhag [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khag [[...]] 
uncertain; indecisive
tauxkhag [wt] [HTB] [wiki] u: tau'khag [[...]] 
husk of beans, husk of peas
豆殼
tekkhag [wt] [HTB] [wiki] u: teg'khag [[...]] 
definitely, certainly, necessarily, surely
一定,必須
texngkhag [wt] [HTB] [wiki] u: teng'khag [[...]] 
hard shell
硬殼
thaukhag [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'khag [[...]] 
head
頭, 腦袋
thaukhak'voar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'voar [[...]] 
skull
頭蓋骨
thaukhakkud [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'kud [[...]] 
skull
頭殼
thaukhakphøee [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'phøee [[...]] 
scalp
頭皮
thaukhakzhøea [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'zhøea [[...]] 
the brain
腦子
thoatkhag [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'khag [[...]] 
to slough, to exuviate, to cast the shell
tøexkhag [wt] [HTB] [wiki] u: tøe'khag [[...]] 
earth's crust
地殼
u-khaksit [wt] [HTB] [wiki] u: u-khag'sit [[...]] 
certain, sure, reliable
確實
zerngkhag [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'khag [[...]] 
correct, accurate, correctness, accuracy
正確
zwnkhag [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'khag [[...]] 
accurate, accuracy
準確

EDUTECH_GTW
bengkhag 明確 [wt] [HTB] [wiki] u: befng/beeng'khag [[...]] 
明確
cinkhag 真確 [wt] [HTB] [wiki] u: cyn/ciin'khag [[...]] 
真確
goaxkhag 外殼 [wt] [HTB] [wiki] u: goa'khag [[...]] 
外殼
gvexkhag 硬殼 [wt] [HTB] [wiki] u: gve'khag [[...]] 
hard shell
硬殼
gvixkhag 硬殼 [wt] [HTB] [wiki] u: gvi'khag [[...]] 
hard shell
硬殼
hiauhkhag 藃殼 [wt] [HTB] [wiki] u: hiauq'khag [[...]] 
脫皮
kauxkhag 厚殼 [wt] [HTB] [wiki] u: kau'khag [[...]] 
厚殼
khakjim 確認 [wt] [HTB] [wiki] u: khag'jim [[...]] 
確認
khakjin 確認 [wt] [HTB] [wiki] u: khag'jin [[...]] 
確認
khaklip 確立 [wt] [HTB] [wiki] u: khag'lip [[...]] 
確立
khakpør 確保 [wt] [HTB] [wiki] u: khag'pør [[...]] 
確保
khaksi 確是 [wt] [HTB] [wiki] u: khag'si [[...]] 
確是
khaksit 確實 [wt] [HTB] [wiki] u: khag'sit [[...]] 
確實
khaksixn 確信 [wt] [HTB] [wiki] u: khag'sixn [[...]] 
確信
khakteng 確定 [wt] [HTB] [wiki] u: khag'teng [[...]] 
確定
khakzaan 殼層 [wt] [HTB] [wiki] u: khag'zaan [[...]] 
殼層
khakzexng 確證 [wt] [HTB] [wiki] u: khag'zexng [[...]] 
確證
khangkhag 空殼 [wt] [HTB] [wiki] u: khafng/khaang'khag [[...]] 
空殼
lekhag 螺殼 [wt] [HTB] [wiki] u: lef/lee'khag [[...]] 
螺殼
nngxkhag 卵殼 [wt] [HTB] [wiki] u: nng'khag [[...]] 
蛋殼
peqkhak'ar 白殼仔 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'khag'ar [[...]] 
白殼仔
phøekhag 批殼 [wt] [HTB] [wiki] u: phøef'khag [[...]] 
批殼
piøfkhag 錶殼 [wt] [HTB] [wiki] u: piør'khag [[...]] 
錶殼
poeakhag 貝殼 [wt] [HTB] [wiki] u: poex'khag [[...]] 
貝殼
put'bengkhag 不明確 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'beeng'khag [[...]] 
indefinite; unclear
不明確
put'zerngkhag 不正確 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zexng'khag [[...]] 
(ce) incorrect; erroneous
不正確
putkhag 不確 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khag [[...]] 
不確
tekkhag 的確 [wt] [HTB] [wiki] u: teg'khag [[...]] 
的確
thaukhag 頭殼 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'khag [[...]] 
頭殼
tøexkhag 地殼 [wt] [HTB] [wiki] u: tøe'khag [[...]] 
地殼
u-khaksit 有確實 [wt] [HTB] [wiki] u: u-khag'sit [[...]] 
確實
zerngkhag 正確 [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'khag [[...]] 
正確
zwnkhag 準確 [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'khag [[...]] 
準確

Embree
aikip-zhøemii-kaekhag-thaang [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kip'zhoef'mii'kaix'khag'thaang; ay'kip-zhøef'mii-kaix'khag-thaang [[...]][i#] [p.2]
N/Ent chiah : Egyptian cotton scale, Icerya aegyptiaca
埃及吹綿介殼蟲
u: aang'vii'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Ent chiah : Florida red scale, Aspidiotus ficus
紅園介殼蟲
u: aang'kau'khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N châng : Alexandrian laurel, Calophyllum inophyllum
瓊崖海棠
u: aang'kud'hafm'khag'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N châng : marsh pennywort, Hytrocotyle javanica
紅骨蚶殼草
u: aang'khag'phiøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N châng : great duckweed, Spirodela polyrrhiza
水萍
u: aang'lah'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Ent bé : red wax scale, Ceroplastes rubens
紅臘介殼蟲
bengkhag [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'khag [[...]][i#] [p.11]
SV : clear and accurate
明確
bøo-khaksit [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'khag'sit [[...]][i#] [p.14]
SV : uncertain, unsure, unreliable
不確實
zerngkhag [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'khag [[...]][i#] [p.24]
SV : correct, accurate
正確
zerngkhag [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'khag [[...]][i#] [p.24]
N : correctness, accuracy
正確
cinkhag [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'khag [[...]][i#] [p.31]
Nmod : truly
真確
zwnkhag [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'khag [[...]][i#] [p.45]
SV : accurate
準確
zwnkhag [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'khag [[...]][i#] [p.45]
N : accuracy
準確
u: chiefn'cyn ban'khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Sph : very true
千真萬確
u: zhof'khngf'khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.60]
N châng : dense-flowered false nettle, Boehmeria densiflora
大苧麻
u: zhof'tngg'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.60]
N/Ent chiah : long scale insect, Lecanium longulum
長介殼蟲
u: zhoef'mii'kaix'khag'thaang; zhøef'mii'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.61]
N/Ent chiah : cottony cushion scale, Icerya purchasi
吹棉介殼蟲
u: zhuo'khag(-zhao) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.62]
N châng : Gnaphalium multiceps
鼠麴草
u: zhuo'khag'ku [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.62]
N châng : Gnaphalium purpureum
鼠麴舅
u: gie'kw'khag'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
N/Herp bé/*bóe : false habu, false hundredpacer, false viper (non-poisonous), Macropisthodon rudis
擬龜殼花
goaxkhag [wt] [HTB] [wiki] u: goa'khag [[...]][i#] [p.72]
N : husk, shell (of a nut)
外殼
u: hafm'khag'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
N châng : Centella asiatica
老公根
u: haam'khag'cvii'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
N châng : marsh pennywort, Hydrocotyle javanica
含殼錢草
u: haux'khag'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.79]
N châng : glittering prickly-ash, Fagara nitida
花椒
u: haux'khag'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.79]
N châng : China-root greenbrier, Smilax china
菝契
u: haux'khag'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.79]
N châng : China-root greenbrier, Smilax china
菝契
u: hee'khag'thiefn'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
N chiah : a hawkmoth that damages sweet-potatoes and other vegetables, Protoparce convolvuli
蝦殼天蛾
hiauhkhag [wt] [HTB] [wiki] u: hiauq'khag [[...]][i#] [p.85]
VO : scale, peel off (paint, skin, etc)
脫皮
u: iux'hiøh hafm'khag'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.113]
N châng : marsh pennywort, Hydrocotyle javanica
幼葉蚶殼仔草
u: kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.122]
N/Ent chiah : any of several scale insects, family Coccidae
介殼蟲
u: kafm'bor'le'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.123]
N/Ent chiah : purple scale insect, Lepidosaphes citricola
柑牡蠣介殼蟲
u: kafm'bok'hiøh'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.123]
N/Ent chiah : a kind of citrus scale, Fiorinia theae
柑木葉介殼蟲
u: kafm'hurn'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.123]
N/Ent chiah : citrus mealy bug, Pseudococcus citri
柑粉介殼蟲
kauxkhag [wt] [HTB] [wiki] u: kau'khag [[...]][i#] [p.127]
N châng : Taiwan cypress, Chamaecyparis obtusa var. Formosana
臺灣扁柏
u: kau'khag'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.127]
N châng : 1: Taiwan ehretia, Ehretia thyrsiflora
厚殼樹
u: kau'khag'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.127]
N : 2: headache-tree premna, premna obtusifolia
臭娘子
u: kau'khag'kuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.127]
N châng : Chinese cryptocarya, Cryptocarya chinensis
厚殼桂
u: kau'khag'tefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.127]
N/Ich bé : a kind of soldier fish, Holocentrus spinosissimus
厚殼丁
u: kw'khag'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.148]
N bé/bóe : Taiwan "habu", turtle-designed snake (hemotoxic venom), Trimersurus mucrosquamatus
龜殼花
u: khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : case (watch)
khag [wt] [HTB] [wiki] u: khag [[...]][i#] [p.152]
N : husk (grain)
khag [wt] [HTB] [wiki] u: khag [[...]][i#] [p.152]
N : shell
u: khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : clip-cover (book)
u: khag'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N lia̍p : a kind of shellfish, Gafrarium pectinatum
殼仔
u: khag'zhaix(-thaau) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N châng : golden curly-dock, Rumex maritimus
連明子
u: khag'chied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
SV : certain, true
確切
khakjin [wt] [HTB] [wiki] u: khag'jin [[...]][i#] [p.153]
V : certify, confirm
確認
khaklip [wt] [HTB] [wiki] u: khag'lip [[...]][i#] [p.153]
V : establish, secure
確立
u: khag'nie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
N/Bot lúi : edible fungi of the genus Lenzites
殼茸
khakpør [wt] [HTB] [wiki] u: khag'pør [[...]][i#] [p.153]
V : ensure, guarantee, maintain
確保
khaksixn [wt] [HTB] [wiki] u: khag'sixn [[...]][i#] [p.153]
V : be convinced (of), be confident
確信
khaksit [wt] [HTB] [wiki] u: khag'sit [[...]][i#] [p.153]
Smod/Pmod : certainly, surely, reliably
確實
khaksit [wt] [HTB] [wiki] u: khag'sit [[...]][i#] [p.153]
Nubo : authenticity, certainty, reliability
確實
khakteng [wt] [HTB] [wiki] u: khag'teng [[...]][i#] [p.153]
V : decide, define, fix, settle
確定
khakteng [wt] [HTB] [wiki] u: khag'teng [[...]][i#] [p.153]
Pmod : definitely
確定
khangkhag [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'khag [[...]][i#] [p.153]
Nmod : empty, hollow
空的
lekhag [wt] [HTB] [wiki] u: lee'khag [[...]][i#] [p.166]
n : spiral shell
螺殼
u: lek'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.166]
n/ent chiah : green scale insect, Coccus viridis
綠介殼蟲
u: leeng'gerng'bok'iap'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.167]
n/ent chiah : a longan scale, Fiorinia nephelii
龍眼木葉介殼蟲
u: liuu'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.172]
N/Ent chiah : tea-scale, Tarchardina theae
瘤介殼蟲
u: loe'kaix'khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.175]
N/Zool chiah : a kind of squid, Sepia formosana
內介殼
nngxkhag [wt] [HTB] [wiki] u: nng'khag [[...]][i#] [p.184]
N : egg shell
蛋殼
u: ngg'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
N/Ent chiah : fern scale, Pinnaspis aspidistrae
黃介殼蟲
u: gvi'khag'hee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
N bé/chiah : shrimp, Sicyonia cristata
硬殼蝦
økhag [wt] [HTB] [wiki] u: øo'khag [[...]][i#] [p.188]
N ê : oyster shell
蠔殼
u: of'khag'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
N : dark-hulled rice (a variety of cha7i-la5i-bi2)
在來米
u: of'khag'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
N châng : thin-leaved caper, Capparis membranacea
小風蝶木
u: oong'laai'hurn'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.193]
N/Ent chiah : a pineapple scale, Pseudococcus brevipes
鳳梨粉介殼蟲
u: peh'kau'khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Alexandrian laurel, Calophyllum inophyllum
瓊崖海棠
peqkhak'ar [wt] [HTB] [wiki] u: peh'khag'ar [[...]][i#] [p.200]
N : white-hulled rice (a variety of cha7i-la5i-bi2)
在來米(白殼)
piøfkhag [wt] [HTB] [wiki] u: piør'khag [[...]][i#] [p.205]
N ê : watch case
錶殼
phøekhag [wt] [HTB] [wiki] u: phef'khag; phøef'khag [[...]][i#] [p.214]
N ê, tiuⁿ : envelope
信封
phøekhag [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'khag; phøef'khag [[...]][i#] [p.217]
N ê, tiuⁿ : envelope
信封
u: safm'khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N châng : Beechey fig, Ficus beecheyana
牛乳房
u: siør'of'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
N/Ent chiah : citrus parlatoria, Parlatoria zizyphus
小黑介殼蟲
u: svoaf'ar'peh'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.242]
N/Ent chiah : a mango scale, Aulacaspis mangiferae
檬果白介殼蟲
u: sofng'hurn'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N/Ent chiah : a mulberry scale, pseudococcus comstocki
桑粉介殼蟲
u: Taai'oaan'mii'kaix'khag'thaang; Taai'oaan-mii'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Ent chiah : a citrus scale insect, Pulvinaria polygonata
臺灣棉介殼蟲
u: tam'vii'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
N/Ent chiah : a kind of scale insect, Aspidiotus destructor
淡圓介殼蟲
tauxkhag [wt] [HTB] [wiki] u: tau'khag [[...]][i#] [p.256]
N : husk of beans of peas
豆殼
tøexkhag [wt] [HTB] [wiki] u: te'khag; tøe'khag [[...]][i#] [p.257]
N : earth's crust
地殼
tekkhag [wt] [HTB] [wiki] u: teg'khag [[...]][i#] [p.258]
Pmod : definitely, certainly, necessarily, surely
一定,必須
texngkhag [wt] [HTB] [wiki] u: teng'khag [[...]][i#] [p.260]
N : hard shell
硬殼
u: toa'khag'phiøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
N châng : tiny water fern (salvinia), Azolla pinnata
滿江紅
tøexkhag [wt] [HTB] [wiki] u: toe'khag; tøe'khag [[...]][i#] [p.273]
N : earth's crust
地殼
thaukhag [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag [[...]][i#] [p.280]
N : the head
頭, 腦袋
thaukhakzhøea [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'zhea/zhoea; thaau'khag'zhøea [[...]][i#] [p.280]
N : the brain
腦子
thaukhakkud [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'kud [[...]][i#] [p.280]
N lia̍p : skull
頭殼
thaukhak'voar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'voar [[...]][i#] [p.280]
N lia̍p : skull
頭蓋骨
thaukhakphøee [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'phee; thaau'khag'phøee [[...]][i#] [p.280]
N : scalp
頭皮
u: thaau'khag'teng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.280]
SV : intelligent
聰明
u: thngx'khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.285]
VO : shed skin (as a snake, etc)
脫皮
u-khaksit [wt] [HTB] [wiki] u: u khag'sit [[...]][i#] [p.291]
SV : certain, sure, reliable
確實

Lim08
u: aang'kau'khag 紅厚殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0030] [#840]
( 植 ) 一種治眼病 、 拍傷kap芥癬e5藥草 。 <>
u: aang'khag 紅麴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0030] [#849]
<>
u: bak'hii'khag 墨魚殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549] [#1676]
烏賊e5殼 。 <>
u: bih'khag 篾殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0643] [#2785]
取竹片e5皮了e5物件 。 <>
u: bøo'teg'khag 無的確 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0858] [#3230]
uncertainly, not necessarily, unsure
無一定 。 <∼∼∼ 伊beh來 ; 伊beh承諾也 ∼∼∼ 。 >
u: buun'ji'khag 門字殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0725] [#3999]
漢字e5 「 門 」 旁 。 <>
u: zheg'khag 粟殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#6839]
穀粟e5殼 。 <>
u: chiaq'khag 赤殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0072] [#7405]
炒chin3前摻赤土e5龍眼 。 <>
u: chiaq'khag'zut 赤殼秫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0072] [#7406]
( 植 ) 水稻e5一品種 。 <>
u: chiu'khag 樹殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#8927]
樹爛心e5外殼 。 <>
u: zhof'khngf'khag 粗糠殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0853] [#9557]
( 1 ) 粟殼 。 ( 2 ) = [ 山 ( soaN ) 水柳 ]( 2 ) 。 <>
u: zhuo'khag 鼠麴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#9655]
( 植 ) 母子草 。 ( 菊科 , 嫩葉莖做草餅e5原料 , 或全草choaN服做去痰劑 。 <>
u: zhuo'khag'zhao 鼠麴草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0000] [#9656]
= [ 鼠麴 ] 。 <>
zhwkhag-køea 鼠麴粿 [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'khag'kea zhuo'khag-køea [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#9657]
草仔粿 , 艾 ( hiaN7 ) 粿 。 <>
u: zhuo'khag'ku 鼠麴舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#9658]
( 植 ) 菊科 , 莖葉摻豬e5赤肉用水kap酒choaN服治小兒消化不良症 。 <>
u: cie'khag 枳殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#10376]
( 植 ) 杞橘 , 芸香科 , 治疝氣 、 下痢kap消腫 。 <>
u: ciah'zuy'kw bøo'peq'khag 食水龜 無扒殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10575]
= 意思 : ka7貓蓋起來 。 <>
u: ciab'surn'khag 接榫殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0099] [#11259]
接榫孔 , 步調配合好勢 , gau5做tai7 - chi3 。 <>
u: ciao'khag 鳥殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0092] [#11342]
鳥e5標本 。 <>
u: zoaa'khag 蛇殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0833] [#13470]
蛇e5脫殼 。 <>
u: zuun'khag 船殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#15192]
船體 。 <>
u: gan'ji'khag 雁字殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0234] [#15909]
漢字 「 雁 」 字e5 「 ㄏ 」 旁 。 <>
u: guun'khag 銀殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0399/A0350] [#17344]
銀做e5外殼 。 <>
u: hafm'khag 蚶殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0534] [#17904]
[ 蚶 ] e5殼 。 <>
u: hafm'khag'ar'cvii 蚶殼仔錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0534] [#17905]
= [ 蚶殼錢 ] 。 <>
u: hafm'khag'ar'guun 蚶殼仔銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0534] [#17906]
有真che7記號e5凹殼銀貨 。 <>
u: hafm'khag'zhao 蚶殼草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0534] [#17907]
( 植 ) 全草用來做小兒e5下毒劑 、 解熱劑 。 <>
u: hafm'khag'cvii 蚶殼錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0534] [#17908]
囡仔遊戲用蚶殼做錢 。 <>
u: hau'khag 鱟殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18350]
( 1 ) 鱟e5殼 。 ( 2 ) 用鱟殼做e5有柄e5勺 ( siah8 ) 。 <( 2 ) ∼∼ 仔 。 >
u: hau'khag'ar'guun 鱟殼仔銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18351]
為tioh8刻khah濟印記e5凹形銀貨 。 <>
u: hau'khag'ar'svix 鱟殼仔扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18352]
淺勺形e5扇 。 <>
u: hau'khag'chix 鱟殼刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18353]
( 植 ) 百合科 。 <>
u: hauq'khag 剝殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18378]
漆器等e5表面剝落 。 < 皮 ∼∼ ; 佛公e5面 ∼∼ 。 >
u: hiauq'khag 剝殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0609] [#19596]
漆器 、 腫物等表皮剝落 。 <>
u: hib'khag 翕麴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0640] [#19876]
hou7麴醱酵 。 <>
u: hog'oaan'khag 福員殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0829] [#21485]
[ 福員 ] e5殼 。 <>
u: huun'buo'khag 雲母殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0714] [#22797]
青貝e5殼 。 <>
u: iaa'khag 椰殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23289]
椰子e5殼 。 <>
u: ji'khag 字殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0736] [#25437]
漢字e5外殼 。 < 國 ∼∼ ; 門 ∼∼ 。 >
u: kaq'khag'lui 甲殼類 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26467]
<>
u: kau'khag 厚殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0195] [#27884]
( 植 ) 檜木 。 <>
u: kau'khag'ar 厚殼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0195] [#27885]
= [ 牛骨仔 ] 。 <>
u: kau'khag'kuix 厚殼桂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0195] [#27886]
( 植 )<>
u: khaq'hiaw thafn'khag 較僥蟶殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0178] [#29150]
比蟶殼khah僥 (= 彎曲 ) , 僥心 ( bau2嬴e5企圖心真強 ) , 已經放棄koh反意 。 <>
u: khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#29306]
( 1 ) 甲殼 。 ( 2 ) 栗子 、 leng5 - keng2 ( 龍眼 ) 等e5皮 。 ( 3 ) 外殼 。 ( 4 ) 字e5部旁 。 <( 1 ) 螺 ∼ 。 ( 2 ) 擘 ( peh ) 栗子 ∼ 。 ( 3 ) 錶a2 ∼; 金 ∼ -- e5錶a2 。 ( 4 ) 門字 ∼ = 字典e5 「 門 」 部 ; 病字 ∼ = 字典e5 「?」 部 。 >
u: khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29307]
酒e5原料 。 < 紅 ∼ 。 >
u: khag'ar 殼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29312]
椰子e5殼 。 <>
u: khag'ar'hef 殼仔灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29313]
螺a2殼e5灰 。 <>
u: khag'ar'hieen 殼仔絃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29314]
椰子殼做e5絃a2樂器e5一種 。 ( 圖P - 207 ) 。 <>
u: khag'zexng 確證 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29316]
( 文 )<>
u: khag'zhaix 殼菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29317]
( 植 )<>
u: khag'zhaix'thaau 殼菜頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29318]
[ 殼菜 ] e5根 , 摻醋來抹疥癬 。 <>
u: khag'chied 確切 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29319]
( 文 ) 確實tu2好適合 。 <>
u: khag'gieen 確言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29322]
( 文 ) 確實e5話 。 <>
u: khag'khag 確確 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29335]
確實 , 一定 。 <∼∼ 是an2 - ni 。 >
u: khag'kux 確據 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29336]
確實e5證據 。 <>
u: khag'si 確是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29339]
確實 。 <∼∼ theh8 hou7 -- 人 。 >
u: khag'sixn 確信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29340]
<>
u: khag'sit 確實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29341]
<>
u: khag'teng 確定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29342]
( 日 ) <>
u: khafng'khag 空殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0226] [#29524]
中空 , 空虛 。 < khah食 -- 人鼻孔亦是 ∼∼ = 使用按怎不法手段得來e5利益ma7是歸空空 ; ∼∼ 名 。 >
u: khafng'khag'chiu 空殼樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0226] [#29525]
朽木e5莖幹中空 。 <>
u: khafng'khag'hiuu 空殼裘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0226] [#29526]
裘衣 。 <>
u: khafng'khag'ji 空殼字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0226] [#29527]
( 1 ) 無效e5字條 、 借據 、 賬單 。 ( 2 ) 雙鉤字 。 <>
u: khafng'khag'lea 空殼禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0226] [#29528]
虛禮 。 <>
u: khafng'khag'pviar 空殼餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0226] [#29529]
空e5餅 。 < 畫一個 ∼∼∼ ti7壁 -- 裡 = 畫餅充饑 , 有名無實 。 >
u: khefng'khag 框殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#30039]
樣式 , 模型 。 < 事 ( tai7 ) 先chhong3一個 ∼∼; 畫像tioh8先畫一個 ∼∼; 委任狀e5 ∼∼ 。 >
u: kiefn'khag 堅確 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0295] [#32970]
( 文 ) 確實 。 <>
u: kym'khag 金殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0325] [#33524]
金e5外殼 。 <>
u: kiuo'kuy'khag 九歸殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0280] [#34229]
= [ 九歸 ] 。 <>
u: koax'khag 掛殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0431] [#34665]
連帶殼 。 < 荔枝 ∼∼ 落去煎 ( choaN ) 。 >
u: kog'ji'khag 國字殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35742]
漢字e5結構 。 <>
u: kw'khag 龜殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369] [#37154]
tortoise shell; tortoiseshell
( 1 ) 龜甲 。 ( 2 ) = [ 龜甲 ] 2 。 ( 3 ) 小船e5船室e5名 。 <>
u: kw'khag'hoef 龜殼花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369] [#37155]
( 1 ) 龜甲e5花樣 , 龜甲形 。 ( 2 ) 毒蛇e5名 。 <>
u: laa'lie'khag 鯪鯉殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0931] [#37534]
穿山甲e5殼 。 <>
u: lag'khag 落殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0943] [#37771]
失面子 , 無體面 。 <>
u: laang'khag 人殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38051]
人e5外殼 。 < 人破病chhun一個 ∼∼ 。 >
u: lee'khag ləe'khag(泉) 螺殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012/B1037] [#38500]
螺e5殼 ; 貝殼 。 <>
u: lek'tau'khag 綠豆殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0979] [#38585]
綠豆e5薄皮 。 <>
u: leeng'gerng'khag 龍眼殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0988] [#38710]
龍眼e5殼 。 < 胡蠅戴 ∼∼∼ = 胡蠅揮棒 ???>
u: moo'ji'khag 麻字殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0928] [#41645]
漢字e5 「 垂麻 」 旁 。 <>
u: nao'khag 腦殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0494] [#41852]
腦e5外殼 。 <>
u: gvor'jiao hafm'khag 五爪蚶殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525] [#42297]
( 動 ) 蚶a2類 。 = [ chhia - ku5 ] 。 <>
u: øo'khag 蠔殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42917]
蚵a2殼 。 <>
u: øo'khag'ar 蠔殼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42918]
( 1 ) 蚵a2殼 。 ( 2 ) = [ 山柑仔 ] 3 。 <>
u: of'khag 烏殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43977]
( 1 ) 下等e5龍眼 ( keng2 ) 干 。 ( 2 ) 第一期稻作e5品種名 。 <>
u: pag'khag 剝殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0590] [#44476]
ka7殼或皮剝開 。 <>
u: pang'khag 蚌殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44757]
蚌e5殼 。 <>
u: pang'khag'zw 蚌殼珠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44758]
( 1 ) 用蚌殼做e5珠 , 假珍珠 。 ( 2 ) 貝kap珠 。 <>
u: peh'khag 白麴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0771] [#45270]
白色e5麴 。 <>
u: peh'khag'zar 白殼早 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0771] [#45271]
陸稻粟e5一品種 。 <>
u: peng'ji'khag 病字殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688] [#45619]
漢字e5 「 病 」 旁 。 <>
u: phoax'khag 破殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#46947]
ka7殼突破 。 <>
u: phoef'khag 批殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882/B0771] [#47095]
Phoe囊 。 <>
u: phud'thaau'khag phut頭殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0738] [#47424]
斬首 。 <>
u: piq'khag 鱉殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0668] [#47834]
鱉e5殼 。 <∼∼ 糊土m7是龜 = 意思 : 指無信用e5人 。 >
u: piør'khag 錶殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0691] [#48091]
時錶e5外殼 。 <>
u: pør'tao'khag 寶斗殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897/B0898] [#48311]
[ 撚寶 ] e5 poah8 - kiau2四角小金屬箱 。 <>
u: puu'khag 匏殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0731] [#49186]
匏a2 e5殼 ( 做瓠a2用 ) 。 <>
u: sae'khag 屎殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548] [#49747]
乾去e5屎 , 屎庀 。 <>
u: sae'khag'mii 屎殼綿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548] [#49748]
拍棉被e5綿屑 。 <>
u: svia'khag 盛殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52209]
闊二尺長三尺深三寸左右枋做e5禮物扛台 。 參照 : [ 盛 ] 。 <>
u: siao'kuie'ar'khag 小鬼仔殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52624]
( 1 ) 鬼仔e5假面 。 ( 2 ) = [ 豬頭皮 ] 。 <( 1 ) 戴 ∼∼∼∼ = 指做phaiN2 tai7 - chi3 m7知見笑e5人 。 >
u: siao'kuie'khag 小鬼殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52626]
= 「 小鬼仔殼 」 。 <>
u: siin'khag 神麴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0719] [#53125]
( 藥 ) 成藥e5名 , 煎服治感冒 。 <>
u: siux'khag 獸殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0670] [#54477]
( 1 ) 禽獸e5外殼 。 ( 2 ) 做戲或遊行gia5 teh行e5紙製e5獸形 。 <>
u: sviw'khag 箱殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0670] [#54746]
箱仔e5殼 , 空箱 。 <>
u: sør'khag 鎖殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0824] [#54926]
鎖匙e5外殼 。 <>
u: sof'khag 酥殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0821] [#55841]
空空e5殼 。 < 我hou7衣辦kah ∼∼ 。 >
u: surn'khag 榫殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56312]
榫孔 。 < gau5接 ∼∼ = 意思 : gau5順話尾 。 >
u: tau'khag 豆殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0027] [#57842]
豆e5筴 ( ngeh ) 。 <>
u: teg'khag 的確 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0277] [#58452]
一定 , 確定 。 <∼∼ beh去 。 >
u: tefng'khag 燈殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0294] [#58852]
燈籠e5外殼 。 <>
u: thafn'khag 蟶殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#59346]
蟶e5貝殼 。 < khah僥 ∼∼ 。 >
u: thaau'khag 頭殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0027] [#59563]
動物e5首級 。 <∼∼ 碗 ; ∼∼ 碗髓 ; ∼∼ 骨 ; ∼∼ 光liu - liu ;∼∼ khok8 - khok8 - tam3 ;∼∼ 相khok8 ;∼∼ 燒 ; ∼∼ 心 ; ∼∼ 痛 ; ∼∼ thih - thih = 頭le5 - le5 ;∼∼ teng7 ;∼∼ 頂 ; kiaN2孫 ∼∼ teng7 ;∼∼ 舂 -- tioh8 ;∼∼ 尾 ; ∼∼ 抹硼 ( phiN7 ) 酸去飼虎 = 戇kah m7知危險 ; ∼∼ 戴烘爐 ; ∼∼ 插雉雞尾 = 學生番插雉雞毛 , 指裝糊塗e5意思 >
u: thaau'khag'cirm 頭殼枕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0027] [#59564]
後頭骨 , thiap枕頭e5所在 。 <>
u: thaau'khag'zng 頭殼旋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0027] [#59565]
頭毛有旋 。 <>
u: thaau'khag'hiin 頭殼眩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0027] [#59566]
頭痛會眩gong5 。 <>
u: thngx'khag 脫殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#60798]
( 1 ) 脫殼 。 ( 2 ) 改運 。 <( 1 ) 蛇 ~ ~ 。 ( 2 ) 食雞卵 ~ ~ 。 >
u: thoad'khag 脫殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0441/B0442] [#61124]
脫離外殼 。 < 金蟬 ( sian5 ) ~ ~ = 用無價值e5物件做障眼來脫離 。 >
u: thoo'tau'khag 土豆殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0455] [#61566]
土豆e5外殼 。 <>
u: tiaxm'khag 店殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0250] [#61964]
商店e5建築物 。 < 干乾 ∼∼ 值六千元 。 >
u: toa'khag 大麴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0422] [#64165]
發酵變大e5麴 。 <>
u: toa'khag'zut 大殼秫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0422] [#64166]
大粒種e5淬米 [ 糯米 ] 。 <>
u: toa'khag'siøf 大麴燒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0422] [#64167]
燒酒e5一種 。 <>
u: tøf'khag 刀殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#64943]
( 泉 ) 刀鞘 ( siau3 ) 。 <>
u: of'khag'hi 烏殼耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#67155]
第一期稻作e5品種名 。 <>
u: of'khag hoef'lee 烏殼花螺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#67156]
第一期稻作e5品種名 。 <>
u: khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#67306]
( 姓 )<>
u: khag'ar khak仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#67307]
第二期作水稻粳e5品種名 。 <>
u: khag'khag 殼殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#67309]
空空 。 <>
u: hau'khag'ar 鱟殼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#68936]
用龜殼或龜形木製有柄e5瓠 。 <>