Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:laam u:laam, found 0,
DFT- 🗣 Anlaam Khw 🗣 (u: Afn'laam Khw) 安南區 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺南市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 bwlaam 🗣 (u: buo'laam) 舞男 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) dancing boy; gigolo; dance-host
- 舞男
- 🗣 cylaam 🗣 (u: cie'laam) 指南 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) to guide; guidebook
- 指南
- 🗣 Cylamkiofng 🗣 (u: Cie'laam'kiofng) 指南宮 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 附錄 - 地名 - 廟宇名
- 🗣 eglaam 🗣 (u: ek'laam) 役男 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) males eligible for military service; draftee; abbr. for 役齡男子|役龄男子
- 役男
- 🗣 haolaam 🗣 (u: haux'laam) 孝男 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 孝子 。 為父母親服喪的兒子 。
- 🗣 haolambin 🗣 (u: haux'laam'bin) 孝男面 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 哭喪著臉 。 帶有貶意的說法 。
- 🗣 Jidlaam 🗣 (u: Jit'laam) 日南 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 火車線站名
- 🗣 Kanglaam 🗣 (u: Kafng'laam) 江南 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) south of Changjiang or Yangtze river; south of the lower reaches of Changjiang; often refers to south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces; a province during Qing times; in literature, refers to the sunny south; Gangnam (district in Seoul, South Korea)
- 江南
- 🗣 Kiarmlamlo 🗣 (u: Kiaxm'laam'lo) 劍南路 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺北捷運文湖線站名
- 🗣 laam 🗣 (u: laam) 楠 [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 1. (N) trees of various species of Phoebe and Machilus used as building material (incl Machilus kusanoi, Machilus thunbergii, Phoebe formosana)
- 木本植物 。 常綠喬木 , 開淡綠色花 , 葉呈長橢圓 , 果實紫黑 , 木質粗壯堅硬 , 是良好的木料建材 。
- 🗣 laam 🗣 (u: laam) 藍b [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 🗣 laam 🗣 (u: laam) 嵐 [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 🗣 laam 🗣 (u: laam) 男 [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 1. (N) man; male 2. (N) son
- 指男性 。 與女相對 。 指兒子 。
- 🗣 Laam 🗣 (u: Laam) 南 [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 附錄 - 百家姓
- 🗣 laam 🗣 (u: laam) 南 [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 1. (Pl) south. direction to right of sun in morning
- 方位名 。 早晨面朝太陽時 , 右手的一邊 。 與 「 北 」 相對 。
- 🗣 laam 🗣 (u: laam) 襤 [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 🗣 laam 🗣 (u: laam) 籃b [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 🗣 laam 🗣 (u: laam) 淋p [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 1. (V) to pour liquid; to irrigate; to water; to cast (liquid material); to pour molten metal onto or into
- 澆 , 水或液體由上往下落 。
- 🗣 Laam Khw 🗣 (u: Laam Khw) 南區 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺南市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 Laam Khw 🗣 (u: Laam Khw) 南區 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺中市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 Lam'af 🗣 (u: Laam'af) 南亞 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) southern Asia
- 南亞
- 🗣 lam'ar 🗣 (u: laam'ar) 楠仔 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 木本植物 。 一般泛指樟科樹木 , 只有少數樟樹除外 。 表面光滑 , 材質堅密 , 是普遍用材 , 可以用來造船 。 大多產於臺灣 、 四川 、 雲南等地 。
- 🗣 Lam'ar Khvef/Lam'ar Khvy 🗣 (u: Laam'ar Khvef/Khvy) 楠仔坑 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 高雄市楠梓 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
- 🗣 Lam'iaukiofng 🗣 (u: Laam'iaau'kiofng) 南瑤宮 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 附錄 - 地名 - 廟宇名
- 🗣 Lam'otoaxsvoaf 🗣 (u: Laam'oo'toa'svoaf) 南胡大山 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 附錄 - 地名 - 山脈名
- 🗣 Lam'øx 🗣 (u: Laam'øx) 南澳 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 火車線站名
- 🗣 Lam'øx Hiofng 🗣 (u: Laam'øx Hiofng) 南澳鄉 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 宜蘭縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 Lam'viuu/Lamviuu 🗣 (u: Laam'viuu) 南洋 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
-
- 中國清末時稱江蘇省等沿海地區一帶為南洋 。 群島名 , 位於太平洋與印度洋之間 , 泛指印尼 、 馬來西亞 、 菲律賓等諸群島 。
- 🗣 Lamciw 🗣 (u: Laam'ciw) 南州 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 火車線站名
- 🗣 Lamciw Hiofng 🗣 (u: Laam'ciw Hiofng) 南州鄉 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 屏東縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 Lamhae 🗣 (u: Laam'hae) 南海 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) South China Sea
- 南海
- 🗣 lamho 🗣 (u: laam'ho) 淋雨 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 被雨淋 。
- 🗣 Lamhoax Khw 🗣 (u: Laam'hoax Khw) 南化區 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺南市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 Lamhoethihlo 🗣 (u: Laam'hoee'thiq'lo) 南迴鐵路 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 火車幹線
- 🗣 lamhofng 🗣 (u: laam'hofng) 南方 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) south; the southern part of the country; the South
- 南方
- 🗣 lamhofng 🗣 (u: laam'hofng) 男方 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) the bridegroom's side; of the bridegroom's family
- 男方
- 🗣 Lamhøo 🗣 (u: Laam'høo) 富貴(南河) [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 火車線站名
- 🗣 Lamjinsvoaf 🗣 (u: Laam'jiin'svoaf) 南仁山 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 附錄 - 地名 - 山脈名
- 🗣 Lamkafn Hiofng 🗣 (u: Laam'kafn Hiofng) 南竿鄉 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 連江縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 Lamkarng 🗣 (u: Laam'karng) 南港 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 火車線站名
- 🗣 Lamkarng 🗣 (u: Laam'karng) 南港 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺北捷運板南線站名
- 🗣 Lamkarng Khw 🗣 (u: Laam'karng Khw) 南港區 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺北市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 Lamkarng Nngfthea Hngkhw 🗣 (u: Laam'karng Nngr'thea Hngg'khw) 南港軟體園區 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺北捷運文湖線站名
- 🗣 Lamkarng Tiefnlafmkoarn 🗣 (u: Laam'karng Tiern'larm'koarn) 南港展覽館 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺北捷運文湖線 、 板南線站名
- 🗣 Lamkek/lamkek 🗣 (u: laam'kek) 南極 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 地球的最南端 , 南緯九十度上 。
- 🗣 lamkhw 🗣 (u: laam'khw) 南區 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) southern district
- 南區
- 🗣 Lamkiofng 🗣 (u: Laam'kiofng) 南宮 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 附錄 - 百家姓
- 🗣 Lamkoarn/lamkoarn 🗣 (u: laam'koarn) 南管 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 流行於福建 、 臺灣及東南亞地區的古樂 。 以古代樂曲逐步融合當地的民間音樂 , 歌者手拿拍板 , 以琵琶為主要伴奏 , 再配合洞簫 、 三弦 、 二弦 、 四塊板等樂器演奏 。 南管樂曲通常分為指 、 譜 、 曲三種 , 樂風平和端莊 。
- 🗣 Lamkongsafn 🗣 (u: Laam'kofng'safn) 南岡山 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 高雄捷運紅線站名
- 🗣 Lamkviatanglo 🗣 (u: Laam'kviaf'tafng'lo) 南京東路 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺北捷運文湖線 、 松山新店線站名
- 🗣 lamloxefng 🗣 (u: laam'lo'efng) 南路鷹 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 灰面鵟鷹 、 灰面鷲 。 禽鳥類 。 每年十月初至十月底從北半球南下至東南亞一帶渡冬 , 於臺灣過境期間 , 可在恆春滿州里附近觀賞 。 到來年三月底至四月中旬又北返 , 在彰化八卦山或臺北觀音山地區可看見 ; 因為是由南路而來 , 所以稱為 「 南路鷹 」。
- 🗣 lamluo/lamlie 🗣 (u: laam'lie/luo) 男女 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 男性與女性 。
- 🗣 lampag 🗣 (u: laam'pag) 南北 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) north and south; north to south
- 南北
- 🗣 lampakjixlo 🗣 (u: laam'pag'ji'lo) 南北二路 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 各地 、 大江南北 。 指從臺灣南部到北部的通稱 , 比喻全臺 , 沒有明確位置 。
- 🗣 Lampeeng 🗣 (u: Laam'peeng) 南平 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 火車線站名
- 🗣 lampeeng 🗣 (u: laam'peeng) 南爿 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 南邊 。 南方 。
- 🗣 lampo 🗣 (u: laam'po) 南部 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) southern part
- 南部
- 🗣 Lamsef Khw 🗣 (u: Laam'sef Khw) 楠西區 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺南市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 lamsexng 🗣 (u: laam'sexng) 男性 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) the male sex; a male
- 男性
- 🗣 Lamsiekag 🗣 (u: Laam'six'kag) 南勢角 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺北捷運中和新蘆線站名
- 🗣 Lamsix 🗣 (u: Laam'six) 南勢 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 火車線站名
- 🗣 Lamsoaf 🗣 (u: Laam'soaf) 南沙 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 群島 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 lamsu 🗣 (u: laam'su) 男士 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) man; gentleman
- 男士
- 🗣 Lamtaau Chi 🗣 (u: Laam'taau Chi) 南投市 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 縣市 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 Lamtaau Koan 🗣 (u: Laam'taau Koan) 南投縣 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 縣市 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 lamthng 🗣 (u: laam'thng) 淋碭 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 上釉 。
- 🗣 Lamtun Khw 🗣 (u: Laam'tun Khw) 南屯區 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺中市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 Lamzeng 🗣 (u: Laam'zeng) 南靖 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 火車線站名
- 🗣 Lamzngf 🗣 (u: Laam'zngf) 南莊 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺南市南化 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
- 🗣 Lamzngf Hiofng 🗣 (u: Laam'zngf Hiofng) 南庄鄉 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 苗栗縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 lamzofng 🗣 (u: laam'zofng) 男裝 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) men's clothes
- 男裝
- 🗣 lamzuie 🗣 (u: laam'zuie) 淋水 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 澆水 。 以水澆灌 。
- 🗣 Lamzuo 🗣 (u: Laam'zuo) 楠梓 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 火車線站名
- 🗣 lamzuo 🗣 (u: laam'zuo) 男子 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 男人 。
- 🗣 Lamzuo Ka'kangkhw 🗣 (u: Laam'zuo Kaf'kafng'khw) 楠梓加工區 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 高雄捷運紅線站名
- 🗣 Lamzuo Khw 🗣 (u: Laam'zuo Khw) 楠梓區 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 高雄市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 lamzwhaxn 🗣 (u: laam'zuo'haxn) 男子漢 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 有大丈夫氣概的男子 。
- 🗣 løqlaam 🗣 (u: løh'laam) 落南 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 南下 。 到南方 、 向南方行進 。
- 🗣 Pilaam 🗣 (u: Py'laam) 卑南 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺東 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
- 🗣 Pilaam Hiofng 🗣 (u: Py'laam Hiofng) 卑南鄉 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺東縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 Pilaam Khøef 🗣 (u: Py'laam'khef Py'laam Khøef) 卑南溪 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 附錄 - 地名 - 溪川名
- 🗣 Pilamzwsvoaf 🗣 (u: Py'laam'zuo'svoaf) 卑南主山 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 附錄 - 地名 - 山脈名
- 🗣 selaam 🗣 (u: sef'laam) 西南 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) southwest
- 西南
- 🗣 sielamsuii 🗣 (u: six'laam'suii) 四淋垂 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 涕淚縱橫的樣子 。
- 🗣 siexnlaam-sirnluo/siexnlaam-sirnlie 🗣 (u: sien'laam-sixn'lie/luo) 善男信女 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 指信仰佛道的善心男女 。
- 🗣 Siongkafng Lamkviaf 🗣 (u: Sioong'kafng Laam'kviaf) 松江南京 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺北捷運松山新店線 、 中和新蘆線站名
- 🗣 Siøflammngg 🗣 (u: Siør'laam'mngg) 小南門 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺北捷運松山新店線站名
- 🗣 Tailaam 🗣 (u: Taai'laam) 臺南 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 火車線站名
- 🗣 Tailaam Chi 🗣 (u: Taai'laam Chi) 臺南市 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 縣市 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 Tailamhuo 🗣 (u: Taai'laam'huo) 臺南府 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺南 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
- 🗣 Tanglaam-Af 🗣 (u: Tafng'laam-Af) 東南亞 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) Southeast Asia
- 東南亞
- 🗣 tangsay-lampag 🗣 (u: tafng'say-laam'pag) 東西南北 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 四個方位的合稱 。
- 🗣 Tawlaam 🗣 (u: Tao'laam) 斗南 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 火車線站名
- 🗣 Tawlaam Tixn 🗣 (u: Tao'laam Tixn) 斗南鎮 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 雲林縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 Teklaam 🗣 (u: Teg'laam) 竹南 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 火車線站名
- 🗣 Teklaam Tixn 🗣 (u: Teg'laam Tixn) 竹南鎮 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 苗栗縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
- 🗣 tiofnglaam 🗣 (u: tiorng'laam) 長男 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 長子 。 排行最大的兒子 。
- 🗣 Tionglambie 🗣 (u: Tiofng'laam'bie) 中南美 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) central South America
- 中南美
- 🗣 Tionglamhae 🗣 (u: Tiofng'laam'hae) 中南海 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) Zhongnanhai, palace adjacent to the Forbidden City, now the central headquarters of the Communist Party and the State Council
- 中南海
DFT_lk
- 🗣u: laam'ha 南下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 往南部去
- 🗣u: laam'zuo 男子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 男子
- 🗣u: laam'zuo'haxn tai'tiong'hw 男子漢大丈夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 男子漢大丈夫
- 🗣u: Laam thiefn'peeng, lie e'kog. 男天平,女下顎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看面相時,男性要看額頭,女性要看下巴。
- 🗣u: Syn'tiaxm'khef ie laam 新店溪以南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 新店溪以南
- 🗣u: Y khaux kaq bak'sae six'laam'suii. 伊哭甲目屎四淋垂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他哭得眼淚直流。
- 🗣u: Laam'jii lip'cix zhud hiofng'koafn. 男兒立志出鄉關。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 男兒立志出鄉關。
- 🗣u: Kaf'laam Toa'zuxn 嘉南大圳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 嘉南大圳
- 🗣u: zhux laam 次男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 次男
- 🗣u: ze pag ngx laam 坐北向南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 坐北向南
- 🗣u: Haux'laam, haux'lie aix hwn'khuy khia ti nng'peeng. 孝男、孝女愛分開徛佇兩爿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 孝子、孝女要分開站在兩邊。
- 🗣u: luo pan laam zofng 女扮男裝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 女扮男裝
- 🗣u: laam'zuo'haxn 男子漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 男子漢
- 🗣u: tiorng'laam 長男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 第一個兒子
- 🗣u: Laam'zuo'haxn tai'tiong'hw, goar na korng e kaux tø zøx e kaux. 男子漢大丈夫,我若講會到就做會到。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 男子漢大丈夫,我如果說得到就一定做得到。
- 🗣u: laam'sexng 男性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 男性
- 🗣u: Tafng'say'laam'pag lorng ho svoaf zah`leq. 東西南北攏予山閘咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西南北都被山擋著。
- 🗣u: laam'hofng 南方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 南方
- 🗣u: løh'laam ee chiaf'pafng 落南的車幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 南下的班車
- 🗣u: Tak'nii zhefng'beeng, goarn lorng tngr'khix laam'po kuix'zoar. 逐年清明,阮攏轉去南部挂紙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 每年的清明節,我們都回去南部掃墓。
- 🗣u: Løo'haxn'khaf'ar six'kex liuu, liuu kaux Laam'viuu khix. 羅漢跤仔四界流,流到南洋去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 單身漢四處浪蕩,流浪到南洋去。
- 🗣u: Larn zøx'tin laai'khix Laam'hofng'øx'ar ciah hae'sarn. 咱做陣來去南方澳仔食海產。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們一起到南方澳吃海鮮。
- 🗣u: Goar toong'toong cit ee laam'zuo'haxn tai'tiong'hw, korng e kaux tø zøx e kaux. 我堂堂一个男子漢大丈夫,講會到就做會到。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我堂堂一個男子漢大丈夫,說得到就會做到。
- 🗣u: laam'ho 淋雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 淋雨
- 🗣u: laam boo 淋模 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把材料灌進模型中
- 🗣u: Lie m'thafng khix goa'khao laam'ho. 你毋通去外口淋雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要到外面淋雨。
- 🗣u: Y ee kafng'chviuo sied ti Oat'laam. 伊的工廠設佇越南。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的工廠設在越南。
- 🗣u: Thviaf lie ee khviw'khao kvar'nar si Taai'laam'laang. 聽你的腔口敢若是臺南人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽你的腔調好像是臺南人。
- 🗣u: løh'laam 落南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 南下
- 🗣u: Cid pafng si løh'laam ee khoaix'chiaf. 這幫是落南的快車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這班車是要南下的快車。
- 🗣u: laam'zuo'haxn 男子漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 男子漢
- 🗣u: laam'thng 淋碭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 將陶瓷上色
- 🗣u: laam zefng luo hied 男精女血 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 古人認為的人之由來
- 🗣u: Lie na beq khix Laam'karng tø aix ti Taai'pag Chiaf'thaau pvoaa'chiaf. 你若欲去南港就愛佇臺北車頭盤車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你如果要去南港就必須在臺北車站轉車。
- 🗣u: tngr laam'hofng 轉南風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 轉為偏南風
- 🗣u: Taai'laam u sor'zai zoafn'buun teq phak iaam. 臺南有所在專門咧曝鹽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺南有些地方專門在曬鹽。
- 🗣u: Zøx zhof'huii'ar na bøo sefng laam'thng, tarn siøf'hør liao'au, tea zuie khiorng'kviaf e siap`zhud'laai. 做粗瓷仔若無先淋碭,等燒好了後,貯水恐驚會洩出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 做陶器要是沒先上釉,等燒好之後,裝水恐怕會滲漏出來。
- 🗣u: Laam thiefn'peeng, luo e'kog. 男天平,女下顎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗語,男人以額頭飽滿,女人以下顎豐滿為福相。
- 🗣u: Haux'laam'bin, bøo'laang'ieen. 孝男面,無人緣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 哭喪著臉,人緣不佳。
- 🗣u: Cid hang tai'cix cviaa iaux'kirn, lie kirn hof'chviar laam'pag'ji'lo cioxng hviaf'ti koex`laai. 這項代誌誠要緊,你緊呼請南北二路眾兄弟過來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情很緊要,你快召喚各地的弟兄們過來。
- 🗣u: Taai'laam te'khw beq khør'chix ee girn'ar e bea ciong'goaan'koea laai ciah, hy'bang e'taxng khør'tiaau lie'siorng ee hak'hau. 臺南地區欲考試的囡仔會買狀元粿來食,希望會當考牢理想的學校。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺南地區要考試的孩子會買狀元糕來吃,希望可以考上理想的學校。
- 🗣u: Goaan'siaw'zeq ee sii, laam'pag'ji'lo ee laang lorng laai khvoax “Taai'oaan tefng'hoe”. 元宵節的時,南北二路的人攏來看「臺灣燈會」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 元宵節的時候,全臺各地的人都來看「臺灣燈會」。
- 🗣u: Jit zhud aang'hee, zuie laam thaau'hiah; jit løh aang'hee, phak'sie lau'iaa. 日出紅霞,水淋頭額;日落紅霞,曝死老爺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 早晨出現紅霞,就會下雨;黃昏出現紅霞,烈日當空。這是民間流傳的氣象諺語。
- 🗣u: Thviaf'tngg zoafn laang'kheq, laam'lie sox zhefng ee, hie'ciuo ciah cyn ze, thexng'hau køq ciah'tee. 廳堂專人客,男女數千个,喜酒食真濟,聽候閣食茶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大廳都是客人,男女好幾千個,酒席吃喝多了,等待再喝新娘茶。
- 🗣u: Lie koex'nii karm u beq tøx'tngr'khix Laam'taau? 你過年敢有欲倒轉去南投? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你過年要不要回去南投?
- 🗣u: Kaf'laam Peeng'goaan ee thoo'baq kau, ciog hør zexng'zøq. 嘉南平原的塗肉厚,足好種作。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 嘉南平原的表土層很厚,很適合耕作。
- 🗣u: Goar khix Taai'laam, lorng e khix bea hee'kngr laai ciah. 我去臺南,攏會去買蝦卷來食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我到臺南,都會去買蝦捲來吃。
- 🗣u: Taai'oaan'laang ho laang tiaux'khix Laam'viuu ciexn'tviuu zøx'baq'pviar, cyn ze bøo tngr`laai. 臺灣人予人召去南洋戰場做肉餅,真濟無轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺灣人被徵召到南洋戰場當炮灰,好多沒回來。
- 🗣u: Taai'laam ee sad'bak'hii ciog zhud'miaa, thviaf'korng Kog'sexng'iaa ma cyn aix ciah. 臺南的虱目魚足出名,聽講國姓爺嘛真愛食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺南的虱目魚非常有名,據說鄭成功也很喜歡吃。
- 🗣u: Taai'laam si Taai'oaan of'moaa'ar ee zuo'iaux sarn'te. 臺南是臺灣烏麻仔的主要產地。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺南是臺灣黑芝麻的主要產地。
- 🗣u: Køf'sog kofng'lo hør sae'chiaf, m'køq lo'piaw hok'zap, cit'e khvoax bøo cyn, løh'laam sae tuix cviu'pag`khix, tø “cit tng zhaf kao chiøq”, kef liao sii'kafn, køq kef liao iuu`ee. 高速公路好駛車,毋過路標複雜,一下看無真,落南駛對上北去,就「一丈差九尺」,加了時間、閣加了油的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 高速公路好開車,但是號誌複雜,一下沒看仔細,南下開到北上去,「南轅北轍」,費時又費油。
- 🗣u: Ym'gak pie'saix tvoaa kngx'khiim ee sii, AF'bie tvoaa zao'zefng`khix, pie'saix pie'liao y si khaux kaq bak'sae six'laam'suii, lau'sw kirn ka y afn'uix korng, “Siefn'jiin phaq kor iuo sii zhøx, khaf'po tah'zhaf sviar'laang bøo?” 音樂比賽彈鋼琴的時,阿美彈走精去,比賽比了伊是哭甲目屎四淋垂,老師緊共伊安慰講:「仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無?」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 音樂比賽彈鋼琴時,小美彈錯了,他賽後哭得唏哩嘩啦,老師趕緊安慰他說:「人有失足,馬有失蹄。人非聖賢,孰能無過?」
- 🗣u: Larn ee hofng'siok korng, “Siw'noa siw'li'li, mee'nii ciøf siør'ti.” Suy'jieen si cyn sym'seg, m'køq tiong'laam'khyn'lie khaq bøo hah sii'tai. Na ka cid kux oe kae'zøx “Siw'noa siw'li'li, girn'ar hør iøf'chi.” Arn'nef karm m si khaq thøx'toxng`leq? 咱的風俗講:「收瀾收離離,明年招小弟。」雖然是真心適,毋過重男輕女較無合時代。若共這句話改做「收瀾收離離,囡仔好育飼。」按呢敢毋是較妥當咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「收口水收乾淨,明年招個小弟弟來。」這是我們的風俗,風俗是很有趣,卻重男輕女較不合時宜。如果將這句話改為「收口水收乾淨,小孩子好養育。」這樣是不是比較妥當呢?
Maryknoll
- varlaam [wt] [HTB] [wiki] u: vax'laam; (vax'tafng, vax'say, vax'pag) [[...]][i#] [p.]
- structure facing south (east, west, north)
- 朝南(東,西,北)
- armlamseg [wt] [HTB] [wiki] u: axm'laam'seg [[...]][i#] [p.]
- dark blue
- 深藍色
- Banlaam [wt] [HTB] [wiki] u: Baan'laam [[...]][i#] [p.]
- south Fukien
- 閩南
- Bykog Lampag Ciernzefng [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog Laam'pag Ciexn'zefng [[...]][i#] [p.]
- U.S.A. Civil War, 1861-1865
- 美國南北戰爭
- bylamzuo [wt] [HTB] [wiki] u: bie'laam'zuo [[...]][i#] [p.]
- handsome man
- 美男子
- zaang [wt] [HTB] [wiki] u: zaang; (laam, liim) [[...]][i#] [p.]
- pour upon, soak with water, to drip drench
- 淋
- zexpag-hiornglaam [wt] [HTB] [wiki] u: ze pag hioxng laam; ze'pag-hioxng'laam; (ze'pag-ngx'laam) [[...]][i#] [p.]
- house facing the south most ideal situation in Taiwan because it's warm in winter and cool in summer
- 坐北朝南
- zhefng zhud ii laam [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng zhud ii laam; (zhefng zhud ii naa) [[...]][i#] [p.]
- to surpass one's master or teacher in learning (Lit. Green comes from blue, but it excels blue.)
- 青出於藍
- chiefnlamseg [wt] [HTB] [wiki] u: chiern'laam'seg [[...]][i#] [p.]
- light blue
- 淺藍色
- zhuolaam [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'laam [[...]][i#] [p.]
- male virgin
- 處男
- zhuolaam [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'laam [[...]][i#] [p.]
- second son
- 次男
- cylaam [wt] [HTB] [wiki] u: cie'laam [[...]][i#] [p.]
- indicate a definite direction, directory, guide book, primer
- 指南
- cylaam-ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: cie'laam'ciafm; cie'laam-ciafm [[...]][i#] [p.]
- compass
- 指南針
- cypo [wt] [HTB] [wiki] u: cie'po [[...]][i#] [p.]
- stop, stand still, No admittance!
- 止步
- cviax laam [wt] [HTB] [wiki] u: cviax laam [[...]][i#] [p.]
- due south
- 正南
- ciok'ui [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'ui [[...]][i#] [p.]
- degree of nobility
- 爵位
- zwkag [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'kag [[...]][i#] [p.]
- leading actor or actress
- 主角
- haolaam [wt] [HTB] [wiki] u: haux'laam [[...]][i#] [p.]
- bereaved son(s) (expression used in obituary), said also in scolding a man who looks very foolish, dull, unintelligent, "You look as if you're in mourning for a parent"
- 孝男,愛哭鬼(罵人)
- haolambin [wt] [HTB] [wiki] u: haux'laam'bin [[...]][i#] [p.]
- cry baby (scolding a person)
- 愛哭鬼
- hngf [wt] [HTB] [wiki] u: hngf; (hofng) [[...]][i#] [p.]
- direction, prescription
- 方
- Hoalaam [wt] [HTB] [wiki] u: Hoaa'laam [[...]][i#] [p.]
- southern China
- 華南
- høelaam [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'laam; høee'laam [[...]][i#] [p.]
- typhoons that take a southerly direction
- 回南(颱風)
- hog [wt] [HTB] [wiki] u: hog [[...]][i#] [p.]
- happiness, good fortune, good luck, blessing, bliss
- 福
- yhwn [wt] [HTB] [wiki] u: ie'hwn [[...]][i#] [p.]
- married
- 已婚
- iaqlaam [wt] [HTB] [wiki] u: iah'laam [[...]][i#] [p.]
- male citizens between 18 and 45 who are eligible for military service
- 役男
- ymsit lamlie [wt] [HTB] [wiki] u: irm'sit laam'lie [[...]][i#] [p.]
- people's basic instincts are food and sex
- 飲食男女,食色性也
- itlaam itlie [wt] [HTB] [wiki] u: id'laam id'lie [[...]][i#] [p.]
- one man and one woman
- 一男一女
- kanglaam [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'laam [[...]][i#] [p.]
- entire area south of the Yangtze River
- 江南
- kawlamlie [wt] [HTB] [wiki] u: kao'laam'lie [[...]][i#] [p.]
- Male and Female Dogs! — cursing people in adultery
- 狗男女
- kex'ym [wt] [HTB] [wiki] u: ke'ym [[...]][i#] [p.]
- low-pitched sound, bass
- 低音
- køekaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kaxn; køef'kaxn; (laam'seg, koxng'khvaf'ar) [[...]][i#] [p.]
- sodomy
- 雞姦,男色
- kek [wt] [HTB] [wiki] u: kek [[...]][i#] [p.]
- utmost point, extremity, poles of the earth
- 極
- khupiet [wt] [HTB] [wiki] u: khw'piet [[...]][i#] [p.]
- difference, distinction, distinguish
- 區別
- kviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf [[...]][i#] [p.]
- metropolis
- 京
- køym [wt] [HTB] [wiki] u: køf'ym; (koaan'ym) [[...]][i#] [p.]
- high-pitched tone
- 高音
- larm [wt] [HTB] [wiki] u: larm; (laam) [[...]][i#] [p.]
- ragged, tattered
- 襤
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]][i#] [p.]
- man, male, son, baron
- 男
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]][i#] [p.]
- south, southward
- 南
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam; (naa) [[...]][i#] [p.]
- blue, indigo
- 藍
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]][i#] [p.]
- a type of cedar, an even-grained, yellowish, fine wood
- 楠
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam; (liim) [[...]][i#] [p.]
- soak with water, to drip, drench, pour melted metal over a thing
- 淋
- lam'afzhaa [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar'zhaa [[...]][i#] [p.]
- a type of hard lumber
- 楠木
- lam'afkøo [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar'køo [[...]][i#] [p.]
- cylindrical basket made of bamboo or wire which contains rocks to dam up the stream or to protect the dike
- 擋水籠,蛇籠
- lambaan [wt] [HTB] [wiki] u: laam'baan [[...]][i#] [p.]
- southern barbarians
- 南蠻
- Laam Byciw [wt] [HTB] [wiki] u: Laam Bie'ciw [[...]][i#] [p.]
- South America, Latin America
- 南美洲
- lamzaai ly'mau [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zaai lie'mau [[...]][i#] [p.]
- The man is able, and the woman is beautiful — an ideal couple
- 男才女貌
- laam zheasor [wt] [HTB] [wiki] u: laam zhex'sor [[...]][i#] [p.]
- men's room
- 男廁所
- lamciog [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ciog [[...]][i#] [p.]
- baron
- 男爵
- lamciog hujiin [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ciog hw'jiin [[...]][i#] [p.]
- baroness
- 男爵夫人
- laam tøx lie cviax [wt] [HTB] [wiki] u: laam tøx lie cviax [[...]][i#] [p.]
- left represents the male, the right represents the female (a popular concept), The male sits on the left side, female on the right
- 男左女右
- lamzofng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zofng [[...]][i#] [p.]
- male costume
- 男裝
- lamzuo [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zuo [[...]][i#] [p.]
- man
- 男子
- lamzwhaxn [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zuo'haxn [[...]][i#] [p.]
- manly man
- 男子漢
- lamzuie [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zuie [[...]][i#] [p.]
- soak with water, sprinkle wet, pour water on something, pour water on one's self while bathing
- 淋水
- laam zwn lie py [wt] [HTB] [wiki] u: laam zwn lie py [[...]][i#] [p.]
- discrimination against women
- 男尊女卑
- lamha [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ha [[...]][i#] [p.]
- go down south
- 南下
- lamhe [wt] [HTB] [wiki] u: laam'he [[...]][i#] [p.]
- the male line, the spear side
- 男系
- lamhngf [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hngf [[...]][i#] [p.]
- south
- 男方
- lamho [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ho [[...]][i#] [p.]
- get wet in the rain, be exposed to the rain
- 淋雨
- Laam-Høekuy-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'hoee kuy'svoax; Laam'høee kuy'svoax [[...]][i#] [p.]
- Tropic of Capricorn
- 南回歸線
- lamhofng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hofng [[...]][i#] [p.]
- bridegroom's family, relatives and friends collectively
- 男方
- lamhofng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hofng [[...]][i#] [p.]
- wind blowing from the south
- 南風
- Laam Huy Kioxnghøkog [wt] [HTB] [wiki] u: Laam Huy Kiong'høo'kog [[...]][i#] [p.]
- Republic of South Africa
- 南非共和國
- lamhwn lykex [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hwn lie'kex [[...]][i#] [p.]
- man should take a wife, and a woman should marry a husband
- 男婚女嫁
- Lam'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'viuu [[...]][i#] [p.]
- the area which covers Southeast Asia and Indonesia, the South Seas
- 南洋
- Lamviuu Kuntor [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'viuu Kuun'tor; Laam'viuu Kuun'tør [[...]][i#] [p.]
- South Sea Islands
- 南洋群島
- lamjii [wt] [HTB] [wiki] u: laam'jii [[...]][i#] [p.]
- boy, son, a man (emphasizing virility)
- 男兒
- lamjiin [wt] [HTB] [wiki] u: laam'jiin [[...]][i#] [p.]
- man, male
- 男人
- lamjiin lythea [wt] [HTB] [wiki] u: laam'jiin lie'thea [[...]][i#] [p.]
- man with effeminate or feminine look or manner
- 男人女態
- lamkaf [wt] [HTB] [wiki] u: laam'kaf [[...]][i#] [p.]
- bridegroom's own relations
- 男家
- laam kaq tamloklog [wt] [HTB] [wiki] u: laam kaq taam'log'log [[...]][i#] [p.]
- soaked through by rain
- 淋得濕透
- lamkef [wt] [HTB] [wiki] u: laam'kef [[...]][i#] [p.]
- bridegroom's relatives
- 男家
- laam-kexym [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ke'ym; laam-ke'ym [[...]][i#] [p.]
- bass (music)
- 男低音
- Lamkek [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'kek [[...]][i#] [p.]
- South pole
- 南極
- Lamkegkhoaan [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'kek'khoaan [[...]][i#] [p.]
- Antarctic Circle
- 南極圈
- Lamkviaf [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'kviaf [[...]][i#] [p.]
- Nanking (Nanjing)
- 南京
- lamkøym [wt] [HTB] [wiki] u: laam'køf'ym [[...]][i#] [p.]
- tenor
- 男高音
- Lamkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: laam'koarn [[...]][i#] [p.]
- songs in Amoy colloquial
- 南管
- lamlie [wt] [HTB] [wiki] u: laam'lie [[...]][i#] [p.]
- male and female, men and women, both sexes
- 男女
- lamlie koanhe [wt] [HTB] [wiki] u: laam'lie koafn'he [[...]][i#] [p.]
- relations between the sexes
- 男女關係係
- lamlie løfiux [wt] [HTB] [wiki] u: laam'lie lør'iux [[...]][i#] [p.]
- males and females of all ages, all people, regardless of age and sex
- 男女老幼
- lamlie pengterng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'lie peeng'terng [[...]][i#] [p.]
- equal rights for both sexes
- 男女平等
- lamlie siuxsiu putchyn [wt] [HTB] [wiki] u: laam'lie siu'siu pud'chyn [[...]][i#] [p.]
- A man and a woman unless related by blood or marriage should not touch hands when giving and taking things (according to the code of conduct before the republican era)
- 男女授受不親
- lamlie tonghau [wt] [HTB] [wiki] u: laam'lie toong'hau [[...]][i#] [p.]
- co-education
- 男女同校
- lampag [wt] [HTB] [wiki] u: laam'pag [[...]][i#] [p.]
- north and south
- 南北
- Lampag Ciernzefng [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'pag Ciexn'zefng [[...]][i#] [p.]
- American Civil War of 1861-1865
- 南北戰爭
- laam pan lyzofng [wt] [HTB] [wiki] u: laam pan lie'zofng [[...]][i#] [p.]
- disguised as a woman
- 男扮女裝
- lampeeng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'peeng [[...]][i#] [p.]
- south
- 南邊
- Laam-Peng'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: Laam Pefng'viuu; Laam-Pefng'viuu [[...]][i#] [p.]
- Antarctic Ocean
- 南冰洋
- lamphoesw [wt] [HTB] [wiki] u: laam'phoee'sw; laam'phøee'sw; (naa'phoee'sw) [[...]][i#] [p.]
- blue-book
- 藍皮書
- lampinsioxng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'pyn'sioxng [[...]][i#] [p.]
- best man (in a wedding)
- 男儐相
- lampøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: laam'pør'ciøh; (naa'pør'ciøh) [[...]][i#] [p.]
- sapphire
- 藍寶石
- lampo [wt] [HTB] [wiki] u: laam'po [[...]][i#] [p.]
- southern region(s)
- 南部
- laam-pvoarkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'pvoax'kiuu; laam-pvoax'kiuu [[...]][i#] [p.]
- Southern Hemisphere
- 南半球
- lampurn [wt] [HTB] [wiki] u: laam'purn; (naa'purn) [[...]][i#] [p.]
- model-book, the original, blueprint
- 藍本
- lamseg [wt] [HTB] [wiki] u: laam'seg [[...]][i#] [p.]
- sodomy, buggery
- 男色
- lamseg [wt] [HTB] [wiki] u: laam'seg; (naa'seg) [[...]][i#] [p.]
- blue color
- 藍色
- lamsefng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'sefng [[...]][i#] [p.]
- male student
- 男生
- lamsexng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'sexng [[...]][i#] [p.]
- male sex, masculine gender, masculine nature
- 男性
- lamsernghoax [wt] [HTB] [wiki] u: laam'sexng'hoax [[...]][i#] [p.]
- acting or behaving like a man (of girl or woman), mannish
- 男性化
- laam sengkhw [wt] [HTB] [wiki] u: laam sefng'khw [[...]][i#] [p.]
- pour water on one's self while bathing
- 淋浴
- lamsiaq [wt] [HTB] [wiki] u: laam'siaq [[...]][i#] [p.]
- coat tin or pewter
- 鍍錫箔
- laam tai tofng hwn, lie tai tofng kex [wt] [HTB] [wiki] u: laam tai tofng hwn, lie tai tofng kex [[...]][i#] [p.]
- Upon growing up every male should take a wife, and every female should marry a husband
- 男大當婚,女大當嫁
- lamtaam [wt] [HTB] [wiki] u: laam'taam [[...]][i#] [p.]
- wet through by rain
- 淋濕
- lamthng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'thng [[...]][i#] [p.]
- glaze pottery
- 上釉
- lamtieen ciornggiok [wt] [HTB] [wiki] u: laam'tieen cioxng'giok [[...]][i#] [p.]
- get a girl or woman pregnant
- 藍田種玉
- laam-tiong'ym [wt] [HTB] [wiki] u: laam'tiofng'ym; laam-tiofng'ym [[...]][i#] [p.]
- baritone
- 男中音
- lamtoo [wt] [HTB] [wiki] u: laam'too; (naa'too) [[...]][i#] [p.]
- blueprint, outline of a project
- 藍圖
- lie pan lamzofng [wt] [HTB] [wiki] u: lie pan laam'zofng [[...]][i#] [p.]
- women disguised as men
- 女扮男裝
- løciafm [wt] [HTB] [wiki] u: løo'ciafm; (cie'laam'ciafm) [[...]][i#] [p.]
- compass, swords
- 羅針,指南針
- løfiux [wt] [HTB] [wiki] u: lør'iux [[...]][i#] [p.]
- aged people and young children
- 老幼
- løqlaam [wt] [HTB] [wiki] u: løh'laam [[...]][i#] [p.]
- go down south
- 南下
- naa [wt] [HTB] [wiki] u: naa; (laam) [[...]][i#] [p.]
- blue, indigo
- 藍
- naseg [wt] [HTB] [wiki] u: naa'seg; (laam'seg) [[...]][i#] [p.]
- blue, dark blue
- 藍色
- ngx [wt] [HTB] [wiki] u: ngx; (hioxng) [[...]][i#] [p.]
- face, face towards
- 朝,向
- o'khaf sailaam [wt] [HTB] [wiki] u: of'khaf say'laam [[...]][i#] [p.]
- very black southwest storm
- 西南方烏雲密佈
- Oadlaam [wt] [HTB] [wiki] u: Oat'laam [[...]][i#] [p.]
- Viet Nam
- 越南
- pan [wt] [HTB] [wiki] u: pan; (hurn) [[...]][i#] [p.]
- dress up, disguise oneself, dress, ornament
- 扮
- pvethaau [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'thaau; pvee/pvii'thaau [[...]][i#] [p.]
- crew cut
- 平頭
- po [wt] [HTB] [wiki] u: po [[...]][i#] [p.]
- class, sort, department, section, division, genus, cabinet ministry, volume, complete work, novel, writing
- 部
- pvoarlamhvaa [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'laam'hvaa; (pvoax'laam'haa) [[...]][i#] [p.]
- hung up unfinished (an affair), before one is through with one's work, do (a thing) by halves
- 一半,半途(做事)
- pvoarlamviuu [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'laam'viuu [[...]][i#] [p.]
- hermaphrodite
- 陰陽人
- putlaam putlie [wt] [HTB] [wiki] u: pud'laam pud'lie [[...]][i#] [p.]
- neither a male nor a female (a disapproving description of someone's manner, dress, make up), grotesque
- 不男不女
- sailaam [wt] [HTB] [wiki] u: say'laam [[...]][i#] [p.]
- south-west
- 西南
- sielamsuii [wt] [HTB] [wiki] u: six'laam'suii [[...]][i#] [p.]
- tearful, tears welling up
- 眼淚汪汪流
- siu pie Lamsafn [wt] [HTB] [wiki] u: siu pie Laam'safn [[...]][i#] [p.]
- May your life be as lofty as the Southern Mountain Ranges. — a greeting for a person on his birthday.
- 壽比南山
- siuxsiu [wt] [HTB] [wiki] u: siu'siu [[...]][i#] [p.]
- give and receive
- 授受
- tanglaam [wt] [HTB] [wiki] u: tafng'laam [[...]][i#] [p.]
- southeast
- 東南
- Tanglaam-Af [wt] [HTB] [wiki] u: Tafng'laam'af; tafng'laam-af [[...]][i#] [p.]
- Southeast Asia
- 東南亞
- tanglamhofng [wt] [HTB] [wiki] u: tafng'laam'hofng [[...]][i#] [p.]
- southeast wind
- 東南風
- tanglaam saipag [wt] [HTB] [wiki] u: tafng'laam say'pag [[...]][i#] [p.]
- east, south, west and north — all directions
- 東南西北
- thienlamseg [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'laam'seg [[...]][i#] [p.]
- sky blue
- 天藍色
- thienlaam tøexpag [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'laam te'pag; thiefn'laam tøe'pag [[...]][i#] [p.]
- poles apart, be far apart, (to chat or talk casually about) anything and everything under the sun
- 天南地北
- thienpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'peeng [[...]][i#] [p.]
- forehead
- 前額
- thng [wt] [HTB] [wiki] u: thng [[...]][i#] [p.]
- to glaze (pottery), the glaze on pottery
- 加釉,璐珞
- thuh [wt] [HTB] [wiki] u: thuh; (thuh'thuh) [[...]][i#] [p.]
- naturally stupid looking and wanting in animation, very dull, quiet and reserved in manner, not seeming to understand or take any interest in what we say
- 癡呆
- tiong'ym [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ym [[...]][i#] [p.]
- baritone, alto
- 中音
- tiofnglaam [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'laam [[...]][i#] [p.]
- eldest son
- 長男
- tioxnglaam khinlie [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'laam khyn'lie [[...]][i#] [p.]
- honoring men and despising women
- 重男輕女
- Tionglaam Poarntor [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'laam Poaxn'tor; Tiofng'laam Poaxn'tør [[...]][i#] [p.]
- Indo-China Peninsula
- 中南半島
- tngr lamhofng [wt] [HTB] [wiki] u: tngr laam'hofng [[...]][i#] [p.]
- change to a south wind
- 轉南風
EDUTECH
- Banlaam [wt] [HTB] [wiki] u: bafn/baan'laam [[...]]
- South Fukien
- 閩南
- chielaam [wt] [HTB] [wiki] u: chix'laam [[...]]
- prickly bridelia
- 莿楠
- cylaam [wt] [HTB] [wiki] u: cie'laam [[...]]
- pointing south, a guide book
- 指南
- cylaam-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: cie'laam-chiaf [[...]]
- magnetic compass as a vehicle
- 指南車
- cylaam-ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: cie'laam-ciafm [[...]]
- magnetic compass
- 指南針
- haolaam [wt] [HTB] [wiki] u: haux'laam [[...]]
- a son in mourning
- 帶孝的兒子
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]]
- to pour water, to coat metal
- 淋
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]]
- blue
- 藍
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]]
- male, man
- 男
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]]
- south
- 南
- laam-kexym [wt] [HTB] [wiki] u: laam-ke'ym [[...]]
- bass
- 男低音
- laam-koan'ym [wt] [HTB] [wiki] u: laam-koaan'ym [[...]]
- tenor
- 男高音
- laam-tiong'ym [wt] [HTB] [wiki] u: laam-tiofng'ym [[...]]
- baritone
- 男中音
- laam-zwkag [wt] [HTB] [wiki] u: laam-zuo'kag [[...]]
- the chief actor
- 男主角
- lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]]
- machilus, phoebe; common garcinia (for cheap furniture)
- 臺灣雅楠; 福木
- lam'oo [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'oo [[...]]
- two-stringed fiddle
- 南胡
- Lam'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'viuu [[...]]
- South Seas
- 南洋
- lambin [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'bin [[...]]
- south side
- 南方(面)
- Lamciog [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'ciog [[...]]
- baron, noble of the lowest rank
- 男爵
- lamgek [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'gek [[...]]
- sapphire
- 藍玉
- Lamhaan [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'haan [[...]]
- South Korea
- 南韓
- Lamhae [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'hae [[...]]
- Southern Sea
- 南海
- lamhngf [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'hngf [[...]]
- the south
- 南方
- lamhofng [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'hofng [[...]]
- south wind
- 南風
- lamhui [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hui [[...]]
- south latitude
- 南緯
- Lamhuy [wt] [HTB] [wiki] u: laam'huy [[...]]
- South Africa
-
- lamjiin [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'jiin [[...]]
- male person
- 男人
- Lamkek [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'kek [[...]]
- South pole
- 南極
- Lamkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'koarn [[...]]
- song of southern dialect
- 南管曲
- lamkoef [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'koef [[...]]
- pumpkin
- 南瓜
- Lamkviaf [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'kviaf [[...]]
- Nanking
- 南京
- lamlea [wt] [HTB] [wiki] u: laam'lea [[...]]
- baptism by pouring
- 灑水禮
- lamlui [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'lui [[...]]
- ragged, tattered, slovenly
- 襤褸
- lamluo [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'luo [[...]]
- male and female
- 男女
- lampag [wt] [HTB] [wiki] u: laam'pag [[...]]
- north and south
- 南北
- lampeeng [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'peeng [[...]]
- south side
- 南邊
- lampøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'pør'ciøh [[...]]
- sapphire
- 藍寶石
- lamsefng [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'sefng [[...]]
- boy-students, a school-boy
- 男生
- lamseg [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'seg [[...]]
- sodomy, male homosexual
- 男色
- lamseg [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'seg [[...]]
- blue
- 藍色
- lamsexng [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'sexng [[...]]
- male sex
- 男性
- lamsix [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'six [[...]]
- south, south side
- 南方
- lamthng [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'thng [[...]]
- glazed pottery
- 上釉
- lamthngf [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'thngf [[...]]
- pour soup
- 倒湯
- lamzoaa [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zoaa [[...]]
- grass beauty, mountain snake
- 南蛇
- lamzuo [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'zuo [[...]]
- man, male person
- 男子
- lamzwhaxn [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zuo'haxn [[...]]
- manly person
- 男子漢
- Olaam [wt] [HTB] [wiki] u: oo'laam [[...]]
- Hunan Province
- 湖南省
- Tanglaam-Af [wt] [HTB] [wiki] u: tafng'laam-af [[...]]
- Southeast Asia
- 東南亞
- thamlaam [wt] [HTB] [wiki] u: thafm/thaam'laam [[...]]
- covet
- 貪婪
- tiofnglaam [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'laam [[...]]
- eldest son
- 長男
- zaixseklaam [wt] [HTB] [wiki] u: zai'seg'laam [[...]]
- bachelor
- 處男
EDUTECH_GTW
- Banlaam 閩南 [wt] [HTB] [wiki] u: bafn/baan'laam [[...]]
-
- 閩南
- cylaam 指南 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'laam [[...]]
-
- 指南
- haolaam 孝男 [wt] [HTB] [wiki] u: haux'laam [[...]]
-
- 孝男
- Kanglaam 江南 [wt] [HTB] [wiki] u: kafng/kaang'laam [[...]]
-
- 江南
- laam-kex'ym 男低音 [wt] [HTB] [wiki] u: laam-ke'ym [[...]]
-
- 男低音
- laam-koan'ym 男懸音 [wt] [HTB] [wiki] u: laam-koaan'ym [[...]]
-
- 南高音
- laam-tiong'ym 男中音 [wt] [HTB] [wiki] u: laam-tiofng'ym [[...]]
-
- 男中音
- laam-zwkag 男主角 [wt] [HTB] [wiki] u: laam-zuo'kag [[...]]
-
- 男主角
- lam'ar 楠仔 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]]
-
- 楠仔
- lam'oo 南胡 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'oo [[...]]
-
- 南胡
- lam'viuu 南洋 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'viuu [[...]]
-
- 南洋
- lamciog 男爵 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'ciog [[...]]
-
- 男爵
- lamgek 藍玉 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'gek [[...]]
-
- 藍玉
- Lamhaan 南韓 [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'haan [[...]]
-
- 南韓
- Lamhae 南海 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'hae [[...]]
-
- 南海
- lamhngf 南方 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'hngf [[...]]
-
- 南方
- lamho 淋雨 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ho [[...]]
-
- 湳雨
- lamhofng 南方 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'hofng [[...]]
-
- 南方
- lamhofng 南風 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'hofng [[...]]
-
- 南風
- lamhui 南緯 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hui [[...]]
- (ce) latitude south
- 南緯
- Lamhuy 南菲 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'huy [[...]]
-
- 南菲
- lamjii 男兒 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'jii [[...]]
-
- 男兒
- lamkek 南極 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'kek [[...]]
-
- 南極
- lamkoarn 南管 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'koarn [[...]]
-
- 南管
- lamkoef 南瓜 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'koef [[...]]
-
- 南瓜
- Lamkviaf 南京 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'kviaf [[...]]
-
- 南京
- lamlaam 喃喃 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'laam [[...]]
- (CE) (onom.) to mutter; to mumble; to murmur
- 喃喃
- lamlea 淋禮 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'lea [[...]]
-
- 淋禮
- lamlui 襤褸 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'lui [[...]]
-
- 襤褸
- lamluo 男女 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'luo [[...]]
-
- 男女
- lampag 南北 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'pag [[...]]
-
- 南北
- lampak'høex 南北貨 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'pag'høex [[...]]
- dry goods store
- 南北貨
- lampeeng 南爿 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'peeng [[...]]
-
- 南旁
- lampo 南部 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'po [[...]]
-
- 南部
- lampøfciøh 藍寶石 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'pør'ciøh [[...]]
-
- 藍寶石
- lamsefng 男生 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'sefng [[...]]
-
- 男生
- lamseg 男色 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'seg [[...]]
-
- 男色
- lamseg 藍色 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'seg [[...]]
-
- 藍色
- lamsexng 男性 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'sexng [[...]]
-
- 男性
- lamsix 南勢 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'six [[...]]
-
- 南勢
- lamthng 淋碭 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'thng [[...]]
-
- 淋釉
- lamthngf 淋湯 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'thngf [[...]]
-
- 淋湯
- lamzoaa 蝻蛇 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zoaa [[...]]
-
- 蝻蛇
- lamzofng 男裝 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'zofng [[...]]
-
- 男裝
- lamzuo 男子 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'zuo [[...]]
-
- 男子
- lamzwhaxn 男子漢 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zuo'haxn [[...]]
-
- 男子漢
- lampør 籃寶 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'pør [[...]]
- ??
- 籃寶
- sailaam 西南 [wt] [HTB] [wiki] u: say/saai'laam [[...]]
- (ce) southwest
- 西南
- Tailaam 臺南 [wt] [HTB] [wiki] u: tay/taai'laam [[...]]
-
- 臺南
- tanglaam 東南 [wt] [HTB] [wiki] u: tafng/taang'laam [[...]]
- (ce) southeast
- 東南
- tiofnglaam 長男 [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'laam [[...]]
-
- 長男
- zurnlaam 俊男 [wt] [HTB] [wiki] u: zuxn'laam [[...]]
-
- 俊男
Embree
- Banlaam [wt] [HTB] [wiki] u: Baan'laam [[...]][i#] [p.9]
- Np : South Fukien
- 閩南
- zaixseklaam [wt] [HTB] [wiki] u: zai'seg'laam [[...]][i#] [p.21]
- N : bachelor (virgin)
- 處男
- cylaam-ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: cie'laam'ciafm [[...]][i#] [p.26]
- N ê : magnetic compass
- 指南針
- cylaam-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: cie'laam'chiaf [[...]][i#] [p.26]
- N ê : magnetic compass (obs)
- 指南車
- ciawlam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciao'laam'ar [[...]][i#] [p.30]
- N ê, kha : birdcage
- 鳥籠
- u: ciøh'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.32]
- N châng : Taiwan cryptocarya, Cryptocarya konishii
- 石楠
- u: zhaux'sae'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N châng : red machilus, Machilus thunbergii
- 紅楠
- u: zhaux'sae'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N châng : narrow-leaved machilus, incense nanmu, Machilus zuihoensis
- 香楠
- u: zhaux'sae'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N châng : Nantou actinodaphne, Actinodaphne nantoensis
- 南投黃肉楠
- u: zhexng'zhngg'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
- N châng : Taiwan reevesia, Revesia formosana
- 臺灣梭羅樹
- chielaam [wt] [HTB] [wiki] u: chix'laam [[...]][i#] [p.52]
- N châng : prickly bridelia, Bridelia balansae
- 莿楠
- u: e'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.65]
- N châng : Indian barringtonia, Barringtonia asiatica
- 下楠
- u: go'cviuo'laam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Konishi neolitsea, Neolitsea konishii
- 玉山新木薑子
- u: go'hiøh'laam(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Konishi neolitsea, Neolitsea konishii
- 玉山新木薑子
- u: ha'phii'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.76]
- N châng : Taiwan stranvaesis, Stranvaesia niitakayameusis
- 玉山假沙梨
- u: hae'laam'peh'thaau'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.77]
- N chiah : Styan's bulbul, Pycnonotus hainanus taivanus
- 烏頭翁
- haolaam [wt] [HTB] [wiki] u: haux'laam [[...]][i#] [p.79]
- N : a son in mourning
- 帶孝的兒子
- haolaam [wt] [HTB] [wiki] u: haux'laam [[...]][i#] [p.79]
- SV : crybabyish
- 帶孝的兒子
- u: hea'thvoax'laam; høea'thvoax'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
- N châng : Taiwan phoebe, Phoebe formosana
- 火炭楠
- u: hviw'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.87]
- N châng : narrow-leaved machilus, Machilus zuihoensis
- 香楠
- u: hviw'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.87]
- N châng : gold-colored neolitsea, Neolitsea aurata
- 香楠
- u: hor'phee'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
- N châng : long-fruited actinodaphne, Litsea acutivena
- 木薑子
- u: hor'phee'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
- N châng : Daphniphyllum pentandrum
- 奧氏虎皮楠
- u: hvox'laam'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
- VO : commit homosexual acts (males)
- 好(男)色
- u: hvox'laam'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
- SV : promiscuous (of a woman) having an unusually strong desire for men, cf houN3-sek
- 好(男)色
- u: hvox'laam'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
- SV : homosexual (male)
- 好(男)色
- u: hoaa'laam'iuu'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
- N/Zool chiah : Chinese mink, golden weasel, Mustela sibirica davidiana
- 華南鼬鼠
- u: ixn'laam'poex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.110]
- N/Zool lia̍p : a bivalve mollusk, Gafrarium turnidum
- 印南貝
- u: iuu'hiøh'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.113]
- N châng : Yu-shan neolitsea, sharp three-nerved neolitsea, Neolitsea acuto-trinervia
- 玉山新木薑子
- u: kaf'laam'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
- N chiah : Dalmatian pelican, Pelecanus roseus crispus
- 伽藍鳥
- u: kiuu'kefng kafm'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.139]
- N lia̍p : kohlrabi, Brassica olesacea var. caulorapa
- 球莖甘藍
- u: lai'tang'cie'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.163]
- N châng : Taiwan phoebe, Phoebe formosana
- 臺灣雅楠
- u: lai'thvoaf'cie'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.163]
- N châng : Taiwan phoebe, Phoebe formosana
- 臺灣雅楠
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]][i#] [p.164]
- n : south, southern
- 南
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]][i#] [p.164]
- vt : pour (liquid), coat (metal with a fine metal)
- 淋
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]][i#] [p.164]
- n : male (of persons)
- 男
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]][i#] [p.164]
- n/nmod : blue
- 藍
- lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
- n châng : large-leaved machilus, large-leaved nanmu, Machilus kusanoi
- 楠仔
- lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
- n châng : red machilus, Machilus thunbergii
- 楠仔
- lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
- n châng : narrow-leaved machilus, Incense nanmu
- 楠仔
- lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
- n châng : Taiwan phoebe, Phoebe formosana
- 臺灣雅楠
- lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
- n châng : common garcinia (wood used for cheap furniture construction, etc), Garcinia spicata
- 福木
- u: Laam Bie'ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n : South America
- 南美洲
- lambin [wt] [HTB] [wiki] u: laam'bin [[...]][i#] [p.164]
- pw : south side
- 南方(面)
- u: laam'buu øf'mie'tøo hut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- sph/budd : Namah Amitabha,"Submission to Amida Buddha" (formula of faith of the Pure-land sect)
- 南無阿彌陀佛
- Lamciog [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ciog [[...]][i#] [p.164]
- n ūi : baron, noble of the lowest rank
- 男爵
- lamzoaa [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zoaa [[...]][i#] [p.164]
- n bé/bóe : grass beauty, mountain snake, south snake, oriental rat snake (non-posionous), Ptyas mucosa
- 南蛇
- u: laam'zoaa'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng : general term for bittersweet, genus Celastrus
- 南蛇藤
- lamzuo [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zuo [[...]][i#] [p.164]
- n ê : man, male person
- 男子
- lamzwhaxn [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zuo'haxn [[...]][i#] [p.164]
- sv : manly
- 男子漢
- lamgek [wt] [HTB] [wiki] u: laam'gek [[...]][i#] [p.164]
- n tè : sapphire
- 藍玉
- Lamhae [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hae [[...]][i#] [p.164]
- n : south sea
- 南海
- lamhngf [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hngf [[...]][i#] [p.164]
- np : the south
- 南方
- lamhngf [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hngf [[...]][i#] [p.164]
- : the regions south of Taiwan
- 南方
- Laam-Høekuy-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'hoee'kuy'svoax; Laam-høee'kuy-svoax [[...]][i#] [p.164]
- n : the Tropic of Capricorn
- 南回歸線
- lamhofng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hofng [[...]][i#] [p.164]
- n : south wind
- 南風
- u: laam'hofng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- N châng : Ageratum conyzoides
- 南風草
- u: laam'hu lør'iux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- sph : everybody, everyone
- 男女老幼
- Lam'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: laam'viuu [[...]][i#] [p.164]
- n : South Seas
- 南洋
- Lam'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: laam'viuu [[...]][i#] [p.164]
- n : Malaysia, Singapore, Indonesia, etc
- 南洋
- u: laam'viuu'tai'iofng'koef; laam'viuu'tai'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n/orn chiah : Malayan banded crake, Rellina fasciata
- 南洋大秧雞
- lamjiin [wt] [HTB] [wiki] u: laam'jiin [[...]][i#] [p.164]
- n ê : male person
- 男人
- u: laam'kaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n : menfolk, man's world
- 男人的天下
- u: laam'kaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n : southern border
- 南界
- Lamkek [wt] [HTB] [wiki] u: laam'kek [[...]][i#] [p.164]
- np : South pole
- 南極
- Lamkek [wt] [HTB] [wiki] u: laam'kek [[...]][i#] [p.164]
- no : Antarctic regions
- 南極
- Lamkviaf [wt] [HTB] [wiki] u: laam'kviaf [[...]][i#] [p.164]
- n : Nanking
- 南京
- Lamkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: laam'koarn [[...]][i#] [p.164]
- n : song in local (southern) dialect (cf pak-koan2)
- 南管曲
- lamlea [wt] [HTB] [wiki] u: laam'lea [[...]][i#] [p.164]
- n/xtn : baptism by pouring
- 灑水禮
- lamluo [wt] [HTB] [wiki] u: laam'luo [[...]][i#] [p.164]
- n : male and female, man and woman
- 男女
- lamlui [wt] [HTB] [wiki] u: laam'lui [[...]][i#] [p.164]
- sv : [1-1 2-2]: ragged, tattered, slovenly
- 襤褸
- u: laam'gvoo'bi'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng : katsura, kadsura japonica
- 內風消
- lam'oo [wt] [HTB] [wiki] u: laam'oo [[...]][i#] [p.164]
- n ki : 2-stringed fiddle
- 南胡
- lampeeng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'peeng [[...]][i#] [p.164]
- np : south side
- 南邊
- lampøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: laam'pør'ciøh [[...]][i#] [p.164]
- n tè : sapphire
- 藍寶石
- lampo [wt] [HTB] [wiki] u: laam'po [[...]][i#] [p.164]
- np : southern part
- 南都
- lamseg [wt] [HTB] [wiki] u: laam'seg [[...]][i#] [p.164]
- n : blue color
- 藍色
- lamseg [wt] [HTB] [wiki] u: laam'seg [[...]][i#] [p.164]
- n : sodomy (male homosexual)
- 男色
- lamsexng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'sexng [[...]][i#] [p.164]
- n : male sex
- 男性
- u: laam'sexng'sox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n/med : androgens
- 男性素
- lamsix [wt] [HTB] [wiki] u: laam'six [[...]][i#] [p.164]
- np : south side
- 南方
- lamsix [wt] [HTB] [wiki] u: laam'six [[...]][i#] [p.164]
- np : south
- 南方
- u: laam'tee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng : Camellia oleifera
- 南茶
- lamthngf [wt] [HTB] [wiki] u: laam'thngf [[...]][i#] [p.164]
- vo : pour soup
- 倒湯
- lamthngf [wt] [HTB] [wiki] u: laam'thngf [[...]][i#] [p.164]
- vo : baste
- 潤以脂油
- lamthng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'thng [[...]][i#] [p.164]
- vo : put the glazing on pottery
- 上釉
- u: laux'sae'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
- n châng : narrow-leaved maclutus, incense nanmu, Machilus zuihoensis
- 香楠
- u: ngg'baq'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N châng : Taiwan cryptocarya, Cryptocarya konishii
- 黃肉楠
- u: øx'laam'soar'zuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
- N chiah : Latham's snipe, Capella hardwickii
- 大地鷸
- u: six'laam'suii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.226]
- pNmod : overflowing
- 淚水汪汪
- u: soex'buun laam'zoaa; søex'buun laam'zoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N/Herp bé/*bóe : delicate design snake, flower-in-the mountain (non-poisonous), Ptyas korros
- 細紋南蛇
- u: soex'hiøh'chiaq'laam; søex'hiøh'chiaq'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : Taiwan engenia, Syzygium acutisepalum
- 細葉赤楠
- u: soex'hiøh'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : Nantow actinodaphne, Actinodaphne nantoensis
- 南投黃肉楠
- u: soex'hiøh'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- : narrow-leaved machilus, incense nanmu, Machilus zuihoensis
- 香楠
- Tanglaam-Af [wt] [HTB] [wiki] u: Tafng'laam'af [[...]][i#] [p.254]
- Np : Southeast Asia
- 東南亞
- u: tafng, say, laam, pag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.254]
- Sph : 1: East, West, South, North (the four points of the compass)
- 東西南北
- u: tafng, say, laam, pag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.254]
- Sph : 2: everywhere
- 東西南北
- u: teg'hiøh'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.258]
- N châng : Konishi neolitsea, Neolitsea konishii
- 玉山新木薑子
- u: teg'hiøh'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.258]
- N châng : Nantou actinodaphne, Actinodaphne nantoensis
- 南投黃肉楠
- u: ty'khaf'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N châng : red machilus, Machilus thunbergii
- 紅楠
- tiofnglaam [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'laam [[...]][i#] [p.265]
- N ê : eldest son
- 長男
- u: tiong'laam khefng'luo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
- VO : consider men more important than women
- 重男輕女
- u: toa'hiøh'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.270]
- N châng : large-leaved machilus, large-leaved nanum, Machilus kusanoi
- 大葉楠仔
- u: toong'toong laam'zuo'haxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
- Sph : Be a man (act like a man, not like a woman)
- 男子漢
- thamlaam [wt] [HTB] [wiki] u: thafm'laam [[...]][i#] [p.278]
- V : covet
- 貪婪
- u: thiefn'laam'sefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.283]
- N châng : large-flower amorphophallus, Amorphophallus gigantiflorus
- 巨花蒟蒻
- u: thiq'sae'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.284]
- N châng : Taiwan actinodaphne, pedicellate actinodaphne, Actinodaphne pedicellata
- 黃肉楠
- u: thor'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
- N châng : Taiwan cryptocarya, Crytocarya konishii
- 土楠
Lim08
- u: axm'laam 暗藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0028] [#442]
-
- 深藍色 。 <>
- u: aang'laam'hoef 紅藍花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0036] [#898]
-
- ( 植 ) 番紅花 。 <>
- u: afn'laam 安南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1081]
-
- ( 地名 )( 今越南地區 ) 。 <>
- u: bie'laam'zuo 美男子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#2595]
-
- ( 日 ) <>
- u: boong'laam 亡男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3630]
-
- 對人稱呼家己死去e5 cha - pou kiaN2 。 <>
- u: zar'khvoax tafng'laam 早看 東南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#4123]
-
- 天氣ti7早起ai3看東南旁 。 <∼∼∼∼ 晚 ( mng2 ) 看西北 。 >
- u: zai'seg'laam 在室男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4377]
-
- 猶未kap異性交合e5 cha - pou人 。 <>
- u: zea'laam'huo Zea'laam Huo 濟南府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801] [#5011]
-
- 支那山東省e5省都 。 <>
- u: ze'laam zə'laam(泉) 坐南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801/A0873] [#5072]
-
- 厝或墓e5腳脊phiaN向南 。 <>
- u: zefng'laam zao'pag 征南 走北 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0184] [#5553]
-
- 南北走透透 。 <∼∼∼∼ 行東去西 = 四界pha - pha走 。 >
- u: zhaux'sae'laam 臭屎楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6624]
-
- ( 植 )<>
- u: zhexng'zhoong'laam 銃床楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0176] [#6914]
-
- ( 植 ) 梧桐科 。 <>
- u: zhefng zhud'w'laam 青 出於藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0179] [#7008]
-
- 青ui3藍出 。 <>
- u: zhefng sexng'w'laam 青 勝於藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175] [#7080]
-
- ( 文 ) 青ui3藍出但比藍khah青 。 <>
- u: chix'laam 刺楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0130] [#7213]
-
- = [ 刺杜蜜 ] 。 <>
- u: chiern'laam'leeng 淺藍綾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#7610]
-
- 染金巾e5一種 。 <>
- u: chym'laam 深藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0234] [#7974]
-
- 深藍色 。 <>
- u: chiøx'laam 笑藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0202] [#8426]
-
- 淺藍色 。 <>
- u: zhux'laam 次男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0373] [#9722]
-
- ( 日 ) 第二e5 kiaN2 。 <>
- u: zhuix'laam 翠嵐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0333] [#9879]
-
- ( 文 ) 翠青 。 <>
- u: zhud'laam 出藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0356] [#10214]
-
- ( 文 ) 青出於藍 。 <>
- u: cie'laam'chiaf 指南車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0130] [#10387]
-
- ( 文 ) 羅盤 。 <>
- u: cie'laam'ciafm 指南針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0130] [#10388]
-
- 羅盤 。 <>
- u: cyn'laam 真男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0229] [#11950]
-
- 真正e5男人 。 <∼∼ 假女 = 男扮女裝 。 >
- u: ciøh'laam 石楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0202] [#12127]
-
- ( 植 ) 台灣犬樟 。 <>
- u: e'laam'laang 下南人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0126] [#15469]
-
- 指漳州 、 泉州地方e5人 。 <>
- u: gii'laam 宜男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0344] [#16193]
-
- = [ 金簪 ]( 2 ) 。 <>
- u: gii'laam'zhao 宜男草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0344] [#16194]
-
- = [ 宜男 ] 。 <>
- u: ha'phee'laam ha'phøee'laam 夏皮楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0514] [#17493]
-
- ( 植 ) 薔薇科 。 <>
- u: Hae'laam 海南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0520] [#17642]
-
- 支那e5地名 。 <>
- u: hae'laam'gong 海南戇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0520] [#17643]
-
- ( 1 )( 動 ) 信天翁 。
( 2 ) 戇大呆 。 <( 2 ) 一koa2 kiaN2計計是 ∼∼∼ 。 >
- u: haux'laam 孝男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0524] [#18283]
-
- ( 1 ) 喪事中e5男人 , 喪主 。
( 2 )( 罵人e5詞 ) 戇呆 , 無路用e5人 。 <( 1 )∼∼ 謝拜 ; ∼∼ khiN5棺 。
( 2 ) 叫你chit - e5 ∼∼ 做無tai7 - chi3 。 >
- u: haux'laam'bin 孝男面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0525] [#18284]
-
- 愛哭e5面 。 <∼∼∼ 無人緣 。 >
- u: haux'laam haux'tag 孝男 孝篤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0525] [#18285]
-
- ( 罵人e5詞 ) 戇呆 , 無路用e5人 。 <>
- u: haux'laam'siin 孝男神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0525] [#18286]
-
- 愛哭e5人 。 <>
- u: haux'laam'svaf 孝男衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0525] [#18287]
-
- [ 孝男 ] e5喪服 。 < thng3 ∼∼∼ 。 >
- u: hea'thvoax'laam'ar høea'thvoax'laam'ar 火炭楠仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0756] [#18558]
-
- = [ 石楠 ] 。 <>
- høelaam 回南 [wt] [HTB] [wiki] u: hee'laam [[...]][i#] [p.B0758/B0809/B0844] [#18643]
-
- 風向改變向南 。 < 風颱做了chiah ∼∼ 。 >
- u: hef'laam'seg 灰藍色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0758/B0809/B0844] [#18773]
-
- 藍鼠色 。 <>
- u: hioxng'laam 向南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19765]
-
- 面向南peng5 。 < 坐北 ∼∼ 。 >
- u: hviw'laam 香楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0623] [#20026]
-
- ( 植 ) 樟科 , 樹皮磨粉用來製造線香 。 <>
- u: Høo'laam 河南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0828] [#20368]
-
- 支那地名 。 <>
- u: høo'laam'iorng 河南勇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0828] [#20369]
-
- 河南人e5兵 。 <>
- u: hoaai'laam 淮南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0788] [#20534]
-
- 豆腐店崇拜e5神 。 <>
- u: hoaai'laam'zhaix 槐藍菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0788] [#20535]
-
- ( 植 ) 蓼科 。 <>
- u: hor'phee'laam hor'phøee'laam 虎皮楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22029]
-
- ( 植 ) 大戟科 。 <>
- u: hurn'laam 粉藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0715] [#22747]
-
- 淺藍色 。 <>
- u: Huun'laam 雲南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0715] [#22818]
-
- 支那e5地名 。 <>
- u: iuu'hiøh'laam 油葉楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0067] [#25049]
-
- ( 植 )<>
- u: ji'laam 二藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0740] [#25448]
-
- 淺藍色 。 <>
- Kanglaam 江南 [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'laam [[...]][i#] [p.A0231] [#27263]
-
- 支那e5地名 , 江南地方 。 <>
- u: kafng'laam kym'hong 江南金鳳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0231] [#27264]
-
- ( 植 )<>
- u: khiaa'laam'siin 伽藍神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0245] [#30416]
-
- = [ 伽藍爺 ] 。 <>
- u: khvoax'laam 看南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0440] [#31394]
-
- ( 1 ) 看南旁 。
( 2 ) 向南 。 <( 2 ) 坐北 ∼∼ 。 >
- u: khor'lam'laam 苦檻藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#31833]
-
- ( 植 ) 葉用水煎服做下毒劑 。 <>
- u: kii'laam'chix 奇楠刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0277] [#32489]
-
- ( 植 ) 用做厝宅e5圍籬 。 <>
- u: kii'laam'hiofng 奇楠香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0277] [#32490]
-
- ( 植 ) 沈香芳料e5代用品 。 <>
- u: kiaa'laam 伽藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0245/A0245] [#32584]
-
- 寺院 。 <>
- u: kiaa'laam'hiofng 奇楠香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0245] [#32585]
-
- ( 植 ) = [ 奇 ( ki5 ) 楠香 ] 。 <>
- u: kiaa'laam'iaa 伽藍爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0245/A0245] [#32586]
-
- 佛e5名 。 <>
- u: kiog'zø laam'koaf 菊座 南瓜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0308] [#33962]
-
- ( 植 ) 果實做食用 。 <>
- u: kofng'hoo'peg'zuo'laam 公侯伯子男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0507] [#36077]
-
- 古早皇帝封官五種階級e5名 。 <>
- u: lai'tafng'cie'laam 內冬子楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0934] [#37689]
-
- = [ 石楠 ] 。 <>
- u: lai'thvoax'ar'laam 內炭仔楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0934] [#37692]
-
- = [ 石楠 ] 。 <>
- u: laam 楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37830]
-
- ( 植 ) 樟科 。 <∼ a2 。 >
- u: laam 藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37831]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 )( 植 ) 蓼科 , 葉做藍玉e5染料 。
( 3 ) 藍色 。 <( 3 ) 暗 ∼ 。 >
- u: laam lam5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37832]
-
- 用液體等沖 。 <∼ 車路 ; ∼ 冷水 ; ∼ siN水 ; ∼ tng7 ;∼ 銀 ; ∼ 模 ; 四 ∼ 垂 = 雨 、 目屎等潺 ( chhan5 ) 潺流落來 。 >
- u: laam 男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37833]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) cha - pou人 。 <( 2 )∼ 女 ; ( 手相師e5話 )∼ 生 ( seng ) 女手 , 不liam5自有 。 >
- u: laam 南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37834]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 南向 。 <( 2 ) 向 ∼ ; ∼ 北 。 >
- u: laam'af'bie'li'kaf 南亞米利加 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37835]
-
- 南美洲 , South America 。 <>
- u: laam'baan'syn 南蠻辛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37836]
-
- = [ 番薑 ] 。 <>
- u: laam'buu'øf'mie'tøo'hut 南無阿彌陀佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37837]
-
- 佛教e5念經 。 <>
- u: laam'zefng 男精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37838]
-
- 精蟲 。 <∼∼ 女血 = 男精kap女卵 。 >
- u: laam'zefng pag'ciexn 南征北戰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37839]
-
- ( 文 )<>
- u: laam'zhae'høo 藍彩和 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37840]
-
- [ 八仙 ] 之一 。 <>
- u: laam'zhefng 藍青 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37841]
-
- 秀才e5禮服e5名 。 <>
- u: laam'chiofng'huo 南昌府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37842]
-
- 支那江西省e5首府 。 <>
- u: laam'ciog 男爵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37843]
-
- 男爵 。 <>
- u: laam'zuo 男子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37844]
-
- 男兒 。 <∼∼ 膝 ( chhek ) 下有黃金 = 意思 : 男兒無容易屈膝 。 >
- u: laam'zuo'haxn 男子漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37845]
-
- 男人氣概 , 大丈夫 。 < 無 ∼∼∼ ; 大丈夫 ∼∼∼ 。 >
- u: laam'zuie 湳水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37846]
-
- 用水沖 。 < 熱天街路tioh8 ∼∼ 。 >
- u: laam'zwn luo'py 男尊 女卑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37847]
-
- ( 日 ) <>
- u: laam'hviw'boah 楠香末 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37848]
-
- = [ 濁黏香 ] 。 <>
- u: laam'hngf 南方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37849]
-
- 南peng5 。 <>
- lamhofng 南風 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hofng [[...]][i#] [p.B0952] [#37850]
-
- 透南e5風 。 <>
- u: laam'hofng 男風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37851]
- (CE) male homosexuality; buggery
- ( 文 ) 男色 。 < 好 ∼∼ 。 >
- u: laam'hofng'zhao 南風草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37852]
-
- ( 植 ) 菊科 。 = [ 蝶仔草 ]( 1 ) 。 <>
- u: laam'hofng'gong 南風戇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37853]
-
- = [ 海鵝 ] 、 [ 布袋鵝 ] 。 <>
- u: laam'hofng'voaf 南方垵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37854]
-
- 避南風e5灣 。 <>
- u: laam'hu lør'iux 男婦老幼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37855]
-
- 男女老幼 。 <>
- u: laam'ym 南音 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37856]
-
- ( 1 ) 南京e5音 。
( 2 )[ 南管 ] e5歌 。 <( 2 ) 唱 ∼∼ 。 >
- u: laam'viuu 南洋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37857]
-
- 南洋 。 <>
- lamjii 男兒 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'jii [[...]][i#] [p.B0950] [#37858]
-
- 男子 。 <>
- u: laam'jiin 男人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37859]
-
- 男子 。 <∼∼ 斷掌做相公 , 女人斷掌守空房 ; ∼∼ than3女人理 ; ∼∼ 女體 , m7死誤lin2娘ne2 。 >
- u: laam'jiin luo'thea 男人 女體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37860]
-
- cha - pou人cha - bou2體 。 <>
- u: laam'kaf laam'kef(漳) 男家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949/B0950] [#37861]
-
- 新郎e5厝 。 <>
- u: laam'kaw 南郊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37862]
-
- kap南支那e5廈門 、 香港 、 南澳等貿易來往e5商行 。 <>
- u: laam'kek 南極 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37863]
-
- 地球e5極南部分 。 <∼∼ 星君 = 壽老人 ; ∼∼ 仙翁 ; ∼∼ 老人 = 星e5名 。 >
- u: Laam'kviaf 南京 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37864]
-
- 支那e5地名 。 <>
- u: laam'kym'syn lam5金身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37865]
-
- kui身軀金e5裝飾品 。 < kui身軀 ∼∼∼ 。 >
- u: laam'kiog 藍菊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37866]
-
- ( 植 ) 菊科 。 <>
- u: laam'kviw 南薑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37867]
-
- ( 植 ) 南薑草 。 <>
- u: laam kviw'gee luo o'nng 男薑芽女芋卵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37868]
-
- 指纖弱e5人 。 <>
- u: laam'koarn 南管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37869]
-
- ( 1 ) 對應 [ 北管 ] 歌曲e5一種流派 , 開基祖是 [ 相公 ( siuN3 - kang ) 爺 ], 屬這e5曲有 [ 流水 ] 、 [ 二凡 ] 、 [ 平板 ] 、 [ 緊中緩 ( ban7 )] 、 [ 緩中緊 ] 等 , 稱做 [ 福路 ], 主要使用 [ 提絃 ]( 就是 [ 殼仔絃 ]) 。
( 2 ) 表象悠長南國情調e5泉州府 ( 晉江 、 南安 、 惠安 、 同安 、 安溪 ) 特有e5音樂 。 <>
- u: laam'koarn'kheg 南管曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37870]
-
- = [ 南管 ] 。 <>
- u: laam'koaxn luo'kef 男冠 女笄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37871]
-
- 舉行成人禮e5時 , cha - pou e5戴冠 , cha - bou2 e5戴笄 。 <>
- lamkoef 南瓜 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'koef [[...]][i#] [p.B0950] [#37872]
-
- ( 植 ) 葫蘆科 , 果實煮來食用 。 <>
- u: laam'koxng 藍貢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37873]
-
- 藍色e5緞 。 <>
- u: laam'koo 南糊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37874]
-
- 漳州出產e5麻織品e5一種 。 <>
- u: laam'kuun pag'thad 南拳 北踢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37875]
-
- 支那武藝南方gau5用拳 , 北方gau5用腳踢 。 <>
- u: laam'lerng lam5冷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37876]
-
- 沖冷水 。 <>
- u: laam'leeng 藍鴒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37877]
-
- 有功e5官吏e5帽附孔雀e5羽毛 。 <>
- u: laam'leeng 藍綾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37878]
-
- 藍色e5綾子 。 <>
- u: laam'leeng'zhao 南靈草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37879]
-
- ( 植 ) 茄科 , 薰草e5別名 。 <>
- u: laam'luo 男女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952/B0952] [#37880]
-
- 男kap女 。 <∼∼ 混雜 。 >
- u: laam'luo'hap'iern 男女合演 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37881]
-
- 男女演員共同演出 。 <>
- u: laam'luo'pafn 男女班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37882]
-
- 男女合同劇 。 <>
- u: laam'mia bøo'kea 男命 無假 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37883]
-
- 男方提出e5生年月日是真實e5 。 <∼∼∼∼, 女命無真 = 意思 : 講親chiaN5e5時 , 女方提出e5生年月日真che7是假e5 。 >
- u: laam'gvor'bi'cie 南五味子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37884]
-
- ( 植 ) 木蘭科 , 葉做婦人e5頭髮染料 , 根供毒蛇咬傷e5藥用 。 <>
- u: Laam'voaf 南安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37885]
-
- 支那福建省e5地名 。 <>
- u: laam'pag 南北 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951/B0952] [#37886]
- north and south
- 南kap北 。 <∼∼ 洋 ; ∼∼ 曲 = [ 南管 ] kap [ 北管 ] e5曲 ; ∼∼ 兩路行透透 。 >
- u: laam'pee 南琶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37887]
-
- [ 南管 ] 用e5琵琶 。 ( 圖 : 下P - 952 )<>
- u: laam'peeng 南旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37888]
-
- 南方 。 <>
- u: laam'phie lam5庀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37889]
-
- 減輕痘瘡e5祈願 。 <>
- u: laam'po 南部 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37890]
-
- ( 日 ) <>
- u: laam'seg 男色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37891]
- sodomy, male homosexual
- 雞姦 。 < 好 ∼∼ 。 >
- u: laam'seg 藍色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37892]
- blue
- blue 。 <>
- u: laam'sefng 南星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37893]
-
- ( 植 ) 菊科 , 供藥用 。 <>
- u: laam'sexng 男性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37894]
-
- 男e5性質 。 <>
- u: laam'six 南勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37895]
-
- 南方 。 <>
- u: laam'svy'zuie lam5 siN水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37896]
-
- lam5熔鐵 。 < 我m7 - ku2 boe7 ∼∼∼, 定定ti7 - teh ( 訓戒kiaN2孫等e5時講e5話 ) 。 >
- u: laam'sid lam5熄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37897]
-
- 用水lam5火hou7伊熄去 。 <>
- u: laam'siu 男壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37898]
-
- 男e5壽命 。 <>
- u: laam'siu'kiofng 南壽宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37899]
-
- 仙宮e5名 。 <>
- u: laam'tao 南斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37900]
-
- 南極e5星e5名 。 <∼∼ 星君 ; 下 ∼∼ = 破病e5時向南斗星下願 ; ∼∼ 註生 , 北斗註死 。 >
- u: laam'tao'chvy 南斗星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37901]
-
- 南極e5星e5名 。 <>
- u: laam'taau'goo'toong 南投梧桐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37902]
-
- = [ 大戇樹 ] 。 <>
- u: laam'tee 南茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37903]
-
- = [ 茶梅 ] 。 <>
- u: laam'tefng 男丁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37904]
-
- 男子 。 <>
- u: laam'terng 藍頂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37905]
-
- 附藍色玉e5官帽或其官位 。 <>
- u: laam'thiefn'buun 南天門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37906]
-
- 戲劇e5名 。 <>
- u: laam'thiefn'peeng luo'e'kog 男天旁女下顎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37907]
-
- Cha - pou tioh8額頭闊 , 女tioh8下顎豐滿 。 <>
- u: laam'thiefn'teg 南天竹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37908]
-
- ( 植 )<>
- u: laam'thngf lam5湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37909]
-
- 下湯 。 <>
- u: laam'thun 湳碭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37910]
-
- 塗釉藥 。 <>
- u: laam'tien 藍靛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37911]
-
- = [ 青靛 ] 。 <>
- u: laam'tiaau 南朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37912]
-
- 南朝 。 <>
- u: laam'tøx luo'cviax 男倒女正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37913]
-
- 儀式e5時等e5席次cha - pou ti7倒peng5 , cha - bou2 ti7正peng5 。 <>
- u: laam'toa'zeg lam5大燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37914]
-
- 製造蠟燭e5時ka7熔蠟lam5落去 ; 交合e5時cha - pou做下底 。 < 倒 ∼∼∼ 。 >
- u: laam'toa luo'iux 男大 女幼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37915]
-
- 老少e5男女 。 <>
- u: lam'luix laam'luie(文) 襤褸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952/B0952] [#37929]
-
- ( 1 ) 穿插phaiN2看 。
( 2 ) 家境艱苦 , 悲慘 。
( 3 ) 貧困koh腳手纏盤 。 <( 1 ) 衣裳 ∼∼ ; 一身軀真 ∼∼ 。
( 2 ) In家內近來不止 ∼∼ 。
( 3 ) In老母真 ∼∼, boe7顧得別項 。 >
- u: løh'laam'bie 落南米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031] [#40376]
-
- 無確實e5收入就借錢先開 。 < 食 ∼∼∼ 。 >
- u: ngx'laam 向南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1042] [#41902]
-
- 向南旁 。 <>
- u: gvor'ciorng'laam 五掌楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0526] [#42245]
-
- = [ 竹葉楠 ] 。 <>
- u: oo'laam 湖南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0135] [#43788]
-
- ( 地名 ) 湖南省 。 <>
- u: of'khaf'say'laam 烏腳西南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43979]
-
- 五六七月e5西南風 , 對稻a2 e5 phaiN2風 。 <>
- u: of'laam 烏藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0135] [#44035]
-
- ( 動 ) 貝e5名 。 <>
- u: of'laam'baq 烏藍肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0135] [#44036]
-
- ( 動 ) [ 烏藍 ] e5肉 。 <>
- u: pør'ciøh'laam 寶石藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48248]
-
- 藍寶石e5色 , 深綠色 。 <>
- u: pvoax'laam'hvaa 半廉懸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878/B0881] [#48536]
-
- 半途而廢 。 < 講 ∼∼∼ ; 辦 ∼∼∼ 。 >
- u: pvoax'laam'viuu 半男陽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#48537]
-
- = [ 半陰陽 ] 。 <>
- u: pud'laam pud'luo 不男 不女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742] [#49566]
-
- 陰陽人 。 <>
- sailaam 西南 [wt] [HTB] [wiki] u: say'laam [[...]][i#] [p.A0552] [#49872]
-
- 西南e5方向 。 <∼∼ 風le3 - le3哮 。 >
- u: say'laam'hngf 西南方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0552] [#49873]
-
- 西南旁 。 <>
- u: safm'laam 三男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50036]
-
- ( 1 ) 排第三e5 cha - pou kiaN2 。
( 2 ) 三個男子 。 <( 2 )∼∼ 兩女 = 指有三個cha - pou kiaN2 kah兩個cha - bou2 kiaN2真tu2好 。 >
- u: safm'laam 三藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50037]
-
- 藍色e5名 。 <>
- u: svaf'laam 三藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0546] [#50550]
-
- 淺藍色 。 <>
- u: sex'laam 細藍]蓼科。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789] [#50901]
-
- <>
- u: sef'kefng'laam'koaf 西京南瓜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0785] [#51085]
-
- ( 植 ) 支那茄e5一種 。 <>
- u: six'laam'suii 四湳垂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0666] [#51647]
-
- 滴答滴答流落來 。 < 目屎 ∼∼∼ ; 雨 ∼∼∼ 。 >
- u: sien'laam 善男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52213]
-
- 善良e5男人 。 <∼∼ 信女 。 >
- u: svoaf'laam 山藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0812] [#55322]
-
- = [ 大青 ] 。 <>
- Tailaam 臺南 [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'laam [[...]][i#] [p.B0022] [#56717]
-
- 台灣e5地名 。 <>
- tanglaam 東南 [wt] [HTB] [wiki] u: tafng'laam [[...]][i#] [p.B0065] [#57527]
-
- 東南方 。 < 透 ∼∼ 風 ; 早看 ∼∼, 晚看西北 。 >
- u: tafng'say'laam'pag 東西南北 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0060] [#57537]
-
- 四面方向 。 <>
- u: teg'hiøh'laam 竹葉楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0281] [#58418]
-
- ( 植 ) 樟科 。 <>
- u: thafm'laam 貪婪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0054] [#59183]
- (CE) avaricious; greedy; rapacious; insatiable; avid
- ( 文 ) 貪心 。 <>
- u: thiefn'laam 天藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0290] [#60206]
-
- 藍色e5一種 。 <>
- u: thiefn'laam'pox 天藍布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0290] [#60207]
-
- 泉州產e5藍色紡織棉布 。 <>
- u: thiefn'laam'sefng 天南星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0290] [#60208]
-
- ( 植 ) 天南星科 。 <>
- u: thor'laam 土楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0460] [#61357]
-
- ( 植 ) 樟科 。 <>
- u: tiaux'laam 吊南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0247] [#62267]
-
- 逆風向南駛船 。 < ~ ~ 起 -- 去 。 >
- u: tiaau'laam 朝南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0247] [#62345]
-
- 向南 。 <>
- u: ty'khaf'laam 豬腳楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0258] [#62504]
-
- ( 植 ) 樟科 , 材做家具 、 建築材等真闊e5用途 。 <>
- u: tixm'laam tim3藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0320] [#62541]
-
- = [ 深藍 ] 。 <>
- u: tixn'laam'koafn 鎮南關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0319] [#62602]
-
- 廈門kap廈門關e5關所 。 <>
- u: tiorng'laam 長男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#62903]
-
- ( 日 ) 長子 。 <>
- u: tiong'laam khefng'luo 重男輕女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#63007]
-
- 男尊女卑 。 <>
- u: ty'sae'laam 豬屎楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0260] [#63173]
-
- ( 植 ) 樟科 。 <>
- u: tøx'laam'toa'zeg 倒湳大燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63750]
-
- 蠟燭e5蠟顛倒流 ,( 房事e5話 ) 磨茶e5臼 。 <>
- u: toa'hiøh'laam 大葉楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0436] [#64103]
-
- ( 植 ) 樟科 。 <>
- u: toa'laam'zoaa 大南蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0440] [#64249]
-
- ( 動 ) 蛇e5一種 。 <>
- u: toa'say'laam 大西南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0425] [#64389]
-
- tui3西南吹內e5大風 。 < 起 ~ ~ ~ 。 >
- u: tøf'laam zeg'tøf'khu 多男 則多懼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#64975]
-
- ( 文 ) cha - pou kiaN2若濟 , 煩惱e5 tai7 - chi3就濟 。 <>
- u: toong'laam 童男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0487] [#65068]
-
- ( 文 ) cha - pou囡仔 。 < ~ ~ 童女 。 >
- u: tofng'sef laam'pog 東西南北 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0483] [#65187]
-
- ( 文 ) 四面e5方位e5名 。 <>
- u: afn'laam'zar 安南早 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#66805]
-
- 安南 ( 現今e5越南 ) 地區來e5第一期稻作 , 白米大粒e5稻種 , 現今 ( 1930年代 ) 無teh栽培 。 <>
- u: afn'laam'toa'tafng 安南大冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#66806]
-
- 安南 ( 現今e5越南 ) 地區來e5第二期稻作 , 粳米e5稻種 , 現今 ( 1930年代 ) 無teh栽培 。 <>
- u: oong'laam'ar ong5-lam5仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#67193]
-
- 否定一件tai7 - chi3 e5反語 。 <∼∼∼ 看見 ; ∼∼∼ 講 。 >
- u: oong'laam'zeg ong5-lam5叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#67194]
-
- = [ ong5 - lam5仔 ] 。 <>