Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:liaang, found 0,

DFT
🗣 hiøhliaang 🗣 (u: hiøq'liaang) 歇涼 [wt][mo] hioh-liâng [#]
1. (V) || 乘涼。
🗣le: Chiu'ar'khaf u cyn ze koex'lo'laang laai hiøq'liaang. 🗣 (樹仔跤有真濟過路人來歇涼。) (樹下有很多過路客來乘涼。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauliangciuo 🗣 (u: kaw'liaang'ciuo) 高粱酒 [wt][mo] kau-liâng-tsiú [#]
1. (N) || 由高粱所釀成的酒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liaang 🗣 (u: liaang) b [wt][mo] liâng [#]
1. (Adj) cool; cold; chilly || 微寒、清涼。
🗣le: goa'khao khaq liaang 🗣 (外口較涼) (外面比較涼)
🗣le: hofng liaang'liaang 🗣 (風涼涼) (風涼涼的)
2. (Adj) (work or mood) light; gentle; relaxed; effortless; uncomplicated || 引申為工作或心情很輕鬆。
🗣le: Y hid khoeq siong liaang. 🗣 (伊彼缺上涼。) (他那個職缺最輕鬆。)
🗣le: Sym liaang pii'thor khuy. 🗣 (心涼脾土開。) (心情輕鬆胃口便好。)
3. (V) || 偷閒。
🗣le: Tak'kef lorng teq bøo'eeng, lie ze ti ciaf liaang. 🗣 (逐家攏咧無閒,你坐佇遮涼。) (大家都在忙,你竟坐在此偷閒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liaang 🗣 (u: liaang) [wt][mo] liâng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 liaang`ee 🗣 (u: liaang`ee) 涼的 [wt][mo] liâng--ê [#]
1. (N) || 冷飲或冰品的總稱。
🗣le: Lie ui'tngg bøo hør, liaang`ee m'thafng ciah sviw ze. 🗣 (你胃腸無好,涼的毋通食傷濟。) (你胃腸不好,不要吃太多冰冷的東西。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lianghofng 🗣 (u: liaang'hofng) 涼風 [wt][mo] liâng-hong [#]
1. (N) || 涼爽的風。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liangkhiafng 🗣 (u: liaang'khiafng) 涼腔 [wt][mo] liâng-khiang [#]
1. (N) || 風涼話。
🗣le: Y zhoaxn'korng lorng korng liaang'khiafng, biern thviaf`laq! 🗣 (伊串講攏講涼腔,免聽啦!) (他總是說諷刺的戲言,不用聽啦!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liangsex 🗣 (u: liaang'sex) 涼勢 [wt][mo] liâng-sè [#]
1. (Adj) || 輕鬆自在的樣子,常常疊詞連用。
🗣le: Y zøx tiøh liaang'sex'liaang'sex, pat'laang laai zøx bøo hiaq sek'chiuo! 🗣 (伊做著涼勢涼勢,別人來做就無遐熟手!) (他做起來輕鬆自在,別人來做就沒那麼順手!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liangteeng 🗣 (u: liaang'teeng) 涼亭 [wt][mo] liâng-tîng [#]
1. (N) || 供行人休息或避雨的亭子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liangzuie 🗣 (u: liaang'zuie) 涼水 [wt][mo] liâng-tsuí [#]
1. (N) || 清涼的飲料。
🗣le: Thvy'khix ciaq joah, ciog sviu'beq ciah liaang'zuie. 🗣 (天氣遮熱,足想欲食涼水。) (天氣這麼熱,很想喝冰冰涼涼的飲料。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pengliaang 🗣 (u: pefng'liaang) 冰涼 [wt][mo] ping-liâng [#]
1. () (CE) ice-cold || 冰涼
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phahlaxliaang 🗣 (u: phaq'la'liaang) 拍抐涼 [wt][mo] phah-lā-liâng [#]
1. (V) || 閒扯、講風涼話。沒有內容的隨興閒談。
🗣le: Ciah'tee lien'siao'oe, siaw'khiern phaq'la'liaang. 🗣 (食茶練痟話,消遣拍抐涼。) (一邊喝茶,一邊隨興閒談做為消遣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaosimliaang 🗣 (u: thaux'sym'liaang) 透心涼 [wt][mo] thàu-sim-liâng [#]
1. (Adj) || 由嘴、咽喉一直涼到心脾,形容涼極了。
🗣le: Pefng ee beh'ar'ciuo lym tiøh thaux'sym'liaang. 🗣 (冰的麥仔酒啉著透心涼。) (冰啤酒喝下肚真是涼透頂。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zheliaang 🗣 (u: zhef'liaang) 淒涼 [wt][mo] tshe-liâng [#]
1. () (CE) desolate (place) || 淒涼
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhengliaang 🗣 (u: zhefng'liaang) 清涼 [wt][mo] tshing-liâng [#]
1. () (CE) cool; refreshing; (of clothing) skimpy; revealing || 清涼
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zar'khie'sii'ar khix un'tong khaq liaang. 早起時仔去運動較涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
早上運動比較涼快。
🗣u: Ciah'tee lien'siao'oe, siaw'khiern phaq'la'liaang. 食茶練痟話,消遣拍抐涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一邊喝茶,一邊隨興閒談做為消遣。
🗣u: liaang'teeng 涼亭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
涼亭
🗣u: goa'khao khaq liaang 外口較涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外面比較涼
🗣u: hofng liaang'liaang 風涼涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風涼涼的
🗣u: Y hid khoeq siong liaang. 伊彼缺上涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他那個職缺最輕鬆。
🗣u: Sym liaang pii'thor khuy. 心涼脾土開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
心情輕鬆胃口便好。
🗣u: Tak'kef lorng teq bøo'eeng, lie ze ti ciaf liaang. 逐家攏咧無閒,你坐佇遮涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家都在忙,你竟坐在此偷閒。
🗣u: Thvy'khix ciaq joah, ciog sviu'beq ciah liaang'zuie. 天氣遮熱,足想欲食涼水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天氣這麼熱,很想喝冰冰涼涼的飲料。
🗣u: Y zøx tiøh liaang'sex'liaang'sex, pat'laang laai zøx tø bøo hiaq sek'chiuo! 伊做著涼勢涼勢,別人來做就無遐熟手! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他做起來輕鬆自在,別人來做就沒那麼順手!
🗣u: Beq'axm'ar goa'khao khaq liaang, na beq zhud'mngg, aix kef thah cit niar svaf. 欲暗仔外口較涼,若欲出門,愛加疊一領衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
傍晚時外面較涼,如要出門,要多加一件衣服。
🗣u: Thvy'khix cviaa liaang, ho goar karm'kag cyn sorng'khoaix. 天氣誠涼,予我感覺真爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天氣真涼爽,讓我覺得很舒服。
🗣u: Lieen hid koaxn liaang'zuie zorng'kiong si cit'paq khof. 連彼罐涼水總共是一百箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
連同那瓶冷飲總共是一百元。
🗣u: Pefng ee beh'ar'ciuo lym tiøh thaux'sym'liaang. 冰的麥仔酒啉著透心涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
冰啤酒喝下肚真是涼透頂。
🗣u: Zhaq cit koaxn liaang`ee. 插一罐涼的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用一瓶冷飲當賭注來打賭。
🗣u: Hid taai lerng'khix lorng be liaang, u khuy bøo khuy bøo'zefng'zhaf. 彼台冷氣攏袂涼,有開無開無精差。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那臺冷氣都不會涼,有開或沒開都沒有差別。
🗣u: sym liaang pii'thor khuy 心涼脾土開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
指心情輕鬆所以胃口大開
🗣u: Lie zheng kaq hiaq zhefng'liaang, m kviaf khix tuo'tiøh chy'køf? 你穿甲遐清涼,毋驚去拄著痴哥? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你穿得那麼暴露,不怕遇上色狼?
🗣u: U chiu'ngr thafng hiøq'liaang. 有樹蔭通歇涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有樹蔭可以遮陽歇息。
🗣u: Y thngx'pag'theq ze ti hiaf hiøq'liaang. 伊褪腹裼坐佇遐歇涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他打赤膊坐在那裡乘涼。
🗣u: Thvy'khix piexn liaang`aq, lie køq zheng kaq pøh'ly'sy. 天氣變涼矣,你閣穿甲薄縭絲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天氣變涼了,你還穿這麼薄。
🗣u: Ciah cit voar zhoaq'pefng, liaang`cit'e. 食一碗礤冰,涼一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃一碗刨冰,清涼一下。
🗣u: Lie ui'tngg bøo hør, liaang`ee m'thafng ciah sviw ze. 你胃腸無好,涼的毋通食傷濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你胃腸不好,不要吃太多冰冷的東西。
🗣u: AF'kofng tvia'tvia ti goarn zhux'au ee teg'boo'khaf hiøq'liaang. 阿公定定佇阮厝後的竹模跤歇涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爺爺常常在我們家後面的竹叢下乘涼。
🗣u: Ciah pefng hoaq liaang, ciah'tee hoaq siøf. 食冰喝涼,食茶喝燒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃冰喊冷,喝茶喊燙。俗語,形容只顧自己享受,不管別人死活。
🗣u: Y zhoaxn'korng lorng korng liaang'khiafng, biern thviaf`laq! 伊串講攏講涼腔,免聽啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他總是說諷刺的戲言,不用聽啦!
🗣u: Chiu'ar'khaf u cyn ze koex'lo'laang laai hiøq'liaang. 樹仔跤有真濟過路人來歇涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
樹下有很多過路客來乘涼。
🗣u: Thvy'khix liaang'lerng'ar'liaang'lerng, zhud'mngg aix kef thah cit niar hofng'moaf. 天氣涼冷仔涼冷,出門愛加疊一領風幔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天氣有點冷,出門要多穿一件披風。

Maryknoll
zheliaang [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'liaang [[...]][i#] [p.]
chilly, cold feeling
淒涼
zhengliaang [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'liaang [[...]][i#] [p.]
pure and cool, refreshing
清涼
zhengliangzef [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'liaang'zef [[...]][i#] [p.]
refrigerant
清涼劑
zhengliaang ymliau [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'liaang irm'liau [[...]][i#] [p.]
cool beverage or drink, soft drink
清涼飲料
chiliaang [wt] [HTB] [wiki] u: chy'liaang [[...]][i#] [p.]
desolate, lonely
悽涼
engsyn [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'syn; (liaang'syn) [[...]][i#] [p.]
person of leisure (rich, elderly, or occupying an honorary position)
閒身(涼身)
hiøhliaang [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'liaang [[...]][i#] [p.]
rest and cool (oneself), summer vacation
乘涼,放暑假
hongliaang [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'liaang [[...]][i#] [p.]
desolate, deserted
荒涼
hongliaang [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'liaang [[...]][i#] [p.]
cool, a cool corner, make cool, sly criticism
風涼
imliaang [wt] [HTB] [wiki] u: ym'liaang [[...]][i#] [p.]
shaded and cool
陰涼
kauliaang [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'liaang; (køf'lioong) [[...]][i#] [p.]
sorghum (grain)
高粱
kauliangciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'liaang'ciuo; (køf'lioong'ciuo) [[...]][i#] [p.]
kaoliang wine, wine made from sorghum
高粱酒
køliaang [wt] [HTB] [wiki] u: køf'liaang [[...]][i#] [p.]
kaoliang, sorghum
高梁
køliangciuo [wt] [HTB] [wiki] u: køf'liaang'ciuo [[...]][i#] [p.]
kaoliang wine
高梁酒
larliaang [wt] [HTB] [wiki] u: lax'liaang [[...]][i#] [p.]
open one's clothing for coolness, cool oneself, cool off
乘涼
lerng [wt] [HTB] [wiki] u: lerng [[...]][i#] [p.]
cold, chill, icy
liaang [wt] [HTB] [wiki] u: liaang [[...]][i#] [p.]
cool, cold, chilly, to cool
liangchiøh [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'chiøh [[...]][i#] [p.]
sleeping mat (usually made of straw or bamboo) used in summer
涼蓆
liang'øee [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'ee; liaang'øee [[...]][i#] [p.]
sandals, summer shoes, slippers
涼鞋
lianghied [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'hied [[...]][i#] [p.]
blood refrigerant, (some foods are considered as) blood coolants
涼血
lianghofng [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'hofng [[...]][i#] [p.]
cool, soft breeze
涼風
liang'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'iøh [[...]][i#] [p.]
refrigerants (medicine)
良藥
lianglerng [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'lerng [[...]][i#] [p.]
cool, pleasantly cool
涼冷
liangpvee [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'pvee; liaang'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
awning (for shelter from the sun's rays), a shed to provide shade (from the sun)
涼棚
liangsyn [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'syn [[...]][i#] [p.]
person of leisure (rich, elderly, or occupying an honorary position)
清閒,閒身(涼身)
liangsorng [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'sorng [[...]][i#] [p.]
cool and comfortable
涼爽
liangteeng [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'teeng [[...]][i#] [p.]
awning spread for coolness, summer house, arbor, bower, gazebo
涼亭
liangteng'afkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'teeng'ar'khaf [[...]][i#] [p.]
arcade (covered avenue), passage way, corridor
騎樓
lioong [wt] [HTB] [wiki] u: lioong; (liaang) [[...]][i#] [p.]
good, fine, excellent, peaceful, virtuous, very, quite
lioong [wt] [HTB] [wiki] u: lioong; (liaang) [[...]][i#] [p.]
spiked or common millet, canary seed, sorghums
narliaang [wt] [HTB] [wiki] u: nax'liaang [[...]][i#] [p.]
relay in cool place
乘涼
nahliaang [wt] [HTB] [wiki] u: naq'liaang [[...]][i#] [p.]
relax in cool place
乘涼
niuu [wt] [HTB] [wiki] u: niuu; (liaang) [[...]][i#] [p.]
lady, woman, mother, mistress, title of some goddesses
phahlaqliaang [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'lah'liaang [[...]][i#] [p.]
say irresponsible and sarcastic remarks
說風涼話
teeng [wt] [HTB] [wiki] u: teeng [[...]][i#] [p.]
gazebo, arbor, kiosk, pavilion, portico garden house, rest house, shed, small temple, slim and erect, straight
thaosimliaang [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'sym'liaang [[...]][i#] [p.]
penetrating coolness (said of cold drinks)
透心涼
uoliaang [wt] [HTB] [wiki] u: ux'liaang [[...]][i#] [p.]
chill with ice
冷敷

EDUTECH
hiøhliaang [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'liaang [[...]] 
rest in the cool shadow
歇涼
imliaang [wt] [HTB] [wiki] u: ym/iim'liaang [[...]] 
cool and shady
陰涼
kauliaang [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'liaang [[...]] 
sorghum for Kaoliang wine
高粱
larliaang [wt] [HTB] [wiki] u: lax'liaang [[...]] 
cool off by opening clothes
納涼
liaang [wt] [HTB] [wiki] u: liaang [[...]] 
cool
liang'øee [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'øee [[...]] 
sandals
涼鞋
liangbø [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'bø [[...]] 
a summer hat, a straw hat
lianghied [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'hied [[...]] 
cold-blood
涼性
lianghofng [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'hofng [[...]] 
breeze
涼風
lianghurn [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'hurn [[...]] 
vermicelli
涼粉
liangkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'khoaix [[...]] 
cool
涼快
lianglerng [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'lerng [[...]] 
cool
liangliaang [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'liaang [[...]] 
cool
liangpvii [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'pvii [[...]] 
a mat awning, veranda
涼棚
liangsiin [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'siin [[...]] 
easy going, heedless
漫不經心
liangsorng [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'sorng [[...]] 
refreshing
涼爽
liangtee [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'tee [[...]] 
cold tea
涼茶
liangteeng [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'teeng [[...]] 
pavilion
涼亭
liangzuie [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'zuie [[...]] 
cold drink, iced drink
冷飲

EDUTECH_GTW
hiøhliaang 歇涼 [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'liaang [[...]] 
歇涼
hongliaang 荒涼 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'liaang [[...]] 
荒涼
iaxmliaang 炎涼 [wt] [HTB] [wiki] u: iam'liaang [[...]] 
炎涼
imliaang 陰涼 [wt] [HTB] [wiki] u: ym/iim'liaang [[...]] 
陰涼
kauliaang 高粱 [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'liaang [[...]] 
高粱;高梁
køliaang 高粱 [wt] [HTB] [wiki] u: køf'liaang [[...]] 
v[kauliaang]
高梁
larliaang □涼 [wt] [HTB] [wiki] u: lax'liaang [[...]] 
納涼
liang'øee 涼鞋 [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'øee [[...]] 
涼鞋
liangbø 涼帽 [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'bø [[...]] 
涼帽
lianghied 涼血 [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'hied [[...]] 
涼血
lianghofng 涼風 [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'hofng [[...]] 
涼風
lianghurn 涼粉 [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'hurn [[...]] 
涼粉
liangkhoaix 涼快 [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'khoaix [[...]] 
涼快
lianglerng 涼冷 [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'lerng [[...]] 
涼冷
liangliaang 涼涼 [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'liaang [[...]] 
涼涼
liangpvii 涼棚 [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'pvii [[...]] 
涼棚
liangsiin 涼神 [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'siin [[...]] 
涼神
liangsorng 涼爽 [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'sorng [[...]] 
涼爽
liangtee 涼茶 [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'tee [[...]] 
涼茶
liangteeng 涼亭 [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'teeng [[...]] 
涼亭
liangzuie 涼水 [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'zuie [[...]] 
涼水
sexngliaang 乘涼 [wt] [HTB] [wiki] u: seng'liaang [[...]] 
(ce) to cool off in the shade
乘涼
zhengliaang 清涼 [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng/zheeng'liaang [[...]] 
清涼

Embree
zhengliaang [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'liaang [[...]][i#] [p.51]
SV : fresh and cool (taste, weather)
清涼
hiøhliaang [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'liaang [[...]][i#] [p.86]
V : rest and cool (oneself)
歇涼
imliaang [wt] [HTB] [wiki] u: ym'liaang [[...]][i#] [p.109]
SV : cool and shady
陰涼
kauliaang [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'liaang [[...]][i#] [p.125]
N bô : a variety of sorghum used in making Kaoliang wine, Sorghum nervosum
高粱
kauliaang [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'liaang [[...]][i#] [p.125]
N : Kaoliang wine
高粱酒
larliaang [wt] [HTB] [wiki] u: lax'liaang [[...]][i#] [p.163]
V : cool off (by opening one's clothes)
納涼
u: liaang'jim [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.170]
VO : re-appoint to office
連任
u: liaang'lie'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.170]
N : interlocking branches
連理枝
liaang [wt] [HTB] [wiki] u: liaang [[...]][i#] [p.170]
SV : cool
liangzuie [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'zuie [[...]][i#] [p.170]
N : cold drink, iced drink
冷飲
lianghied [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'hied [[...]][i#] [p.170]
SV : cooling (for the blood, as some food)
涼性
lianghofng [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'hofng [[...]][i#] [p.170]
N : breeze
涼風
lianghurn [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'hurn [[...]][i#] [p.170]
N : sort of vermicelli (eaten with sugar in the summer time)
涼粉
lianglerng [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'lerng [[...]][i#] [p.170]
SV : cool
u: liaang'lok'kuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.170]
N : a man fond of amusing himself, a playboy
紈褲子弟
liangsiin [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'siin [[...]][i#] [p.170]
SV : easy-going, heedless
漫不經心
liangsorng [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'sorng [[...]][i#] [p.170]
SV : refreshing
涼爽
liangteeng [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'teeng [[...]][i#] [p.170]
N keng : pavilion
涼亭

Lim08
u: zhef'liaang zhøef'liaang 吹涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0802/A0000/A0873] [#6873]
納 ( na3 ) 涼 。 <>
u: zhefng'liaang 清涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0184] [#7065]
清爽koh涼快 。 <>
u: chiw'liaang 秋涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#8993]
秋天e5涼爽 。 <>
u: zuun'thiefn'lioong zuun'thiefn'liaang(漳) 存天良 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362/B0362] [#15231]
有良心 。 <>
u: hiøq'liaang 歇涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0638] [#19719]
ti7樹蔭下歇睏 。 <>
u: kaw'liaang køf'lioong 高梁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206/A0206] [#28021]
( 1 ) ( 植 ) 北方e5作物 。 ( 2 ) 用高梁做e5強酒 。 <>
u: kaw'liaang'bie 高梁米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#28022]
<>
u: kaw'liaang'ciuo 高梁酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#28023]
= [ 高梁燒 ] 。 <>
u: kaw'liaang'siøf 高梁燒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#28024]
用高梁做e5強燒酒 。 <>
u: korng'laa'liaang 講拉涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0509] [#35912]
講sng2笑e5話 。 <>
u: koo'liaang 糊涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#36492]
用藥草膏等糊腫物來退燒 。 < 挽青草a2葉來 ∼∼ 。 >
u: laa'liaang la5涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0931] [#37536]
講sng2笑 。 < 講 ∼∼ ; phah ∼∼ 。 >
u: lap'liaang 納涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0948] [#38149]
( 日 ) <>
u: liaa'liaang lia5涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0959] [#39056]
= [ la5涼 ] 。 <>
u: liaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0967] [#39400]
( 1 ) 涼冷 。 ( 2 )( 主要ti7下階級e5社會使用 ) 逃走 。 <( 1 ) 樹腳真 ∼ ; 仁丹食tioh8嘴內真 ∼ ; 藥糊了就會khah ∼ ; 聽了心肝不止 ∼ 。 ( 2 ) 警察來tioh8 ∼ oh ! 趕緊 ∼ 。 >
liangbø 涼帽 [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'bø [[...]][i#] [p.B0968] [#39401]
熱天遮涼e5帽 。 <>
u: liaang'zuie 涼水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968] [#39402]
汽水飲料 。 <>
u: liaang'goat 涼月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0967] [#39403]
七月e5別名 。 <>
u: liaang'hied liaang/lioong'hied 涼血 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968/B0998] [#39404]
降血溫或其食物 。 < Chit號藥會 ∼∼ 。 >
u: liaang'hofng 涼風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968] [#39405]
涼爽e5風 。 <>
u: liaang'hurn 涼粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968] [#39406]
用綠豆做e5粉 , 類似片栗粉 。 <>
u: liaang'khix 涼氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0967] [#39407]
涼爽 。 <>
u: liaang'khiafng 涼腔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0967] [#39408]
講諷刺e5戲言 。 < 告贏就會講 ∼∼ 。 >
u: liaang'lerng 涼冷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968] [#39409]
有冷e5感覺e5涼爽 。 <>
liangliaang 涼涼 [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'liaang [[...]][i#] [p.B0968] [#39410]
涼爽 。 <>
u: liaang'oee 涼鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0967] [#39411]
開孔透風e5鞋 。 <>
u: liaang'phvoa'hee'jiin 涼伴蝦仁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968] [#39412]
蝦仁等做材料落去煮e5料理 。 <>
u: liaang'phvoa'hviw'lee 涼伴香螺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968] [#39413]
榮螺等做材料落去煮e5料理 。 <>
u: liaang'phvoa'puii'koef 涼伴肥雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968] [#39414]
雞肉等做材料落去煮e5料理 。 <>
u: liaang'phvoa'ty'to 涼伴豬肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968] [#39415]
豬肚等做材料落去煮e5料理 。 <>
liangpvii 涼棚 [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'pvii [[...]][i#] [p.B0968] [#39416]
( 1 ) 納涼e5棚 。 ( 2 ) 轎e5遮日設備 。 <>
u: liaang'teeng 涼亭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0967] [#39417]
納涼e5亭 。 <>
u: lioong'biin liaang'biin(漳) 良民 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0998/B0968] [#39798]
善良e5人民 。 <>
u: lioong'zhef liaang'zhef(漳) 良妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0997/B0967] [#39803]
( 文 )<>
u: lioong'y liaang'y(漳) 良醫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0996/B0967] [#39815]
( 文 )<>
u: lioong'ieen liaang'ieen(漳) 良緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0996/B0967] [#39817]
( 文 )<>
liong'iøh 良藥 [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'iøh liaang'iøh(漳) [[...]][i#] [p.B0996/B0967] [#39820]
( 文 )<∼∼ 苦口 , 忠言逆耳 。 >
liong'iuo 良友 [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'iuo liaang'iuo(漳) [[...]][i#] [p.B0996/B0967] [#39821]
( 文 )<>
u: lioong'jiin liaang'jiin(漳) 良人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0997/B0967] [#39822]
( 文 )( 1 ) Bou2稱呼家己e5 ang 。 ( 2 ) 賢人 。 <( 2 ) ∼∼ 自斷 , 愚人公斷 。 >
liongkiuo 良久 [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'kiuo liaang'kiuo(漳) [[...]][i#] [p.B0996/B0967] [#39826]
( 文 ) 相當久 。 <>
liongsiin 良辰 [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'siin liaang'siin(漳) [[...]][i#] [p.B0997/B0967] [#39842]
吉日 ; 吉時 。 <>
u: lioong'sioxng liaang'siaxng(漳) 良相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0997/B0967] [#39843]
( 文 ) 好e5宰相 。 <>
u: lioong'siong'kwn'zuo liaang'siong'kwn'zuo(漳) 樑上君子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0997/B0967] [#39844]
( 文 ) 盜賊 。 <>
u: phaq'laa'liaang 打la5涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0574] [#45886]
閒閒teh笑談 , 講sng2笑 。 < kui陣ti7 hia teh ∼∼∼ ; 你不時beh kap我 ∼∼∼ 。 >
u: siarm'liaang 閃涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52075]
( 1 ) 歇涼 。 ( 2 )( 下級社會e5隱語 ) 逃避匿藏 。 <( 1 ) tiam3樹腳 ∼∼ 。 ( 2 ) 警察來loh , ∼∼ oh 。 >
u: siaw'liaang 消涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52764]
納涼 。 <>
u: thaux'sym'liaang 透心涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#59455]
心肝真涼爽 。 < 冰e5麥仔酒食tioh8 ∼∼∼ 。 >
u: thex'liaang 退涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417/B0489] [#59788]
消除熱氣 。 < 食西瓜 ∼∼ 。 >
u: ux'liaang 煦涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0113] [#65852]
U3冰hou7冷 。 <>