Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:long u:long, found 0,
DFT- koaylong 🗣 (u: koae'long) 拐弄 [wt][mo] kuái-lōng
[#]
- 1. (V)
|| 誘騙、拐騙。
- 🗣le: Y zoafn'buun koae'long laang ee girn'ar khix zøx zhat'ar, cviaa phvae'sym! (伊專門拐弄人的囡仔去做賊仔,誠歹心!) (他專門誘拐別人的小孩去當賊,真歹毒!)
- 2. (V)
|| 唆使。指使他人去做壞事。
- 🗣le: Lie maix koae'long laang oafn'kef. (你莫拐弄人冤家。) (你不要唆使人家吵架。)
tonggi: ; s'tuix:
- liulong 🗣 (u: liuu'long) 流浪 [wt][mo] liû-lōng
[#]
- 1. (V)
|| 生活沒有著落,到處飄盪,隨處謀生。
- 🗣le: Y kafm'goan six'kex liuu'long, m kherng hør'hør'ar zhoe thaau'lo. (伊甘願四界流浪,毋肯好好仔揣頭路。) (他甘願四處流浪,不肯好好找工作。)
tonggi: ; s'tuix:
- long 🗣 (u: long) 浪 [wt][mo] lōng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- long 🗣 (u: long) 弄b [wt][mo] lōng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- loxngban 🗣 (u: long'ban) 浪漫 [wt][mo] lōng-bān
[#]
- 1. () (CE) romantic
|| 浪漫
tonggi: ; s'tuix:
- loxnghuix 🗣 (u: long'huix) 浪費 [wt][mo] lōng-huì
[#]
- 1. (V)
|| 沒有節制、無益的耗費。
tonggi: ; s'tuix:
- loxngkao-siøka/loxngkao-svaka 🗣 (u: long'kao-siøf/svaf'ka) 弄狗相咬 [wt][mo] lōng-káu-sio-kā
[#]
- 1. (Exp)
|| 比喻煽動、挑撥使兩方爭鬥。
- 🗣le: Hid ee laang phvae'sym'heng, siong aix long'kao'siøf'ka. (彼个人歹心行,上愛弄狗相咬。) (那個人心性不好,最愛挑撥人家。)
tonggi: ; s'tuix:
- loxngtong 🗣 (u: long'tong) 浪蕩 [wt][mo] lōng-tōng
[#]
- 1. (Adj)
|| 遊手好閒。指放蕩不羈,四處閒遊不務正業。
tonggi: ; s'tuix:
- loxngzuo 🗣 (u: long'zuo) 浪子 [wt][mo] lōng-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 不務正業到處遊蕩的人。
- 🗣le: Long'zuo hoee'thaau. (浪子回頭。) (浪子回頭。)
tonggi: ; s'tuix:
- phølong 🗣 (u: phøf'long) 波浪 [wt][mo] pho-lōng
[#]
- 1. () (CE) wave
|| 波浪
tonggi: ; s'tuix:
- phuloxngkoxng 🗣 (u: phuu'long'koxng) 浮浪貢 [wt][mo] phû-lōng-kòng
[#]
- 1. (N)
|| 浪子。游手好閒、不務正業、玩世不恭的人。
- 🗣le: Cid khof phuu'long'koxng, ciah'png ciah voar'kofng, zøx khafng'khoex siarm say'hofng. (這箍浮浪貢,食飯食碗公,做工課閃西風。) (這個吊兒郎當的傢伙,吃飯用海碗,做工作就開溜。)
tonggi: ; s'tuix:
- saylong 🗣 (u: sae'long) 使弄 [wt][mo] sái-lōng
[#]
- 1. (V)
|| 挑撥、唆使。
- 🗣le: Yn afng'ar'bor e oafn'kef lorng si lie teq sae'long. (𪜶翁仔某會冤家攏是你咧使弄。) (他們夫妻會吵架,都是你挑撥、唆使的。)
tonggi: ; s'tuix:
- svialong 🗣 (u: sviaf'long) 聲浪 [wt][mo] siann-lōng
[#]
- 1. () (CE) clamor
|| 聲浪
tonggi: ; s'tuix:
- zoklong 🗣 (u: zog'long) 作弄 [wt][mo] tsok-lōng
[#]
- 1. (V)
|| 戲弄、捉弄。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: hefng'hofng'zog'long 興風作浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 興風作浪
- 🗣u: Hid ee laang phvae'sym'heng, siong aix long'kao'siøf'ka. 彼个人歹心行,上愛弄狗相咬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個人心性不好,最愛挑撥人家。
- 🗣u: Yn afng'ar'bor e oafn'kef lorng si lie teq sae'long. 𪜶翁仔某會冤家攏是你咧使弄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們夫妻會吵架,都是你挑撥、唆使的。
- 🗣u: koae'long 拐弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 誘拐
- 🗣u: Y zoafn'buun koae'long laang ee girn'ar khix zøx zhat'ar, cviaa phvae'sym! 伊專門拐弄人的囡仔去做賊仔,誠歹心! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他專門誘拐別人的小孩去當賊,真歹毒!
- 🗣u: Lie maix koae'long laang oafn'kef. 你莫拐弄人冤家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要唆使人家吵架。
- 🗣u: hae'phøf'long 海波浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 海浪
- 🗣u: Y kafm'goan six'kex liuu'long, m kherng hør'hør'ar zhoe thaau'lo. 伊甘願四界流浪,毋肯好好仔揣頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他甘願四處流浪,不肯好好找工作。
- 🗣u: Long'zuo hoee'thaau. 浪子回頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 浪子回頭。
- 🗣u: Cid khof phuu'long'koxng, ciah'png ciah voar'kofng, zøx khafng'khoex siarm say'hofng. 這箍浮浪貢,食飯食碗公,做工課閃西風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個吊兒郎當的傢伙,吃飯用海碗,做工作就開溜。
- 🗣u: Loo'moaa lau'pe kexng'jieen zhud cit ee ciong'goaan kviar, hid ee y'sefng ee hau'svef soaq tiefn'tøx ciaq long'tong, u'viar si “phvae teg zhud hør surn, hør teg zhud kw'lurn”. 鱸鰻老爸竟然出一个狀元囝,彼个醫生的後生煞顛倒遮浪蕩,有影是「歹竹出好筍,好竹出痀崙」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 流氓父親竟然養出了一個會讀書的小孩,那個醫生的小孩反倒如此地放蕩不羈,果真是「老鴰窩裡出鳳凰」。
Maryknoll
- ban [wt] [HTB] [wiki] u: ban [[...]][i#] [p.]
- overflowing, set loose, uncontrolled, uninhibited, reckless, wild, unsystematic, aimless, to spread or extend over
- 漫
- bu'hofng pud khylong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hofng pud khie'long [[...]][i#] [p.]
- There must be a cause or reason for something (Lit. If there is no wind there are no waves.)
- 無風不起浪
- bwlong [wt] [HTB] [wiki] u: buo'long [[...]][i#] [p.]
- make a fool of
- 侮弄
- zøxhoax loxngjiin [wt] [HTB] [wiki] u: zø'hoax long'jiin [[...]][i#] [p.]
- be a plaything of fate
- 造化弄人
- zoklong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'long [[...]][i#] [p.]
- annoy or possessed by a demon), play tricks on, to fool, instigate
- 作弄,搗蛋
- erng [wt] [HTB] [wiki] u: erng; (long) [[...]][i#] [p.]
- waves
- 浪
- haylong [wt] [HTB] [wiki] u: hae'long [[...]][i#] [p.]
- sea waves
- 海浪
- goafnlong [wt] [HTB] [wiki] u: goarn'long [[...]][i#] [p.]
- toy with, play jokes on, to fool, seduce (a girl)
- 玩弄
- gulong [wt] [HTB] [wiki] u: guu'long [[...]][i#] [p.]
- make a fool of somebody
- 愚弄
- henghofng zoklong [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'hofng zog'long [[...]][i#] [p.]
- cause unrest, stir up trouble
- 興風作浪
- honglong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'long [[...]][i#] [p.]
- wind and waves at sea, a storm in figurative sense
- 風浪
- hornglong [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'long [[...]][i#] [p.]
- debauch, dissipate, wander about, roam
- 放浪
- hofng peeng long zeng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng peeng long zeng [[...]][i#] [p.]
- calm and unruffled sea
- 風平浪靜
- jiedlong [wt] [HTB] [wiki] u: jiet'long [[...]][i#] [p.]
- heat wave
- 熱浪
- koaylong [wt] [HTB] [wiki] u: koae'long [[...]][i#] [p.]
- poison a man's mind against another, delude into a quarrel with another
- 挑撥
- konghofng taixlong [wt] [HTB] [wiki] u: koong'hofng tai'long [[...]][i#] [p.]
- wind and stormy waves
- 狂風大浪
- lang [wt] [HTB] [wiki] u: lang; (long) [[...]][i#] [p.]
- play with, make sport of, brandish, gesticulate, make fun of, to mock
- 弄
- laxngkea sengcyn [wt] [HTB] [wiki] u: lang'kea seeng'cyn; (long'kea seeng'cyn) [[...]][i#] [p.]
- turn simulation into reality unintentionally, practical joke turned into reality
- 弄假成真
- long [wt] [HTB] [wiki] u: long; (lang) [[...]][i#] [p.]
- do, make, play with, sport with, brandish, gesticulate, make fun of, mock
- 弄
- long [wt] [HTB] [wiki] u: long [[...]][i#] [p.]
- waves, billows, surges, dissolute, debauched, unrestrained, rash, wasteful, extravagant, profligate
- 浪
- long [wt] [HTB] [wiki] u: long [[...]][i#] [p.]
- instigate, stir up, egg on to
- 嗾使,煽動
- loxngban [wt] [HTB] [wiki] u: long'ban [[...]][i#] [p.]
- dissolute, debauched, romantic
- 浪漫
- loxngban zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: long'ban zuo'gi [[...]][i#] [p.]
- romanticism
- 浪漫主義
- loxngzuo [wt] [HTB] [wiki] u: long'zuo [[...]][i#] [p.]
- prodigal, debauchee, loafer
- 浪子
- loxngzuo høethaau [wt] [HTB] [wiki] u: long'zuo hoee'thaau; long'zuo høee'thaau [[...]][i#] [p.]
- return of the prodigal son
- 浪子回頭
- loxnghuix [wt] [HTB] [wiki] u: long'huix [[...]][i#] [p.]
- waste, lavish, waste, extravagance
- 浪費
- loxngjiin [wt] [HTB] [wiki] u: long'jiin [[...]][i#] [p.]
- vagrant, dismissed courtier, unemployed person, jobless worker
- 浪人
- long kao siøka [wt] [HTB] [wiki] u: long kao siøf'ka [[...]][i#] [p.]
- Tease dogs and make them fight. — to cause others to quarrel
- 挑撥離間
- loxngkea sengcyn [wt] [HTB] [wiki] u: long'kea seeng'cyn [[...]][i#] [p.]
- sportive pretense became a sad reality
- 弄假成真
- loxngkef svoartheh [wt] [HTB] [wiki] u: long'kef svoax'theh [[...]][i#] [p.]
- family all scattered and quite dispersed
- 家破人亡
- loxngkhao sengzoad [wt] [HTB] [wiki] u: long'khao seeng'zoad; (long'khar seeng'zoad) [[...]][i#] [p.]
- try to do something very clever, but turn out stupid, bungle an ingenious scheme, suffer a setback in trying to take advantage of a situation
- 弄巧成拙
- loxngkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: long'koaan [[...]][i#] [p.]
- make improper and selfish use of authority, abuse one's power
- 弄權
- loxngkuie loxngkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: long'kuie long'koaix [[...]][i#] [p.]
- set people against one another by carrying tales, cause others to quarrel, tease dogs and make them fight
- 挑撥離間
- loxnglaai loxngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: long'laai long'khix [[...]][i#] [p.]
- egging on each party against the other
- 弄來弄去
- loxnglong-hao [wt] [HTB] [wiki] u: long'long hao; long'long-hao [[...]][i#] [p.]
- rattle, ringing sound (in the ears)
- 隆隆響,鈴鈴響
- loxngtong [wt] [HTB] [wiki] u: long'tong [[...]][i#] [p.]
- debauch, dissipate, profligate, ill-behaved
- 浪蕩
- loxngtoxngzuo [wt] [HTB] [wiki] u: long'tong'zuo [[...]][i#] [p.]
- prodigal, debauchee, loafer
- 浪蕩子
- panbuun loxnghuo [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'buun long'huo [[...]][i#] [p.]
- wield an axe before "Lo Pan", the God of carpenters — be conceited, show off one's talent or skill before an expert
- 班門弄斧
- pengseg honglong [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'seg hofng'long [[...]][i#] [p.]
- quiet the strong wind and waves
- 平息風浪
- phølong [wt] [HTB] [wiki] u: phøf'long [[...]][i#] [p.]
- waves, billows, breakers
- 波浪
- saylong [wt] [HTB] [wiki] u: sae'long; (sae'sø) [[...]][i#] [p.]
- secretly instigate trouble for another person
- 煽動,唆使,慫恿
- thiencyn loxngban [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'cyn long'ban [[...]][i#] [p.]
- innocent and carefree (child) — lovely, honest and without affectation (like a child), simple hearted, unsophisticated
- 天真浪漫
- tong [wt] [HTB] [wiki] u: tong [[...]][i#] [p.]
- vast, dissipated, wanton, licentious, of loose morals, cleanse, wash away, to shake, to move to and fro
- 蕩
EDUTECH
- ''galong'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''gaf/gaa'long'' [[...]]
- a gallon
-
- bwlong [wt] [HTB] [wiki] u: buo'long [[...]]
- ridicule, make fun with
- 侮弄
- gulong [wt] [HTB] [wiki] u: gw/guu'long [[...]]
- to fool, to deceive
- 愚弄
- honglong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'long [[...]]
- storm waves, billows
- 風浪
- liulong [wt] [HTB] [wiki] u: liw/liuu'long [[...]]
- wander, drift about
- 流浪
- liulong-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'long-ciar [[...]]
- wanderer, drifter
- 流浪者
- loxnghuix [wt] [HTB] [wiki] u: long'huix [[...]]
- spend extravagantly or wastefully
- 浪費
- loxngkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: long'koaan [[...]]
- abuse one's authority
- 弄權
- loxngtong [wt] [HTB] [wiki] u: long'tong [[...]]
- profligate, ill-behaved
- 放蕩不
- loxngtør [wt] [HTB] [wiki] u: long'tør [[...]]
- destroy a person by falsehoods
- 毀掉
- loxngzuo [wt] [HTB] [wiki] u: long'zuo [[...]]
- prodigal son, run-away son
- 浪子
- panlong [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'long [[...]]
- to show off; to display; to move about; to fiddle with
- 扳弄
- phanlong [wt] [HTB] [wiki] u: phaan'long [[...]]
- to tamper with (reading of 盤 may be from Mandarin)
-
- phølong [wt] [HTB] [wiki] u: phøf/phøo'long [[...]]
- waves, billows
- 波浪
- poahlong [wt] [HTB] [wiki] u: poaq'long [[...]]
- to stir up; to move to and fro; to fiddle with; to toy with
- 撥弄
- porlong [wt] [HTB] [wiki] u: pox'long [[...]]
- to make a mess, to stir up trouble on purpose
- 播弄
- saylong [wt] [HTB] [wiki] u: sae'long [[...]]
- instigate action against somebody
- 煽動
- taulong [wt] [HTB] [wiki] u: taw'long [[...]]
- to mock, to joke
- 嘲弄
- zoklong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'long [[...]]
- Play tricks on, cause trouble
- 作弄
EDUTECH_GTW
- bwlong 舞弄 [wt] [HTB] [wiki] u: buo'long [[...]]
-
- 舞弄
- chioklong 捉弄 [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'long [[...]]
- annoy, bother, trouble; give somenoe a hard time, tease, persecute, bully
- 捉弄
- gulong 愚弄 [wt] [HTB] [wiki] u: gw/guu'long [[...]]
-
- 愚弄
- honglong 風浪 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'long [[...]]
-
- 風浪
- liulong 流浪 [wt] [HTB] [wiki] u: liw/liuu'long [[...]]
-
- 流浪
- liulong-ciar 流浪者 [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'long-ciar [[...]]
-
- 流浪者
- loxngban 浪漫 [wt] [HTB] [wiki] u: long'ban [[...]]
-
- 浪漫
- loxnghuix 浪費 [wt] [HTB] [wiki] u: long'huix [[...]]
-
- 浪費
- loxngkao 弄狗 [wt] [HTB] [wiki] u: long'kao [[...]]
- play dog
- 弄狗
- loxngkoaan 弄權 [wt] [HTB] [wiki] u: long'koaan [[...]]
-
- 弄權
- loxngkoad 弄括 [wt] [HTB] [wiki] u: long'koad [[...]]
-
- 弄括
- loxngtong 浪蕩 [wt] [HTB] [wiki] u: long'tong [[...]]
-
- 放蕩不
- loxngtør 弄倒 [wt] [HTB] [wiki] u: long'tør [[...]]
-
- 弄倒
- loxngzuo 浪子 [wt] [HTB] [wiki] u: long'zuo [[...]]
-
- 浪子
- panlong 扳弄 [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'long [[...]]
- (ted) to show off; to display; to move about; to fiddle with
- 扳弄
- phølong 波浪 [wt] [HTB] [wiki] u: phøf/phøo'long [[...]]
-
- 波浪
- poahlong 撥弄 [wt] [HTB] [wiki] u: poaq'long [[...]]
- (ce) to move to and fro (with hand, foot, stick etc); to fiddle with; to stir up
- 撥弄
- poanlong 搬弄 [wt] [HTB] [wiki] u: poafn/poaan'long [[...]]
- (ce) to fiddle with; to play and move sth about; to show off (what one can do); to parade (one's capabilities); to cause trouble
- 搬弄
- porlong 播弄 [wt] [HTB] [wiki] u: pox'long [[...]]
- (ce) to order people about; to stir up; to sow discord
- 播弄
- saylong 使弄 [wt] [HTB] [wiki] u: sae'long [[...]]
-
- 使弄
- taulong 嘲弄 [wt] [HTB] [wiki] u: taw'long [[...]]
-
- 嘲弄
Embree
- bwlong [wt] [HTB] [wiki] u: buo'long [[...]][i#] [p.18]
- V/R : ridicule, make fun of
- 侮弄
- bwlong [wt] [HTB] [wiki] u: buo'long [[...]][i#] [p.18]
- N/R : ridicule
- 侮弄
- zoklong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'long [[...]][i#] [p.40]
- V : fool, play tricks on (subj, man)
- 作弄
- zoklong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'long [[...]][i#] [p.40]
- V : cause to make trouble (subj, the Devil)
- 作弄
- u: hoaf'long'zoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
- N bé/*bóe : flower snake, land god, yellow banded water snake, yellow neck water snake (non-poisonous), Natrix stolata
- 花浪蛇
- honglong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'long [[...]][i#] [p.98]
- N : storm waves, billows
- 風浪
- liulong [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'long [[...]][i#] [p.173]
- V : drift about, wander
- 流浪
- liulong-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'long'ciar [[...]][i#] [p.173]
- N ê : drifter, wanderer
- 流浪者
- u: long'hiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.176]
- VO : incur danger, run a risk
- 冒險
- loxnghuix [wt] [HTB] [wiki] u: long'huix [[...]][i#] [p.176]
- V : spend extravagantly or wastefully
- 浪費
- u: long'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.176]
- V : come to light, be revealed (a secret affair, etc)
- 揭露
- u: long'kar/kea'seeng'cyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.176]
- Sph : pretense becomes reality (screen lovers get married, a practical joke becomes reality, etc)
- 弄假成真
- u: long'kef svoax'theh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.176]
- Sph : family all scattered and dispersed
- 家破人亡
- loxngkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: long'koaan [[...]][i#] [p.176]
- VO : abuse one's authority for his own advantage
- 弄權
- u: long'soxng'haxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.176]
- N : vagrant, wastrel
- 流浪漢
- loxngtør [wt] [HTB] [wiki] u: long'tør [[...]][i#] [p.176]
- V : destroy a person by falsehoods
- 毀掉
- loxngtong [wt] [HTB] [wiki] u: long'tong [[...]][i#] [p.176]
- SV : profligate, ill-behaved
- 放蕩不
- u: ngg'toax'gui'long'tiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/Ent chiah : a moth that attacks teak leaves, Hyblaea puera
- 黃帶偽弄蝶
- u: paf'long [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.194]
- N bé : horse-head fish, Branchiostegus japonicus
- 馬頭魚
- u: pae'long [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.194]
- V : instigate by slander (to hatred, feud or injury)
- 慫恿
- phølong [wt] [HTB] [wiki] u: phøf'long [[...]][i#] [p.216]
- N : waves
- 波浪
- saylong [wt] [HTB] [wiki] u: sae'long [[...]][i#] [p.220]
- V : instigate action against someone
- 煽動
Lim08
- u: bak'long'chiu 目浪樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550] [#1718]
-
- = [ 黃目子 ] 。 <>
- u: buo'long buo'lang 侮弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723/B0723] [#3821]
-
- 侮辱 ; 愚弄 。 <∼∼ 尊長 。 >
- u: buo'long buo'lang 舞弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723/B0723] [#3824]
-
- ( 1 ) 揮動武器 。
( 2 ) 因為破病 、 事業 、 爭訟開錢 。
( 3 ) 因為破病 、 事件使用各種方法 。 <( 1 ) ∼∼ 大刀 。
( 2 ) 家伙 ∼∼ 了了 ; 因為炭孔 ∼∼ 真che7錢 。
( 3 ) 小khoa2事 ∼∼ kah大母孔 ; 事是你 ∼∼ 出來 。 >
- u: buu'long'soxng 無long7-song3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723,B0861] [#3906]
-
- 非常 。 <∼∼∼ 長 ; ∼∼∼ 闊 。 >
- u: chid'long poeq'long 七弄 八弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0220] [#8675]
-
- 用各種方法煽動 。 <>
- u: zog'long 作弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0867] [#14106]
-
- ( 1 ) 作祟 。
( 2 ) 煽動 , 唆使 。 <( 2 ) phaiN2人teh ∼∼ 。 >
- u: hea'long høea'long 火烺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0759/B0810/B0844] [#18499]
-
- 煙火 。 < 放 ∼∼ 。 >
- u: hvoaai'long hvuii'long(同) 橫閂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0788/B0700] [#20571]
-
- = [ 橫long ] 。 <>
- u: hoxng'long 放浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0842] [#21537]
-
- ( 文 )<>
- u: hofng'long 風浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0842] [#21844]
-
- 波浪 。 <>
- u: hofng'tiam long'zeng 風恬 浪靜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21936]
-
- ( 文 )<>
- u: khia'long khia7閂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0246/A0246] [#30479]
-
- 門鎖e5閂 。 <>
- u: koae'long 拐弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0445] [#34756]
-
- 唆使 , 煽動 。 <>
- u: kor'long'su 鼓浪嶼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481] [#36372]
-
- 廈門e5島嶼名 。 <>
- u: liuo'long'liefn 六哢嗹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0974] [#39923]
-
- 布袋戲起鼓e5時kah - na2咒文e5伴樂 。 <>
- u: liuu'long 流浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0978] [#39994]
-
- ( 文 )<>
- u: long long7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40575]
-
- 牛 、 馬等走跳 。 < 牛teh ∼ 。 >
- u: long long7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1035] [#40576]
-
- ( 1 ) 貫木 。
( 2 ) 插貫木 。 <( 1 ) 門 ∼ ; khia7 ∼ 。
( 2 )∼ 門 ; 城門 ∼ -- 起來 。 >
- u: long 弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40577]
-
- ( 1 ) 操弄 。
( 2 ) 使弄 , 煽動 。 <( 1 )∼ 假成真 ; ∼ 巧成拙 。
( 2 )∼ 狗相咬 。 >
- u: long 浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40578]
-
- 波浪 。 < 風平 ∼ 靜 ; 狂風大 ∼ 。 >
- u: long'zhøx 弄錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40579]
-
- 做m7 - tioh8去 。 <>
- u: long'ciofng 弄璋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40580]
-
- 生cha - pou - kiaN2 。 <>
- u: long'zuo 浪子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40581]
-
- 放蕩kiaN2 。 <∼∼ 回頭金不換 (= 比金khah價值 ) 。 >
- u: long'hiarm 弄險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40582]
-
- 冒險 。 <∼∼ e5頭路 。 >
- u: long'huix 浪費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40583]
-
- ( 日 ) <>
- u: long'iefn saxn'bu 浪煙 散霧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40584]
-
- ( 文 )< 錢開kah ∼∼∼∼ 。 >
- u: long'ioong 弄揚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40585]
-
- 張揚 。 < m7 - thang ∼∼ 動眾 。 >
- u: long'kao siøf'ka 弄狗相咬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40586]
-
- ( 1 ) 使弄狗去相咬 。
( 2 ) 煽動人冤家 。 <>
- u: long'kar seeng'cyn 弄假 成真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40587]
-
- ( 文 )<>
- u: long'khao hoarn'zoad 弄巧 反拙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40588]
-
- ( 文 )<>
- u: long'koaan 弄權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40589]
-
- 操弄權利 。 < 得寵 ∼∼ 。 >
- u: long'kuie 弄鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40590]
-
- 使弄 , 作怪 。 < long2是伊teh ∼∼ 。 >
- u: long'liefn'liuo 浪lian六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40591]
-
- 落魄流浪 。 < 去四界 ∼∼∼ 。 >
- u: long'oar 弄瓦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40592]
-
- ( 文 ) 生cha - bou2 - kiaN2 。 <>
- u: long'pafng 弄幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40593]
-
- 做長工換衣食 , 食客 。 <>
- u: long'pex 弄弊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40594]
-
- 作弊 。 <>
- u: long'sorng 弄song2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40595]
-
- 煽動 。 < long2是伊 ∼∼ chiah會冤家 。 >
- u: long'tong 浪蕩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40596]
-
- 放蕩 。 <>
- u: long'tong'zuo 浪蕩子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40597]
-
- 放蕩kiaN2 。 <>
- u: long'tong'haxn 浪蕩漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40598]
-
- 放蕩e5男兒 。 <>
- u: mngg'long 門閂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0923/B0920] [#41469]
-
- 關門e5橫木 。 <>
- u: pae'long 擺弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0585] [#44255]
-
- 煽動 ; 唆使 。 <>
- u: pafn'buun long'huo 班門弄斧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598] [#44579]
-
- [ 魯班 ] e5門前弄斧頭 , m7知家己e5分量 。 <>
- u: paxng'hea'long 放火弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605] [#44632]
-
- 放煙火 。 <>
- u: pao'sw'long 飽私囊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44921]
-
- 添飽家己e5錢包 。 <>
- u: peeng'hofng zeng'long 平風 靜浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0690] [#45592]
-
- ( 文 ) 風平浪靜 。 <>
- u: phaq'long 打弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0575] [#45900]
-
- 打馬hou7伊走 , 使弄 。 <>
- u: phøf'long 波浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#47161]
-
- 水湧 。 <∼∼ 真大 。 >
- u: phøf'long 波浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0901] [#47162]
-
- ( 文 )<>
- u: phong'long'sofng 唪唪鬆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0907] [#47218]
-
- =[ 唪鬆 ] 。 <>
- u: phong'long'sofng'lofng 唪唪鬆鬆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0907] [#47219]
-
- =[ 唪鬆 ] 。 <>
- u: phuu'long'ciar 浮浪者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0733] [#47332]
-
- ( 日 ) 流浪人 。 <∼∼∼ e5收留所 。 >
- u: phuu'long'long 浮long7-long7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0733] [#47333]
-
- 真che7 teh飄流e5款式 。 < 大水柴kui溪 ∼∼∼ 。 >
- poanlong 搬弄 [wt] [HTB] [wiki] u: poafn'long [[...]][i#] [p.B0881] [#48687]
-
- ( 主要主女人 ) 讒言 , 中傷 , 離間 。 ’<>
- u: sae'kuie long'zoaa 使鬼 弄蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548] [#49759]
-
- 用各種方法來使弄 。 <>
- u: sae'long 使弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0552] [#49764]
-
- 教唆 , 煽動 。 <∼∼ 人去相拍 。 >
- u: thafng'ar'long 窗仔閂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0057] [#59331]
-
- 窗仔門e5閂 。 <>
- u: toa'phøf'long 大波浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0439] [#64351]
-
- 大湧 , 激浪 。 <>
- u: søf'long 唆弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0825] [#67994]
-
- = [ 唆使 ] 。 <>
- u: tong'tong tong'long 撞撞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485/B0488] [#68877]
-
- = [ 撞 ]( 1 )( 2 ) 。 <>
- u: thong'thong thong'long 重重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485/B0488] [#68878]
-
- = [ 重 ]( thong7 )]( 1 ) 。 <>
- u: long'song long7-song7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#69727]
-
- 直 ∼∼ = [ 直long7 - song7 ] 。 <>