Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:mih u:kvia, found 0,
DFT- miqkvia 🗣 (u: mih'kvia) 物件 [wt][mo] mi̍h-kiānn/mn̍gh-kiānn
[#]
- 1. (N)
|| 東西。
- 1: Lie chiuo theh`ee si sviar'miq mih'kvia? (你手提的是啥物物件?) (你手裡拿的是什麼東西?)
tonggi: mih'ar; s'tuix:
DFT_lexkux
- u: Ciah'tiøh bøo zhefng'khix ee mih'kvia soaq zao'pag. 食著無清氣的物件煞走腹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 吃到不乾淨的東西竟然拉肚子。
- u: Lie zøx cid'ee kex'ar sviw liau'siao, mih'kvia khngx'ze khngx'tang tø e pafng`khix. 你做這个架仔傷料小,物件囥濟囥重就會崩去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 你做這個架子過於單薄,東西一放多或一放重就會垮掉。
- u: Saxng hef zøx lea'but sviw liau'siao, khiorng'kviaf bøo'kaux'khvoax. 送彼做禮物傷料小,恐驚無夠看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 送那個當禮物太不起眼,恐怕不夠看。
- u: Bea'hoef'cvix si iong mi'hurn zøx`ee køq cvix`koex ee mih'kvia, m'thafng ciah sviw ze. 馬花糋是用麵粉做的閣糋過的物件,毋通食傷濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 兩相好是用麵粉做的又油炸過的東西,別吃太多。
- u: Ciax'boea phaq'kad zøx hø'thaau, chiefn'ban m'thafng thao. 公開或祕密的記號。例:蔗尾拍結做號頭,千萬毋通敨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 甘蔗尾梢打結當暗號,千萬不要解開。
- u: Bea mih'kvia tiøh'aix jin hø'thaau. 買物件著愛認號頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 買東西需要辨識商標。
- u: Na beq zu'cip hoe'cioxng, lirn tiøh puun hø'thaau, zorng`si m'thafng sviw toa'sviaf. 若欲聚集會眾,恁著歕號頭,總是毋通傷大聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 招聚會眾的時候,你們要吹號,卻不要吹得太大聲。
- u: Cid ee laang'kheq kw'kw'piq'piq, bea cit ciorng mih'kvia tngr'laai voa svaf zoa. 這个人客龜龜鱉鱉,買一種物件轉來換三逝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 這個客人不乾不脆,買一個東西回來換三次。
- u: Y zoex'kin piexn kaq kw'kw'piq'piq, mng y arn'zvoar, køq thwn'thwn'thox'thox, m zay teq pvix'sviar'barng. 伊最近變甲龜龜鱉鱉,問伊按怎,閣吞吞吐吐,毋知咧變啥魍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 他最近變得神神祕祕的,問他怎麼了,又吞吞吐吐的,不知道在搞什麼飛機。
- u: Hien'tai'laang bea mih'kvia ee sii, cyn ze laang si eng lux'khaq`ee. 現代人買物件的時,真濟人是用鑢卡的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 現代人買東西的時候,很多人是用刷卡的。
- u: Lie thaw'thaw'ar ka mih'kvia theh`jip'khix, m'thafng ho laang khvoax`tiøh. 你偷偷仔共物件提入去,毋通予人看著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 你偷偷把東西拿進去,不要被別人看到。
Maryknoll
- zadthofngthorng [wt] [HTB] [wiki] u: zat'thorng'thorng [[...]][i#] [p.]
- packed tight, crowded
- 擠滿
- zøee [wt] [HTB] [wiki] u: zee; zøee [[...]][i#] [p.]
- equal, uniform, become complete, be arranged in order
- 齊
- zhosiok [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siok [[...]][i#] [p.]
- vulgar in manner, very cheap and inferior
- 粗俗,便宜
- ciaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau; (zoaan) [[...]][i#] [p.]
- complete, even, equal, well mixed like bread dough
- 全,齊全
- hag [wt] [HTB] [wiki] u: hag [[...]][i#] [p.]
- buy, to purchase
- 買,購置
- hang [wt] [HTB] [wiki] u: hang [[...]][i#] [p.]
- an item, classifier for things
- 項,件
- hng'iu'hoe [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'iuu'hoe [[...]][i#] [p.]
- garden party (oan'iuhoe)
- 園遊會
- hoafnluxn [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'luxn [[...]][i#] [p.]
- moist, damp
- 潮濕
- hunphøex [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'phoex; hwn'phøex [[...]][i#] [p.]
- distribution, sharing, allotment, distribute, divide things, assign a work
- 分配
- iapthiab [wt] [HTB] [wiki] u: iab'thiab [[...]][i#] [p.]
- hidden
- 隱密
- ittid-itsid [wt] [HTB] [wiki] u: id'tid'id'sid; id'tid-id'sid [[...]][i#] [p.]
- gain here, a loss there, win some, lose some
- 一得一失
- iuosiux [wt] [HTB] [wiki] u: iux'siux [[...]][i#] [p.]
- modest, refined, refined, delicate
- 優雅,秀氣,精巧
- jixmhøo [wt] [HTB] [wiki] u: jim'høo [[...]][i#] [p.]
- any, whatever
- 任何
- jidiong [wt] [HTB] [wiki] u: jit'iong [[...]][i#] [p.]
- of daily necessity (use)
- 日用
- khar [wt] [HTB] [wiki] u: khar; (khao) [[...]][i#] [p.]
- strange, rare, ingenious
- 稀奇,精巧
- khansy [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'sy [[...]][i#] [p.]
- make thread or filament (of boiled sugar syrup)
- 拉絲
- khawbiau [wt] [HTB] [wiki] u: khao'biau [[...]][i#] [p.]
- skillful, dexterous, ingenious
- 巧妙
- khiafng [wt] [HTB] [wiki] u: khiafng [[...]][i#] [p.]
- deceive, fool, hoodwink, stolen
- 騙,偷
- kikhar [wt] [HTB] [wiki] u: kii'khar [[...]][i#] [p.]
- rare, ingenious, crafty, with great skill and beauty
- 奇巧,奇珍
- kiarbøe [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'be; kiax'bøe [[...]][i#] [p.]
- sale on consignment
- 寄售,託售
- kvia [wt] [HTB] [wiki] u: kvia [[...]][i#] [p.]
- an article, an item, classifier for affairs
- 件
- køkuix [wt] [HTB] [wiki] u: køf'kuix [[...]][i#] [p.]
- costly, valuable, noble
- 高貴
- kosngf [wt] [HTB] [wiki] u: kof'sngf; (kof'tak) [[...]][i#] [p.]
- unneighborly and unfriendly, e.g., unwilling to lend a hand or do a favor, selfish and disobliging
- 孤癖吝嗇
- køealiong [wt] [HTB] [wiki] u: koex'liong; køex'liong [[...]][i#] [p.]
- exceed one's capacity, said especially of wine
- 過量
- lao [wt] [HTB] [wiki] u: lao [[...]][i#] [p.]
- swindle, get thing by deceit
- 訛詐
- mar'max-kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: max'max'kiøx; max'max-kiøx; (max'max-hao) [[...]][i#] [p.]
- an infant's crying, cry and shout, loud lamentation
- 哇哇叫,哭得很悲傷
- miqkvia [wt] [HTB] [wiki] u: mih'kvia [[...]][i#] [p.]
- thing, article
- 東西
- phoxngphoxngsongsofng [wt] [HTB] [wiki] u: phong'phong'sofng'sofng [[...]][i#] [p.]
- puffy (hair, cake); fluffy
- 疏疏鬆鬆
- pviarkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'khix [[...]][i#] [p.]
- steal or take away
- 偷光光
- pviarsiok [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'siok [[...]][i#] [p.]
- sell cheap
- 賣便宜
- purnthoo [wt] [HTB] [wiki] u: puxn'thoo [[...]][i#] [p.]
- things of not much value (Lit. manure or dirt)
- 糞土
- suisyn ee miqkvia [wt] [HTB] [wiki] u: suii'syn ee mih'kvia [[...]][i#] [p.]
- things that one carries on one's person, personal effects
- 隨身東西
EDUTECH
- miqkvia 物件 [wt] [HTB] [wiki] u: mih'kvia [[...]] [p.]
- article, object, thing
- 物件
EDUTECH_GTW
- miqkvia 物件 [wt] [HTB] [wiki] u: mih'kvia [[...]] [p.]
-
- 物件
Embree
- miqkvia [wt] [HTB] [wiki] u: mih'kvia [[...]][i#] [p.179]
- N : article, object, thing
- 物件
Lim08
- u: mih'kvia 物件 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912/B0921]
-
- 物品 。 <>