Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:safm u:safm, found 0,

DFT
🗣 Buu safm pud seeng lea. 🗣 (u: Buu safm pud seeng lea.) 無三不成禮。 [wt][mo] Bû sam put sîng lé. [#]
1. () || 送禮、致敬要一而再,再而三。比喻禮多人不怪。
🗣le: Y zøx'laang cviaa khorng'khaix, nii'tafng'goeh'zeq lorng e khix saxng lea, siw'tiøh mih'kvia ee peeng'iuo na ka thef'sii, y lorng e korngbuu safm pud seeng lea”, au hoee ma køq kex'siok saxng. 🗣 (伊做人誠慷慨,年冬月節攏會去送禮,收著物件的朋友若共推辭,伊攏會講「無三不成禮」,後回嘛閣繼續送。) (他做人非常慷慨,遇到過年過節都會送禮物給朋友,收到禮物的朋友要是婉謝,他都會說「無三不成禮」,下回還是繼續送。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cilansampør 🗣 (u: Cy'laan'safm'pør) 芝蘭三堡 [wt][mo] Tsi-lân-sam-pó [#]
1. () || 新北市三芝(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoksafm 🗣 (u: hog'safm) 福杉 [wt][mo] hok-sam [#]
1. (N) || 來自福州的杉木。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Laang zøe oe tø zøe, safm seg laang korng gvor seg oe. 🗣 (u: Laang ze oe tø ze, safm seg laang korng gvor seg oe. Laang zøe oe tø zøe, safm seg laang korng gvor seg oe.) 人濟話就濟,三色人講五色話。 [wt][mo] Lâng tsē uē tō tsē, sam sik lâng kóng ngóo sik uē. [#]
1. () || 人多話就多,各種人說各種意見。比喻人多意見多,莫衷一是。
🗣le: Siok'gie korng, “Laang ze oe ze, safm seg laang korng gvor seg oe.” Khuy'hoe na zhud'zai laang khix hoad'gieen, arn'nef buo svaf mee svaf jit ma be soaq, zuo'chii'jiin iao'si aix siør zad`cit'e khaq hør. 🗣 (俗語講:「人濟話就濟,三色人講五色話。」開會若出在人去發言,按呢舞三暝三日嘛袂煞,主持人猶是愛小節一下較好。) (俗話說:「人多嘴雜,不同的人有不同的意見。」開會若任由每人各彈各的調,這樣子開三天三夜也是沒完沒了,主持人還是得稍微控制一下才好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 putsafm-putsux 🗣 (u: pud'safm-pud'sux) 不三不四 [wt][mo] put-sam-put-sù [#]
1. (Adj) || 不正經、不像樣、不倫不類。
🗣le: M'thafng kaw pud'safm'pud'sux ee peeng'iuo. 🗣 (毋通交不三不四的朋友。) (不要結交不正經的朋友。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 safm 🗣 (u: safm) b [wt][mo] sam [#]
1. (Num) three || 數字。
🗣le: safm'sefng'iuo'heng 🗣 (三生有幸) (三生有幸)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 safm 🗣 (u: safm) [wt][mo] sam [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 safm 🗣 (u: safm) [wt][mo] sam [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sam'afzhaa 🗣 (u: safm'ar'zhaa) 杉仔柴 [wt][mo] sam-á-tshâ [#]
1. (N) || 杉木。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sam'ar 🗣 (u: safm'ar) 杉仔 [wt][mo] sam-á [#]
1. (N) || 杉木。植物名。又稱福杉或廣葉杉。常綠大喬木,樹幹挺拔,材質堅硬細緻,可供建築和製造器具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sam'oafn Hiofng 🗣 (u: Safm'oafn Hiofng) 三灣鄉 [wt][mo] Sam-uan-hiong [#]
1. () || 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sam'unloarn 🗣 (u: safm'wn'loarn) 三溫暖 [wt][mo] sam-un-luán [#]
1. () (CE) sauna (loanword) (Tw) || 三溫暖
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sambiin 🗣 (u: Safm'biin) 三民 [wt][mo] Sam-bîn [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sambiin Khw 🗣 (u: Safm'biin Khw) 三民區 [wt][mo] Sam-bîn-khu [#]
1. () || 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sambunhii 🗣 (u: safm'buun'hii) 三文魚 [wt][mo] sam-bûn-hî/sam-bûn-hû [#]
1. (N) || 指鮭魚。過去常用來製成罐頭。源自英語salmon。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samchit'ar 🗣 (u: safm'chid'ar) 三七仔 [wt][mo] sam-tshit-á [#]
1. (N) || 皮條客。為男女雙方媒介色情,拉攏不正當關係的牽合者。因為與妓女三七分帳,才有此稱呼。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samcy Khw 🗣 (u: Safm'cy Khw) 三芝區 [wt][mo] Sam-tsi-khu [#]
1. () || 新北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samgi 🗣 (u: Safm'gi) 三義 [wt][mo] Sam-gī [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samgi Hiofng 🗣 (u: Safm'gi Hiofng) 三義鄉 [wt][mo] Sam-gī-hiong [#]
1. () || 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samhieen 🗣 (u: safm'hieen) 三絃 [wt][mo] sam-hiân [#]
1. (N) || 樂器名。有三根絃的彈撥樂器,音色非常清脆,分為大三絃和小三絃,構造都相同,是說唱音樂和各種地方戲曲中的重要樂器。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samhøo Koktiofng 🗣 (u: Safm'høo Kog'tiofng) 三和國中 [wt][mo] Sam-hô Kok-tiong [#]
1. () || 臺北捷運中和新蘆線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samkaekofng 🗣 (u: Safm'kaix'kofng) 三界公 [wt][mo] Sam-kài-kong [#]
1. (N) || 三官大帝、三界爺。道教中地位僅次於玉皇大帝的天、地、水三官,分別掌管賜福、赦罪、解厄。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samkaeniuar 🗣 (u: safm'kaix'niuu'ar) 三界娘仔 [wt][mo] sam-kài-niû-á [#]
1. (N) || 將魚、食蚊魚。魚名。是臺灣瀕臨絕種魚類之一,類似大肚魚,大多生長在清水溝及稻田內,可以食用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samkaux 🗣 (u: safm'kaux) 三教 [wt][mo] sam-kàu [#]
1. (N) || 佛、儒、道三教的合稱。
🗣le: safm'kaux'kiuo'liuu 🗣 (三教九流) (三教九流)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samkiab Høo 🗣 (u: Safm'kiab Høo) 三峽河 [wt][mo] Sam-kiap-hô [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samkiab Khw 🗣 (u: Safm'kiab Khw) 三峽區 [wt][mo] Sam-kiap-khu [#]
1. () || 新北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samkog 🗣 (u: Safm'kog) 三國 [wt][mo] Sam-kok [#]
1. () (CE) Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history; several Three Kingdoms periods in Korean history, esp. from 1st century AD to unification under Silla 新羅|新罗[Xin1 luo2] in 658 || 三國
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samkwn 🗣 (u: safm'kwn) 三軍 [wt][mo] sam-kun [#]
1. () (CE) (in former times) upper, middle and lower army; army of right, center and left; (in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force || 三軍
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samnaa Khw 🗣 (u: Safm'naa Khw) 杉林區 [wt][mo] Sam-nâ-khu [#]
1. () || 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sampad 🗣 (u: safm'pad) 三八 [wt][mo] sam-pat [#]
1. (Adj) || 傻氣、不正經。形容女性有點傻氣、粗野或言行舉止違悖常理、不正經。
🗣le: safm'pad laang 🗣 (三八人) (傻氣不正經的人)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sampad-khuix 🗣 (u: safm'pad-khuix) 三八氣 [wt][mo] sam-pat-khuì [#]
1. (Adj) || 傻氣、不正經。形容女性有點傻氣、粗野或言行舉止違悖常理、不正經。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sampafn'ar 🗣 (u: safm'parn'ar) 舢舨仔 [wt][mo] sam-pán-á [#]
1. (N) || 一種堅固的平底小船。利用拖船拖拉或裝置發動機航行。用來載貨、捕魚。為世界各地普遍使用的簡便水上交通工具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sampud-goxsii 🗣 (u: safm'pud-go'sii) 三不五時 [wt][mo] sam-put-gōo-sî [#]
1. (Exp) || 不時、經常。
🗣le: Y safm'pud'go'sii laai goarn taw kviaa'tah. 🗣 (伊三不五時就來阮兜行踏。) (他不時來我們家串門子。)
🗣le: Y safm'pud'go'sii e u syn zog'phirn zhud'parn. 🗣 (伊三不五時會有新作品出版。) (他不定時有新作品出版。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samsankok'ongbiø 🗣 (u: Safm'safn'kog'oong'biø) 三山國王廟 [wt][mo] Sam-san-kok-ông-biō [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samsankok'oong 🗣 (u: Safm'safn'kog'oong) 三山國王 [wt][mo] Sam-san-kok-ông [#]
1. (N) || 廣東省潮州的明山、獨山及中山三座山的山神總稱。後來人民遷徙臺灣,在臺灣各地都有祭祀的廟宇,香火鼎盛,是客家族群和潮州人的守護神。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samsefng 🗣 (u: safm'sefng) 三牲 [wt][mo] sam-sing [#]
1. (N) || 本指牛、羊、豬等三種祭品。今則多指雞、魚、豬等三種祭品。
🗣le: Nii'zeq'sii'ar aix zhoaan safm'sefng laai paix'paix. 🗣 (年節時仔愛攢三牲來拜拜。) (過年過節要準備祭品來祭拜神明。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samsefng Hiofng 🗣 (u: Safm'sefng Hiofng) 三星鄉 [wt][mo] Sam-sing-hiong [#]
1. () || 宜蘭縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samsvoarlo 🗣 (u: safm'svoax'lo) 三線路 [wt][mo] sam-suànn-lōo [#]
1. (N) || 日治時期將臺北府城拆除,興建由安全島分隔成3個分隔道的道路,約如今日之中山南路、愛國西路、中華路、忠孝西路。也指由樹木安全島分隔成的三線大道。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samsym-liofng'ix 🗣 (u: safm'sym-liorng'ix) 三心兩意 [wt][mo] sam-sim-lióng-ì [#]
1. (Exp) || 形容猶豫不決,意志不堅。
🗣le: Lie zøx tai'cix m'thafng safm'sym'liorng'ix. 🗣 (你做代誌毋通三心兩意。) (你做事情不要猶豫不決。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samtexmngg Hiofng 🗣 (u: Safm'te'mngg Hiofng) 三地門鄉 [wt][mo] Sam-tē-mn̂g-hiong [#]
1. () || 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samthaezuo 🗣 (u: Safm'thaix'zuo) 三太子 [wt][mo] Sam-thài-tsú [#]
1. (N) || 即李哪吒,是封神榜中的人物之一。民間信仰中又稱為「三太子爺」、「中壇元帥」等,道教將其奉為五營神兵神將的統帥之一,道士施法時皆會請哪吒相助。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samthofng 🗣 (u: safm'thofng) 三通 [wt][mo] sam-thong [#]
1. () (CE) T-joint; T-piece; T-pipe; three links || 三通
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samtiauniar 🗣 (u: Safm'tiaw'niar) 三貂嶺 [wt][mo] Sam-tiau-niá [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samtioong Khw 🗣 (u: Safm'tioong Khw) 三重區 [wt][mo] Sam-tiông-khu [#]
1. () || 新北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samtioong Koksiør 🗣 (u: Safm'tioong Kog'siør) 三重國小 [wt][mo] Sam-tiông Kok-sió [#]
1. () || 臺北捷運中和新蘆線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samtøf Siongkhoafn 🗣 (u: Safm'tøf Siofng'khoafn) 三多商圈 [wt][mo] Sam-to Siong-khuan [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samzaan 🗣 (u: safm'zaan) 三層 [wt][mo] sam-tsân [#]
1. (N) || 五花肉。指肥瘦夾雜的豬肉。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samzanbaq 🗣 (u: safm'zaan'baq) 三層肉 [wt][mo] sam-tsân-bah [#]
1. (N) || 五花肉。指肥瘦夾雜的豬肉。
🗣le: Cid'koex bea ee safm'zaan'baq cyn hør'ciah. 🗣 (這過買的三層肉真好食。) (這次買的五花肉真好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samzhe'høo 🗣 (u: Safm'zhef'høo) 三叉河 [wt][mo] Sam-tshe-hô [#]
1. () || 苗栗縣三義(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: safm'kaux'kiuo'liuu 三教九流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三教九流
🗣u: Safm'pad Hu'lie'zeq 三八婦女節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三八婦女節
🗣u: safm'sefng'iuo'heng 三生有幸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三生有幸
🗣u: safm'pad laang 三八人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
傻氣不正經的人
🗣u: Y safm'pud'go'sii tø laai goarn taw kviaa'tah. 伊三不五時就來阮兜行踏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不時來我們家串門子。
🗣u: Y safm'pud'go'sii e u syn zog'phirn zhud'parn. 伊三不五時會有新作品出版。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不定時有新作品出版。
🗣u: Lie zøx tai'cix m'thafng safm'sym'liorng'ix. 你做代誌毋通三心兩意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做事情不要猶豫不決。
🗣u: Nii'zeq'sii'ar aix zhoaan safm'sefng laai paix'paix. 年節時仔愛攢三牲來拜拜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
過年過節要準備祭品來祭拜神明。
🗣u: safm'kaux'kiuo'liuu 三教九流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三教九流
🗣u: Cid'koex bea ee safm'zaan'baq cyn hør'ciah. 這過買的三層肉真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次買的五花肉真好吃。
🗣u: safm'pud'go'sii 三不五時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
偶爾
🗣u: M'thafng kaw pud'safm'pud'sux ee peeng'iuo. 毋通交不三不四的朋友。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不要結交不正經的朋友。
🗣u: AF'safm`ar hid khof bøo'lo'eng laang, kafn'naf e'hiao ti guu'tiaau'lai tag guu'bør nia'nia. 阿三仔彼箍無路用人,干焦會曉佇牛牢內觸牛母爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿三那個沒有用的人,只會在自己家欺負家人,對外卻完全不敢吭聲。
🗣u: safm khiøx'siuo 三叩首 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三叩首
🗣u: safm'sefng'iuo'heng 三生有幸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三生有幸
🗣u: safm hoafn liorng zhux 三番兩次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三番兩次
🗣u: Cid ky safm'ar ka y khngx tharn'tør. 這枝杉仔共伊囥坦倒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這枝杉木把它放倒。
🗣u: Safm'khof khngx tharn'khia na tør`løh'laai e harm'tiøh laang. 杉箍囥坦徛若倒落來會撼著人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
杉木塊直立放置若倒下來會砸到人。
🗣u: safm'sefng'iuo'heng 三生有幸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三生有幸
🗣u: safm'kwn 三軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三軍
🗣u: safm'ar'zay 杉仔栽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
杉木的幼苗
🗣u: AF'safm`ar cviaa zhaux'iang, pud'sii korng kaf'ki goa gaau tuo goa gaau. 阿三仔誠臭煬,不時講家己偌𠢕拄偌𠢕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿三很臭屁,老跟別人說自己很行。
🗣u: Ciah baq ciah safm'zaan, khvoax hix khvoax lan'thaan. 食肉食三層,看戲看亂彈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃肉吃五花肉,看戲看亂彈戲。這是指內行人才懂的享受。
🗣u: Lie khix theh safm'ar'zhaa laai ka mngg siør keng`cit'e. 你去提杉仔柴來共門小楗一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去拿杉木塊來把門稍微撐一下。
🗣u: Safm'kog Iern'gi 三國演義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三國演義
🗣u: safm'zaan'baq 三層肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
五花肉
🗣u: Yn AF'safm`ar si teq zøx too'cie`ee. 𪜶阿三仔是咧做廚子的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們阿三是廚師。
🗣u: safm'pad cy 三八膣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
罵女人不莊重
🗣u: safm huun chid pheg 三魂七魄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三魂七魄
🗣u: Safm'gi hid'taq ee tiaw'kheg cviaa zhud'miaa. 三義彼搭的雕刻誠出名。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三義那一帶的雕刻很有名。
🗣u: Chiuo pud tang safm'pør. 手不動三寶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
指高貴得完全不必工作。三寶指金寶、銀寶和錢寶。
🗣u: AF'safm siong aix kaq hu'jiin'laang kao'soaf, sit'zai u'kaux kox'laang'oaxn`ee. 阿三上愛佮婦人人狗鯊,實在有夠顧人怨的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
張三最喜歡跟女人開黃腔,實在惹人厭。
🗣u: Goar sex'haxn ee sii, si'toa'laang u kax goar iong buo'gie axm'liam Safm'ji'kefng. 我細漢的時,序大人有教我用母語暗唸三字經。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我小時候,父母曾教我用母語背誦三字經。
🗣u: Y tvia'tvia khix safm'ar'haang pud kix'sud'hw tngr'laai hviaa. 伊定定去杉仔行抔鋸屑烌轉來燃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他常常去木材行撿拾鋸木屑回來當柴火。
🗣u: Zhux'pvy teq leeng'ti bor'kviar, larn tiøh thofng'pøx id id safm zoafn'svoax, m'thafng sviu'korng kaq larn bøo'ti'tai. 厝邊咧凌治某囝,咱著通報一一三專線,毋通想講佮咱無底代。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鄰居在凌虐妻兒,咱們得通報113專線,不要以為不關咱們的事。
🗣u: hø'leng safm'kwn 號令三軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
命令三軍
🗣u: Ia'chi'ar teq be ee mih'kvia si safm'pud'terng, u hør u bae, u kuix u siok, bak'ciw tiøh peq ho kym ciaq thafng bea. 夜市仔咧賣的物件是三不等,有好有䆀,有貴有俗,目睭著擘予金才通買。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夜市賣的東西參差不齊,有好有壞,有貴的有便宜的,要買得看仔細。
🗣u: Ti Jit'purn sii'tai, cit khof ee lioong'giin e'taxng kvoa zap kyn ee safm'zaan'ar'baq. 佇日本時代,一箍的龍銀會當捾十斤的三層仔肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在日治時期,一圓龍銀可以買到十斤五花肉。
🗣u: Yn kviar ti chi'lai zøx'sefng'lie, safm'sii'iuo'zun ciaq e tngr'laai zngf'khaf khvoax si'toa'laang cit pae. 𪜶囝佇市內做生理,三時有陣才會轉來庄跤看序大人一擺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兒子在市內做生意,偶爾才會回鄉下探望父母親一次。
🗣u: Siok'gie korng, “Laang ze oe tø ze, safm seg laang korng gvor seg oe.” Khuy'hoe na zhud'zai laang khix hoad'gieen, arn'nef buo svaf mee svaf jit ma be soaq, zuo'chii'jiin iao'si aix siør zad`cit'e khaq hør. 俗語講:「人濟話就濟,三色人講五色話。」開會若出在人去發言,按呢舞三暝三日嘛袂煞,主持人猶是愛小節一下較好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「人多嘴雜,不同的人有不同的意見。」開會若任由每人各彈各的調,這樣子開三天三夜也是沒完沒了,主持人還是得稍微控制一下才好。
🗣u: Y zøx'laang cviaa khorng'khaix, nii'tafng'goeh'zeq lorng e khix saxng lea, siw'tiøh mih'kvia ee peeng'iuo na ka thef'sii, y lorng e korng “buu safm pud seeng lea”, au hoee ma køq kex'siok saxng. 伊做人誠慷慨,年冬月節攏會去送禮,收著物件的朋友若共推辭,伊攏會講「無三不成禮」,後回嘛閣繼續送。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他做人非常慷慨,遇到過年過節都會送禮物給朋友,收到禮物的朋友要是婉謝,他都會說「無三不成禮」,下回還是繼續送。

Maryknoll
baq [wt] [HTB] [wiki] u: baq [[...]][i#] [p.]
meat, flesh, pork if not otherwise specified, pulp or edible part of fruit, blade of a knife
Bexngbiør samchiefn [wt] [HTB] [wiki] u: Beng'biør safm'chiefn [[...]][i#] [p.]
The mother of Mencius changed her abode three times, in order to get a better environment for her son's education.
孟母三遷
Bøo su pud jip sampøftien [wt] [HTB] [wiki] u: Bøo su pud jip safm'pør'tien [[...]][i#] [p.]
I need to see you, I have a favor to ask of you. (Lit. - Don't enter the emperor's office unless you have official business.)
無事不登三寶殿
buu safm putsenglea [wt] [HTB] [wiki] u: buu safm pud'seeng'lea [[...]][i#] [p.]
everything comes in three's, omne trinum perfectum
無三不成禮
zabsvatiarm [wt] [HTB] [wiki] u: zap'svaf-tiarm; (safm'pad) [[...]][i#] [p.]
silly (slang), acting in a stupid manner which evokes delight and laughter rather than disgust, dumb broad
十三點,三八
zawsamkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zao'safm'koafn [[...]][i#] [p.]
run away to avoid trouble
走三關
zenghoaa [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'hoaa [[...]][i#] [p.]
essential and ornamental, the cream or choicest parts of literature, the essence, the flower of scholarship, chivalry
精華
chitpheg [wt] [HTB] [wiki] u: chid'pheg [[...]][i#] [p.]
seven inferior souls (Taoism)
七魄
cvigiin/cviguun [wt] [HTB] [wiki] u: cvii'giin [[...]][i#] [p.]
money
ciapji liensafm [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'ji lieen'safm [[...]][i#] [p.]
one after the other, continuously, repeatedly
接二連三
zøx samhiexn [wt] [HTB] [wiki] u: zøx safm'hiexn; zøx/zøex safm'hiexn [[...]][i#] [p.]
celebrate Taoist rites of thanksgiving in order to obtain good fortune or avert calamity (A larger version is called "cho-chio".)
做三獻(普渡)
haysofm [wt] [HTB] [wiki] u: hae'sofm; (hae'safm) [[...]][i#] [p.]
a sea cucumber, sea slug
海蔘
habparn [wt] [HTB] [wiki] u: hap'parn; (safm'kiab'parn) [[...]][i#] [p.]
plywood
合板,三夾板
hoan samsoaq [wt] [HTB] [wiki] u: hoan safm'soaq [[...]][i#] [p.]
come under the baleful influence of the three malicious demons
犯三煞
hoefthuie sambengti [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'thuie safm'beeng'ti; høea'thuie safm'beeng'ti [[...]][i#] [p.]
ham sandwich
火腿三明治
hunlip [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'lip [[...]][i#] [p.]
branch establishment, set up independently
分立
Iok'han Id, Ji, Safm sw [wt] [HTB] [wiki] u: Iog'han Id, Ji, Safm sw [[...]][i#] [p.]
The First, Second and Third Epistles of John (Protestant)
約翰一 二 三書
id bun safm putty [wt] [HTB] [wiki] u: id bun safm pud'ty [[...]][i#] [p.]
Supposing you ask him, he knows neither the beginning, the middle, nor the end of the matter
一問三不知
itjit putkiexn juu samchiw [wt] [HTB] [wiki] u: id'jit pud'kiexn juu safm'chiw [[...]][i#] [p.]
One day without seeing him or her is like three years.
一日不見如隔三秋
itjit samchiw [wt] [HTB] [wiki] u: id'jit safm'chiw [[...]][i#] [p.]
longing for loved ones or close friends far away (Lit. A single day seems as long as three years.)
一日三秋
itphøf samcied [wt] [HTB] [wiki] u: id'phøf safm'cied [[...]][i#] [p.]
meeting repeated difficulties, hitting one snag after another
一波三折
itthea [wt] [HTB] [wiki] u: id'thea [[...]][i#] [p.]
one body, the whole of, all, equally, uniformly
一體
Jiogbong Id, ji, Safm Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Jiok'bong Id, ji, Safm Sw [[...]][i#] [p.]
The First, Second and Third Epistles of John (Catholic)
若望一 二 三書
jit too samzhafn, ia too itsiog [wt] [HTB] [wiki] u: jit too safm'zhafn, ia too id'siog [[...]][i#] [p.]
The people have no other ambition than food in their bellies and a roof over their head.
日圖三餐,夜圖一宿
kawthox iuo safm khud [wt] [HTB] [wiki] u: kao'thox iuo safm khud [[...]][i#] [p.]
The wily hare has three holes to his burrow.
狡兔有三窟
kyit'hoafnsafm [wt] [HTB] [wiki] u: kie'id'hoarn'safm [[...]][i#] [p.]
to infer the rest from what is already known (Lit. to be able to infer "three" from only "one" that is known)
舉一反三
kiapparn [wt] [HTB] [wiki] u: kiab'parn; (kab'parn) [[...]][i#] [p.]
wedges, boards for supporting, pressing the sides of anything or for torturing, splint
夾板
kiokkiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kiog'kiofng [[...]][i#] [p.]
bow, a bow (as a gesture of respect)
鞠躬
lenghuun samsw [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'huun safm'sw [[...]][i#] [p.]
three qualities of the rational soul, faculties of the soul
靈魂三司
lioghaykhofng samkwn [wt] [HTB] [wiki] u: liok'hae'khofng safm'kwn [[...]][i#] [p.]
army, navy and air force
陸海空三軍
liofng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'ix [[...]][i#] [p.]
insincere, equivocal
兩意
pheg [wt] [HTB] [wiki] u: pheg [[...]][i#] [p.]
vigor, the soul, animal, inferior soul, animation, form, body
put'haux iwsafm, bu'hiø uitai [wt] [HTB] [wiki] u: pud'haux iuo'safm, buu'hiø uii'tai [[...]][i#] [p.]
Having no male heir is the gravest of three cardinal offenses against filial piety.
不孝有三,無後為大。
putsafm putsux [wt] [HTB] [wiki] u: pud'safm pud'sux [[...]][i#] [p.]
neither one thing nor the other, insolent, formless, grotesque, incongruities in shape, appearance, manner
不三不四
puttong sampør [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tong safm'pør [[...]][i#] [p.]
a very fortunate person (Lit. hands don't need to move)
不必勞動的富家人
samhuun chitpheg [wt] [HTB] [wiki] u: safm'huun chid'pheg [[...]][i#] [p.]
three spirits and seven animal souls which a human possesses
三魂七魄
Samji-Kefng [wt] [HTB] [wiki] u: safm'ji'kefng; Safm'ji-Kefng [[...]][i#] [p.]
trimetrical Classic, formerly the first primer in schools
三字經
Safm jiin heeng, pid iuo gvor sw. [wt] [HTB] [wiki] u: Safm jiin heeng, pid iuo gvor sw. [[...]][i#] [p.]
If three of us are walking together, at least one of the other two is good enough to be my teacher.
三人同行,必有我師。
samkaekofng [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kaix'kofng [[...]][i#] [p.]
gods of heaven, earth and water
三界公
samkaux [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kaux [[...]][i#] [p.]
the three religions: Confucianism, Buddhism and Taoism
三教
samkaux kiwliuu [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kaux kiuo'liuu [[...]][i#] [p.]
Lit. the three religions (Confucianism, Buddhism and Taoism) and the nine schools (Confucianist, Taoist, Astrologist, Legalist, Nominalist, Mohist, Diplomatist, Miscellanist and Agriculturist) — people of all walks of life
三教九流
samkhetorng [wt] [HTB] [wiki] u: safm'khef'torng [[...]][i#] [p.]
Ku Klux Klan
三K黨
samkiapparn [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kiab'parn; (hap'parn) [[...]][i#] [p.]
plywood
三夾板,合板
samkiokkiofng [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kiog'kiofng [[...]][i#] [p.]
three bows of modern ceremony
三鞠躬
samkoaan hunlip [wt] [HTB] [wiki] u: safm'koaan hwn'lip [[...]][i#] [p.]
separation of the legislative, executive and judicial functions of a government
三權分立
Samkog [wt] [HTB] [wiki] u: Safm'kog [[...]][i#] [p.]
the three kingdoms, Wei, Shu and Wu, which existed in China from AD 222 to 265
三國
Samkokcix [wt] [HTB] [wiki] u: Safm'kog'cix [[...]][i#] [p.]
History of the Three Kingdoms
三國誌
samkux putli pwnhaang [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kux pud'li purn'haang [[...]][i#] [p.]
talk shop frequently when conversing with people outside the talker's own profession, talking about one's own trade
三句不離本行
samkwn [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kwn [[...]][i#] [p.]
armed forces
三軍
samleng gvofsyn [wt] [HTB] [wiki] u: safm'leng gvor'syn [[...]][i#] [p.]
repeated orders and injunctions
三令五申
samgvor sengkuun [wt] [HTB] [wiki] u: safm'gvor seeng'kuun [[...]][i#] [p.]
in groups of three or five
三五成群
Sam'oong laitiaau [wt] [HTB] [wiki] u: Safm'oong laai'tiaau [[...]][i#] [p.]
Epiphany (obsolete Catholic)
三王來朝
samparn [wt] [HTB] [wiki] u: safm'parn [[...]][i#] [p.]
sampan
舢舨
sampad [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pad [[...]][i#] [p.]
silly, impudent and talkative (woman), dumb broad
三八,十三點
sampatcied [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pad'cied; (hu'lie'cied) [[...]][i#] [p.]
women's Day, March the 8th
三八節,婦女節
sampøfhut [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pør'hut [[...]][i#] [p.]
three perfect Buddha Shakyamuni, Amida Buddha, and Maitreya Buddha
三寶佛
sampud-goxsii [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pud'go'sii; safm'pud-go'sii [[...]][i#] [p.]
once in a long while, at long intervals, occasionally, every little once in a while
偶而
safm put'heng: siaolieen soxng hu, tionglieen soxng zhef, boafnlieen bøo zuo [wt] [HTB] [wiki] u: safm pud'heng: siaux'lieen soxng hu, tiofng'lieen soxng zhef, boarn'lieen bøo zuo [[...]][i#] [p.]
three greatest misfortunes in youth to lose one's father, in middle age to lose one's wife, in old age to have no son
三不幸,少年喪父,中年喪妻,晚年無子
samputkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pud'koarn [[...]][i#] [p.]
referring to a lazy man who does not look after his own and his family's clothing, food and housing
三不管
samputty [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pud'ty [[...]][i#] [p.]
know neither the beginning, the middle nor the end of a matter, complete ignorance (sometimes pretended)
三不知
samsafm gvofgvor [wt] [HTB] [wiki] u: safm'safm gvor'gvor [[...]][i#] [p.]
small groups of people scattered here and there
三三五五
samsefng [wt] [HTB] [wiki] u: safm'sefng [[...]][i#] [p.]
three kinds of (animal) offerings
三牲
samsefng iwheng [wt] [HTB] [wiki] u: safm'sefng iuo'heng [[...]][i#] [p.]
greatest fortune in three incarnations: to make friends with worthy persons or to marry a virtuous and beautiful wife
三生有幸
samsym liofng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: safm'sym liorng'ix [[...]][i#] [p.]
irresolute, vacillating, changeable, waver
三心兩意
samsyn gvofleng [wt] [HTB] [wiki] u: safm'syn gvor'leng [[...]][i#] [p.]
give repeated orders
三申五令
samsip jii lip [wt] [HTB] [wiki] u: safm'sip jii lip [[...]][i#] [p.]
thirty years of age, when a man should stand on his own two feet
三十而立
samtai [wt] [HTB] [wiki] u: safm'tai; (svaf'te) [[...]][i#] [p.]
three generations, the Three Dynasties: Shiah, Shang and Jou
三代(夏,商,周)
samtai tongtoong [wt] [HTB] [wiki] u: safm'tai toong'toong; (safm'tai toong'tngg) [[...]][i#] [p.]
three generations living under the same roof (under the extended family system)
三代同堂
samthiøo liogpix [wt] [HTB] [wiki] u: safm'thiøo liok'pix [[...]][i#] [p.]
resourceful person
三頭六臂
samtiaau goanlør [wt] [HTB] [wiki] u: safm'tiaau goaan'lør [[...]][i#] [p.]
high statesman of three reigns
三朝元老
samtøf (tø'hog, tøsiu, tøzuo) [wt] [HTB] [wiki] u: safm'tøf (tøf'hog, tøf'siu, tøf'zuo) [[...]][i#] [p.]
three abundances (abundance of blessings, abundance of longevity, abundance of male offspring) which the people of old considered as the ingredients of happy life
三多(多福,多壽,多子)
sam'uii [wt] [HTB] [wiki] u: safm'uii [[...]][i#] [p.]
three measurements of a woman, the vital statistics
三圍
sam'ui-itthea [wt] [HTB] [wiki] u: Safm'ui id'thea; safm'ui-id'thea [[...]][i#] [p.]
three persons, One Nature — the Trinity
三位一體
svaf [wt] [HTB] [wiki] u: svaf; (safm) [[...]][i#] [p.]
three
svazhef [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'zhef; (safm'zhef) [[...]][i#] [p.]
three-pronged fork, a trident
三叉
safm [wt] [HTB] [wiki] u: safm; (svaf) [[...]][i#] [p.]
three
safm [wt] [HTB] [wiki] u: safm; (safm'ar) [[...]][i#] [p.]
Japan cedar, various species of fir and pine, conifers
sam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: safm'ar [[...]][i#] [p.]
China fir
杉木
sambengti [wt] [HTB] [wiki] u: safm'beeng'ti [[...]][i#] [p.]
sandwich
三明治
Sambiin-zwgi (Binzok-zwgi, Binkoaan-zwgi, Binsefng-zwgi) [wt] [HTB] [wiki] u: Safm'biin'zuo'gi (Biin'zok zuo'gi, Biin'koaan zuo'gi, Biin'sefng zuo'gi); Safm'biin-zuo'gi (Biin'zok-zuo'gi, Biin'koaan-zuo'gi, Biin'sefng-zuo'gi) [[...]][i#] [p.]
Three Principles of the People (nationalism, democracy, livelihood), by Dr Sun yet-sen, founding father (國父) of the Republic of China
三民主義(民族主義,民權主義,民生主義)
samzanbaq [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zaan'baq [[...]][i#] [p.]
pork having fat and lean in alternate layers
五花肉
samzhafn [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zhafn [[...]][i#] [p.]
three meals: breakfast, lunch and supper
三餐
samzhelo [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zhef'lo [[...]][i#] [p.]
junction of three roads
三岔路
samchitgvor kiafmzof [wt] [HTB] [wiki] u: safm'chid'gvor kiarm'zof [[...]][i#] [p.]
37.5% rental reduction policy: the first step taken in Taiwan's land reform program, under which the ceiling of farm rental was fixed 37.5% of the yield
三七五減租
Samciongkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Safm'ciofng'kefng [[...]][i#] [p.]
Angelus (Catholic)
三鐘經(天主教)
samcioong suoteg [wt] [HTB] [wiki] u: safm'cioong sux'teg [[...]][i#] [p.]
three subserviences and four virtues of women — in ancient China a woman was required to obey her father before marriage, her husband during married life and her sons in widowhood. The four virtues are fidelity, physical charm, propriety in speech and efficiency in needlework.
三從四德
samgoaan (zefng, khix, siin) [wt] [HTB] [wiki] u: safm'goaan (zefng, khix, siin) [[...]][i#] [p.]
three great principles (essence, breath, and spirit) the three primordial powers: heaven, earth and water
三元(精,氣,神)
samhabthor [wt] [HTB] [wiki] u: safm'hap'thor [[...]][i#] [p.]
mortar
三合土
samhof baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: safm'hof ban'soex [[...]][i#] [p.]
three cheers
三呼萬歲
samhoafn liofngzhux [wt] [HTB] [wiki] u: safm'hoafn liorng'zhux [[...]][i#] [p.]
time and again, repeatedly
三番兩次
samhuun [wt] [HTB] [wiki] u: safm'huun [[...]][i#] [p.]
three souls of man: one ascends to heaven, one goes to earth, one stays with the corpse
三魂
senglea [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lea [[...]][i#] [p.]
meat offerings, offerings of flesh to the dead or the gods
牲禮
Serngsafm Zwjit [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'safm Zuo'jit [[...]][i#] [p.]
Trinity Sunday (Catholic)
聖三主日
syn [wt] [HTB] [wiki] u: syn [[...]][i#] [p.]
state to a superior, to report, notify, give orders, to appeal, the ninth of the Twelve Terrestrial Branches
soaq [wt] [HTB] [wiki] u: soaq [[...]][i#] [p.]
fierce god, malignant, deity
sofm [wt] [HTB] [wiki] u: sofm; (sym, safm) [[...]][i#] [p.]
ginseng
theapi samsiax [wt] [HTB] [wiki] u: thex'pi safm'siax [[...]][i#] [p.]
literally to retreat ninety "li" — to retreat as far as possible in the face of a strong adversary or contestant
退避三舍
Thienzuo Serngsafm [wt] [HTB] [wiki] u: Thiefn'zuo Sexng'safm [[...]][i#] [p.]
The Holy Trinity (Catholic)
天主聖三
thiøo [wt] [HTB] [wiki] u: thiøo; (thaau) [[...]][i#] [p.]
head, top, chief, first, best, beginning
thox [wt] [HTB] [wiki] u: thox [[...]][i#] [p.]
hare, rabbit
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]][i#] [p.]
imperial court, dynasty, go to the imperial court, to face
tiausafm boxsux [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'safm bo'sux [[...]][i#] [p.]
to swindle by a clever trick, inconsistent, whimsical, freakish (Lit. three in the morning and four in the evening — This expression refers to the story of a man who promised his monkeys three chestnuts in the morning and four in the evening. They objected, so he offered three in the evening and four in the morning, to which they agreed.)
朝三暮四

EDUTECH
angsafm [wt] [HTB] [wiki] u: aang'safm [[...]] 
Taiwan yew
紅豆杉
asafm [wt] [HTB] [wiki] u: af'safm [[...]] 
Taiwania
臺灣杉
haysafm [wt] [HTB] [wiki] u: hae'safm [[...]] 
sea-cucumber, sea slag, trepang
海參
Haysam'uy [wt] [HTB] [wiki] u: Hae'safm'uy [[...]] 
Vladivostok
海參崴
hoksafm [wt] [HTB] [wiki] u: hog'safm [[...]] 
Foochow cedar
福州杉
iusafm [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'safm [[...]] 
Taiwan keteleeria, China fir (tree)
油杉
jinsafm [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'safm [[...]] 
ginseng root
人參
kølesafm [wt] [HTB] [wiki] u: køf'lee'safm [[...]] 
ginseng
高麗蔘
lefngsafm [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'safm [[...]] 
fir tree
冷杉
pasafm [wt] [HTB] [wiki] u: paf'safm [[...]] 
ginseng
人蔘;高麗參;紅參
pehsafm [wt] [HTB] [wiki] u: peq'safm [[...]] 
Taiwan armand pine
華山松
safm [wt] [HTB] [wiki] u: safm [[...]] 
three
safm [wt] [HTB] [wiki] u: safm [[...]] 
Japanese cedar, peacock pine, willow fir
柳杉
sam'ui-itthea [wt] [HTB] [wiki] u: safm'ui-id'thea [[...]] 
the Trinity
三位一體
sambengti [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'befng/beeng'ti [[...]] 
sandwich
三明治
sambunhii [wt] [HTB] [wiki] u: safm'buun'hii [[...]] 
salmon
鮭魚
samchiu [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'chiu [[...]] 
Japanese cedar, peacock pine, willow fir
杉樹
samciafm-paxn [wt] [HTB] [wiki] u: safm'ciafm-paxn [[...]] 
tricuspid valve
三尖瓣
samhabthoo [wt] [HTB] [wiki] u: safm'hap'thoo [[...]] 
mortar made of sand, lime, and clay
三合土
samhieen [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'hieen [[...]] 
three-stringed mandolin
三絃
samkaix [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'kaix [[...]] 
the three metaphysical divisions of the world: desire, form, pure spirit
三界
samkaix-loo [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kaix-loo [[...]] 
incense burner in worship of three gods
三界公香爐
samkaux [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'kaux [[...]] 
three religions: Confucianism, Buddhism, and Taoism
三教
samkiapparn [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'kiab'parn [[...]] 
plywood
三夾板,合板
samkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'koafn [[...]] 
three worlds: heaven, earth, water
三官
samkofng [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kofng [[...]] 
the three headships: sovereign, husband, and father
三綱
Samkog [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'kog [[...]] 
the Three Kingdoms, AD 226-265
三國
samkwn [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'kwn [[...]] 
the three divisions of the armed force: army, navy, and air force
三軍
samleeng-kviax [wt] [HTB] [wiki] u: safm'leeng-kviax [[...]] 
a prism
三菱鏡
samliau [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'liau [[...]] 
pine or fir (material)
杉料
sammui [wt] [HTB] [wiki] u: safm'mui [[...]] 
samadhi; the most profound state of meditation; the best way of doing something
三昧
sampad [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pad [[...]] 
course vulgar, ridiculous
十三點
samparn [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'parn [[...]] 
sampan
舢板
sampør [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pør [[...]] 
the three jewels of Buddha
三寶
samputkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pud'koarn [[...]] 
a district not intervened
(MK) 三不管
samputty [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pud'ty [[...]] 
complete ignorance
三不知
samsefng [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'sefng [[...]] 
three sorts of meat offerings: pork, fish, fowl
三牲
samseg [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'seg [[...]] 
three color
三色
samthiau [wt] [HTB] [wiki] u: safm'thiau [[...]] 
pine post, fir post
杉柱
samzaai [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'zaai [[...]] 
heaven, earth and man: the three powers
天地人
samzhaa [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zhaa [[...]] 
pine or fir lumber or wood
杉材
samzhef-sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zhef-siin'kefng [[...]] 
trigeminal nerve
三叉神經
svoasafm [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf/svoaa'safm [[...]] 
Japanese podocarp, Nankang podocarp
竹柏; 南港竹柏; 大葉羅漢松

EDUTECH_GTW
angsafm 紅杉 [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'safm [[...]] 
紅杉
asafm 阿杉 [wt] [HTB] [wiki] u: af'safm [[...]] 
阿杉
haysafm 海參 [wt] [HTB] [wiki] u: hae'safm [[...]] 
海參
iusafm 油杉 [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'safm [[...]] 
油杉
jinsafm 人參 [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'safm [[...]] 
人參
lefngsafm 冷杉 [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'safm [[...]] 
冷杉
pasafm 巴參 [wt] [HTB] [wiki] u: paf'safm [[...]] 
巴蓼
pehsafm 柏杉 [wt] [HTB] [wiki] u: peq'safm [[...]] 
華山松
sam'ar 杉仔 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam/sam'ar [[...]] 
杉仔
sam'ui-itthea 三位一體 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'ui-id'thea [[...]] 
三位一體
sambengti 三明治 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'befng/beeng'ti [[...]] 
(ce) sandwich (loanword); CL:個|个[ge4]
三明治
Sambiin 三民 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'biin [[...]] 
三民
sambunhii 三文魚 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'buun'hii [[...]] 
三文魚
samchiu 杉樹 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'chiu [[...]] 
杉樹
samciafm-paxn 三尖□ [wt] [HTB] [wiki] u: safm'ciafm-paxn [[...]] 
三尖瓣
samhaang 杉行 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'haang [[...]] 
杉行
samhabthoo 三合塗 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'hap'thoo [[...]] 
三合土
samhieen 三絃 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'hieen [[...]] 
三弦
samkaix 三界 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'kaix [[...]] 
三界
samkaix-loo 三界爐 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kaix-loo [[...]] 
三界爐
samkaux 三教 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'kaux [[...]] 
三教
samkiapparn 三□板 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kiab'parn [[...]] 
三夾板,合板
samkoafn 三關 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'koafn [[...]] 
see 三關兩意
三關
samkofng 三公 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'kofng [[...]] 
三公
Samkog 三國 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'kog [[...]] 
三國
samkwn 三軍 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'kwn [[...]] 
三軍
samleeng 三稜 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'leeng [[...]] 
三稜
samleeng-kviax 三稜鏡 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'leeng'kviax [[...]] 
三菱鏡
sammui 三昧 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'mui [[...]] 
(ce) Samadhi (Buddhist term)
三昧
sampad 三八 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pad [[...]] 
三八
samparn 舢板 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'parn [[...]] 
舢板
sampør 三寶 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pør [[...]] 
(ce) the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (his teaching), and the Sangha 僧 (his monastic order)
三寶
sampud-goxsii 三不五時 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pud-go'sii [[...]] 
三不五時
samputkoarn 三不管 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pud'koarn [[...]] 
(ce) of undetermined status; unregulated
三不管
samputty 三不知 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pud'ty [[...]] 
(ce) to know nothing about the beginning, the middle or the end; to know nothing at all
三不知
samsefng 三生 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'sefng [[...]] 
see 三生有幸
三生
samseg 三色 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'seg [[...]] 
三色
samtai 三代 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'tai [[...]] 
(ce) three generations of a family; the three earliest dynasties (Xia, Shang and Zhou)
三代
samthaix 三態 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'thaix [[...]] 
三態
samthiau 衫柱 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'thiau [[...]] 
杉柱
samzanbaq 三層肉 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'zafn/zaan'baq [[...]] 
三層肉
samzaai 三才 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zaai [[...]] 
天地人
samzhaa 杉柴 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'zhaa [[...]] 
杉柴
samzhef-sinkefng 三叉神經 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zhef-siin'kefng [[...]] 
三叉神經
svoasafm 山杉 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf/svoaa'safm [[...]] 
山杉

Embree
asafm [wt] [HTB] [wiki] u: af'safm [[...]][i#] [p.1]
N châng : Taiwania, Taiwania cryptomerioides
臺灣杉
angsafm [wt] [HTB] [wiki] u: aang'safm [[...]][i#] [p.5]
N/Bot châng : Taiwan yew, Taxus mairei
紅豆杉
u: bøo'iuu'safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
N châng : China fir, Cunninghamia lanceolata
杉木
u: hviw'safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.87]
N châng : Formosan China fir, Cuninghamia konishii
香杉
hoksafm [wt] [HTB] [wiki] u: hog'safm [[...]][i#] [p.97]
N châng : Foochow cedar (China fir, Cunninghamia lanceolata?)
福州杉
iusafm [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'safm [[...]][i#] [p.114]
N châng : a kind of China fir, Cunninghamia lanceolata var. glauca
油杉
iusafm [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'safm [[...]][i#] [p.114]
N : Taiwan keteleeria Keteleeria davidiana var. formosana
油杉
u: viuu'kag'safm'kiaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.114]
N châng : Laggera alata
羊角三劍
u: Jit'purn'safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.119]
N châng : Japanese cedar, peacock pine, willow fir, Cryptomeria japonica
柳杉
u: Jit'safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.119]
N châng : Japanese cedar, peacock pine, willow fir, Cryptomeria japonica
柳杉
kølee/kølesafm/kølesym [wt] [HTB] [wiki] u: køf'lee(-safm/sym) [[...]][i#] [p.140]
N : ginseng, Panax schinseng
高麗蔘
lefngsafm [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'safm [[...]][i#] [p.167]
n châng : fir tree (general term)
冷杉
u: loaan'tai'safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
N châng : Formosan China fir, Cunninghamia konishii
巒大杉
u: of'safm'kofng'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
N chiah : Black paradise flycatcher, Terpsiphone atrocaudata periophthalmica
黑緩帶鳥
pehsafm [wt] [HTB] [wiki] u: peq'safm [[...]][i#] [p.198]
N châng : Taiwan armand pine, Pinus armandii var. masteriana
華山松
u: peh'hiøh'safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : a kind of China fir, Cunninghamia lanceolata var. glauca
白葉杉
u: peh'hoong'safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : a kind of China fir, Cunninghamia lanceolata var. glauca
白皇杉
u: pud'safm pud'sux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.211]
SV : crazy, foolish (in actions)
不三不四
safm [wt] [HTB] [wiki] u: safm [[...]][i#] [p.220]
Nu : three
safm [wt] [HTB] [wiki] u: safm [[...]][i#] [p.220]
N châng : Japanese cedar, peacock pine, willow fir, Cryptomeria japonica
柳杉
u: safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
N : any tree of the family Taxodiaceae
u: safm'bak'ngg'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
N châng : smooth elaeagnus, Elaeagnus glabra
三目黃子
u: Safm'biin zuo'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
N : The Three Principles of the People (Bin5-chok8, Bin5-koan5, Bin5-seng)
三民主義
sambunhii [wt] [HTB] [wiki] u: safm'buun'hii [[...]][i#] [p.220]
N chiah : salmon
鮭魚
samzaai [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zaai [[...]][i#] [p.220]
N : the three powers, heaven, earth and man
天地人
u: safm'cie'zhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
N/Zool chiah : birds of the button-quail family, Turnicidae (South China little button-quail, Turnix sylvatica mikado, and Formosan button-quail, Turnix, susciator rostratis)
三趾鶉
u: safm'cie'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
N chiah : sanderling, Crocethia alba
三趾鷸
samciafm-paxn [wt] [HTB] [wiki] u: safm'ciafm'paxn; safm'ciafm-paxn [[...]][i#] [p.220]
N/Anat : tricuspid valve
三尖瓣
u: safm'ciofng'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
N/RC : The Angelus
三鐘經
samzhaa [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zhaa [[...]][i#] [p.220]
N : pine or fir lumber or wood
杉材
samzhef-sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zhef siin'kefng [[...]][i#] [p.220]
N/Anat : trigeminal nerve
三叉神經
u: safm'zhefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
N/Tao : Taoist trinity (Goan5-si2 Thian-chun, Thai3-siong7 To7-kun, Thai3-siong7 Lo2-kun)
三清
u: safm'chid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
N châng : a kind of alpinia, Alpinia intermedia
山月桃仔
samchiu [wt] [HTB] [wiki] u: safm'chiu [[...]][i#] [p.220]
N châng : Japanese cedar, peacock pine, willow fir, Cryptomeria japonica
杉樹
samchiu [wt] [HTB] [wiki] u: safm'chiu [[...]][i#] [p.220]
N châng : any tree of the family Taxodiaceae
杉樹
samhabthoo [wt] [HTB] [wiki] u: safm'hap'thoo [[...]][i#] [p.220]
N : mortar made of lime, clay and sand
三合土
samhieen [wt] [HTB] [wiki] u: safm'hieen [[...]][i#] [p.220]
N ki : 3-stringed mandolin
三絃
u: safm'hoafn gvor'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
Sph : go over a reckoning several times, act with great care and accuracy
三翻五覆
u: safm'hofng'khie'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N/Ich bé : smooth dogfish, Triakis scyllia or Triakis venusta
三峰齒鮫
samkaix [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kaix [[...]][i#] [p.221]
N/Budd : the three metaphysical divisions of the world (desire, form, and formless pure spirit)
三界
samkaix-loo [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kaix'loo [[...]][i#] [p.221]
N ê : incense burner hung from the ceiling in a house and used in worship of the three gods Sam-kai3-kong
三界公香爐
samkaux [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kaux [[...]][i#] [p.221]
N : the three religions (Confucianism, Buddhism, and Taoism)
三教
u: safm'keg'tuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N/Ich bé : any of several genera of hornfishes, family Triacanthidae
三棘魨
samkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: safm'koafn [[...]][i#] [p.221]
N : the three worlds (heaven, earth, water)
三官
u: safm'koafn'tai'tex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N : the three gods of the three worlds (three ancient emperors, giau5-te3, sun3-te3, and u2-te3, who are now revered as the gods of heaven, earth, and water)
三官大帝
u: safm'koaan hwn'lip [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N : separation of three areas of authority or jurisdiction
三權分立
samkofng [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kofng [[...]][i#] [p.221]
Nph : the three headships (sovereign, husband, father)
三綱
u: safm'kofng'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N chiah : Japanese paradise flycatcher, Terpsiphone atrocaudata atrocaudata
綬帶鳥
u: safm'kofng'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N chiah : Japanese masked grosbeak, Eophona personata personata
桑鳲
Samkog [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kog [[...]][i#] [p.221]
N : The Three Kingdoms (into which China was divided from AD 222-265)
三國
u: Safm'kog Iern'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N : The Romance of the Three Kingdoms
三國演義
u: safm'kui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
V : kneel three times (used in paying homage to the emperor, and in worship) <sam-kui7 chit8-pai3:kneel three times and worship>, <sam-kui7 kau2-pai3: kneel three times and prostrate oneself nine times>
三跪
samkwn [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kwn [[...]][i#] [p.221]
N : the three divisions of the armed forces (army, navy, air-force)
三軍
u: safm'khag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N châng : Beechey fig, Ficus beecheyana
牛乳房
samleeng-kviax [wt] [HTB] [wiki] u: safm'leeng'kviax [[...]][i#] [p.221]
N ki : spectroscope
三菱鏡
samliau [wt] [HTB] [wiki] u: safm'liau [[...]][i#] [p.221]
N : pine or fir (material)
杉料
u: safm'nai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N châng : galingale, Kaempferia galanga
埔姜花
u: safm'nai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N châng : a plant of the ginger family, Zingiber kawagoii
三奈
u: safm'niuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N bé : shallow-water thresher shark, Alopias pelagicus
淺海狐鮫
samparn [wt] [HTB] [wiki] u: safm'parn [[...]][i#] [p.221]
N chiah : sampan
舢板
sampad [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pad [[...]][i#] [p.221]
SV : coarse vulgar, ridiculous (3+8=11 which may be written 土, thor, the meaning of which is vulgar, ridiculous. Said only of a woman.)
十三點
samseg [wt] [HTB] [wiki] u: safm'seg [[...]][i#] [p.221]
N : three colors (usually in ph <khoaN3 sam-sek: watch which side is going to win so as to choose the winning side>)
三色
samsefng [wt] [HTB] [wiki] u: safm'sefng [[...]][i#] [p.221]
N : three sorts of meat offerings (pork, fish, fowl)
三牲
u: safm'thiefn'guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N/Ent chiah : a longhorned beetle that attacks fir and cypress trees, Semanotus japonicus
杉天年
samthiau [wt] [HTB] [wiki] u: safm'thiau [[...]][i#] [p.221]
N : pine or fir post
杉柱
sam'ui-itthea [wt] [HTB] [wiki] u: safm'ui'id'thea [[...]][i#] [p.221]
N/Xtn : The Trinity
三位一體
u: siafng'tiaau'safm'thiefn'guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Ent chiah : a long-horned beetle that attacks Chinese arbor vitae and other trees, Semanotus bifasciatus
雙條杉天牛
svoasafm [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'safm [[...]][i#] [p.244]
N châng : Japanese podocarp, Nagi podocarp, Podocarpus nagi
竹柏
svoasafm [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'safm [[...]][i#] [p.244]
N châng : mountain podocarp, Nankang podocarp, Podocarpus nankoensis
南港竹柏
svoasafm [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'safm [[...]][i#] [p.244]
N châng : " big-leaf " podocarp, Podocarpus wallichianus
大葉羅漢松
u: sui'hoef'safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.248]
N : formosan amentotaxus, amentotaxus formosana
穗花杉
u: thor'safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
N châng : Nakai podocarp, Podocarpus macrophyllus nakaii
桃板松

Lim08
u: aang'safm 紅杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#942]
台灣出產第一位 。 常綠喬木 , 自然生ti7中央山脈 , 材心咖啡色 , 材邊淺色 , 裝飾工藝用材 。 <>
u: aang'safm'chid'zhao 紅三七草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#943]
( 植 ) 紫色萬年青 。 ( 刀傷腫e5時 , 將莖 、 葉 、 根tui5 hou7碎來抹局部 。 )<>
u: af'safm 亞杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0003] [#1188]
台灣杉 。 <>
u: zhaux'safm'bi 臭杉味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6625]
杉柴e5芳味 。 < teh - beh ∼∼∼ = 意思 : 死去落棺木 ( 用 杉做有杉味 ) 。 >
u: chiaq'safm 赤杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#7448]
( 植 ) 松柏科 。 <>
u: chiaw safm'zok 剿 三族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#7858]
ka7三族long2剿滅 。 <>
u: chid'id ha'kaf'safm 七一 下加三 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8629]
( 八算 )<>
u: chid'safm six'sip'ji 七三四十二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8699]
( 八算 ) 七三 四十e5一 。 <>
u: cix'safm cix'sux 至三 至四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0115] [#10459]
再三再四 。 <∼∼∼∼ 勸伊m7 - thang ; 講到 ∼∼∼∼ 。 >
u: ciah'safm'zhafn'gvor'bi 食三餐五味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10673]
三頓long2食真好 。 <∼∼∼∼∼, 穿綾羅紡絲 = 富裕e5生活 。 >
u: ciofng'safm kae'go 將三 改五 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12433]
ka7三改做五 , 欺騙e5意思 。 <>
u: zoex'safm'tiaau zøx/zøex'safm'tiaau 做三朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0860/A0874] [#13942]
做三工e5 [ 功德 ] 。 <>
u: go'safm poe'zog'liok 五三 倍作六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523] [#17020]
八算e5 「 五三加三 」 。 <>
u: hviw'safm 香杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0621] [#20043]
( 植 ) 巒大杉 ( 杉科 , 廣葉杉或福州杉e5一種 , 做建材等真貴重 ) 。 <>
u: hoan'safm'soaq 犯三煞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0796] [#20763]
厝 、 墓等犯tioh8關係年 、 月 、 日三種祟神e5方位 。 <>
u: hoafn'safm 番杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0796] [#20904]
外國進口e5杉 。 <>
u: hog'ciw'safm 福州杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21456]
( 植 ) 廣葉杉 , 棺木 、 建材kap器具材 。 <>
u: hog'safm 福杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21487]
福州來e5杉 。 <>
u: hoong'safm cixn'id'zap 逢三 進一十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21624]
( 八算 )<>
u: huun'safm 痕杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0711] [#22826]
襯衫 , shirts 。 < 線 ∼∼ ; 白 ∼∼ 。 >
u: iøo'safm'liok 搖三六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0085] [#24322]
= [ 骰仔擔 ] 。 <>
u: id'jii'zaix zaix'jii'safm 一而再 再而三 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24711]
再三再四 。 <>
u: id'safm juu'safm 一三 如三 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24792]
九九乘法表e5 “ 1 X 3 = 3 ” 。 <>
u: id'safm'gvor pud'lun 一三五 不論 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24793]
( 文 ) 七言詩e5平仄 ( cheh ) 無論一三五 , 二四不同二六對e5意思 。 <>
u: iuu'safm 油杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#25117]
( 植 ) 台灣冷杉 。 常綠喬木 , 枝條細毛密布 , 革質e5果子鱗 ( lan ) 做圓卵形或心形 , 材質淡黃色真che7油分 , 用來做橋樑或棺木 。 <>
u: khvoax'safm'seg 看三色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0433] [#31416]
看局勢 , 看風向 , 看旗色 。 <>
u: kiexn'bin safm'hwn'zeeng 見面 三分情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0297] [#32797]
( 文 )<>
u: kiuo'safm ha'kaf'safm 九三下加三 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#34255]
( 八算 )<>
u: kiuo'safm'tao 九三斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#34256]
容積量器e5一種 。 <>
u: korng'hiøh'safm 廣葉杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0506] [#35886]
( 植 ) 對支那輸入e5杉 。 <>
u: korng safm'seg'oe 講三色話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0501] [#35922]
講各種e5話 。 <∼∼∼∼, 食四面風 。 >
u: kuo'id hoarn'safm 舉一反三 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369] [#36644]
( 文 )<>
u: liok'ji safm'sip'ji 六四三十二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0994] [#39724]
( 八算 ) 。 <>
u: liok'safm thiafm'zog'gvor 六三添作五 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0994] [#39745]
( 八算 ) 。 <>
u: loaan'toa'safm 巒大杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1016] [#40207]
( 植 ) 杉科 。 = [ 香杉 ] 。 <>
u: gvor'kui safm'khaux'thaau 五跪 三叩頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523] [#42318]
三拜九拜 。 <>
u: of'iuu'safm 烏油杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128] [#43958]
= [ 油杉 ] 。 <>
u: of'safm 烏杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0130] [#44094]
= [ 廣葉杉 ] 。 <>
u: pad'safm ha'kaf'liok 八三 下加六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0594] [#44903]
( 八算 )<>
u: peg buu'ji'safm 百無二三 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#45482]
百中連二三to無 。 <>
u: phaq'safm'kiog 打三菊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0563] [#45961]
poah8 - kiau2 e5一種 ( 黃 、 白 、 青 、 赤 、 烏e5骨牌分配hou7各人八或六張 , kiau2頭起照順序khioh桌頂e5牌來tau3組 , 組數che7 e5人贏 ) 。 <>
u: pud'safm'pud'sux 不三不四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0736] [#49591]
= [ 不三似二 ] 。 <>
u: pud'safm'su'liorng 不三似兩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0736] [#49592]
無完全 , 無成物件 。 < 買kah hit - e5 ∼∼∼∼ ; ∼∼∼∼ e5話 。 >
u: safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0558] [#49925]
( 植 ) 樹e5名 。 <∼ a2 。 >
u: safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0558] [#49926]
數字第三 。 <∼ 欺二 , 二欺一 = 大欺負小 。 >
samhaang 杉行 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'haang [[...]][i#] [p.A0562] [#49956]
木材店 。 <>
u: safm'pafng 杉枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49957]
杉仔柴枋 。 <>
u: safm'ar safm'sip'id 三仔 三十一 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#49958]
共謀e5暗語 。 < 兩人 ∼∼∼∼∼ ka7人食了了 。 >
u: safm'ar'ti 杉仔箸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#49959]
用杉柴做e5箸 .<>
u: safm'buun'hii 三文魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49960]
主要指鮭魚e5罐頭 。 <>
u: safm'zay 三災 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#49961]
指水災 、 火災 、 風災 。 <>
samzaai 三才 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zaai [[...]][i#] [p.A0560] [#49962]
指天 、 地 、 人 。 <>
samzanbaq 三層肉 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zaan'baq [[...]][i#] [p.A0560] [#49963]
豬肉等有脂肪kap赤肉e5三層 。 <>
u: safm'zhaa 杉柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#49964]
杉材 。 <>
u: safm'zhafn 三餐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#49965]
( 文 ) 三頓e5餐食 。 <>
u: safm'zhef'høo 三叉河 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#49966]
分三叉e5河流 。 <>
u: safm'zhef'lo 三叉路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#49967]
分三叉e5道路 。 <>
u: safm'zhefng 三清 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#49968]
指道教e5三祖師 : [ 李老君 ] 、 [ 通天教主 ] 、 [ 元始天尊 ] 。 <>
u: safm'chiefn'kaix 三千界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#49969]
( 文 ) 三千世界 。 <>
u: safm'chid 三七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#49970]
= [ 金不換 ] 。 <>
u: safm'chid'korng sux'liok'thviaf 三七講 四六聽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#49971]
一旁chhin3 - chhai2講講leh , 另外一旁ma7 chhin3 - chhai2聽聽leh 。 <>
u: safm'chiw 三秋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#49972]
( 文 )( 1 ) 秋e5三個月 。 ( 2 ) 三年 。 <( 2 ) 一日不見如 ∼∼ 。 >
u: safm'zhwn 三春 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#49973]
春天e5三個月 。 <>
u: safm'ciaw'hea 三焦火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#49974]
身軀內底三個有火e5所在 。 <∼∼∼ 大 。 >
u: safm'cixn safm'thex 三進 三退 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#49975]
( 1 ) 進三pai2 , 退三pai2 。 ( 2 ) 拳術e5一種 。 ( 3 ) 躊躇 。 <( 3 ) 講話 ∼∼∼∼ 。 >
u: safm'ciog 三祝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#49976]
( 文 ) 指富 、 貴 、 男子e5三種幸福 。 <>
u: safm'cioong 三從 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#49977]
( 文 ) 女子e5 「 在家從父 , 出嫁從夫 , 夫死從kiaN2 」 三道 。 <>
u: safm'zok 三族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#49978]
指父母 、 兄弟 、 妻子或父族 、 母族 、 妻族 。 < 剿 ∼∼ 。 >
u: safm'zong 三藏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#49979]
高僧e5名 。 < 唐 ∼∼; ∼∼ 取經 。 >
u: safm'gee 三牙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#49980]
( 動 ) 石頭魚 。 <>
u: safm'gii 三儀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#49981]
( 文 ) 指天地人e5三才 。 <>
u: safm'goaan 三元 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#49982]
指進士及第e5第一名 [ 狀元 ] 、 第二名 [ 會元 ] 、 第三名 [ 解元 ] 。 < 中 ∼∼ 。 >
u: safm'hap 三合 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#49983]
生時日月kap火水木金土e5配合 。 <>
u: safm'hap'thor safm'bak'thor 三合土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562/A0562] [#49984]
石灰 、 砂 、 土混合e5物件 。 < Phah ∼∼∼ 。 >
u: safm'hiexn 三獻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49985]
祈禱平安e5祭祀 。 < 做 ∼∼ 。 >
u: safm'hiexn'lea 三獻禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49986]
釋奠e5時e5禮儀 。 < 行 ∼∼∼ 。 >
u: safm'hieen 三絃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49987]
三絃琴 。 <>
u: safm'hieen'thiau 三絃柱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49988]
三絃琴e5絃竿柱 。 <>
u: safm'hvoaiq 三hoaiNh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49989]
( 罵 )< kan3 - lin2 ∼∼ = 畜 ( thiok ) 生 ( cha - pou人最粗魯e5罵話 ) 。 >
u: safm'hoafn gvor'hog 三翻 五覆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49990]
再三反覆 。 <>
u: safm'hok 三伏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49991]
盛夏 。 <>
u: safm'hoong 三皇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49992]
指支那古早e5天皇 、 地皇 、 人皇或伏羲 、 神農 、 黃帝 。 <>
u: safm'hoong gvør'tex 三皇 五帝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49993]
<>
u: safm'hof 三呼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49994]
歡呼三pai2 。 <∼∼ 萬歲 。 >
u: safm'huo 三府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49995]
三都 。 <>
u: safm'hu 三父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49996]
( 文 ) 指老父 、 伯父 、 叔父 , 或指同居e5繼父 、 無同居e5繼父 、 老母koh嫁e5繼父 。 <>
u: safm'hwn 三分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49997]
器量三分為準 。 <∼∼ 姿娘四分打扮 / ∼∼ 人四分打扮 = 人靠打扮 。 >
u: safm'huun chid'pheg 三魂 七魄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49998]
魂魄精靈 。 <>
u: safm'ien 三浣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559/A0559] [#49999]
( 文 ) 指每月e5上旬 、 中旬 、 下旬 。 <>
u: safm'ioong 三陽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50000]
( 文 ) 正月e5別名 。 <∼∼ 開泰 。 >
u: safm'id safm'sip'id 三一 三十一 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50001]
= [ 三仔 三十一 ] 。 <>
u: safm'iuo'hoaf 三有花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50002]
= [ 馬蹄花 ] 。 <>
u: safm'zu'kefng 三字經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50003]
三字一句e5經冊 , 漢學初級e5教材 。 <>
u: safm'jiin toong'heeng 三人 同行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50004]
三個人作伙行 。 <∼∼∼∼ 必有吾師 。 >
u: safm'jit'tai go'jit'siør 三日大 五日小 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50005]
三日一大宴 , 五日一小宴 。 <>
u: safm'kaix 三界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50006]
指天官 、 地官 、 水官三神e5境界 。 < khah聖 ( siaN3 ) ∼∼ 。 >
u: safm'kaix'kofng 三界公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50007]
天官 、 地官 、 水官三神e5總稱做 [ 三官 ], 上元 ( 陰曆正月十五日 ) 祭拜天官 , 中元 ( 陰曆七月十五日 ) 祭拜地官 , 下元 ( 陰曆十月十五日 ) 祭拜水官 。 <>
u: safm'kaix'kofng'loo 三界公爐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50008]
供奉 [ 三界公 ] e5香爐 。 <>
u: safm'kaix'kofng'tefng 三界公燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50009]
供奉 [ 三界公 ] e5燈 。 <>
u: safm'kaix'niuu'ar 三界娘仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50010]
( 動 )( 魚將 ) 魚 。 < 海裡無魚 , ∼∼∼∼ 做王 。 >
u: safm'kafng gvor'oo 三江 五湖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50011]
三江指岷江 、 中江 、 北江 , 五湖指鄱陽湖 、 青草湖 、 太湖 、 丹陽湖 、 洞庭湖 。 <>
u: safm'kaux 三教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50012]
指儒 、 道 、 佛等三宗教 。 <>
u: safm'kaux kiuo'liuu 三教 九流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50013]
[ 三教 ] kap [ 九流 ] 。 <>
u: safm'kefng 三更 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50014]
( 文 ) 半暝 。 <∼∼ 燈火五更雞 。 >
u: safm'kii 三奇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50015]
( 易者e5話 ) 生時日月符合三個甲子 , 三幅對 , 真好命 。 < 伊e5命帶 ∼∼ 。 >
u: safm'kiet 三傑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50016]
指漢朝e5蕭河 、 張良 、 韓信 。 <>
u: safm'kiog'phoxng 三菊碰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50017]
用 [ 四色牌 ] e5 poah8 - kiau2名 。 <>
u: safm'kip'te 三及第 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50018]
科舉考試及第者第一名e5 [ 狀元 ] 、 第二名e5 [ 榜眼 ] 、 第三名e5 [ 探花 ] e5總稱 。 <>
u: safm'koafn 三官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50019]
指 [ 天官 ] 、 [ 地官 ] 、 [ 水官 ] 三神 , = [ 三界公 ] 。 <>
u: safm'koafn liorng'ix 三關兩意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50020]
一個詞兩個意思 , 雙關語 。 <>
u: safm'koafn gvor'hog 三觀五覆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50021]
詳細觀察koh覆查 , 做tai7 - chi3小心 。 < Hit - e5人tioh8 ∼∼∼∼ chiah敢做 。 >
u: safm'koafn'siuo 三官首 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50022]
[ 三官大帝 ] e5主祭者 。 <>
u: safm'koafn'tai'tex 三官大帝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50023]
= [ 三界公 ] 。 <>
u: safm'koafn'thviaf 三官廳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50024]
[ 三官大帝 ] e5廟 。 <>
u: safm'kog 三國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50025]
指蜀 ( siok8 ) 、 魏 、 吳 。 <∼∼ 歸司馬懿 ( i3 )/∼∼ 歸一統 = 意思 : 所有long2 hou7人侵佔統一去 。 >
u: safm'kofng 三綱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50026]
指君臣 、 父kiaN2 、 夫妻e5三綱紀 。 <∼∼ 五常 。 >
samkofng 三公 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kofng [[...]][i#] [p.A0560] [#50027]
指 [ 太師 ] 、 [ 太傅 ] 、 [ 太保 ] e5三公 。 <>
u: safm'kofng 三光 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50028]
指日 、 月 、 星e5三光源 。 <>
u: safm'kofng'chvy 三光青 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50029]
夏絹e5名 。 <>
u: safm'kof 杉菇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50030]
生ti7杉根有毒e5菇 。 <>
u: safm'kof hong'tee 三姑 奉茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50031]
gin2 - a2遊戲 : 四五粒石頭khia7排列 , 用石頭khian倒e5算嬴 。 <>
u: safm'kof liok'pøo 三姑 六婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50032]
三姑指 [ 尼姑 ] 、 [ 道姑 ] 、 [ 卦姑 ], 六婆指 [ 牙婆 ] 、 [ 媒婆 ] 、 [ 師婆 ] 、 [ 虔婆 ] 、 [ 藥婆 ] 、 [ 隱婆 ], chia - e5 long2會引誘良家婦女去做phaiN2 tai7 - chi3 。 <∼∼∼∼ 實淫盜之媒 。 >
u: safm'kui kiuo'khaux 三跪 九叩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50033]
三pai2跪拜koh九pai2叩頭e5敬拜 。 <>
u: safm'kui kiuo'khaux'thaau 三跪 九叩頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50034]
= [ 三跪 九叩 ] 。 <>
u: safm'kwn 三軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50035]
( 文 )<>
u: safm'laam 三男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50036]
( 1 ) 排第三e5 cha - pou kiaN2 。 ( 2 ) 三個男子 。 <( 2 )∼∼ 兩女 = 指有三個cha - pou kiaN2 kah兩個cha - bou2 kiaN2真tu2好 。 >
u: safm'laam 三藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50037]
藍色e5名 。 <>
samleeng 三稜 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'leeng [[...]][i#] [p.A0564] [#50038]
( 植 ) 煎服來促進血行 。 <>
samleeng-kviax 三稜鏡 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'leeng'kviax [[...]][i#] [p.A0564] [#50039]
<>
u: safm'lieen 三年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50040]
( 文 ) 三年 。 <∼∼ 五載 ; ∼∼ 耕必有一年之食 。 >
u: safm'lieen'hok 三年服 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50041]
( 文 ) 服喪三年 。 <>
u: safm'lieen'sofng 三年喪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50042]
( 文 ) 三年e5喪事 。 <>
u: safm'liaau 杉寮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50043]
木場 , 木造小屋 。 <>
u: safm'liau 杉料 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50044]
木材 。 <>
u: safm'liok'giin 三六銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50045]
[ 銀紙 ] e5一種 。 <>
u: safm'liok'kym 三六金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50046]
[ 金紙 ] e5一種 。 <>
u: safm'liorng'boong 三兩忘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50047]
講話無定著 。 < 伊講話 ∼∼∼ 。 >
u: safm'loah 三辣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50048]
= [ 山奈 ] 。 <>
u: safm'nae hw'jiin 三奶夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50049]
指祭祀 [ 紅頭司 ] e5道教三神 : 陳靖姑 、 林九娘 、 李三娘 。 <>
u: safm'gvor'goat 三五月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50050]
舊曆八月十五日e5中秋月 。 <∼∼ 夜新月色 。 >
u: safm'gvor seeng'kuun 三五 成群 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50051]
三五個人組做一群 。 <>
u: safm'oong 三王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0559] [#50052]
指夏禹 、 商湯 、 周武三個王 。 <>
u: safm'paai 杉排 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50053]
木筏 。 < 絞 ∼∼ 。 >
u: safm'pafn 三斑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562/A0563] [#50054]
( 動 ) 台灣金魚 , 指真ai3事起衝突拉e5人 。 <∼∼ 攪家 ; hit - e5人真 ∼∼ 。 >
u: safm'parn 舢板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50055]
輕便船 。 <>
u: safm'parn'ar 舢板仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50056]
= [ 舢板 ] 。 <>
u: safm'parn'iøo 舢板搖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50057]
行路kah - na2舢板搖來搖去 。 <>
u: safm'pafn'hii 三斑魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50058]
= [ 三斑 ] 。 <>
u: safm'pafn'khiaq 三斑隙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50059]
城壁e5凹窟 。 < 狗行 ∼∼∼ = 指旋 ( seh ) 遠路 。 >
u: safm'pafn'niuu 三斑娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50060]
= [ 三斑 ] 。 <>
u: safm'pad 三八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50061]
輕浮無正經 。 <∼∼ thin7 - thon7 。 >
u: safm'pad'cy 三八chi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50062]
( 卑 ) cha - bou2人罵cha - bou2人e5話 。 <>
u: safm'pad'kaau 三八猴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50063]
主要指cha - bou2人e5罵詞 。 <>
u: safm'pad'khix 三八氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50064]
三八e5款式 。 <>
u: safm'pad'kii 三八期 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50065]
三八e5日 。 <>
u: safm'pad'laang 三八人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50066]
三八e5人 。 <>
u: safm'pad'oe 三八話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50067]
無正經e5話 。 <>
u: safm'pad toa'tay 三八大獃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50068]
大戇獃koh三八 。 <>
u: safm'pek 三白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50069]
( 1 ) 酒名 。 ( 2 ) 看日仔e5時e5用詞 。 ( 3 ) = [ 茉莉花 ] 。 <>
u: safm'phaux'taai 三砲臺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50070]
洋薰e5名 , “ Three Castle ” 。 <>
u: safm'phee 杉皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50071]
杉木e5皮 。 <>
u: safm'phviaf 三phiaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50072]
雷 、 天魔 、 地魔e5總稱 。 <>
u: safm'phong'phiarng 三phong7-phiang2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#50073]
形容酒醉e5款式 。 < 酒食kah ∼∼∼ 。 >
u: safm'piefn'ciuo 三鞭酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50074]
洋酒名 。 <>
u: safm'piefn'zuie 三鞭水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50075]
清涼e5飲料水 。 <>
sampør 三寶 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pør [[...]][i#] [p.A0563] [#50076]
( 1 ) 指金 、 銀 、 錢 。 ( 2 ) 道士奉祀e5佛名 , 三寶荒神 。 <( 1 ) 手不動 ∼∼ = 安閒度日 。 >
u: safm'pør'put 三寶佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50077]
三寶荒神 。 <>
u: safm'pør'tien 三寶殿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50078]
三寶荒神e5殿 。 < 無事不入 ∼∼∼ 。 >
u: safm'pør'tvoaa 三寶壇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50079]
三寶荒神e5祭壇 。 <>
u: safm'poef 三杯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50080]
第二期作水稻e5品種名 。 <>
u: safm'pud'zexng 三不正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50081]
無照時 , 偶然 。 <∼∼∼ 來 ; ∼∼∼ 食 。 >
u: safm'pud go'hau 三不 五候 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50082]
= [ 三不 五時 ] 。 <>
sampud-goxsii 三不五時 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pud go'sii [[...]][i#] [p.A0563] [#50083]
有tang時仔 , 無真睫 ( chiap ) 。 <∼∼∼∼ 伊to有來 。 >
u: safm'pud'hok 三不服 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50084]
死對頭 。 < 蜈蚣 、 蛤a2 、 蛇 ∼∼∼ 。 >
u: safm'pud ji'sii 三不二時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50085]
= [ 三不五時 ] 。 <>
u: safm'pud sii'ar 三不時仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50086]
= [ 三不五時 ] 。 <>
u: safm'safm gvor'gvor 三三伍伍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50087]
( 文 )<>
u: safm'safm'pad'pad 三三八八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50088]
= [ 三八 ] 。 <>
u: safm'safn'kog'oong 三山國王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50089]
神e5名 。 <>
u: safm'safn liok'hae id'hun'zhaan 三山六海一份田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50090]
地球十分之三是山 , 十分之六是海 , 剩十分之一是田 。 <>
u: safm'sex 三世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50091]
三代 。 <∼∼ 因緣 。 >
u: safm'seg 三色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50092]
旗a2 e5三色 。 < 看 ∼∼ = 看旗色 。 >
u: safm'seg'zoaan 三色全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560/A0561] [#50093]
指提供 [ 燈彩 ] 、 戲劇 、 酒宴三種e5罰法 。 <∼∼∼ 由在你罰 。 >
u: safm'seg'kea 三色粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50094]
三色e5粿 。 <>
u: safm'seg'kii 三色旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50095]
三色e5旗 。 <>
u: safm'seg'laang 三色人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50096]
各種人 。 < 台灣e5所在有 ∼∼∼ ti7 - teh 。 >
u: safm'seg'oe 三色話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50097]
各種意見 。 <>
u: safm'sefng 三牲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50098]
供奉神佛e5三種牲禮 , 分大小兩種 , 大e5指牛 、 豬 、 羊 , 小e5指雞 、 鴨 、 豬 。 < 誤戲誤 ∼∼ = 失誤東koh失誤西 。 >
u: safm'sefng'zaai 三牲材 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50099]
[ 三牲 ] e5材料 。 <>
u: safm'sefng'phef 三牲胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50100]
注定犧牲e5人 。 <>
u: safm'sefng'thaau 三牲頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50101]
tai7 - chi3衝突e5抵頭 。 <>
u: safm'sy 三司 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50102]
指刑部 、 都察院 、 大理寺 。 <>
u: safm'six 三世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50103]
三代 。 <>
u: safm'sii go'zun 三時五陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50104]
= [ 三時有陣 ] 。 <>
u: safm'sii go'tiaau 三時五朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50105]
= [ 三時有陣 ] 。 <>
u: safm'sii iuo'zun 三時有陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50106]
罕罕才有e5 tai7 - chi3 。 < 來是 ∼∼∼∼; 有是 ∼∼∼∼ 罕得來 。 >
u: safm'siefn'taai 三仙臺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50107]
米e5名 。 <>
u: safm'siefn'tafn 三仙丹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50108]
藥名 。 <>
u: safm'siaw 山siau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560/A0556] [#50109]
山中怪物 。 <∼∼ siau去 。 >
u: safm'siaw'pvi 三消病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50110]
( 病 ) 糖尿病 。 <>