Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:voar, found 0,

DFT
🗣 chiw'oarn/chiwvoar 🗣 (u: chiuo'voar) 手腕 [wt][mo] tshiú-uánn [#]
1. (N) || 手與臂相連接的部分。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiwvoafkud 🗣 (u: chiuo'voar'kud) 手腕骨 [wt][mo] tshiú-uánn-kut [#]
1. (N) || 腕骨。手骨的一部分,在下臂骨及掌骨之間。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ciah voar-lai, søeq voar-goa. 🗣 (u: Ciah voar'lai, soeq voar'goa. Ciah voar-lai, søeq voar-goa.) 食碗內,說碗外。 [wt][mo] Tsia̍h uánn-lāi, sueh uánn-guā. [#]
1. () || 吃碗內的東西,卻說碗外的東西好。享受親近的人給予的好處,到最後卻為外人說話,暗諷人吃裡扒外,不知感恩。
🗣le: Thaau'kef ciog sixn'jim`y, ho y zøx zuo'koarn, sviu'be'kaux y soaq ho laang bea'siw, ka kofng'sy beq khix taau'piøf ee piøf'kym thaux'lo ho tuix'chiuo ee kofng'sy, u'viar siciah voar'lai, soeq voar'goa”. 🗣 (頭家足信任伊,予伊做主管,想袂到伊煞予人買收,共公司欲去投標的標金透露予對手的公司,有影是「食碗內,說碗外」。) (老闆很信任他,讓他當主管,想不到他卻被人收買,把公司要去投標的標金透露給對手的公司,真的是「不知感恩,吃裡扒外」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ciah-kirn lorngphoax voar. 🗣 (u: Ciah-kirn loxng'phoax voar.) 食緊挵破碗。 [wt][mo] Tsia̍h-kín lòng-phuà uánn. [#]
1. () || 吃得太快打破碗。用來比喻人做事情若只一心求快,反而容易造成反效果。
🗣le: Laang korng, “Ciah'kirn loxng'phoax voar.” Zøx tai'cix m'hør arn'nef hiofng'hiofng'koong'koong, tiøh sefng sviu ho khaq cym'ciog`leq ciaq laai zøx. 🗣 (人講:「食緊挵破碗。」做代誌毋好按呢兇兇狂狂,著先想予較斟酌咧才來做。) (人家說:「吃得太快容易打破碗。」做事情不要這樣莽莽撞撞的,得先仔細考慮再來做。)
🗣le: Zøx tai'cix na kafn'naf sviu'beq kvoar'kirn seeng'kofng, soaq bøo beq ciaux'po'laai, si eciah'kirn loxng'phoax voar”`oq! 🗣 (做代誌若干焦想欲趕緊成功,煞無欲照步來,是會「食緊挵破碗」喔!) (做事情如果一心只想著要快點成功,卻沒有按部就班,小心「欲速則不達」喔!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cit liap zhanlee zuo kao voafkofng thngf. 🗣 (u: Cit liap zhaan'lee zuo kao voar'kofng thngf.) 一粒田螺煮九碗公湯。 [wt][mo] Tsi̍t lia̍p tshân-lê tsú káu uánn-kong thng. [#]
1. () || 一隻田螺煮九海碗湯。形容生活貧苦,或比喻沒有真材實料,只是灌水充數。
🗣le: Kor'zar niuu'sit khoeq'khiaxm ee sii, zuo moee si kuie liap bie, cit'koar hafn'cii'chiafm'kvoaf zhafm cit toa khvaf zuie, “cit liap zhaan'lee zuo kao voar'kofng thngf”, beq kof cit liap png'liap'ar chyn'chviu hae'tea bofng ciafm, cyn øq`laq! 🗣 (古早糧食缺欠的時,煮糜是幾粒米、一寡番薯簽乾摻一大坩水,「一粒田螺煮九碗公湯」,欲罟一粒飯粒仔就親像海底摸針,真僫啦!) (從前糧食匱乏的時代,煮稀飯是幾粒米、一些番薯簽乾加一大鍋的水,「一粒田螺煮九海碗湯」,要撈到一粒米粒就像海底撈針,好難啊!)
🗣le: Svaf nng kux korng e zhefng'zhør ee oe, soaq siar kaq kuy toa phvy, lorng zoaan bøo'lo'eng oe, cyn'cviax sicit liap zhaan'lee zuo kao voar'kofng thngf”. 🗣 (三兩句就講會清楚的話,煞寫甲規大篇,攏全無路用話,真正是「一粒田螺煮九碗公湯」。) (兩三句就可以講清楚的話,寫得長篇大論,全都是廢話,真是「一顆田螺煮九碗湯」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuivoafphaang 🗣 (u: kuy'voar'phaang) 規碗捀 [wt][mo] kui-uánn-phâng [#]
1. (Exp) || 整碗端走,比喻要獨得,不跟他人分享。一把抓、大小通吃。
🗣le: Tak'kef hap'kor zøx'sefng'lie, thaxn ee cvii y be'sae kuy'voar'phaang. 🗣 (逐家合股做生理,趁的錢伊袂使規碗捀。) (大家合夥做生意,賺的錢他不能獨吞。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxvoar 🗣 (u: png'voar) 飯碗 [wt][mo] pn̄g-uánn [#]
1. (N) || 盛飯用的碗。
🗣le: Kyn'ar'jit u laang'kheq beq laai, lie aix zurn'pi lak tex png'voar ciaq u'kaux. 🗣 (今仔日有人客欲來,你愛準備六塊飯碗才有夠。) (今天有客人要來,你要準備六個碗才夠。)
2. (N) || 指一個人賴以為生的憑藉。
🗣le: Y thaw iong kofng'kaf ee cvii ho thaau'kef hoad'hien, ciu'arn'nef koxng'phoax kaf'ki ee png'voar. 🗣 (伊偷用公家的錢予頭家發現,就按呢摃破家己的飯碗。) (他挪用公款被老闆發現,就此丟了工作。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaukhak'voar 🗣 (u: thaau'khag'voar) 頭殼碗 [wt][mo] thâu-khak-uánn [#]
1. (N) || 頭蓋骨。位於脊椎動物的頭部,以八片扁平骨合成,具有保護腦髓的作用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tiaxmtiam ciah svaf voafkofng pvoax. 🗣 (u: Tiam'tiam ciah svaf voar'kofng pvoax.) 恬恬食三碗公半。 [wt][mo] Tiām-tiām tsia̍h sann uánn-kong puànn. [#]
1. () || 靜靜的吃掉三碗公半。形容悶聲不響、莫測高深的人,平時不動聲色,不為人所注意,但卻會做出令人意想不到的事情。
🗣le: Y khvoax tiøh cyn pix'sux, peeng'iuo sviu'korng y e kaw'bøo luo'peeng'iuo, sviar'laang zay ytiam'tiam ciah svaf voar'kofng pvoax”, tak'kef iao'køq si zap'id'køf, y ie'kefng beq paxng'thiab'ar`aq. 🗣 (伊看著真閉思,朋友想講伊會交無女朋友,啥人知伊「恬恬食三碗公半」,逐家猶閣是十一哥,伊就已經欲放帖仔矣。) (他看起來很靦腆,朋友以為他會交不到女朋友,誰知道他「靜靜的吃掉三碗公半」,大家都還是單身漢,他已經要發喜帖了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toa voar køq boarn kvii. 🗣 (u: Toa voar køq boarn kvii.) 大碗閣滿墘。 [wt][mo] Tuā uánn koh buán kînn. [#]
1. () || 盛得已經滿到碗的上緣來了。比喻東西量多質好,物超所值。
🗣le: Hang'ar'khao hid tvax øo'ar'mi'svoaxtoa voar køq boarn kvii”, liau ze khix'bi hør, pud'koarn'sii khix lorng ciog ze laang teq paai'tui. 🗣 (巷仔口彼擔蚵仔麵線「大碗閣滿墘」,料濟氣味好,不管時去攏足濟人咧排隊。) (巷口那攤蚵仔麵線「量多品質好」,用的料多滋味好,不論何時去都很多人在排隊。)
2. () || 有時引申為人心不足,貪得無厭,要得很多。
🗣le: Jiin'sexng lorng si siao'thafm`ee, sym'kvoaf erng'erng juo laai juo toa, ia beq tvy, ia beq tvi, ia beqtoa voar køq boarn kvii”. 🗣 (人性攏是痟貪的,心肝往往愈來愈大,也欲甜,也欲滇,也欲「大碗閣滿墘」。) (人性都是貪心的,往往人心不足蛇吞象,又要甜,又要滿,又要「量多品質好」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 voafkofng 🗣 (u: voar'kofng) 碗公 [wt][mo] uánn-kong [#]
1. (N) || 比一般飯碗還要大的碗。
🗣le: Khix theh cit tex voar'kofng laai tea zhaix'thaau'thngf. 🗣 (去提一塊碗公來貯菜頭湯。) (去拿一個碗公來盛蘿蔔湯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 voafkøea 🗣 (u: voar'koea kea voar'køea) 碗粿 [wt][mo] uánn-kué/uánn-ké [#]
1. (N) || 一種民間小吃。將在來米製成的粉與開水攪拌均勻,加入豬油、香菇、豬絞肉、紅蔥頭、蝦米等餡料裝在碗裡,再將這些碗,放進鍋裡蒸製而成。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 voafkøf 🗣 (u: voar'køf) 碗糕 [wt][mo] uánn-ko [#]
1. (N) || 多和「啥物」(siánn-mih)結合使用於疑問句中,表示難以理解,意思較為負面。
🗣le: Lie si teq korng sviar'miq voar'køf? Goar nar e thviaf lorng bøo? 🗣 (你是咧講啥物碗糕?我哪會聽攏無?) (你是在說什麼?我怎麼都聽不懂?)
2. (N) || 一種民間小吃。用在來米粉和開水拌勻後,加入香料及配料,裝在碗裡,放進鍋裡蒸製而成。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 voafpvoaa 🗣 (u: voar'pvoaa) 碗盤 [wt][mo] uánn-puânn [#]
1. (N) || 飯碗和盤子。泛指餐具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 voaftao 🗣 (u: voar'tao) 碗斗 [wt][mo] uánn-táu [#]
1. (N) || 洗碗的桶子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 voafthauar 🗣 (u: voar'thaau'ar) 碗頭仔 [wt][mo] uánn-thâu-á [#]
1. (N) || 小碗。
🗣le: Iong voar'thaau'ar lym bie'ciuo. 🗣 (用碗頭仔啉米酒。) (用小碗喝米酒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 voafti 🗣 (u: voar'ti) 碗箸 [wt][mo] uánn-tī/uánn-tū [#]
1. (N) || 碗筷,泛指餐具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 voar 🗣 (u: voar) [wt][mo] uánn [#]
1. (N) bowl || 盛飯的器具。
🗣le: png'voar 🗣 (飯碗) (飯碗)
🗣le: ciah'kirn loxng'phoax voar 🗣 (食緊挵破碗) (吃太快而打破碗,比喻欲速則不達。)
2. (Mw) bowlful; bowl of || 計算碗裝物的單位。
🗣le: svaf voar png 🗣 (三碗飯) (三碗飯)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 voar 🗣 (u: voar) p [wt][mo] uánn [#]

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y chyn'chviu toa'to'kuy, cit tngx e'taxng ciah lak voar png. 伊親像大肚胿,一頓會當食六碗飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的食量真的很大,一餐可以吃掉六碗飯。
🗣u: Lie tiøh uun'ar'si, m'thafng ciah'kirn loxng'phoax voar. 你著勻仔是,毋通食緊挵破碗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要慢慢來,以免欲速則不達。
🗣u: Y u teq sea voar`laq! 伊有咧洗碗啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他確實在洗碗啦!
🗣u: Y iaw kaq hud svaf voar'kofng png. 伊枵甲囫三碗公飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他餓得吞下三大碗飯。
🗣u: Laai cit voar mi. 來一碗麵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
來一碗麵。
🗣u: Chviu y hid khoarn ciah voar'lai soeq voar'goa ee laang, larn m'thafng kaq y kaw'poee. 像伊彼款食碗內說碗外的人,咱毋通佮伊交陪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
像他那種吃裡扒外的人,我們不要和他往來。
🗣u: Lie m'thafng phaq'phoax laang ee png'voar. 你毋通拍破人的飯碗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別打破人家的飯碗,斷了人家的生活。
🗣u: Voar'pvoaa iuu'leq'leq, aix iong siøf'zuie ciaq sea e zhefng'khix. 碗盤油肭肭,愛用燒水才洗會清氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
碗盤油膩膩的,要用熱水才洗得乾淨。
🗣u: ji phirn voar'kofng 二品碗公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中型碗公
🗣u: Kao'ar ka voar cvi kaq ciog zhefng'khix`ee. 狗仔共碗舐甲足清氣的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小狗把碗舔得很乾淨。
🗣u: Goar ka lie taux sea voar. 我共你鬥洗碗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我幫忙你洗碗。
🗣u: cit hux voar'ti 一副碗箸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一副碗筷
🗣u: Cid tex voar khaq chym, e'sae tea khaq ze thngf. 這塊碗較深,會使貯較濟湯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個碗比較深,能盛比較多的湯。
🗣u: Cid voar mi thngf'thaau cyn hør. 這碗麵湯頭真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這碗麵的湯汁味道很好。
🗣u: Lie nar e hiaq bøo'sex'ji, ka voar loxng'phoax. 你哪會遐無細膩,共碗挵破。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你怎麼這麼不小心,把碗打破了。
🗣u: Cid voar mi bøo'kiaam'bøo'siafm, u'kaux phvae'ciah. 這碗麵無鹹無纖,有夠歹食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這碗麵淡而無味,真難吃。
🗣u: Goar laai phaang voar ka lie tea'png, lie køq siør'tarn`cit'e. 我來捀碗共你貯飯,你閣小等一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我來端碗幫你盛飯,你再稍等一會兒。
🗣u: Kyn'ar'jit u laang'kheq beq laai, lie aix zurn'pi lak tex png'voar ciaq u'kaux. 今仔日有人客欲來,你愛準備六塊飯碗才有夠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天有客人要來,你要準備六個碗才夠。
🗣u: Y thaw iong kofng'kaf ee cvii ho thaau'kef hoad'hien, ciu'arn'nef koxng'phoax kaf'ki ee png'voar. 伊偷用公家的錢予頭家發現,就按呢摃破家己的飯碗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他挪用公款被老闆發現,就此丟了工作。
🗣u: Y cit tngx sax six, go voar. 伊一頓嗄四、五碗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一頓吃四、五碗。
🗣u: png'voar 飯碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
飯碗
🗣u: ciah'kirn loxng'phoax voar 食緊挵破碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃太快而打破碗,比喻欲速則不達。
🗣u: svaf voar png 三碗飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三碗飯
🗣u: Khix theh cit tex voar'kofng laai tea zhaix'thaau'thngf. 去提一塊碗公來貯菜頭湯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
去拿一個碗公來盛蘿蔔湯。
🗣u: Nng afng'ar'bor oafn'kef, voar'pvoaa siag kaq zhuix'koo'koo. 兩翁仔某冤家,碗盤摔甲碎糊糊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夫妻倆吵架,碗盤摔得破碎不堪。
🗣u: Lie si teq korng sviar'miq voar'køf? Goar nar e thviaf lorng bøo? 你是咧講啥物碗糕?我哪會聽攏無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是在說什麼?我怎麼都聽不懂?
🗣u: Iong voar'thaau'ar lym bie'ciuo. 用碗頭仔啉米酒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用小碗喝米酒。
🗣u: voar'kvii 碗墘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
碗邊
🗣u: Siag voar siag ti. 摔碗摔箸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
摔碗筷表示憤怒。
🗣u: sea'voar'zefng 洗碗精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
洗碗精
🗣u: Sea voar ee sii'zun, aix khaq khyn'chiuo`leq. 洗碗的時陣,愛較輕手咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
洗碗的時候,手勁要輕一點。
🗣u: AF'buo sea voar ee sii, pvoaa'ar soaq liux'chiuo siag'phoax`khix. 阿母洗碗的時,盤仔煞遛手摔破去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽洗碗時,失手將盤子摔破。
🗣u: voar'pvoaa 碗盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
碗盤
🗣u: cit thong voar 一緟碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一疊碗
🗣u: Thuq laang png'voar. 黜人飯碗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
搶人家飯碗。
🗣u: Ciah cit voar zhoaq'pefng, liaang`cit'e. 食一碗礤冰,涼一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃一碗刨冰,清涼一下。
🗣u: six phied cit voar thngf 四𥐵一碗湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
四碟菜一碗湯
🗣u: Lie khad cit voar thngf ho`goar. 你𣁳一碗湯予我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你舀一碗湯給我。
🗣u: Voar na'si pid'suun, tø m'thafng tea thngf. 碗若是必巡,就毋通貯湯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
碗若是龜裂了,就不可以盛湯。
🗣u: Larn Chid'goeh'pvoax phor'to hid kafng, zhaix'voar tiøh zhoaan khaq zhvef'zhaw`leq, laai paix hør'hviaf'ti'ar. 咱七月半普渡彼工,菜碗著攢較腥臊咧,來拜好兄弟仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
咱們中元普渡那天,供品得準備豐盛點,來祭拜好兄弟。
🗣u: Y cviaa iaw'søx, lieen'soax ciah svaf voar png. 伊誠枵燥,連紲食三碗飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他食欲旺盛,一連吃了三碗飯。
🗣u: chiaf'tør laang ee png'voar 捙倒人的飯碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打翻人家的飯碗,比喻害人家丟了工作
🗣u: Tak'kef hap'kor zøx'sefng'lie, thaxn ee cvii y be'sae kuy'voar'phaang. 逐家合股做生理,趁的錢伊袂使規碗捀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家合夥做生意,賺的錢他不能獨吞。
🗣u: Y tngf'teq toa, cit tngx hmq tiøh svaf six voar png. 伊當咧大,一頓摁著三四碗飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他正在發育,一餐吃上三四碗飯。
🗣u: Cid khof phuu'long'koxng, ciah'png ciah voar'kofng, zøx khafng'khoex siarm say'hofng. 這箍浮浪貢,食飯食碗公,做工課閃西風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個吊兒郎當的傢伙,吃飯用海碗,做工作就開溜。
🗣u: Iøh'thaau nng voar zuie zvoaf'zøx peq hwn tø hør. 藥頭兩碗水煎做八分就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這帖藥第一次熬煮,兩碗水熬煮成八分滿就可以了。
🗣u: Pefng'tuu lai'tea u cit tviar lek'tau'thngf, lie khix khad cit voar laai ciah. 冰櫥內底有一鼎綠豆湯,你去𣁳一碗來食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
冰箱裡有一鍋綠豆湯,你去盛一碗來吃。
🗣u: Kor'zar niuu'sit khoeq'khiaxm ee sii, zuo moee si kuie liap bie, cit'koar hafn'cii'chiafm'kvoaf zhafm cit toa khvaf zuie, “cit liap zhaan'lee zuo kao voar'kofng thngf”, beq kof cit liap png'liap'ar tø chyn'chviu hae'tea bofng ciafm, cyn øq`laq! 古早糧食缺欠的時,煮糜是幾粒米、一寡番薯簽乾摻一大坩水,「一粒田螺煮九碗公湯」,欲罟一粒飯粒仔就親像海底摸針,真僫啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從前糧食匱乏的時代,煮稀飯是幾粒米、一些番薯簽乾加一大鍋的水,「一粒田螺煮九海碗湯」,要撈到一粒米粒就像海底撈針,好難啊!
🗣u: Svaf nng kux tø korng e zhefng'zhør ee oe, soaq siar kaq kuy toa phvy, lorng zoaan bøo'lo'eng oe, cyn'cviax si “cit liap zhaan'lee zuo kao voar'kofng thngf”. 三兩句就講會清楚的話,煞寫甲規大篇,攏全無路用話,真正是「一粒田螺煮九碗公湯」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩三句就可以講清楚的話,寫得長篇大論,全都是廢話,真是「一顆田螺煮九碗湯」。
🗣u: Hang'ar'khao hid tvax øo'ar'mi'svoax “toa voar køq boarn kvii”, liau ze khix'bi hør, pud'koarn'sii khix lorng ciog ze laang teq paai'tui. 巷仔口彼擔蚵仔麵線「大碗閣滿墘」,料濟氣味好,不管時去攏足濟人咧排隊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
巷口那攤蚵仔麵線「量多品質好」,用的料多滋味好,不論何時去都很多人在排隊。
🗣u: Jiin'sexng lorng si siao'thafm`ee, sym'kvoaf erng'erng juo laai juo toa, ia beq tvy, ia beq tvi, ia beq “toa voar køq boarn kvii”. 人性攏是痟貪的,心肝往往愈來愈大,也欲甜,也欲滇,也欲「大碗閣滿墘」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人性都是貪心的,往往人心不足蛇吞象,又要甜,又要滿,又要「量多品質好」。
🗣u: Zhafn'thviaf tuo chviax ee hid kuie ee oaan'kafng, sviar'miq tai'cix tøf be'hiao zøx, køq cyn ciap ka voar'pvoaa siag hai`khix, cyn'cviax si “svef kef'nng`ee bøo, paxng kef'sae`ee u”. 餐廳拄倩的彼幾个員工,啥物代誌都袂曉做,閣真捷共碗盤摔害去,真正是「生雞卵的無,放雞屎的有」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
餐廳剛聘請的那幾位員工,什麼事情都不會做,還很常將碗盤摔壞,真的是「成事不足,敗事有餘」。
🗣u: Y khvoax tiøh cyn pix'sux, peeng'iuo sviu'korng y e kaw'bøo luo'peeng'iuo, sviar'laang zay y “tiam'tiam ciah svaf voar'kofng pvoax”, tak'kef iao'køq si zap'id'køf, y tø ie'kefng beq paxng'thiab'ar`aq. 伊看著真閉思,朋友想講伊會交無女朋友,啥人知伊「恬恬食三碗公半」,逐家猶閣是十一哥,伊就已經欲放帖仔矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他看起來很靦腆,朋友以為他會交不到女朋友,誰知道他「靜靜的吃掉三碗公半」,大家都還是單身漢,他已經要發喜帖了。
🗣u: Thaau'kef ciog sixn'jim`y, ho y zøx zuo'koarn, sviu'be'kaux y soaq ho laang bea'siw, ka kofng'sy beq khix taau'piøf ee piøf'kym thaux'lo ho tuix'chiuo ee kofng'sy, u'viar si “ciah voar'lai, soeq voar'goa”. 頭家足信任伊,予伊做主管,想袂到伊煞予人買收,共公司欲去投標的標金透露予對手的公司,有影是「食碗內,說碗外」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆很信任他,讓他當主管,想不到他卻被人收買,把公司要去投標的標金透露給對手的公司,真的是「不知感恩,吃裡扒外」。
🗣u: Laang korng, “Ciah'kirn loxng'phoax voar.” Zøx tai'cix m'hør arn'nef hiofng'hiofng'koong'koong, tiøh sefng sviu ho khaq cym'ciog`leq ciaq laai zøx. 人講:「食緊挵破碗。」做代誌毋好按呢兇兇狂狂,著先想予較斟酌咧才來做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「吃得太快容易打破碗。」做事情不要這樣莽莽撞撞的,得先仔細考慮再來做。
🗣u: Piao'cie bak'thaau koaan, zhoe tuix'siong kerng'tafng'kerng'say, kerng'voar'kerng'ti, sviar'laang zay'viar kefng'koex kuie'na nii soaq “kerng`aq kerng, kerng'tiøh cit ee be leeng'gerng”. 表姊目頭懸,揣對象揀東揀西、揀碗揀箸,啥人知影經過幾若年煞「揀啊揀,揀著一个賣龍眼」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
表姊眼光高,找對象挑三揀四、東挑西揀,誰知道經過好幾年卻「挑來選去,最後選了個不怎樣的人」。
🗣u: AF'beeng sarn borng sarn, tak tngx png lorng aix ciah six, go voar ciaq zay par, bok'koaix laang lorng korng y “sarn zhaan gaau suq zuie”. 阿明瘦罔瘦,逐頓飯攏愛食四、五碗才知飽,莫怪人攏講伊「瘦田𠢕欶水」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小明雖然個子瘦小,但一餐飯都要吃四、五碗才覺得飽,難怪人家都說他「瘦規瘦,還真能吃」。

Maryknoll
zhaevoar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'voar [[...]][i#] [p.]
bowl filled with cakes or vegetable food used in worship
素菜碗
Ciah-kirn lorngphoax voar. [wt] [HTB] [wiki] u: ciah kirn loxng'phoax voar; Ciah-kirn loxng'phoax voar. [[...]][i#] [p.]
Haste makes waste
欲速則不達
Ciah voar-lai, søeq voar-goa. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciah voar'lai, soeq voar'goa.; Ciah voar-lai, søeq voar-goa. [[...]][i#] [p.]
eat a man's food and speak ill of him behind his back
吃裡扒外
zoafnciaqvoar [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'ciah'voar [[...]][i#] [p.]
one's job (slang)
飯碗
hviuvoax-tøq [wt] [HTB] [wiki] u: hviw'voar'tøq; hviw'voax-tøq [[...]][i#] [p.]
temporary altar for worship of an idol passing by in procession
香案
hoanhux [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hux [[...]][i#] [p.]
command, direct or give a verbal message
吩咐
khazhngf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf [[...]][i#] [p.]
buttocks, hips, seat of the pants, anus
臀,屁股,肛門
kha'thau'uvoar [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'thaau'w'voar [[...]][i#] [p.]
knee-cap
膝蓋骨
khab [wt] [HTB] [wiki] u: khab [[...]][i#] [p.]
prostrate, put upside down
俯伏,趴,倒放
khap [wt] [HTB] [wiki] u: khap [[...]][i#] [p.]
touch, come in contact with, strike against, bump into, to "clip"
接觸,碰
kvii [wt] [HTB] [wiki] u: kvii; (kvy) [[...]][i#] [p.]
edge, border, rim
邊,緣
kimpngxvoar [wt] [HTB] [wiki] u: kym'png'voar [[...]][i#] [p.]
good employment
金飯碗,好差事
voafkvii [wt] [HTB] [wiki] u: voar'kvii [[...]][i#] [p.]
edge of a bowl
碗緣
voafkøf [wt] [HTB] [wiki] u: voar'køf; (sirm'mih voar'køf) [[...]][i#] [p.]
What kind of stuff... (always used with "sim-mih", Lit. steamed cake made in the form of a rice bowl)
什麼東西,玩意兒
voafkofng [wt] [HTB] [wiki] u: voar'kofng [[...]][i#] [p.]
large serving bowl
大碗
voafpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: voar'pvoaa [[...]][i#] [p.]
dishes, china
碗盤
voafthauar [wt] [HTB] [wiki] u: voar'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
medium sized bowl
碗(中型)
voafti [wt] [HTB] [wiki] u: voar'ti [[...]][i#] [p.]
bowls and chopsticks
碗筷
voaftuu [wt] [HTB] [wiki] u: voar'tuu [[...]][i#] [p.]
china cabinet, cupboard
碗櫥
voar [wt] [HTB] [wiki] u: voar; (oarn) [[...]][i#] [p.]
bowl
voafbøar [wt] [HTB] [wiki] u: voar'bø'ar [[...]][i#] [p.]
skull cap
碗帽子(無邊便帽)
phaang laang ee pngxvoar [wt] [HTB] [wiki] u: phaang laang ee png'voar [[...]][i#] [p.]
be a wife, be in another's house (either for protection or as a dependent)
寄人籬下,當人家的媳婦
phied [wt] [HTB] [wiki] u: phied [[...]][i#] [p.]
plate, dish, saucer
pviavoar pviati [wt] [HTB] [wiki] u: pviaf'voar pviaf'ti; (phviaf'voar siag'ti) [[...]][i#] [p.]
throw down bowls and chopsticks in a sulk, pet, or rage
丟碗丟筷,發怒,使性子。
pngxvoar [wt] [HTB] [wiki] u: png'voar [[...]][i#] [p.]
rice bowl, one's job or occupation
飯碗
pvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaa; (phoaan) [[...]][i#] [p.]
plate, dish, tray, calculate, discuss
siak'voar siakti [wt] [HTB] [wiki] u: siag'voar siag'ti [[...]][i#] [p.]
throw down the bowls and chopsticks, very angry
摔碗摔筷子,很生氣
siuvoar [wt] [HTB] [wiki] u: siw'voar [[...]][i#] [p.]
clear the table (after a meal), put dishes back (on shelf after washing)
收拾飯桌
thaukhak'voar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'voar [[...]][i#] [p.]
skull, cranium
頭蓋骨
thaukhak'voafkud [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'voar'kud [[...]][i#] [p.]
skull
頭蓋骨
thaukhak'voar phoarkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'voar phoax'khix [[...]][i#] [p.]
skull fracture
頭蓋骨破裂
thiq pngxvoar [wt] [HTB] [wiki] u: thiq png'voar [[...]][i#] [p.]
iron rice bowl — very secure job
鐵飯碗
ti [wt] [HTB] [wiki] u: ti [[...]][i#] [p.]
chopsticks
箸,筷子
tix hviuvoax [wt] [HTB] [wiki] u: tix hviw'voar; tix hviw'voax; (tix hviw'tøq) [[...]][i#] [p.]
set an incense table
置香案
toaxvoar [wt] [HTB] [wiki] u: toa'voar [[...]][i#] [p.]
big bowl
大碗
tuu [wt] [HTB] [wiki] u: tuu [[...]][i#] [p.]
kitchen, closet, chest, wardrobe, cupboard
廚,櫥

EDUTECH
kuivoar [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'voar [[...]] 
a whole bowl (of food)
整碗
luivoar [wt] [HTB] [wiki] u: luii'voar [[...]] 
pharmacist's mortar
pngxvoar [wt] [HTB] [wiki] u: png'voar [[...]] 
rice bowl
飯碗
søefvoar [wt] [HTB] [wiki] u: søea'voar [[...]] 
dishwashing
洗碗
tau'ar-voar [wt] [HTB] [wiki] u: taau'ar-voar [[...]] 
bowl used to throw dice in gambling
骰子盒
thaukhak'voar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'voar [[...]] 
skull
頭蓋骨
voafafhoef [wt] [HTB] [wiki] u: voar'ar'hoef [[...]] 
ivy-leaf morning glory; Chinese morning glory
牽牛花
voafkofng [wt] [HTB] [wiki] u: voar'kofng [[...]] 
big bowl
大碗
voafkonghoef [wt] [HTB] [wiki] u: voar'kofng/koong'hoef [[...]] 
morning glory
牽牛花
voafkøf [wt] [HTB] [wiki] u: voar'køf [[...]] 
small rice cake steamed in a cup
碗糕
voafkud [wt] [HTB] [wiki] u: voar'kud [[...]] 
skull
頭蓋骨
voafliau [wt] [HTB] [wiki] u: voar'liau [[...]] 
porcelain
搪瓷
voafphied [wt] [HTB] [wiki] u: voar'phied [[...]] 
bowls and plates
碗盤
voafpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: voar'pvoaa [[...]] 
chinaware, dishes
碗盤
voafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: voar'thaau [[...]] 
dishpan; large bowl
大碗
voafthoo [wt] [HTB] [wiki] u: voar'thoo [[...]] 
clay for porcelain
陶土
voafti [wt] [HTB] [wiki] u: voar'ti [[...]] 
bowls and chopsticks, dishes
碗筷
voaftuu [wt] [HTB] [wiki] u: voar'tuu [[...]] 
sideboard, china cupboard
碗櫥
voafvoar [wt] [HTB] [wiki] u: voar'voar [[...]] 
every bowl
voar [wt] [HTB] [wiki] u: voar [[...]] 
bowl

EDUTECH_GTW
pngx'voar 飯碗 [wt] [HTB] [wiki] u: png'voar [[...]] 
飯碗
søef'voar 洗碗 [wt] [HTB] [wiki] u: søea'voar [[...]] 
洗碗
voafkofng 碗公 [wt] [HTB] [wiki] u: voar'kofng [[...]] 
碗公
voafkøea 碗粿 [wt] [HTB] [wiki] u: voar'køea [[...]] 
碗粿
voafkui 碗櫃 [wt] [HTB] [wiki] u: voar'kui [[...]] 
(ce) cupboard
碗櫃
voafti 碗箸 [wt] [HTB] [wiki] u: voar'ti [[...]] 
碗箸
voaftuu 碗櫥 [wt] [HTB] [wiki] u: voar'tuu [[...]] 
碗櫥

Embree
u: khaf'voar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : kneecap
膝蓋
u: khaf'voar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : back of the knee
腿彎
u: khid'ciah'voar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.158]
N châng : marsh pennywort, Hydrocotyle javanica
乞食碗
luivoar [wt] [HTB] [wiki] u: luii'voar [[...]][i#] [p.176]
N ê : pharmacist's mortar (cf lui5-thui5)
voar [wt] [HTB] [wiki] u: voar [[...]][i#] [p.190]
M : bowl (of sthg)
voar [wt] [HTB] [wiki] u: voar [[...]][i#] [p.190]
N tè : bowl
voafafhoef [wt] [HTB] [wiki] u: voar'ar'hoef [[...]][i#] [p.190]
N châng : ivy-leaf morning glory, Ipomoea hederacea
牽牛花
voafafhoef [wt] [HTB] [wiki] u: voar'ar'hoef [[...]][i#] [p.190]
N châng : Chinese morning glory, Pharlitis nil
牽牛花
voafkøf [wt] [HTB] [wiki] u: voar'køf [[...]][i#] [p.190]
N ê : small sweet rice cake topped with peanuts, steamed in a cup
碗糕
voafkofng [wt] [HTB] [wiki] u: voar'kofng [[...]][i#] [p.190]
N tè : big bowl
大碗
voafkonghoef [wt] [HTB] [wiki] u: voar'kofng'hoef [[...]][i#] [p.190]
N châng : morning glory, Ipomoea indica
牽牛花
voafkonghoef [wt] [HTB] [wiki] u: voar'kofng'hoef [[...]][i#] [p.190]
N châng : ivy-leaf morning glory, Ipomoea hederacea
牽牛花
voafkonghoef [wt] [HTB] [wiki] u: voar'kofng'hoef [[...]][i#] [p.190]
N châng : Chinese morning glory, Pharlitis nil
牽牛花
voafkud [wt] [HTB] [wiki] u: voar'kud [[...]][i#] [p.190]
N/Anat tè : skull
頭蓋骨
u: voar'leeng'chiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
N châng : Daibu anise, Illicium daibuense
大武八角
voafliau [wt] [HTB] [wiki] u: voar'liau [[...]][i#] [p.190]
N : porcelain
搪瓷
voafliau [wt] [HTB] [wiki] u: voar'liau [[...]][i#] [p.190]
N : enamel (tooth)
搪瓷
voafpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: voar'pvoaa [[...]][i#] [p.190]
N : chinaware, dishes
碗盤
voafphied [wt] [HTB] [wiki] u: voar'phied [[...]][i#] [p.190]
N : bowls and plates, dishes
碗盤
u: voar'phied'tuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
N/V : china cupboard, sideboard
碗櫥
voafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: voar'thaau(-ar) [[...]][i#] [p.190]
N ê : dishpan
洗碗的淺桶
voafti [wt] [HTB] [wiki] u: voar'ti [[...]][i#] [p.190]
N : bowls and chopsticks, dishes (for a Chinese meal)
碗筷
voaftuu [wt] [HTB] [wiki] u: voar'tuu [[...]][i#] [p.190]
N ê : china cupboard, sideboard
碗櫥
voafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: voar'thaau [[...]][i#] [p.190]
N tè : large bowl
大碗
voafthoo [wt] [HTB] [wiki] u: voar'thoo [[...]][i#] [p.190]
N : clay suitable for making chinaware or porcelain
陶土
pngxvoar [wt] [HTB] [wiki] u: png'voar [[...]][i#] [p.205]
N tè : rice bowl
飯碗
u: sea'voar'ky; søea'voar'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N ê : dishwashing machine
洗碗機
u: soea'voar'ky; søea'voar'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
N ê : dishwashing machine
洗碗機
tau'ar-voar [wt] [HTB] [wiki] u: taau'ar'voar [[...]][i#] [p.255]
N : bowl used for rolling or throwing dice
骰子盒
thaukhak'voar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'voar [[...]][i#] [p.280]
N lia̍p : skull
頭蓋骨

Lim08
u: zap'ji'voar 十二碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0618] [#4701]
十二種菜色 。 < 食 ∼∼∼ = 結婚hit暗 , 新郎新娘食十二種e5菜 ; 孝 ∼∼∼ = 供死者十二種e5菜 。 >
u: zhaa'voar 柴碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#5759]
柴做e5碗 。 <>
u: zhaix'voar 菜碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#5936]
( 1 ) 祭拜用e5素食或糕餅 、 水果 。 ( 2 ) = [ 麻米荖 ] 。 <( 1 ) 拾 ∼∼ 來孝 。 >
u: chiuo'voar 手碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#8833]
手臂 ( pi3 ) e5關節 。 <>
u: zhof'voar 粗碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0852] [#9574]
粗製e5碗 。 相對 : [ 幼碗 ] 。 <>
u: ciah'kirn koxng'phoax'voar 食緊摃破碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#10616]
欲速則不達 。 <>
u: ciah'voar'lai seq'voar'goa 食碗內說碗外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#10646]
無保護親族內e5人 , soah去保護外口人 。 <>
u: zuie'voar 水碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0323] [#14923]
無模樣e5大碗 , 料理e5時貯菜料e5碗 。 <>
u: hea'voar høea'voar 火碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0752/B0803/B0842] [#18510]
燈火e5盞 ( chan2 ) 。 < 天下 ∼∼ 天下光 ; 天下 ∼∼ 平平大 。 >
u: hoef'voar 花碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0803] [#21338]
畫花鳥等e5碗 。 <>
u: iaa'voar 椰碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23291]
椰子殼做e5碗 。 <>
u: iux'voar 幼碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0059] [#24979]
燒kah真幼e5碗 。 相對詞 = [ 粗碗 ] 。 <>
u: kaw'hvi'voar 鉤耳碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27965]
鉤耳耙a2 e5頭 。 <>
u: kexng'voar 敬碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28862]
用碗貯e5供物 。 <( 民間信仰 ) 排 ∼∼ 來孝神明 。 >
u: khaf'thaau'w'voar 腳頭𩨗碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29698]
膝頭 ( 華語e5 「 膝蓋 」) 。 <>
u: kheeng'voar'tea 窮碗底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#30011]
食飯了後e5整理 , 收尾e5整理 。 <>
u: khid'ciah'voar 乞食碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31020]
( 1 ) 乞食e5碗 。 ( 2 )( 植 ) 葉做民間e5藥 。 <>
u: kiuo'lioong'voar 九龍碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0284] [#34238]
準備請人客e5碗e5一種 。 <>
u: lii'terng'voar 釐戥碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971] [#39002]
小秤e5秤碗 。 <>
u: gvor'bi'voar 五味碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0527] [#42232]
祭拜邪神e5飯kap菜 。 <>
u: voar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0140] [#43094]
( 1 ) 飯碗 。 ( 2 ) 大碗 ( 日本e5 donburi 。 ( 3 ) 碗數 。 <( 3 ) 食三 ∼ 飯 。 >
u: voar'ar 碗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0140] [#43095]
飯碗 。 <∼∼ 疊碟 ( tih8 ) a2 = 意思 : 指血親內私通 。 >
u: voar'bea 碗尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#43096]
碗底食剩 -- e5 。 <>
u: voar'bø 碗帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43097]
( 1 ) 碗形e5帽 。 ( 圖P - 145 ) 。 - 2 - 3 <( 2 )∼∼ a2無khiat = 意思 : 無機巧 , be7變竅 ( khiau3 ) , 單調無變化 。 ( 3 ) 腳頭窩 ( u ) 戴 ∼∼ = 意思 : 指腦筋be7變竅e5人 。 >
u: voar'zhuix 碗嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43102]
碗e5嘴口 。 <>
u: voar'zhuix 碗碎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43103]
碗e5碎片 。 <>
u: voar'zvoaa 碗殘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43108]
( 1 ) 食了kiap ti7碗內e5 lah - sap物 。 ( 2 ) 食剩e5物件 。 <( 2 ) 食人e5 ∼∼ , 針對養子抑是 [ 新婦仔 ] 講 。 >
u: voar'giah 碗額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#43109]
碗e5數額 。 < Tau3 ∼∼ = 補充不足e5碗數 , 商場來講是用次等e5物件來補足額 。 >
u: voar'hoef 碗花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#43112]
( 1 ) = [ 碗公花 ] 。 - 2 <( 2 ) 司公弄 ∼∼ = 做司公e5時弄碗來餘興喪家 。 >
u: voar'iøo 碗窯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#43115]
燒碗等e5窯 。 <>
u: voar'iøh 碗藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#43116]
碗等e5釉 。 <>
u: voar'kex'ar 碗架仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#43118]
khng3碗e5架櫥 。 <>
u: voar'kym'kof'zuy 碗金鉤錐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#43121]
碗盤拍破e5碗窩 。 = [ 碗金鉤裂 ] 。 <>
u: voar'kvii 碗墘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#43122]
碗e5唇 。 <>
u: voar'køf 碗糕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#43123]
( 1 ) 米浸水挨了貯ti7碗裡落去炊e5粿 。 - 2 ( 3 ) 輕蔑 ( biat8 ) e5話 。 <( 3 )∼∼-- leh 。 參照 : [ 碗公 ] 。 >
u: voar'køf'kea 碗糕粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#43124]
= [ 碗糕 ]( 1 ) 。 <>
u: voar'kofng 碗公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142/A0141] [#43125]
( 1 ) 碗 ; 大碗 。 ( 2 ) = [ 碗糕 ]( 3 ) 。 <( 1 ) ∼∼ 煎 ( choaN ) 茶 = 用碗公煎茶 , 意思指 : 做危險e5 tai7 - chi3 。 >
u: voar'kofng'hoef 碗公花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#43126]
( 植 ) 牽牛花 , 喇叭花 。 <>
u: voar'kof'zuy 碗鉤錐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#43127]
Phah破e5碗或鍋e5底 。 <>
u: voar'leeng'chiu 碗龍樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43130]
= [ 八角 ]( 2 ) 。 <>
u: voar'løo 碗鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43131]
碗形e5小銅鑼 。 <>
u: voar'lo 碗路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43132]
貯ti7碗裡請客 。 < 拾 ( khioh ) ∼∼ = 貯ti7碗裡排列ti7祭壇 。 >
u: voar'phex 碗帔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#43135]
碗e5碎片 。 = [ 碗碎 ] 。 <>
u: voar'phied 碗𥐵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#43136]
碗盤 。 <>
u: voar'pvoaa 碗盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43138]
碗kap盤 。 <>
u: voar'pox 碗布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43139]
布巾 。 <>
u: voar'tao 碗斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43140]
洗碗桶 。 = [ 碗桶 ] 。 <>
u: voar'tea 碗底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43142]
( 1 ) 碗e5底 。 ( 2 ) 食剩 -- e5 。 <>
u: voar'thaau 碗頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43143]
飯碗 。 <>
u: voar'thaau'ar 碗頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43144]
= [ 碗頭 ] 。 <>
u: voar'thng 碗thng7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43145]
碗e5釉 。 <>
u: voar'thoo 碗土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#43146]
potter's clay
陶土 。 <>
u: voar'tih'ti 碗碟箸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43147]
食器e5代名詞 。 <>
u: voar'tuu 碗櫥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43148]
khng3碗e5櫥 。 <>
u: voar'tuu'ar 碗櫥仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43149]
= [ 碗櫥 ] 。 <>
u: voar'w 碗窩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#43150]
陶器 、 碗等底部e5凹窩 。 <>
u: pad'pør'voar 八寶碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44898]
八角e5碗 。 <>
u: phaq'phoax'voar'hoef 打破碗花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0573] [#45937]
= [ 蔓桃花 ] 。 <>
u: phag'voar 覆碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0590] [#46242]
ka7碗peng2覆 。 <>
u: pheeng'voar 秤碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0687] [#46510]
天秤e5盤 。 <>
u: phirn'voar 品碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0695] [#46743]
大塊e5碗 。 <>
u: phid'voar 匹碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0692] [#46856]
深底碗 。 <>
u: phog'kor'voar 博古碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0902] [#47148]
支那來e5有花樣等e5碗 。 <>
u: pviaf'voar siag'ti 拚碗摔箸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#47747]
發脾氣 ; 牽怒 。 <>
u: png'voar 飯碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0748] [#48198]
食飯e5碗 。 <∼∼ 咬kah ui = 意思 : 指常常ti7人tau食飯e5人 ; phah破 ∼∼ = 失業 ; than3食 ∼∼ = 生財器具 ; 捧 ( phang5 ) 人e5 ∼∼ = 嫁入人tau 。 >
u: poah'voar'koax 跋碗卦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0869] [#48427]
祈禱e5時等 , 道士poah8五塊碗來卜卦 。 <>
u: por'voar 補碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0889] [#48985]
補修缺碗 。 <>
u: sag'voar sag'ti 摔碗摔箸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0553/A0641] [#49911]
Ka7碗箸sak來sak去 。 <>
u: svaf'voar'png nng'voar zhaix'thngf 三碗菜 兩碗菜湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534] [#50579]
指夫婦互相幫贊扶持 。 ( 引用 [ 三碗飯 ] kap [ 相倚傍 ] e5倚音 。 <>
u: six'siør'voar 四小碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0658] [#51665]
[ 漢席 ] 料理中e5四項小碗菜 。 <>
u: six'tiofng'voar 四中碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0661] [#51684]
[ 漢席 ] 宴會e5四個中碗e5料理 。 <>
u: six'toa'voar 四大碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0663] [#51686]
[ 漢席 ] 中e5四大碗e5料理 。 <>
u: sit'voar 實碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54277]
料理等e5實料 。 < 全 ∼∼ 無用菜底 。 >
u: taau'ar'voar 骰仔碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0025] [#57771]
poah8 - kiau2 khng3 [ 骰仔 ] e5碗 。 <>
u: teg'zad'voar 竹節碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0278] [#58384]
貯煎藥e5粗磁碗 。 <>
u: thiefn'peeng'voar 天秤碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0289] [#60231]
秤e5盤 。 <>
u: tiofng'voar 中碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0304] [#63113]
直徑約五寸e5中形碗 。 <>
u: toa'zhaa'voar 大柴碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0426] [#63992]
用柴做e5大碗 。 <>
u: toa'voar 大碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421] [#64303]
( 1 ) 大e5碗 。 ( 2 ) tu2 - tioh8困難 。 <( 2 ) taN tioh8 ~ ~ 。 >
u: toa'phirn'voar 大品碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0437] [#64348]
大e5碗公 。 <>
u: toa'tao'voar 大斗碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0429] [#64458]
大碗 。 <>
u: voar'køf'leh 碗鉤裂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#67198]
= [ 碗鉤錐 ] 。 <>
u: voar'kofng'leh 碗公裂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#67199]
= [ 碗鉤錐 ] 。 <>