Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:zaw, found 0,

DFT
angzaw 🗣 (u: aang'zaw) 紅糟 [wt][mo] âng-tsau [#]
1. (N) || 以紅麴釀酒後剩餘的渣滓製成的調味品,烹調時常加在魚、肉等上,使帶紅色。
tonggi: ; s'tuix:
ciwzaw 🗣 (u: ciuo'zaw) 酒糟 [wt][mo] tsiú-tsau [#]
1. (N) || 製酒的過程中所產生的泥狀沉澱物。
tonggi: ; s'tuix:
loaxnchi'pazaw 🗣 (u: loan'chy'paf'zaw) 亂七八糟 [wt][mo] luān-tshi-pa-tsau [#]
1. () (CE) everything in disorder (idiom); in a hideous mess; at sixes and sevens ||
tonggi: ; s'tuix:
Zaupeeng 🗣 (u: Zaw'peeng) 沼平 [wt][mo] Tsau-pîng [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
zauthad 🗣 (u: zaw'thad) 蹧躂 [wt][mo] tsau-that [#]
1. (V) || 輕侮對待。
le: Cit ee hør'hør ee zaf'bor girn'ar soaq khix ho lie zaw'thad. 🗣 (一个好好的查某囡仔煞去予你蹧躂。) (一個好好的女孩卻被你蹧蹋。)
2. (V) || 不愛惜使用。
le: Syn'syn ee mih'kvia m'thafng arn'nef zaw'thad. 🗣 (新新的物件毋通按呢蹧躂。) (新的東西不要這樣蹧蹋。)
tonggi: ; s'tuix:
zaw 🗣 (u: zaw) t [wt][mo] tsau [#]

tonggi: ; s'tuix:
zaw 🗣 (u: zaw) [wt][mo] tsau [#]

tonggi: ; s'tuix:
Zaw 🗣 (u: Zaw) [wt][mo] Tsau [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
zaw 🗣 (u: zaw) [wt][mo] tsau [#]

tonggi: ; s'tuix:
zhazaw 🗣 (u: zhaa'zaw) 柴㷮 [wt][mo] tshâ-tsau [#]
1. (N) || 未燒盡的木炭、木頭。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Cit ee hør'hør ee zaf'bor girn'ar soaq khix ho lie zaw'thad. 一个好好的查某囡仔煞去予你蹧躂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一個好好的女孩卻被你蹧蹋。
🗣u: Syn'syn ee mih'kvia m'thafng arn'nef zaw'thad. 新新的物件毋通按呢蹧躂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
新的東西不要這樣蹧蹋。

Maryknoll
angzaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'zaw [[...]][i#] [p.]
mix mash with coloring
紅糟
angzaubaq [wt] [HTB] [wiki] u: aang'zaw'baq [[...]][i#] [p.]
meat treated with fermented grain mash
紅糟肉
zaw [wt] [HTB] [wiki] u: zaw [[...]][i#] [p.]
sediment, dregs, grains from a distillery
zaw [wt] [HTB] [wiki] u: zaw [[...]][i#] [p.]
spoil, ruin
zaubaq [wt] [HTB] [wiki] u: zaw'baq; (aang zaw'baq) [[...]][i#] [p.]
pork cooked with a red salt thick sauce condiment made of rice and leaven
紅糟肉
zauthaf [wt] [HTB] [wiki] u: zaw'thaf [[...]][i#] [p.]
trample, to spoil, to ruin, to insult
糟蹋
zauthad [wt] [HTB] [wiki] u: zaw'thad [[...]][i#] [p.]
insult, maltreat
糟躂,凌侮
ciwzaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zaw [[...]][i#] [p.]
residue of fermented grains after alcoholic contents have been distilled
酒糟,酒滓
thad [wt] [HTB] [wiki] u: thad; (theg) [[...]][i#] [p.]
to kick (with the toes or sometimes back wards with the heel, but not with the sole of the foot)

EDUTECH
zaubiet [wt] [HTB] [wiki] u: zaw/zaau'biet [[...]] 
exterminate
剿滅
zauhiet [wt] [HTB] [wiki] u: zaw/zaau'hiet [[...]] 
a lair or den of wild beast
巢穴
zauphøq [wt] [HTB] [wiki] u: zaw'phøq [[...]] 
residue after extraction
糟粕
zauthad [wt] [HTB] [wiki] u: zaw'thad [[...]] 
give trouble constantly, take advantage of a girl
蹧蹋;糟蹋

EDUTECH_GTW
zaubiet 剿滅 [wt] [HTB] [wiki] u: zaw/zaau'biet [[...]] 
剿滅
zauhiet 巢穴 [wt] [HTB] [wiki] u: zaw/zaau'hiet [[...]] 
巢穴
zauthad 糟踢 [wt] [HTB] [wiki] u: zaw/zaau'thad [[...]] 
糟踢
zauthad 蹧躂 [wt] [HTB] [wiki] u: zaw'thad [[...]] 
蹧躂

Embree
u: aang'zaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N bé : black perch, black grunt, Lobotes surinamensis
松鯛
u: aang'zaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N bé : gray snapper, Lutjanus argentimaculatus
銀紋笛綢
u: aw'zaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
SV : dirty, filthy (face, clothes)
骯髒
zauphøq [wt] [HTB] [wiki] u: zaw'phøq [[...]][i#] [p.22]
N : residue of solids remaining after the extraction of oil or other liquid
糟粕
u: noa'zaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.184]
N bé : Hawaiian ten-pounder, Elops machnata
夏威夷海鰱

Lim08
u: aang'zaw 紅糟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0032] [#731]
紅色e5酒糟 。 <>
u: bun'zaw'zaw 悶糟糟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0725] [#4061]
憂悶 。 < 心肝 ∼∼∼ 。 >
u: zaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4797]
( 1 ) 衣類等chhong3垃圾 ( lah - sap ) 。 ( 2 ) 容姿憔悴 ( chiau5 - chui7 ) 。 ( 3 ) 沈迷 。 <( 1 ) 衫a2褲穿kah真 ∼ 。 ( 2 ) KinN2生濟個母身就會khah ∼ 。 ( 3 ) ∼ 酒色 ; ∼ cha - bou2 ; 烏煙 ( = 阿片 ) 食去真 ∼ 。 >
u: zaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4798]
( 1 ) 酒糟 。 ( 2 ) 用酒糟落去豉 ( siN7 ) 。 ( 3 ) 油炸 。 <( 2 ) Chit塊肉是 ∼-- e5 。 ( 3 ) ∼ 鰻片 。 >
u: zaw'aq 糟鴨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0591] [#4948]
( 1 ) 用酒糟豉 ( siN7 ) e5鴨肉 。 ( 2 ) 油炸鴨肉e5料理 。 <>
u: zaw'baq 糟肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#4949]
豉 ( siN7 ) e5肉 。 <>
u: zaw'biin chau眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603] [#4950]
貪睏眠 。 <>
u: zaw'zaw 焦焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#4951]
衫褲等無清氣 。 < au - au ∼∼ = 形容垃圾e5款式 。 >
u: zaw'ciuo'seg 焦酒色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0600] [#4952]
沈迷酒色 。 <>
u: zaw'hwn 焦薰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4955]
沈迷阿片 。 < siuN過 ∼∼ 。 ’>
u: zaw'lau 焦老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#4956]
老舊 。 < 物件 ∼∼ 。 >
u: zaw'loan 焦亂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#4957]
煩惱心亂 。 < 心肝 ∼∼ be7做tai7 - chi3 。 >
u: zaw'phøq 糟粕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#4958]
dross; dregs; rubbish; residue after extraction
酒糟 。 < 舊 ∼∼ 無ai3聽 = 餾koh餾e5舊話無ai3聽 ; 拾人e5 ∼∼ 。 >
u: zaw'seg chau色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#4959]
( 1 ) 沈迷色情 。 ( 2 ) 色緻變bai2 。 <( 1 )∼∼ e5人khah賣長歲壽 。 ( 2 ) 這塊布 ∼∼∼∼ 。 >
u: zaw'thad 蹧躂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#4960]
give trouble constantly, take advantage of a girl
( 1 ) 凌辱 , 侮辱 。 ( 2 ) 無惜物件lam7 - sam2用 。 <( 1 ) 頭家 ∼∼ 薪勞 。 ( 2 ) m7 - thang ∼∼ 物 。 >
u: zaw'thoaq'sef'hii 糟獺se魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#4961]
煎牛舌魚e5料理 。 <>
u: zhaa'zaw 柴焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0572] [#5696]
燒了chhun落來e5焦柴 。 <∼∼ 火 ; 舊 ∼∼ 快toh8火 = 意思 : 舊情婦khah容易情投意合 ; 翻舊 ∼∼ = 意思 : koh再kap舊情婦發生關係 。 >
u: zhox'zaw 醋糟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#9474]
淬米酒摻醋e5糟 。 <>
u: ciuo'zaw 酒糟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12823]
酒e5糟 。 <>
u: zud'bie'zaw 秫米糟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0355] [#15350]
用淬米 [ 糯米 ] 做e5酒糟 。 <>
u: hafn'zuu'zaw 蕃薯糟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0530] [#18052]
用蕃薯製酒e5糟 。 <>
u: hoafn'ku'zhaa'zaw 翻舊柴焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0795] [#20877]
死灰復燃 , kok再kap舊情婦發生關係 。 <>
u: lao'zaw 老焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0938] [#38203]
舊化kah真垃圾 。 <>
u: lau'zhaa'zaw 老柴焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0938] [#38358]
罵老人e5話 。 <>
u: svi'zaw 漬糟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0656] [#53190]
用糟來漬 。 <>
u: thvoax'zaw(**ciaw) 炭焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0426] [#61015]
燒無透e5木炭 。 <>
u: tvy'zaw 甜糟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0261] [#62714]
釀酒e5糟 。 <>
u: zaw'zaw 糟糟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595/A0606] [#67716]
= [ 糟 ]( 3 )( 4 ) 。 <>