Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:zvae, found 0,

DFT
🗣 bayzvae 🗣 (u: bae'zvae) 䆀指 [wt][mo] bái-tsáinn [#]
1. (N) || 無名指。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøefji-zvae 🗣 (u: boea bea'ji li'zvae bøea'ji-zvae) 尾二指 [wt][mo] bué-jī-tsáinn/bé-lī-tsáinn [#]
1. (N) || 無名指。
🗣le: Y ef'zae'ar khix ho thoaq'ar giap'tiøh boea'ji'zvae, cid'mar køq iao zerng'zerng. 🗣 (伊下早仔去予屜仔挾著尾二指,這馬閣猶腫腫。) (他今天早上被抽屜夾到無名指,現在還腫腫的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøefzvae 🗣 (u: boea bea'zvae bøea'zvae) 尾指 [wt][mo] bué-tsáinn/bé-tsáinn [#]
1. (N) || 小指,手或腳的第五指。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciamzvae 🗣 (u: ciafm'zvae) 針指 [wt][mo] tsiam-tsáinn [#]
1. (N) || 抵針、頂針。從前婦女做針線時,套在手指上,用來抵住針的尾端,幫助使力的金屬環。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jixzvae 🗣 (u: ji'zvae) 二指 [wt][mo] jī-tsáinn/lī-tsáinn [#]
1. (N) || 食指。
🗣le: Toa'cie zaf'hngf ji'zvae khix ho pøf'lee'iux'ar koaq`tiøh. 🗣 (大姊昨昏二指去予玻璃幼仔割著。) (大姊昨天食指被碎玻璃割到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kyzvae 🗣 (u: kie'zvae) 指指 [wt][mo] kí-tsáinn [#]
1. (N) || 食指。第二個手指頭。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiongzvae 🗣 (u: tiofng'zvae) 中指 [wt][mo] tiong-tsáinn [#]
1. (N) || 第三根手指頭。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zap zvae zhunzhud, bøo pvee tngg./Zap zvae zhunzhud, bøo pvii tngg. 🗣 (u: Zap zvae zhwn'zhud, bøo pvee/pvii tngg.) 十指伸出,無平長。 [wt][mo] Tsa̍p tsáinn tshun-tshut, bô pênn tn̂g. [#]
1. () || 十根手指頭伸出來,長短也不一樣。勸誡為人子女者,若是覺得父母有時對待子女厚此薄彼、有所不公,不要過於在意。因為這是很自然的現象,就像十根手指頭長在同一個身體上,但長度卻都不一樣。
🗣le: Y zorng'si oaxn'thaxn yn pe'buo khaq ui siør'ti, laang teq korng, “Zap zvae zhwn'zhud, bøo pvee tngg.” Si'toa'laang bøo'lun arn'zvoar zøx, kef'kiarm tøf e ho kviar'jii si'sex karm'kag bøo kofng'pvee. 🗣 (伊總是怨嘆𪜶爸母較為小弟,人咧講:「十指伸出,無平長。」序大人無論按怎做,加減都會予囝兒序細感覺無公平。) (他總是抱怨他的父母比較偏坦弟弟,人們說:「十根手指頭伸出來,長短也不一樣。」父母親不論怎麼做,多少還是會讓子女覺得有不公的地方。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zvae 🗣 (u: zvae) t [wt][mo] tsáinn [#]
1. (N) finger; toe || 指頭。
🗣le: kie'zvae 🗣 (指指 ) (食指)
🗣le: boea'zvae 🗣 (尾指) (小指)
2. (Mw) Classifier for fingerwidths || 以指寬作為計算寬度的單位。
🗣le: nng zvae khoaq 🗣 (兩指闊) (兩指寬)
🗣le: khuy svaf zvae 🗣 (開三指) (產婦生產時產道開了三指寬)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zvae 🗣 (u: zvae) [wt][mo] tsáinn [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zvae 🗣 (u: zvae) [wt][mo] tsáinn [#]
1. (Tw) year || 計算時間的單位。相當於「年」。
🗣le: id lieen poaxn zvae 🗣 (一年半載) (一年或半年)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zvae 🗣 (u: zvae) [wt][mo] tsáinn [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zwzvae 🗣 (u: zuo'zvae) 主宰 [wt][mo] tsú-tsáinn [#]
1. () (CE) to dominate; to rule; to dictate; master || 主宰
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Toa'cie zaf'hngf ji'zvae khix ho pøf'lee'iux'ar koaq`tiøh. 大姊昨昏二指去予玻璃幼仔割著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大姊昨天食指被碎玻璃割到。
🗣u: Y ef'zae'ar khix ho thoaq'ar giap'tiøh boea'ji'zvae, cid'mar køq iao zerng'zerng. 伊下早仔去予屜仔挾著尾二指,這馬閣猶腫腫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今天早上被抽屜夾到無名指,現在還腫腫的。
🗣u: sip'zvae u tngg'tea 十指有長短 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
十指有長短
🗣u: kie'zvae 指指  [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
食指
🗣u: boea'zvae 尾指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小指
🗣u: nng zvae khoaq 兩指闊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩指寬
🗣u: khuy svaf zvae 開三指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
產婦生產時產道開了三指寬
🗣u: id lieen poaxn zvae 一年半載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一年或半年
🗣u: Y zorng'si oaxn'thaxn yn pe'buo khaq ui siør'ti, laang teq korng, “Zap zvae zhwn'zhud, bøo pvee tngg.” Si'toa'laang bøo'lun arn'zvoar zøx, kef'kiarm tøf e ho kviar'jii si'sex karm'kag bøo kofng'pvee. 伊總是怨嘆𪜶爸母較為小弟,人咧講:「十指伸出,無平長。」序大人無論按怎做,加減都會予囝兒序細感覺無公平。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他總是抱怨他的父母比較偏坦弟弟,人們說:「十根手指頭伸出來,長短也不一樣。」父母親不論怎麼做,多少還是會讓子女覺得有不公的地方。

Maryknoll
bøefzvae [wt] [HTB] [wiki] u: boea'zvae; bøea'zvae; (bea'zvae, boea'zngr'zvae) [[...]][i#] [p.]
the little finger
小指
bøea-zefngzvae [wt] [HTB] [wiki] u: boea'zerng'zvae; bøea'zerng'zvae; (boea'zngr'zvae) [[...]][i#] [p.]
the little finger
小指頭
boefzngfzvae [wt] [HTB] [wiki] u: boea'zngr'zvae; bøea'zngr'zvae; (boea'zerng'zvae) [[...]][i#] [p.]
the little finger
小指頭
zvae [wt] [HTB] [wiki] u: zvae; (cie) [[...]][i#] [p.]
finger
zvayzex [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'zex [[...]][i#] [p.]
lord it over
宰制
zvayguu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'guu [[...]][i#] [p.]
slaughter or butcher a steer
宰牛
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.]
In what way? Why?
怎樣 ? 怎麼 ?
zvaykoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'koaq [[...]][i#] [p.]
cut up, dismember, destroy
宰割
zvaysad [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'sad [[...]][i#] [p.]
slaughter, butcher, kill
宰殺
zvaysioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'sioxng [[...]][i#] [p.]
prime minister or imperial chancellor
宰相
zefngzvayar [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'zvae'ar [[...]][i#] [p.]
finger
手指頭
Cidjit zvae kawty, kawjit bøo ty zvae. [wt] [HTB] [wiki] u: Cit'jit zvae kao'ty, kao'jit bøo ty zvae. [[...]][i#] [p.]
lit. One day kill 9 pigs, nine days no pigs to kill. To do something by fits and starts
一暴十寒
zngfzvayar [wt] [HTB] [wiki] u: zngr'zvae'ar [[...]][i#] [p.]
finger
指頭
zwzvae [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'zvae [[...]][i#] [p.]
the man in charge, a Being with supreme powers, God
主宰
jixzvae [wt] [HTB] [wiki] u: ji'zvae; (kie'zvae) [[...]][i#] [p.]
forefinger
食指
kyzvae [wt] [HTB] [wiki] u: kie'zvae [[...]][i#] [p.]
forefinger
食指
tiongcie [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'cie; (tiofng'zvae) [[...]][i#] [p.]
middle finger
中指
tozvae [wt] [HTB] [wiki] u: too'zvae [[...]][i#] [p.]
slaughter (livestock), to butcher
屠宰
tozvaysoex [wt] [HTB] [wiki] u: too'zvae'soex; too'zvae'søex [[...]][i#] [p.]
slaughter tax (levied for animals slaughtered)
屠宰稅
tozvae-tviuu [wt] [HTB] [wiki] u: too'zvae'tviuu; too'zvae-tviuu [[...]][i#] [p.]
slaughter house, abattoir
屠宰場

EDUTECH
bøefji-zvae [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'ji-zvae [[...]] 
third finger
無名指
bøefzvae [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'zvae [[...]] 
the little finger
小指頭
bømiazvae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'miaa'zvae [[...]] 
the third finger
無名指
chiwzvae [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'zvae [[...]] 
finger
手指
ciamzvae [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm/ciaam'zvae [[...]] 
thimble
頂針
kyzvae [wt] [HTB] [wiki] u: kie'zvae [[...]] 
forefinger, index finger
食指
tiongzvae [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'zvae [[...]] 
middle finger
中指
tozvae [wt] [HTB] [wiki] u: too'zvae [[...]] 
to butcher
屠宰
tozvae-tviuu [wt] [HTB] [wiki] u: too'zvae-tviuu [[...]] 
a slaughter-house, an abattoir
屠宰場
zvae [wt] [HTB] [wiki] u: zvae [[...]] 
finger
zvaysioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'sioxng [[...]] 
prime minister
宰相
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]] 
why, how come, how much
為甚麼; 怎樣; 怎麼樣
zwzvae [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'zvae [[...]] 
the ruler, the God, to dictate, overrule, arbiter
主宰

EDUTECH_GTW
bøefzvae 尾指 [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'zvae [[...]] 
尾指
chiwzvae 手指 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'zvae [[...]] 
手指
ciamzvae 尖指 [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'zvae [[...]] 
尖指
iøqzvae 藥指 [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'zvae [[...]] 
藥指
tiongzvae 中指 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'zvae [[...]] 
中指
tozvae 屠宰 [wt] [HTB] [wiki] u: too'zvae [[...]] 
(ce) to slaughter; to butcher
屠宰
zvay'viu 怎樣 [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]] 
怎樣
zvaysioxng 宰相 [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'sioxng [[...]] 
宰相
zwzvae 主宰 [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'zvae [[...]] 
主宰

Embree
bøefzvae [wt] [HTB] [wiki] u: bea'zvae-(ar); bøea'zvae-(ar) [[...]][i#] [p.9]
N ki : the little finger
小指頭
bøefji-zvae [wt] [HTB] [wiki] u: bea'ji'zvae; bøea'ji-zvae [[...]][i#] [p.10]
N ki : third finger, ring finger
無名指
bømiazvae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'miaa'zvae [[...]][i#] [p.15]
N ki : third finger, ring finger
無名指
u: boea'zvae(-ar); bøea'zvae-(ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
N ki : the little finger
小指頭
u: zvae'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
: (see [chaiN2-iuN7], below)
u: zvae'ar'viu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
: (see [chaiN2-iuN7], below)
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
Smod/Pmod : why? how come? (reason)
為甚麼
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
Pmod : how? (manner, means)
怎樣
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
Int : what degree? how much? (extent)
怎麼樣
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
Vsub : "do" <[I na7 bo5 lai5, li2 beh chaiN2-iuN7]: If he doesn't come, what will you do?>
怎麼辦
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
Clsub : <[Goa2 khoaN3 ,i boe7 hiau2. Li2 siuN7, chaiN2-iuN7]: I don't think he can. What do you think? >
怎樣樣
zvaysioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'sioxng [[...]][i#] [p.21]
N : prime minister (obs)
宰相
ciamzvae [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'zvae [[...]][i#] [p.28]
N ê, kha : thimble
頂針
zwzvae [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'zvae [[...]][i#] [p.41]
V : rule (over the world)
主宰
zwzvae [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'zvae [[...]][i#] [p.41]
N : (universal) ruler, God
主宰
chiwzvae [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'zvae [[...]][i#] [p.58]
N ki : finger (including thumb)
手指
kyzvae [wt] [HTB] [wiki] u: kie'zvae [[...]][i#] [p.131]
N ki : forefinger, index finger
食指
tiongzvae [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'zvae [[...]][i#] [p.265]
N ki : middle finger
中指

Lim08
u: axn'zvae'viu 按怎樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019/A0020] [#573]
( 1 ) 啥麼原因 。 ( 2 ) 如何 。 <( 2 ) ∼∼∼ 寫 , ∼∼∼ 講 。 >
u: bea'zvae 尾指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762,B0848/B0867] [#2092]
小指 。 <∼∼ a2 。 >
u: bea'zerng'zvae bøea'zerng'zvae 尾指指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2096]
= [ 尾指 ] 。 <>
u: bea'ji'zvae bøea'ji'zvae 尾二指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763,B0849] [#2143]
無名指 。 <>
u: beq'zvae'ar beh怎仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2348]
( 反語 ) beh如何 。 <∼∼∼ e7 - sai2得 ? hiah貴 ∼∼∼ 買 ? >
u: bøo'beeng'zvae 無名指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3016]
第四指e5名 。 <>
u: buu'beeng'zvae 無名指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0722] [#3860]
第四指 。 <>
u: zvae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0580,A0831] [#4424]
啥麼原因 ; 如何 。 <∼ 樣 ; beh ∼ 會 。 >
u: zvae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0580] [#4425]
手指 。 < 尾 ∼; 指 ( chi2 ) ∼ 。 >
u: zvae'ar 怎仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0580] [#4426]
何故 , 如何 。 <∼∼ m7好 ; ∼∼ 講 ; ∼∼ m7來 。 >
u: zvae'ar'viu 怎仔樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0580] [#4427]
= [ 怎仔 ] 。 <>
u: zvae'lo 指路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4428]
彈樂器e5手指法 。 < hit條曲e5 ∼∼ 真緊 。 >
u: zvae'thafng 怎thang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#4429]
如何是好 ? <∼∼ an2 - ni ? >
u: zvae'thaau 指頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#4430]
( 1 ) 手指e5尖頭 。 ( 2 ) 十支e5手指 。 <( 2 )∼∼ a2 。 >
u: zvae'tid'liao 怎得了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4431]
結果會按怎 ? < 苦na2會 ∼∼∼ ? >
u: zap'id'zvae 十一指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0616] [#4690]
有十一枝指頭e5人 。 <>
u: zef'tae zef'zvae(漳) 渣滓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0797/A0795] [#5618]
( 1 ) 沈澱物 。 ( 2 ) 厚破病 。 ( 3 ) 囉嗦 , hou7人麻煩 。 <( 2 ) 厚 ∼∼ 。 ( 3 ) 頭家真 ∼∼ 。 >
u: chiefn'zvae 千載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#7669]
( 文 ) 千年 。 <~~ 一遇 ; ## ~~ 難逢 。 >
u: chiuo'zvae 手指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#8755]
手e5指 。 <>
u: zhu'tiofng'zvae chhu7中指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344] [#9761]
= [ chhu中營 ] 。 <>
u: ciafm'zvae 針指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0101] [#10791]
掛針環e5手指 。 <>
u: zvae'viu 怎樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0580/A0832/B0373] [#13529]
如何 ; 為什麼 。 <∼∼ a2 ; 講 ∼∼ ; ∼∼ chhong3 ; ∼∼ m7來 ? >
u: zuo'zvae 主宰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14349]
掌管 , 主管 。 <>
u: hoef'zvae 花指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0804] [#21239]
絃樂本譜以外e5裝飾音 。 < 插 ∼∼ 。 >
u: ji'zvae 二指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0737] [#25382]
( 1 ) 第二指 , 食指 。 ( 2 ) 尾二指是無名指 。 <>
u: kex'zvae køex'zvae 過指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0411] [#28212]
( 1 ) 手指彈樂器e5時換位格 。 ( 2 ) 指拍算盤省略 「 五 」 。 <>
u: khaf'zvae 腳指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0169] [#29093]
腳e5指 。 <>
u: khaf'zerng'thaau'ar khaf'zerng/zvae'thaau'ar 腳指頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174/A0169] [#29094]
( 漳 ) = [ 腳指 ( chaiN2 )] 。 <>
u: khaf'ji'zvae 腳二指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0170] [#29302]
腳e5第二指 。 <>
u: kie'zvae 指指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0267] [#32334]
華語e5 「 食指 」 。 <>
u: lao'ar'zvae lau2仔指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0936] [#38199]
無名指 。 <>
u: phee'zvae 皮指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0773/B0883] [#46445]
皮e5針箍 。 <>
u: pox'zvae 布指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0890] [#49014]
用布做e5針箍 。 <>
u: svaf'zvae'løh 三指落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0538] [#50262]
( 1 ) 三支指頭e5畫 。 ( 2 ) 用三支指頭chat脈 。 ( 3 ) 用三支指頭摸雞母e5尻川來知影beh生卵 。 <>
u: taang'zvae 銅指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0060] [#57288]
縫 ( thiN7 ) 物件e5時套ti7手指e5銅箍 。 <>
u: thiq'zvae 鐵指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0261] [#60445]
鐵e5指輪 。 <>
u: tiofng'zvae 中指 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0305] [#63024]
中央e5指頭 。 <>
u: zvae'tit 宰直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#67713]
( 姓 )<>
u: zvae'hu 宰父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#67715]
( 姓 )<>
u: zvae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0580] [#68021]
( 姓 )<>
u: bea'zvae'ar 尾指仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#69367]
小指 。 <>
u: zvae'thaau'ar 指頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#69760]
指頭ê ( 二 ) <>