Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:zwn, found 0,
DFT- 🗣 zunbeng 🗣 (u: zwn'beng) 遵命 [wt][mo] tsun-bīng
[#]
- 1. (V)
|| 遵從、從命。遵循命令。通常用在戲劇中,下屬對於上司發號命令的應答。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zunciaux 🗣 (u: zwn'ciaux) 遵照 [wt][mo] tsun-tsiàu
[#]
- 1. () (CE) in accordance with; to follow (the rules)
|| 遵照
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zungiaam 🗣 (u: zwn'giaam) 尊嚴 [wt][mo] tsun-giâm
[#]
- 1. (N)
|| 不容侵犯的身份或地位。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zunkexng 🗣 (u: zwn'kexng) 尊敬 [wt][mo] tsun-kìng
[#]
- 1. (V)
|| 敬重、尊崇。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zunkuix 🗣 (u: zwn'kuix) 尊貴 [wt][mo] tsun-kuì
[#]
- 1. (Adj)
|| 高尚、高貴。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zunsiuo 🗣 (u: zwn'siuo) 遵守 [wt][mo] tsun-siú
[#]
- 1. (V)
|| 謹守、服從。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuntiong 🗣 (u: zwn'tiong) 尊重 [wt][mo] tsun-tiōng
[#]
- 1. (V)
|| 敬重。
- 🗣le: Zøx laang ee si'sex tiøh'aix zwn'tiong si'toa'laang. 🗣 (做人的序細著愛尊重序大人。) (做人家的晚輩要敬重長輩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuntiorng 🗣 (u: zwn'tiorng) 尊長 [wt][mo] tsun-tióng
[#]
- 1. (N)
|| 長輩。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zunzhefng 🗣 (u: zwn'zhefng) 尊稱 [wt][mo] tsun-tshing
[#]
- 1. (N)
|| 對他人尊敬的稱呼。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zunzhuun 🗣 (u: zwn'zhuun) 尊存 [wt][mo] tsun-tshûn
[#]
- 1. (V)
|| 禮讓、顧及。基於對長輩或重要人士的敬重,在一些事情上禮讓或顧及先知會對方,為其保留地位及尊嚴。
- 🗣le: Lie beq zhud'khix zøx'sefng'lie, bøo aix køq toax zhux'lai, tiøh'aix zwn'zhuun zøq'sid ee lau'pe, sefng kaq y zhafm'sioong. 🗣 (你欲出去做生理,無愛閣蹛厝內,著愛尊存作穡的老爸,先佮伊參詳。) (你要出去做生意,不想再待家裡,得要顧及種田的父親,先跟他商量。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuxzwn-sym 🗣 (u: zu'zwn-sym) 自尊心 [wt][mo] tsū-tsun-sim
[#]
- 1. (N)
|| 維護個人尊嚴,不容許他人歧視、輕蔑與侵犯的心理。
- 🗣le: Lie arn'nef korng e khix siofng'tiøh y ee zu'zwn'sym. 🗣 (你按呢講會去傷著伊的自尊心。) (你這樣說會傷到他的自尊。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zwn 🗣 (u: zwn) 遵 [wt][mo] tsun
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zwn 🗣 (u: zwn) 尊 [wt][mo] tsun
[#]
- 1. (Adj) honorific, usually prefixed: esteemed; honorable
|| 一種稱呼人的敬辭,通常加在與對方有關的人、事、物上。
- 🗣le: zwn hw'jiin 🗣 (尊夫人) (對於社會地位高的人,其妻子的敬稱。)
- 2. (V) to esteem; to respect; to honor; to value; to respect deeply; to revere
|| 尊重、敬重。
- 🗣le: Toa zwn toa, sex zwn sex. 🗣 (大尊大,細尊細。) (長輩就尊重他是長輩,晚輩就尊重他是晚輩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zwn 🗣 (u: zwn) 蹲 [wt][mo] tsun
[#]
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Cid ee siør'cirm cviaa zwn'tiong toa'peq. 這个小嬸誠尊重大伯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這位小嬸很尊重大伯。
- 🗣u: Y si purn'zwn, m si hwn'syn. 伊是本尊,毋是分身。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他是本尊,不是代理人。
- 🗣u: leng'zwn 令尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 令尊
- 🗣u: Cid'mar koafn'liam cixn'po, pvoax'iafm'viuu'ar ma aix siu'tiøh zwn'tiong. 這馬觀念進步,半陰陽仔嘛愛受著尊重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在觀念進步,陰陽人也要受到尊重。
- 🗣u: Siefn'svy, chviar'mng zwn'sexng tai'beeng? 先生,請問尊姓大名? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 先生,請問尊姓大名?
- 🗣u: Lie arn'nef korng e khix siofng'tiøh y ee zu'zwn'sym. 你按呢講會去傷著伊的自尊心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這樣說會傷到他的自尊。
- 🗣u: zwn'sexng tai'beeng 尊姓大名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 尊姓大名
- 🗣u: Y bøo zwn'ciaux khex'iog, khix ho laang siaw'tvia`aq. 伊無遵照契約,去予人消定矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他沒有按照契約行事,被人家沒收定金了。
- 🗣u: Khix laang ee kofng'sy siong'pafn, aix zwn'siuo laang ee kuy'kie. 去人的公司上班,愛遵守人的規矩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 到人家的公司上班,要遵守人家的規矩。
- 🗣u: zwn hw'jiin 尊夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 對於社會地位高的人,其妻子的敬稱。
- 🗣u: Toa zwn toa, sex zwn sex. 大尊大,細尊細。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長輩就尊重他是長輩,晚輩就尊重他是晚輩。
- 🗣u: Zøx laang ee si'sex tiøh'aix zwn'tiong si'toa'laang. 做人的序細著愛尊重序大人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 做人家的晚輩要敬重長輩。
- 🗣u: Kexng nor zwn hieen. 敬老尊賢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 敬老尊賢。
- 🗣u: Hix'lang pat'laang ma si tuix kaf'ki bøo zwn'tiong. 戲弄別人嘛是對家己無尊重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 戲弄別人也是對自己不尊重。
- 🗣u: Y cyn'cviax si cit ee gaau'laang, bok'koaix tak'kef lorng ciaq'ni'ar zwn'kexng`y. 伊真正是一个𠢕人,莫怪逐家攏遮爾仔尊敬伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他真的是一個有才能的人,難怪大家那麼尊重他。
- 🗣u: Lie beq zhud'khix zøx'sefng'lie, bøo aix køq toax zhux'lai, tiøh'aix zwn'zhuun zøq'sid ee lau'pe, sefng kaq y zhafm'sioong. 你欲出去做生理,無愛閣蹛厝內,著愛尊存作穡的老爸,先佮伊參詳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你要出去做生意,不想再待家裡,得要顧及種田的父親,先跟他商量。
- 🗣u: Hofng'thay koex liao'au, beq khix khiøq toa'zuie'zhaa tiøh'aix zwn'siuo hoad'kuy. 風颱過了後,欲去抾大水柴著愛遵守法規。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風過後,要去撿漂流木得要遵守法規。
- 🗣u: Kor'zar'laang korng, “Cit hiofng cit siok.” Larn aix zwn'tiong laang pat'jiaq ee hofng'siok, maix kiefn'chii korng tiøh'aix arn'zvoar ciaq'si tiøh`ee. 古早人講:「一鄉一俗。」咱愛尊重人別跡的風俗,莫堅持講著愛按怎才是著的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 古人說:「各地有不同習俗。」我們要尊重不同地區的風俗,不要堅持非得要如何才是正確的。
- 🗣u: Laang korng, “Thvy'terng Thvy'kofng, te'e buo'ku'kofng.” Lie tuix lirn af'ku aix khaq zwn'tiong`leq, au'pae zhoa'bor tiøh ngx y ze toa'ui, ciaq thexng'hør khuy'tøq`neq. 人講:「天頂天公,地下母舅公。」你對恁阿舅愛較尊重咧,後擺娶某著向伊坐大位,才聽好開桌呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人們說:「天上的天公,人世間的舅舅都是最尊貴的。」對你舅舅要尊重一點,以後你娶老婆的時候還需要仰賴他來坐上位,才可以開席呢。
- 🗣u: Toa zhux'theh ee kviar'swn'ar u bøo kang'khoarn ee bin'chviw, u laang si “niuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai”, suo laang zwn'tiong; u laang si be zhaan be zhux, ho laang korng eeng'ar'oe. 大厝宅的囝孫仔有無仝款的面腔,有人是「涼傘雖破,骨格原在」,使人尊重;有人是賣田賣厝,予人講閒仔話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大戶人家的後代子孫有不一樣的面貌,有人是「家道中落,遺風不墜」,受人尊重;有人是敗光祖產,受人議論。
- 🗣u: Goarn zaf'bor'kviar beq kex cixn'zeeng, goar ka y khuy'phoax korng “afng'ar'bor si siøf'khiaxm'zex”, aix ho'siofng zwn'tiong, hwn'yn ciaq e kuo'tngg. 阮查某囝欲嫁進前,我共伊開破講「翁仔某是相欠債」,愛互相尊重,婚姻才會久長。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我女兒出嫁前,我開導他說「夫妻是前世因果」,要互相尊重,婚姻才能長久。
- 🗣u: Hien'sii sia'hoe zwn'tiong køx'jiin, tø'sngx si pe'kviar ma u bøo kang'khoarn ee sviu'hoad, laang korng “e'svef'tid kviar syn, be'svef'tid kviar sym”, pe'kviar bøo kang zofng'kaux, bøo kang zexng'torng, ma efng'kay ho'siofng zwn'tiong. 現時社會尊重個人,就算是爸囝嘛有無仝款的想法,人講「會生得囝身,袂生得囝心」,爸囝無仝宗教、無仝政黨,嘛應該互相尊重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現代社會尊重個人,就算是父子也有不一樣的想法,人們說「能夠生出孩子的身體,卻不能夠生出孩子的心思」,父子不同宗教、不同政黨,也應該要互相尊重。
- 🗣u: Juo u hak'bun juo u zaai'zeeng ee laang, nar'chviu laang korng`ee “par'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee”, e ho laang juo zwn'kexng. 愈有學問愈有才情的人,若像人講的「飽穗的稻仔,頭犁犁」,會予人愈尊敬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 越有學問與能力的人,就像是人家說的「飽滿而成熟的稻穗,頭向下」,會更受人尊敬。
- 🗣u: Laang korng, “Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty kao guu.” Afng'ar'bor tiøh'aix ho'siofng thviax'siøq kaq zwn'zhuun, m'thafng khie'khaf'tang'chiuo. 人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」翁仔某著愛互相疼惜佮尊存,毋通起跤動手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「怕妻子的是男子漢,打妻子的豬狗不如。」夫妻要互相疼惜與尊重,不要動手動腳。
Maryknoll
- bok buu zuntiorng [wt] [HTB] [wiki] u: bok buu zwn'tiorng [[...]][i#] [p.]
- show no respect to elders and superiors
- 目無尊長
- zhuun [wt] [HTB] [wiki] u: zhuun; (zwn'zhuun) [[...]][i#] [p.]
- inform a superior or a friend of what we mean to do, get permission, ask a person's consent
- 尊
- ciezwn [wt] [HTB] [wiki] u: cix'zwn [[...]][i#] [p.]
- ancient title of emperors, most honorable, supreme
- 至尊
- zuxzwn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zwn [[...]][i#] [p.]
- self respect, self esteem
- 自尊
- zuxzwn-sym [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zwn'sym; zu'zwn-sym [[...]][i#] [p.]
- sense of self respect, pride
- 自尊心
- zwn [wt] [HTB] [wiki] u: zwn [[...]][i#] [p.]
- honor, respect, venerate, to esteem, honored, honorable, respectable, noble
- 尊
- zwn [wt] [HTB] [wiki] u: zwn [[...]][i#] [p.]
- follow, observe (rules, regulations), abide by (laws)
- 遵
- zunbeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'beng [[...]][i#] [p.]
- obey orders, follow instructions, (response to an order) All right, Sir Very well, Sir
- 遵命
- zunzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'zhefng [[...]][i#] [p.]
- honor a person with an honorific title
- 尊稱
- zunzhuun [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'zhuun; (zwn'suun) [[...]][i#] [p.]
- inform a superior or friend of what we mean to do
- 徵詢
- zuncie [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'cie [[...]][i#] [p.]
- obey an imperial order or decree
- 遵旨
- zunciaux [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'ciaux [[...]][i#] [p.]
- follow, observe, obey
- 遵照
- zuncioong [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'cioong [[...]][i#] [p.]
- follow, comply with, obey (orders)
- 遵從
- zunzoong [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'zoong [[...]][i#] [p.]
- honor, respect, hold in high regard
- 尊崇
- zun'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'eeng [[...]][i#] [p.]
- dignity and honor, glory
- 尊榮
- zungiaam [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'giaam; (uy'giaam) [[...]][i#] [p.]
- dignity, majesty, prestige
- 尊嚴,威嚴
- zunheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'heeng [[...]][i#] [p.]
- act in accordance with (a principle), put into practice (an idea, principle)
- 遵行
- zunhieen [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'hieen [[...]][i#] [p.]
- honor the wise
- 尊賢
- zunhong [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'hong [[...]][i#] [p.]
- observe, uphold
- 遵奉
- zunhujiin [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'hw'jiin; (kuix'hw'jiin) [[...]][i#] [p.]
- your wife (an honorific term)
- 尊夫人
- zun'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'ioong [[...]][i#] [p.]
- your face (honorific term)
- 尊容
- zunkexng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'kexng [[...]][i#] [p.]
- reverence, respect
- 尊敬
- zunkuix [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'kuix [[...]][i#] [p.]
- high in rank, honorable, noble
- 尊貴
- zun'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'ofng [[...]][i#] [p.]
- your father (honorific)
- 尊翁
- zunpan [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'pan; (zwn'ciaux pan'lie) [[...]][i#] [p.]
- manage according to instructions (execute)
- 遵辦,遵照辦理
- zunpek [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'pek [[...]][i#] [p.]
- vessel(s), boat(s), craft(s), ship(s)
- 船舶
- zunpy [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'py [[...]][i#] [p.]
- high and low (in rank)
- 尊卑
- zunsexng taixbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'sexng tai'beeng [[...]][i#] [p.]
- your full name (honorific term)
- 尊姓大名
- zunsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'siuo [[...]][i#] [p.]
- observe, abide by, keep (a promise)
- 遵守
- zunsw tioxngtø [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'sw tiong'tø [[...]][i#] [p.]
- respect the teacher and his teachings
- 尊師重道
- zunsuun [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'suun [[...]][i#] [p.]
- follow instructions
- 遵循
- zuntiorng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'tiorng [[...]][i#] [p.]
- older person, an elder, a senior
- 尊長
- zuntiong [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'tiong [[...]][i#] [p.]
- venerate, hold in reverence, to respect, uphold, to esteem
- 尊重
- giqgiqzwn [wt] [HTB] [wiki] u: gih'gih'zwn; (kuh'kuh'zwn, phih'phih'zwn) [[...]][i#] [p.]
- tremble or shake (with the cold, a fever or fear)
- 戰慄,戰抖
- igvor togzwn [wt] [HTB] [wiki] u: ii'gvor tok'zwn; (uii'gvor tok'zwn) [[...]][i#] [p.]
- egoistic, autocratic, bossy
- 唯我獨尊
- jinkeq [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'keq [[...]][i#] [p.]
- personality, individuality
- 人格
- jinsexng zungiaam [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'sexng zwn'giaam [[...]][i#] [p.]
- dignity of the person
- 人性尊嚴
- kexng [wt] [HTB] [wiki] u: kexng [[...]][i#] [p.]
- reverence, to respect, to honor, a present, to offer
- 敬
- kernglør-zunhieen [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'lør zwn'hieen; kexng'lør-zwn'hieen [[...]][i#] [p.]
- respect the old and honor the wise
- 敬老尊賢
- khutzwn [wt] [HTB] [wiki] u: khud'zwn [[...]][i#] [p.]
- condescension, take a humbler rank than one's station demands
- 屈尊
- khutsyn karngsex [wt] [HTB] [wiki] u: khud'syn kaxng'sex; (khud'zwn kaxng'sex) [[...]][i#] [p.]
- He humbled himself and came into the world.
- 屈身降世,屈尊降世
- kuix [wt] [HTB] [wiki] u: kuix [[...]][i#] [p.]
- noble, honorable, expensive, high-class, dignified. "Your" — polite expression
- 貴
- laam zwn lie py [wt] [HTB] [wiki] u: laam zwn lie py [[...]][i#] [p.]
- discrimination against women
- 男尊女卑
- lexngzwn [wt] [HTB] [wiki] u: leng'zwn [[...]][i#] [p.]
- your father (honorific term)
- 令尊
- py [wt] [HTB] [wiki] u: py [[...]][i#] [p.]
- low, debased, depraved, vile, humble, inferior, yielding, a modest expression referring to oneself
- 卑
- sikafn [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kafn [[...]][i#] [p.]
- time, hour, time (as opposed to space)
- 時間
- suzwn [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zwn [[...]][i#] [p.]
- teacher
- 師尊
- tiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong; (tang) [[...]][i#] [p.]
- heavy, weighty, much, difficult, serious, grave, important, significant, to value, uphold, emphasize, to repeat, to duplicate, double, manifold
- 重
- uigvor togzwn [wt] [HTB] [wiki] u: uii'gvor tok'zwn [[...]][i#] [p.]
- egoistic, autocratic, bossy
- 唯我獨尊
EDUTECH
- ciezwn [wt] [HTB] [wiki] u: cix'zwn [[...]]
- most venerable, most honorable
- 至尊
- kiwgvor-cizwn [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'gvor-cy'zwn [[...]]
- (literary) imperial throne
- 九五之尊
- lexngzwn [wt] [HTB] [wiki] u: leng'zwn [[...]]
- your father
- 令尊
- thuizwn [wt] [HTB] [wiki] u: thuy/thuii'zwn [[...]]
- give the place of honor
- 推尊
- zun'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'eeng [[...]]
- honored, glorious
- 尊榮
- zun'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'oaan [[...]]
- crew, seaman
- 船員
- zun'uii [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'uii [[...]]
- ship's mast
- 船桅
- zun'ux [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'ux [[...]]
- dry-dock
- 乾船塢
- zunbeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'beng [[...]]
- obey a command
- 遵命
- zunbin [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'bin [[...]]
- deck of a ship
- 舺板
- zunboong [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'boong [[...]]
- destiny, alive or dead, survival or extinction
- 存亡
- zunchviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'chviuo [[...]]
- shipyard
- 船廠
- zunciaq [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'ciaq [[...]]
- ships
- 船隻
- zunciaux [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'ciaux [[...]]
- act in accordance with, obey the command
- 遵照
- zungiaam [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'giaam [[...]]
- dignified, majestic
- 尊嚴
- zunheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'heeng [[...]]
- obey or carry out respectfully
- 遵行
- zunhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'hoxng [[...]]
- to deposit money
- 存放
- zunkax [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'kax [[...]]
- Your honor, Sir
- 大駕
- zunkexng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'kexng [[...]]
- honor, respect
- 尊敬
- zunkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'khoarn [[...]]
- money on deposit
- 存款
- zunkuix [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'kuix [[...]]
- eminent, noble
- 尊貴
- zunliuu [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'liuu [[...]]
- keep, hold in one's possession
- 存留
- zunmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'miaa [[...]]
- honored name, revered name
- 大名
- zunsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'siuo [[...]]
- keep or maintain a law or command
- 遵守
- zunsym [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'sym [[...]]
- intentionally, purposely, to be bent on, to intend to
- 存心
- zunsyn [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'syn [[...]]
- ship's hull
- 船身
- zunthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'thaau [[...]]
- bow (ship)
- 船頭
- zunthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'thaxn [[...]]
- obey (order or command)
- 遵從
- zuntiong [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'tiong [[...]]
- esteem, regard, respect
- 尊重
- zuntiorng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'tiorng [[...]]
- senior person, superior
- 尊長
- zuntor [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'tor [[...]]
- hold of a ship
- 船身
- zuntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'tviuo [[...]]
- captain, master of a ship
- 船長
- zunzai [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'zai [[...]]
- to exist, be in existence, to be, presence, being
- 存在
- zunzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'zhefng [[...]]
- honorific, title of respect
- 尊稱
- zunzhngf [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'zhngf [[...]]
- cabin
- 船艙
- zunzoong [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'zoong [[...]]
- adore, reverence, worship
- 尊崇
- zunzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'zuo [[...]]
- owner of a ship, captain
- 船主
- zuxzwn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zwn [[...]]
- self-esteem, self-preservation
- 自尊
- zuxzwn-sym [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zwn-sym [[...]]
- self-esteem, self-respect
- 自尊心
- zwn [wt] [HTB] [wiki] u: zwn [[...]]
- honor, respect
- 尊
- zwn [wt] [HTB] [wiki] u: zwn [[...]]
- obey
- 遵
EDUTECH_GTW
- ciezwn 至尊 [wt] [HTB] [wiki] u: cix'zwn [[...]]
-
- 至尊
- lexngzwn 令尊 [wt] [HTB] [wiki] u: leng'zwn [[...]]
-
- 令尊
- zun'oaan 船員 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'oaan [[...]]
-
- 船員
- zunciaq 船隻 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'ciaq [[...]]
-
- 船隻
- zunciaux 遵照 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'ciaux [[...]]
-
- 遵照
- zuncioong 遵從 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'cioong [[...]]
- (ce) to comply with; to follow (directives); to defer (to the judgment of superiors)
- 遵從
- zungiaam 尊嚴 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'giaam [[...]]
-
- 尊嚴
- zunho 存戶 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'ho [[...]]
-
- 存戶
- zunhw 船夫 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'hw [[...]]
- (ce) boatman
- 船夫
- zunkexng 尊敬 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'kexng [[...]]
-
- 尊敬
- zunkhoarn 存款 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'khoarn [[...]]
-
- 存款
- zunkuix 尊貴 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'kuix [[...]]
-
- 尊貴
- zunkym 存金 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'kym [[...]]
-
- 存金
- zunliuu 存留 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'liuu [[...]]
-
- 存留
- zunphiøx 船票 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'phiøx [[...]]
- (ce) ship ticket
- 船票
- zunsiuo 遵守 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'siuo [[...]]
-
- 遵守
- zunsuun 遵循 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'suun [[...]]
- (ce) to follow; to abide by; to comply with; compliance
- 遵循
- zunsym 存心 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'sym [[...]]
-
- 存心
- zuntiong 尊重 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'tiong [[...]]
-
- 尊重
- zuntviuo 船長 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'tviuo [[...]]
-
- 船長
- zuntvoaf 存單 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'tvoaf [[...]]
-
- 存單
- zunzai 存在 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'zai [[...]]
-
- 存在
- zunzhefng 尊稱 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'zhefng [[...]]
-
- 尊稱
- zunzhngf 船艙 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'zhngf [[...]]
-
- 船艙
- zuxzwn 自尊 [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zwn [[...]]
-
- 自尊
Embree
- u: bok'buu zwn'tiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.17]
- Sph : contemptuous towards authorities or superiors
- 目無尊長
- ciezwn [wt] [HTB] [wiki] u: cix'zwn [[...]][i#] [p.26]
- SV : most honorable, most venerable
- 至尊
- zuxzwn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zwn [[...]][i#] [p.42]
- SV/Nmod : self-respecting
- 自尊
- zuxzwn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zwn [[...]][i#] [p.42]
- SV/Nmod : conceited
- 自尊
- zuxzwn-sym [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zwn'sym [[...]][i#] [p.42]
- N : self-esteem, self-respect
- 自尊心
- zuxzwn-sym [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zwn'sym [[...]][i#] [p.42]
- N : conceited
- 自尊心
- zwn [wt] [HTB] [wiki] u: zwn [[...]][i#] [p.45]
- V : obey (command, order, etc)
- 遵
- zwn [wt] [HTB] [wiki] u: zwn [[...]][i#] [p.45]
- V : honor, respect
- 尊
- zunbeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'beng [[...]][i#] [p.45]
- VO : obey a command
- 遵命
- zunciaux [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'ciaux [[...]][i#] [p.45]
- V : act in accordance with, obey (order, command)
- 遵照
- zunzoong [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'zoong [[...]][i#] [p.45]
- V : adore, reverence, worship (obj-God, king, etc)
- 尊崇
- zunzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'zhefng [[...]][i#] [p.45]
- N : honorific, title of respect
- 尊稱
- u: zwn'zhuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.45]
- V : honor and obey
- 尊崇
- u: zwn'zhuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.45]
- V : take someone's advice
- 尊崇
- zun'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'eeng [[...]][i#] [p.45]
- SV : honored, glorious
- 尊榮
- zun'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'eeng [[...]][i#] [p.45]
- N : honor, glory
- 尊榮
- zungiaam [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'giaam [[...]][i#] [p.45]
- SV : dignified, majestic
- 尊嚴
- zungiaam [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'giaam [[...]][i#] [p.45]
- N : dignity, majesty
- 尊嚴
- zunheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'heeng [[...]][i#] [p.45]
- V : obey or carry out (an order) respectfully
- 遵行
- zunkax [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'kax [[...]][i#] [p.45]
- Ra : Sir, you (polite), your honor
- 大駕
- zunkexng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'kexng [[...]][i#] [p.45]
- V/N : honor, respect (obj-man not God)
- 尊敬
- zunkuix [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'kuix [[...]][i#] [p.45]
- SV : eminent, noble
- 尊貴
- zunkuix [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'kuix [[...]][i#] [p.45]
- N : eminence, nobility
- 尊貴
- zunmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'miaa [[...]][i#] [p.45]
- N : honored name, revered name
- 大名
- zunsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'siuo [[...]][i#] [p.45]
- V : keep or maintain a law or command
- 遵守
- u: zwn'sw tiong'tø [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.45]
- Sph : honor a teacher and respect his teaching
- 尊師重道
- zuntiorng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'tiorng [[...]][i#] [p.45]
- N ê : senior person, (one in) a superior (position)
- 尊長
- zuntiong [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'tiong [[...]][i#] [p.45]
- V : esteem, regard, respect
- 尊重
- zunthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'thaxn [[...]][i#] [p.45]
- V : obey (order or command)
- 遵從
- u: zhuy'zwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.62]
- VO : give (someone) the place of honor
- 給予首位
- u: goaan'sie thiefn'zwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.73]
- N/Tao : The Primal Celestial Excellency
- 元始天尊
- lexngzwn [wt] [HTB] [wiki] u: leng'zwn [[...]][i#] [p.168]
- n : your father (polite form)
- 令尊
- u: siu'zwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.240]
- V/pass : be honored
- 受人尊敬
- thuizwn [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'zwn [[...]][i#] [p.290]
- VO : give (someone) the place of honor
- 推尊
Lim08
- u: bøo'kiux'thiefn'zwn 無救天尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3119]
-
- = [ 無救 ] 。 <>
- u: bok'buu'zwn'tiorng 目無尊長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0863] [#3506]
-
- 蔑視尊長 。 <>
- u: bong'zu zwn'tai 妄自 尊大 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3648]
-
- ( 文 )<>
- u: zhuy'zwn 推尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0330] [#9932]
-
- 推舉 。 <∼∼ 做會長 ; ∼∼ 伊做頭 。 >
- u: cix'zwn 至尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0124] [#10438]
-
- ( 1 )( 文 ) 非常尊貴 , 天子 。
( 2 )[ 墨賊仔 ] e5 poah8 - kiau2之一 , 指牌面紅點四烏點二e5一張kap牌面紅點一烏點二e5一張合組算做最大 。 <( 1 )∼∼ 無對 。 >
- u: zu'zwn zɨ'zwn(泉) 自尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#14554]
-
- ( 文 )<>
- u: zuie'siefn'zwn'oong 水仙尊王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0326] [#14967]
-
- = [ 水仙王 ] 。 <>
- u: zwn 尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0357] [#15098]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 )( 文 ) 祭拜孔子e5時用e5器具e5名 。
( 3 ) 尊敬 。
( 4 ) 讓機會或座位 , 謙遜 。
( 5 ) 尊重意見 。 <( 3 )∼ 長 ; ∼ 伊 。
( 4 ) 相 ∼ 座位 ; 相 ∼ 食有chhun 。
( 5 ) 先 ∼ 伊e5意見看bai7 。 >
- u: zwn chun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0357] [#15099]
-
- 驚或寒kah身軀顫 ( chun3 ) 動 。 < gih8 -- gih8 ∼ 。 >
- u: zwn 遵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0357] [#15100]
-
- 遵奉 , 遵照 。 <∼ 伊e5令 。 >
- u: zwn'beng 尊命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15256]
- your order (honorific)
- ( 文 ) 敬稱對方e5命令 。 <>
- u: zwn'beng 遵命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15257]
- to follow your orders; to do as you bid
- ( 文 ) 遵趁命令 。 <>
- u: zwn'buun 尊門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15258]
-
- ( 文 ) 尊族 。 <>
- u: zwn'zad 尊札 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15259]
-
- ( 文 ) 敬稱人e5書札 。 <>
- u: zwn'siog 尊叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15260]
-
- ( 文 ) 尊稱人e5叔父 。 <>
- u: zwn'zexng 尊正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15261]
-
- ( 文 ) 尊稱人e5 bou2 , 貴夫人 。 <>
- u: zwn'zhefng 尊稱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15262]
-
- ( 文 ) 尊號 , 敬稱 。 <>
- u: zwn'cie 尊姊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15263]
-
- ( 文 ) 尊稱人e5阿姊 。 <>
- u: zwn'ciar 尊者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15264]
-
- ( 文 ) 尊貴e5人 。 <>
- u: zwn'cieen 尊前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15265]
-
- ( 文 ) 尊稱對方 。 <>
- u: zwn'ciog bo'kwn 尊勺 幕巾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15266]
-
- 祭孔e5器具名 。 <>
- u: zwn'zwn 尊尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#15267]
-
- 謙遜 。 < 相 ∼∼ 。 >
- u: zwn'eeng 尊榮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#15268]
-
- ( 文 ) 尊貴榮華 。 <>
- u: zwn'gaan 尊顏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#15269]
-
- ( 文 ) 敬稱人e5顏面 。 <>
- u: zwn'giaam 尊嚴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#15270]
-
- ( 1 )( 文 ) 敬稱人e5父親 。
**( 2 ) 人e5自尊 。 <>
- u: zwn'hefng 尊兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15271]
-
- ( 文 ) 敬稱對方男士 。 <>
- u: zwn'hø 尊號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#15272]
-
- ( 文 ) 貴寶號 。 <>
- u: zwn'hong 尊奉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#15273]
-
- ( 文 ) 尊敬事奉 。 <>
- u: zwn'huo 尊府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15274]
-
- ( 文 ) 貴府 。 <>
- u: zwn'hu 尊父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15275]
-
- ( 文 ) 令尊 。 <>
- u: zwn'hw'jiin 尊夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15276]
-
- ( 文 ) 貴夫人 。 <>
- u: zwn'ix 尊意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#15277]
-
- ( 文 ) 貴見 。 <>
- u: zwn'jiin 尊人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15279]
-
- ( 文 ) 尊稱人e5父親 。 <>
- u: zwn'kax 尊駕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#15280]
-
- ( 文 ) 敬稱人e5蒞臨 。 <>
- u: zwn'kaux 遵教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#15281]
-
- ( 文 ) 遵守教導 。 <>
- u: zwn'kexng 尊敬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#15282]
-
- 尊重敬愛 。 < 真gau5 ∼∼ 序大人 。 >
- u: zwn'khurn 尊khun2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#15283]
-
- ( 文 ) 敬稱人e5夫人 。 <>
- u: zwn'kiexn 尊見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#15284]
-
- ( 文 ) 敬稱人e5意見 。 <>
- u: zwn'kofng 尊公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15285]
-
- ( 文 ) 尊稱人e5父親 。 <>
- u: zwn'kor'hoad'zex 遵古法製 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15286]
-
- ( 文 )( 藥舖等e5看板e5文句 ) 。 <>
- u: zwn'kuix 尊貴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#15287]
- eminent, noble
- 高貴 , 貴重 。 <>
- u: zwn'kwn 尊君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#15288]
- (honorific) your father
- ( 文 ) 尊公 。 <>
- u: zwn'loe 尊內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#15289]
-
- 敬稱人e5 bou2 。 <>
- u: zwn'miaa 尊名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15290]
-
- ( 文 ) 貴姓大名 。 <>
- u: zwn'ofng 尊翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#15291]
-
- ( 文 ) 敬稱人e5父親 。 <>
- u: zwn'oong 尊王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#15292]
-
- ( 文 ) 敬稱國王 。 <>
- u: zwn'pek 尊伯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15293]
-
- ( 文 ) 敬稱人e5伯父 。 <>
- u: zwn'py 尊卑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15294]
-
- 尊貴kap卑微 , 頂輩kap下輩 。 <>
- u: zwn'sexng 尊姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15295]
-
- ( 文 ) 貴姓 。 <>
- u: zwn'sixn 尊信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15296]
-
- ( 文 ) 尊貴e5信賴或信用 。 <>
- u: zwn'siin 尊神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15297]
-
- 尊敬神明 。 <>
- u: zwn'siuo 遵守 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15298]
-
- 遵照規矩 / 規定 。 <>
- u: zwn'sør 尊嫂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15299]
-
- 敬稱同輩e5 bou2 。 <>
- u: zwn'suu 尊祠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15300]
-
- ( 文 ) 對人e5祖廟e5敬詞 。 <>
- u: zwn'sw tiong'hu 尊師 重傅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15301]
-
- ( 文 ) 尊重師傅 。 <>
- u: zwn'tai'jiin 尊大人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15302]
-
- ( 文 ) 敬稱人e5父親 。 <>
- u: zwn'thaxn 遵趁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15303]
-
- 遵奉 。 <∼∼ 命令 。 >
- u: zwn'thafng 船窗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15304]
-
- 船e5窗 。 <>
- u: zwn'thea 尊體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#15305]
-
- ( 文 ) 玉體 。 <>
- u: zwn'tiorng 尊長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#15306]
-
- 尊重長輩 。 < 目無 ∼∼ 。 >
- u: zwn'tiong 尊重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#15307]
-
- 尊敬看重 。 <>
- u: zwn'toa'sex'ui 尊大細位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#15308]
-
- 互相謙讓上席 。 <>
- u: zwn'toong 尊堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15309]
-
- ( 文 ) 尊母 , 令堂 。 <>
- u: zwn'uy 尊威 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#15310]
-
- ( 文 ) 尊貴威嚴 。 <>
- u: zwn'ui 尊位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#15311]
-
- ( 文 ) 尊貴e5座位 。 <>
- u: gih'gih'zwn gih8-gih8-chun/chun3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0340/A0340] [#16502]
-
- 寒或驚kah身軀起chun 。 <>
- u: goaan'sie thiefn'zwn 元始天尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16842]
-
- 道教上高e5神 。 <>
- u: huo'zwn 府尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22353]
-
- 府e5長官 , 府知事 。 <>
- u: ii'gvor tok'zwn 唯我 獨尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0053] [#23180]
-
- ( 文 )<>
- u: kaf'zwn 家尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176] [#26405]
-
- 對人稱號家己e5父親 。 <>
- u: kexng'lør zwn'hieen 敬老 尊賢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28859]
-
- ( 文 )<>
- u: kiuo'gvor cy'zwn 九五之尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#34247]
-
- ( 文 ) 帝位 。 <>
- u: koaxn'sea zwn'phuun ciog'toex 盥洗尊盆勺帨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451] [#35007]
-
- 祭孔e5時所用e5器具名 。 <>
- u: korng'tek zwn'oong 廣澤尊王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0505] [#35933]
-
- = [ 郭聖王 ] 。 <>
- u: laam'zwn luo'py 男尊 女卑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37847]
-
- ( 日 ) <>
- u: leng'zwn 令尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38841]
-
- 敬稱對方e5父親 。 <>
- u: leng'siefn'zwn 令先尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0989] [#38879]
-
- 敬稱對方e5亡父 。 <>
- u: pør'afn'zwn'oong 保安尊王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895] [#48233]
-
- 鎮守e5王e5名 。 <>
- u: pør'gii'zwn'oong 保儀尊王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48258]
-
- = [ 保儀大夫 ] 。 <>
- u: svaf'zwn siøf'zwn 相尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50323]
-
- 互相尊重 , 相讓 。 <∼∼ 食有剩 ; ∼∼ 座位 。 >
- u: svaf'zwn 三尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50324]
-
- 指文珠 、 普賢 、 觀世音等三位菩薩 。 <>
- u: svaf'zwn'zhuun 相尊chhun5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0543/A0710] [#50325]
-
- = [ 相尊 ] 。 <∼∼∼ 一聲 。 >
- u: sex'zwn'hut 世尊佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0788] [#50867]
-
- 世尊 。 <>
- u: siaq'zwn 錫尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51468]
-
- 用錫做e5祭孔用具 。 <>
- u: siefn'zwn 先尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52253]
-
- ( 文 ) 亡父 。 <>
- u: taang'oo'zwn 銅壺尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0058] [#57362]
-
- 祭典孔子用e5器具名 。 <>
- u: thiefn'sie thiefn'zwn 天始天尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0286] [#60247]
-
- 道教崇奉e5神 。 <>
- u: tiofng'zwn 中尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#63041]
-
- 祭典儀式e5時 , 和尚群中e5主僧 。 <>
- u: zwn'loo 尊盧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#68648]
-
- ( 姓 )<>