Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [兄,hviaf], found 20, display thaau-15:
ahviaf/a'hviaf 🗣 (u: af'hviaf) 阿兄 [wt][mo] a-hiann [D]
1. (N) || 哥哥。稱謂。同父母所生而年紀比自己大的男性。

tonggi: hviakøf, køkøf; s'tuix:
gyn'ar-hviaf 🗣 (u: girn'ar-hviaf) 囡仔兄 [wt][mo] gín-á-hiann [D]
1. (N) || 對小男孩的一種客氣的當面稱呼。
1: Larn taw ee girn'ar'hviaf tngr`laai`aq. (咱兜的囡仔兄轉來矣。) (我們家的小男孩回來了。)

tonggi: ; s'tuix:
hør-hviati 🗣 (u: hør-hviaf'ti) 好兄弟 [wt][mo] hó-hiann-tī [D]
1. (N) || 好朋友。交情深的朋友,彼此情誼深厚,如一家人。
1: Yn nng ee hør'hviaf'ti si zheng kang cit niar khox toa'haxn`ee. (𪜶兩个好兄弟是穿仝一領褲大漢的。) (他們兩個好朋友是穿同一條褲子長大的。)
2. (N) lonely soul wandering ghost; wandering soul || 孤魂野鬼、遊魂。
1: Ciaf'ee koea'cie si beq iong laai paix hør'hviaf'ti`ee. (遮的果子是欲用來拜好兄弟的。) (這些水果是要用來祭拜孤魂野鬼的。)

tonggi: ; s'tuix:
hviaf 🗣 (u: hviaf) p [wt][mo] hiann [D]
1. (N) elder brother; older brother. appellation for someone senior in same generation || 哥哥。稱謂。同輩血親中年齡大於自己的人。
1: toa'hviaf (大兄) (大哥)
2: piao'hviaf (表兄) (表哥)
2. (N) title; honorific || 對他人的尊稱。
1: Lie hviaf (李兄) ()

tonggi: ; s'tuix:
hviakøf 🗣 (u: hviaf'køf) 兄哥 [wt][mo] hiann-ko [D]
1. (N) || 哥哥。稱謂。對兄長的稱呼。
1: Y si goarn hviaf'køf. (伊是阮兄哥。) (他是我哥哥。)
2. (N) || 對男性的稱呼。
1: lai'svoaf hviaf'køf (內山兄哥) (住在深山裡的男性,又指老實的莊稼人。)

tonggi: ; s'tuix:
hviasør 🗣 (u: hviaf'sør) 兄嫂 [wt][mo] hiann-só [D]
1. (N) || 嫂子、嫂嫂。稱謂。稱呼兄長的妻子或對朋友妻子的敬稱。
1: Y si goarn hviaf'sør. (伊是阮兄嫂。) (她是我嫂嫂。)

tonggi: asør, 大嫂, 嫂仔; s'tuix:
hviati 🗣 (u: hviaf'ti) 兄弟 [wt][mo] hiann-tī [D]
1. (N) || 男子同胞先出生的稱為「兄」,後出生的稱為「弟」,兄弟即哥哥和弟弟。
1: Yn hviaf'ti'ar ee karm'zeeng cyn hør. (𪜶兄弟仔的感情真好。) (他們兄弟的感情很好。)
2. (N) || 泛指意氣相投的朋友。
1: Goarn cid tin hviaf'ti ie'kefng sek'sai zap'kuie tafng`aq. (阮這陣兄弟已經熟似十幾冬矣。) (我們這群朋友已經認識十幾年了。)
3. (N) || 特指黑社會人物。
1: Kyn'ar'jit ti Sef'mngg'tefng u cit tin hviaf'ti teq chiaf'pviax. (今仔日佇西門町有一陣兄弟咧捙拚。) (今天在西門町有一群黑道在火拼。)

tonggi: ; s'tuix:
Hviati na kang sym, othoo piernseeng kym. 🗣 (u: Hviaf'ti na kang sym, of'thoo piexn'seeng kym.) 兄弟若仝心,烏塗變成金。 [wt][mo] Hiann-tī nā kāng sim, oo-thôo piàn-sîng kim. [D]
1. () || 兄弟同心,其利斷金。

tonggi: ; s'tuix:
hviati-cy'moe/hviati-cybe/hviatixcy'moai 🗣 (u: hviaf'ti-cie'moe/be hviaf'ti-cie'moai) 兄弟姊妹 [wt][mo] hiann-tī-tsí-muē/hiann-tī-tsí-bē [D]
1. (N) || 同胞手足。
2. (N) || 在對大眾演說、講話時用來稱呼聽眾。

tonggi: ; s'tuix:
khøeahviaf 🗣 (u: khøex'hviaf) 契兄 [wt][mo] khè-hiann/khuè-hiann [D]
1. (N) || 情夫、姘夫。與已婚女性發生姦情的男性。

tonggi: 姦夫; s'tuix:
lauxhviaf 🗣 (u: lau'hviaf) 老兄 [wt][mo] lāu-hiann [D]
1. (N) || 對人的尊稱。
2. (N) || 好朋友之間的敬稱。

tonggi: ; s'tuix:
o'kawhviaf 🗣 (u: of'kao'hviaf) 烏狗兄 [wt][mo] oo-káu-hiann [D]
1. (N) || 穿著時髦的男人。另指稱時髦的女人為「烏貓」(oo-niau)、「烏貓姊仔」(oo-niau-tsí--á)。

tonggi: o'kao; s'tuix:
Phaq hor liah zhat ia tiøh chyn hviati. 🗣 (u: Phaq hor liah zhat ia tiøh chyn hviaf'ti.) 拍虎掠賊也著親兄弟。 [wt][mo] Phah hóo lia̍h tsha̍t iā tio̍h tshin hiann-tī. [D]
1. () || 比喻手足之情最為可靠。

tonggi: ; s'tuix:
piao-hviati 🗣 (u: piao-hviaf'ti) 表兄弟 [wt][mo] piáu-hiann-tī [D]
1. (N) || 稱謂。用來稱呼姑媽、舅舅、姨媽的兒子,年紀比自己大的稱為「表兄」,比自己小的稱為「表弟」。

tonggi: ; s'tuix:
piawhviaf 🗣 (u: piao'hviaf) 表兄 [wt][mo] piáu-hiann [D]
1. (N) || 表哥。稱謂。用來稱呼姑母、舅父、姨母的兒子,而且年紀比自己大的。

tonggi: ; s'tuix:

plus 5 more ...