Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [婦,pu]*, found 8,
- Bøo bie u zengkhu, bøo kviar phø sinpu. 🗣 (u: Bøo bie u zefng'khu, bøo kviar phø syn'pu.) 無米有舂臼,無囝抱新婦。 [wt][mo] Bô bí ū tsing-khū, bô kiánn phō sin-pū.
[#]
- 1. ()
|| 比喻一個人不務實,不切實際。
tonggi: ; s'tuix:
- Cit laang khvoarzhud cit kef, sinpu khvoarzhud ta'kef. 🗣 (u: Cit laang khvoax'zhud cit kef, syn'pu khvoax'zhud taf'kef.) 一人看出一家,新婦看出大家。 [wt][mo] Tsi̍t lâng khuànn-tshut tsi̍t ke, sin-pū khuànn-tshut ta-ke.
[#]
- 1. ()
|| 由個人看出家庭的教養,由媳婦看出婆婆的涵養。
tonggi: ; s'tuix:
- pu 🗣 (u: pu) 婦p [wt][mo] pū
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- simpu/sinpu 🗣 (u: syn'pu) 新婦 [wt][mo] sin-pū
[#]
- 1. (N)
|| 兒媳婦、媳婦。稱謂。稱呼兒子的妻子。
tonggi: 26748; s'tuix:
- simpuar/simpu'ar/sinpuar 🗣 (u: syn'pu'ar) 新婦仔 [wt][mo] sin-pū-á
[#]
- 1. (N)
|| 童養媳。未成年就被領養以備將來做兒媳婦的女孩。
tonggi: ; s'tuix:
- Zabliam ta'kef zhud banphøee sinpu. 🗣 (u: Zap'liam taf'kef zhud baan'phøee syn'pu.) 雜唸大家出蠻皮新婦。 [wt][mo] Tsa̍p-liām ta-ke tshut bân-phuê sin-pū.
[#]
- 1. ()
|| 婆婆嘮叨久了,媳婦就不在乎責罵。
tonggi: ; s'tuix:
- Zap kviar zap sinpu, zhwn cit ee lau koafhu. 🗣 (u: Zap kviar zap syn'pu, zhwn cit ee lau koar'hu.) 十囝十新婦,賰一个老寡婦。 [wt][mo] Tsa̍p kiánn tsa̍p sin-pū, tshun tsi̍t ê lāu kuá-hū.
[#]
- 1. ()
|| 形容人互相推卸責任。
tonggi: ; s'tuix:
- zhoaxsinpu 🗣 (u: zhoa'syn'pu) 娶新婦 [wt][mo] tshuā-sin-pū
[#]
- 1. (Exp)
|| 娶妻、娶媳婦。
tonggi: zhoaxbor, zhoaxsinniuu; s'tuix:
- dictionary: DFT (24729 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 17